1# 2# Translators: 3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 4# Andrew Rabbitt <rabbitt_a@outlook.com>, 2020 5# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2020 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n" 12"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2020\n" 13"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Language: nn\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 21msgctxt "_" 22msgid "translator-credits" 23msgstr "" 24"Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" 25"Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>" 26 27#. (itstool) path: articleinfo/title 28#: C/index.docbook:20 29msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual" 30msgstr "Handbok for oppsyn av tastaturtilgjenge" 31 32#. (itstool) path: abstract/para 33#: C/index.docbook:22 34msgid "" 35"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the " 36"status of the keyboard accessibility features." 37msgstr "" 38"<application>Tastaturtilgjengesynar</application>en viser statusen til " 39"tastaturtilgjengesfunksjonane" 40 41#. (itstool) path: articleinfo/copyright 42#: C/index.docbook:24 43msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 44msgstr "" 45 46#. (itstool) path: articleinfo/copyright 47#: C/index.docbook:28 48msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>" 49msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador </holder>" 50 51#. (itstool) path: articleinfo/copyright 52#: C/index.docbook:32 53msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 54msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>" 55 56#. (itstool) path: publisher/publishername 57#. (itstool) path: revdescription/para 58#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:98 59msgid "MATE Documentation Project" 60msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt" 61 62#. (itstool) path: publisher/publishername 63#. (itstool) path: revdescription/para 64#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116 65#: C/index.docbook:125 66msgid "GNOME Documentation Project" 67msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt" 68 69#. (itstool) path: authorgroup/author 70#: C/index.docbook:55 71msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>" 72msgstr "<firstname>MATE Dokumentasjonsprosjekt</firstname><surname/>" 73 74#. (itstool) path: authorgroup/author 75#: C/index.docbook:59 76msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" 77msgstr "" 78"<firstname>Fransisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>" 79 80#. (itstool) path: authorgroup/author 81#: C/index.docbook:63 82msgid "" 83"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> " 84"<email>davyd@madeley.id.au</email>" 85msgstr "" 86"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> " 87"<email>davyd@madeley.id.au</email>" 88 89#. (itstool) path: authorgroup/author 90#: C/index.docbook:68 91msgid "" 92"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> " 93"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" 94msgstr "" 95"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentasjonslag</surname> " 96"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>" 97 98#. (itstool) path: revdescription/para 99#: C/index.docbook:96 100msgid "MATE Documentation Team" 101msgstr "MATE Dokumentasjonslag" 102 103#. (itstool) path: revhistory/revision 104#: C/index.docbook:92 105msgid "" 106"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> " 107"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>" 108msgstr "" 109"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengestatus " 110"V0.4</revnumber> <date>July 2015 </date> <_:revdescription-1/>" 111 112#. (itstool) path: revdescription/para 113#: C/index.docbook:105 114msgid "GNOME Documentation Team" 115msgstr "GNOME Dokumentasjonslag" 116 117#. (itstool) path: revhistory/revision 118#: C/index.docbook:101 119msgid "" 120"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> " 121"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>" 122msgstr "" 123"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengestatus " 124"V0.3</revnumber> <date>august 2005</date> <_:revdescription-1/>" 125 126#. (itstool) path: revdescription/para 127#: C/index.docbook:114 128msgid "Sun GNOME Documentation Team" 129msgstr "Sun GNOME Dokumentasjonslag" 130 131#. (itstool) path: revhistory/revision 132#: C/index.docbook:110 133msgid "" 134"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> " 135"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>" 136msgstr "" 137"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengesynar " 138"V0.1</revnumber> <date>mars 2003</date> <_:revdescription-1/>" 139 140#. (itstool) path: revdescription/para 141#: C/index.docbook:123 142msgid "Bill Haneman" 143msgstr "Bill Haneman" 144 145#. (itstool) path: revhistory/revision 146#: C/index.docbook:119 147msgid "" 148"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> " 149"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>" 150msgstr "" 151"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengestatus " 152"V0.2</revnumber> <date>mai 2003</date> <_:revdescription-1/>" 153 154#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo 155#: C/index.docbook:129 156msgid "" 157"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor." 158msgstr "" 159"Denne brukarrettleiinga skildrar utgåve 1.10.2 av Tastaturtilgjengesynaren." 160 161#. (itstool) path: legalnotice/title 162#: C/index.docbook:132 163msgid "Feedback" 164msgstr "Tilbakemelding" 165 166#. (itstool) path: legalnotice/para 167#: C/index.docbook:133 168msgid "" 169"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility " 170"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink " 171"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback " 172"Page</ulink>." 173msgstr "" 174"For å seie ifrå om programfeil eller sende framlegg om miniprogrammet for " 175"tastaturtilgjengesynaren eller denne brukarrettleiinga, følg rettleiinga på " 176"<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Sida for " 177"tilbakemelding</ulink>." 178 179#. (itstool) path: article/indexterm 180#: C/index.docbook:139 181msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>" 182msgstr "<primary>Tastaturtilgjengestatus</primary>" 183 184#. (itstool) path: sect1/title 185#: C/index.docbook:146 186msgid "Usage" 187msgstr "Bruk" 188 189#. (itstool) path: figure/title 190#: C/index.docbook:149 191msgid "Keyboard Accessibility Monitor" 192msgstr "Tastaturtilgjengesynar" 193 194#. (itstool) path: imageobject/imagedata 195#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 196#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 197#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 198#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 199#: C/index.docbook:152 200msgctxt "_" 201msgid "" 202"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " 203"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" 204msgstr "" 205"external ref='figures/accessx-status-applet.png' " 206"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'" 207 208#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 209#: C/index.docbook:151 210msgid "" 211"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " 212"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Keyboard " 213"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard " 214"state.</phrase> </textobject>" 215msgstr "" 216"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" " 217"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser " 218"tastaturtilgjengesynaren. Inneheld ei ikonrad som synar " 219"tastaturstatus.