1#
2# Translators:
3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
4# Andrew Rabbitt <rabbitt_a@outlook.com>, 2020
5# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2020
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:30+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0000\n"
12"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2020\n"
13"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: nn\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
21msgctxt "_"
22msgid "translator-credits"
23msgstr ""
24"Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
25"Eskild Hustvedt <eskildh@gnome.org>"
26
27#. (itstool) path: articleinfo/title
28#: C/index.docbook:20
29msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
30msgstr "Handbok for oppsyn av tastaturtilgjenge"
31
32#. (itstool) path: abstract/para
33#: C/index.docbook:22
34msgid ""
35"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
36"status of the keyboard accessibility features."
37msgstr ""
38"<application>Tastaturtilgjengesynar</application>en viser statusen til "
39"tastaturtilgjengesfunksjonane"
40
41#. (itstool) path: articleinfo/copyright
42#: C/index.docbook:24
43msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
44msgstr ""
45
46#. (itstool) path: articleinfo/copyright
47#: C/index.docbook:28
48msgid "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador</holder>"
49msgstr "<year>2005</year> <holder>Francisco Javier F. Serrador </holder>"
50
51#. (itstool) path: articleinfo/copyright
52#: C/index.docbook:32
53msgid "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
54msgstr "<year>2003</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
55
56#. (itstool) path: publisher/publishername
57#. (itstool) path: revdescription/para
58#: C/index.docbook:46 C/index.docbook:98
59msgid "MATE Documentation Project"
60msgstr "MATE Dokumentasjonsprosjekt"
61
62#. (itstool) path: publisher/publishername
63#. (itstool) path: revdescription/para
64#: C/index.docbook:49 C/index.docbook:107 C/index.docbook:116
65#: C/index.docbook:125
66msgid "GNOME Documentation Project"
67msgstr "GNOME Dokumentasjonsprosjekt"
68
69#. (itstool) path: authorgroup/author
70#: C/index.docbook:55
71msgid "<firstname>MATE Documentation Project</firstname> <surname/>"
72msgstr "<firstname>MATE Dokumentasjonsprosjekt</firstname><surname/>"
73
74#. (itstool) path: authorgroup/author
75#: C/index.docbook:59
76msgid "<firstname>Francisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
77msgstr ""
78"<firstname>Fransisco Javier F.</firstname> <surname>Serrador</surname>"
79
80#. (itstool) path: authorgroup/author
81#: C/index.docbook:63
82msgid ""
83"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
84"<email>davyd@madeley.id.au</email>"
85msgstr ""
86"<firstname>Davyd</firstname> <surname>Madeley</surname> "
87"<email>davyd@madeley.id.au</email>"
88
89#. (itstool) path: authorgroup/author
90#: C/index.docbook:68
91msgid ""
92"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
93"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
94msgstr ""
95"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentasjonslag</surname> "
96"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
97
98#. (itstool) path: revdescription/para
99#: C/index.docbook:96
100msgid "MATE Documentation Team"
101msgstr "MATE Dokumentasjonslag"
102
103#. (itstool) path: revhistory/revision
104#: C/index.docbook:92
105msgid ""
106"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.4</revnumber> "
107"<date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
108msgstr ""
109"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengestatus "
110"V0.4</revnumber> <date>July 2015 </date> <_:revdescription-1/>"
111
112#. (itstool) path: revdescription/para
113#: C/index.docbook:105
114msgid "GNOME Documentation Team"
115msgstr "GNOME Dokumentasjonslag"
116
117#. (itstool) path: revhistory/revision
118#: C/index.docbook:101
119msgid ""
120"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.3</revnumber> "
121"<date>August 2005</date> <_:revdescription-1/>"
122msgstr ""
123"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengestatus "
124"V0.3</revnumber> <date>august 2005</date> <_:revdescription-1/>"
125
126#. (itstool) path: revdescription/para
127#: C/index.docbook:114
128msgid "Sun GNOME Documentation Team"
129msgstr "Sun GNOME Dokumentasjonslag"
130
131#. (itstool) path: revhistory/revision
132#: C/index.docbook:110
133msgid ""
134"<revnumber>Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1</revnumber> "
135"<date>March 2003</date> <_:revdescription-1/>"
136msgstr ""
137"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengesynar "
138"V0.1</revnumber> <date>mars 2003</date> <_:revdescription-1/>"
139
140#. (itstool) path: revdescription/para
141#: C/index.docbook:123
142msgid "Bill Haneman"
143msgstr "Bill Haneman"
144
145#. (itstool) path: revhistory/revision
146#: C/index.docbook:119
147msgid ""
148"<revnumber>Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.2</revnumber> "
149"<date>May 2003</date> <_:revdescription-1/>"
150msgstr ""
151"<revnumber>Brukarrettleiing for miniprogram for tastaturtilgjengestatus "
152"V0.2</revnumber> <date>mai 2003</date> <_:revdescription-1/>"
153
154#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
155#: C/index.docbook:129
156msgid ""
157"This manual describes version 1.10.2 of the Keyboard Accessibility Monitor."