</phrase> </textobject>" 220 221#. (itstool) path: sect1/para 222#: C/index.docbook:161 223msgid "" 224"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the " 225"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For " 226"example, you can see which modifier keys are currently active, and which " 227"mouse buttons are being pressed via the keyboard." 228msgstr "" 229"<application>Tastaturtilgjengesynaren</application> fortel deg statusen til " 230"tastaturtilgjengesfunksjonane når desse blir nytta. Til dømes kan du sjå kva" 231" for valtastar er aktive akkurat no, og kva for musknappar blir trykte via " 232"tastaturet." 233 234#. (itstool) path: sect1/para 235#: C/index.docbook:163 236msgid "" 237"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help" 238":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>." 239msgstr "" 240"For å lese vidare om tastaturtilgjengefunksjonane, sjå <ulink url=\"help" 241":mate-access-guide\">Rettleiinga for skrivebordtilgjenge</ulink>." 242 243#. (itstool) path: sect2/title 244#: C/index.docbook:167 245msgid "What the applet shows" 246msgstr "Kva miniprogrammet viser." 247 248#. (itstool) path: entry/para 249#: C/index.docbook:175 250msgid "Symbol" 251msgstr "Symbol" 252 253#. (itstool) path: entry/para 254#: C/index.docbook:180 255msgid "Meaning" 256msgstr "Tyding" 257 258#. (itstool) path: imageobject/imagedata 259#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 260#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 261#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 262#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 263#: C/index.docbook:191 264msgctxt "_" 265msgid "" 266"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " 267"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" 268msgstr "" 269"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' " 270"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'" 271 272#. (itstool) path: entry/para 273#: C/index.docbook:189 274msgid "" 275"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-" 276"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> " 277"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " 278"</textobject></inlinemediaobject>" 279msgstr "" 280"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-" 281"disabled.png\" " 282"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Sprettetaster</phrase> " 283"</textobject></inlinemediaobject>" 284 285#. (itstool) path: entry/para 286#: C/index.docbook:197 287msgid "Accessibility Features are currently disabled." 288msgstr "Tilgjengefunksjonar er ikkje i bruk." 289 290#. (itstool) path: imageobject/imagedata 291#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 292#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 293#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 294#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 295#: C/index.docbook:206 296msgctxt "_" 297msgid "" 298"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " 299"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" 300msgstr "" 301"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' " 302"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'" 303 304#. (itstool) path: entry/para 305#: C/index.docbook:204 306msgid "" 307"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 308"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> " 309"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> " 310"</textobject></inlinemediaobject>" 311msgstr "" 312"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 313"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> " 314"</imageobject><textobject><phrase>Sprettetastar</phrase> " 315"</textobject></inlinemediaobject>" 316 317#. (itstool) path: entry/para 318#: C/index.docbook:212 319msgid "Bounce Keys are activated." 320msgstr "Sprettetastar er på." 321 322#. (itstool) path: imageobject/imagedata 323#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 324#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 325#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 326#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 327#: C/index.docbook:221 328msgctxt "_" 329msgid "" 330"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " 331"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" 332msgstr "" 333"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' " 334"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'" 335 336#. (itstool) path: entry/para 337#: C/index.docbook:219 338msgid "" 339"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-" 340"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse " 341"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" 342msgstr "" 343"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-" 344"keys.png\" format=\"PNG\"/> " 345"</imageobject><textobject><phrase>Musknappar</phrase> " 346"</textobject></inlinemediaobject>" 347 348#. (itstool) path: entry/para 349#: C/index.docbook:227 350msgid "Mouse Keys are activated." 351msgstr "Musknappar er på." 352 353#. (itstool) path: imageobject/imagedata 354#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 355#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 356#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 357#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 358#: C/index.docbook:236 359msgctxt "_" 360msgid "" 361"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " 362"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" 363msgstr "" 364"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' " 365"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'" 366 367#. (itstool) path: entry/para 368#: C/index.docbook:234 369msgid "" 370"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-" 371"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce " 372"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" 373msgstr "" 374"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-" 375"keys.png\" format=\"PNG\"/> " 376"</imageobject><textobject><phrase>Sprettetastar</phrase> " 377"</textobject></inlinemediaobject>" 378 379#. (itstool) path: entry/para 380#: C/index.docbook:242 381msgid "Slow Keys are activated." 382msgstr "Trege tastar er på." 383 384#. (itstool) path: imageobject/imagedata 385#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 386#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 387#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 388#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 389#: C/index.docbook:251 390msgctxt "_" 391msgid "" 392"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " 393"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" 394msgstr "" 395"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' " 396"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'" 397 398#. (itstool) path: entry/para 399#: C/index.docbook:249 400msgid "" 401"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 402"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> " 403"</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> " 404"</textobject></inlinemediaobject>" 405msgstr "" 406"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 407"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> " 408"</imageobject><textobject><phrase>Trege tastar</phrase> " 409"</textobject></inlinemediaobject>" 410 411#. (itstool) path: entry/para 412#: C/index.docbook:257 413msgid "" 414"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed " 415"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice." 416msgstr "" 417"Trege tastar er på. Her viser det at <keycap>Shift</keycap> var trykt ein " 418"gong og <keycap>Ctrl</keycap> to gonger." 419 420#. (itstool) path: imageobject/imagedata 421#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 422#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 423#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 424#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 425#: C/index.docbook:266 426msgctxt "_" 427msgid "" 428"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " 429"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" 430msgstr "" 431"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' " 432"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'" 433 434#. (itstool) path: entry/para 435#: C/index.docbook:264 436msgid "" 437"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 438"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> " 439"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase>" 440" </textobject></inlinemediaobject>" 441msgstr "" 442"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 443"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> " 444"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> " 445"tastesymbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" 446 447#. (itstool) path: entry/para 448#: C/index.docbook:272 449msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once." 450msgstr "<keycap>AltGr</keycap> trykt ein gong." 451 452#. (itstool) path: imageobject/imagedata 453#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 454#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 455#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 456#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 457#: C/index.docbook:281 458msgctxt "_" 459msgid "" 460"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " 461"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" 462msgstr "" 463"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' " 464"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'" 465 466#. (itstool) path: entry/para 467#: C/index.docbook:279 468msgid "" 469"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 470"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> " 471"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> " 472"</textobject></inlinemediaobject>" 473msgstr "" 474"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 475"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> " 476"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> tastesymbol</phrase>" 477" </textobject></inlinemediaobject>" 478 479#. (itstool) path: entry/para 480#: C/index.docbook:287 481msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once." 482msgstr "<keycap>Meta</keycap> trykt ein gong." 483 484#. (itstool) path: imageobject/imagedata 485#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 486#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 487#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 488#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 489#: C/index.docbook:296 490msgctxt "_" 491msgid "" 492"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " 493"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" 494msgstr "" 495"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' " 496"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'" 497 498#. (itstool) path: entry/para 499#: C/index.docbook:294 500msgid "" 501"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 502"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> " 503"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase>" 504" </textobject></inlinemediaobject>" 505msgstr "" 506"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 507"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> " 508"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo " 509"tast</phrase> </textobject></inlinemediaobject>" 510 511#. (itstool) path: entry/para 512#: C/index.docbook:302 513msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once." 514msgstr "<keycap>Windows</keycap> logo tast trykt ein gong." 515 516#. (itstool) path: imageobject/imagedata 517#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 518#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 519#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 520#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 521#: C/index.docbook:311 522msgctxt "_" 523msgid "" 524"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " 525"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" 526msgstr "" 527"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' " 528"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'" 529 530#. (itstool) path: entry/para 531#: C/index.docbook:309 532msgid "" 533"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 534"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> " 535"</imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> " 536"</textobject></inlinemediaobject>" 537msgstr "" 538"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures" 539"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> " 540"</imageobject><textobject><phrase>Shiftsymbol</phrase> " 541"</textobject></inlinemediaobject>" 542 543#. (itstool) path: entry/para 544#: C/index.docbook:317 545msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once." 546msgstr "<keycap>Shift</keycap> trykt ein gong." 547 548#. (itstool) path: para/ulink 549#: C/legal.xml:9 550msgid "link" 551msgstr "lenkje" 552 553#. (itstool) path: legalnotice/para 554#: C/legal.xml:2 555msgid "" 556"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 557"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 558"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 559"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 560" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " 561"with this manual." 562msgstr "" 563 564#. (itstool) path: legalnotice/para 565#: C/legal.xml:12 566msgid "" 567"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 568"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 569"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 570" section 6 of the license." 571msgstr "" 572 573#. (itstool) path: legalnotice/para 574#: C/legal.xml:19 575msgid "" 576"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 577"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 578"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 579"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 580"capital letters." 581msgstr "" 582 583#. (itstool) path: listitem/para 584#: C/legal.xml:35 585msgid "" 586"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 587"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 588"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 589"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 590"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 591"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 592"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 593"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 594"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 595"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 596"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 597msgstr "" 598 599#. (itstool) path: listitem/para 600#: C/legal.xml:55 601msgid "" 602"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 603" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 604"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 605"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 606"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 607"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 608"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 609" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 610"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 611" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 612msgstr "" 613 614#. (itstool) path: legalnotice/para 615#: C/legal.xml:28 616msgid "" 617"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 618"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 619"<_:orderedlist-1/>" 620msgstr "" 621