158msgstr ""
159"Denne brukarrettleiinga skildrar utgåve 1.10.2 av Tastaturtilgjengesynaren."
160
161#. (itstool) path: legalnotice/title
162#: C/index.docbook:132
163msgid "Feedback"
164msgstr "Tilbakemelding"
165
166#. (itstool) path: legalnotice/para
167#: C/index.docbook:133
168msgid ""
169"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility "
170"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink "
171"url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback "
172"Page</ulink>."
173msgstr ""
174"For å seie ifrå om programfeil eller sende framlegg om miniprogrammet for "
175"tastaturtilgjengesynaren eller denne brukarrettleiinga, følg rettleiinga på "
176"<ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Sida for "
177"tilbakemelding</ulink>."
178
179#. (itstool) path: article/indexterm
180#: C/index.docbook:139
181msgid "<primary>Keyboard Accessibility Status</primary>"
182msgstr "<primary>Tastaturtilgjengestatus</primary>"
183
184#. (itstool) path: sect1/title
185#: C/index.docbook:146
186msgid "Usage"
187msgstr "Bruk"
188
189#. (itstool) path: figure/title
190#: C/index.docbook:149
191msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
192msgstr "Tastaturtilgjengesynar"
193
194#. (itstool) path: imageobject/imagedata
195#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
196#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
197#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
198#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
199#: C/index.docbook:152
200msgctxt "_"
201msgid ""
202"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
203"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
204msgstr ""
205"external ref='figures/accessx-status-applet.png' "
206"md5='977099235cc1b7c1734ea707650244ee'"
207
208#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
209#: C/index.docbook:151
210msgid ""
211"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
212"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Keyboard "
213"Accessibility Monitor. Contains row of icons representing keyboard "
214"state.</phrase> </textobject>"
215msgstr ""
216"<imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-applet.png\" "
217"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser "
218"tastaturtilgjengesynaren. Inneheld ei ikonrad som synar "
219"tastaturstatus.</phrase> </textobject>"
220
221#. (itstool) path: sect1/para
222#: C/index.docbook:161
223msgid ""
224"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the "
225"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For "
226"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
227"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
228msgstr ""
229"<application>Tastaturtilgjengesynaren</application> fortel deg statusen til "
230"tastaturtilgjengesfunksjonane når desse blir nytta. Til dømes kan du sjå kva"
231" for valtastar er aktive akkurat no, og kva for musknappar blir trykte via "
232"tastaturet."
233
234#. (itstool) path: sect1/para
235#: C/index.docbook:163
236msgid ""
237"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url=\"help"
238":mate-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
239msgstr ""
240"For å lese vidare om tastaturtilgjengefunksjonane, sjå <ulink url=\"help"
241":mate-access-guide\">Rettleiinga for skrivebordtilgjenge</ulink>."
242
243#. (itstool) path: sect2/title
244#: C/index.docbook:167
245msgid "What the applet shows"
246msgstr "Kva miniprogrammet viser."
247
248#. (itstool) path: entry/para
249#: C/index.docbook:175
250msgid "Symbol"
251msgstr "Symbol"
252
253#. (itstool) path: entry/para
254#: C/index.docbook:180
255msgid "Meaning"
256msgstr "Tyding"
257
258#. (itstool) path: imageobject/imagedata
259#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
260#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
261#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
262#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
263#: C/index.docbook:191
264msgctxt "_"
265msgid ""
266"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
267"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
268msgstr ""
269"external ref='figures/accessx-status-disabled.png' "
270"md5='493181ca3f90fdc11423e0958438315f'"
271
272#. (itstool) path: entry/para
273#: C/index.docbook:189
274msgid ""
275"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx-"
276"status-disabled.png\" format=\"PNG\"/> "
277"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
278"</textobject></inlinemediaobject>"
279msgstr ""
280"<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref=\"figures/accessx-status-"
281"disabled.png\" "
282"format=\"PNG\"/></imageobject><textobject><phrase>Sprettetaster</phrase> "
283"</textobject></inlinemediaobject>"
284
285#. (itstool) path: entry/para
286#: C/index.docbook:197
287msgid "Accessibility Features are currently disabled."
288msgstr "Tilgjengefunksjonar er ikkje i bruk."
289
290#. (itstool) path: imageobject/imagedata
291#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
292#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
293#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
294#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
295#: C/index.docbook:206
296msgctxt "_"
297msgid ""
298"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
299"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
300msgstr ""
301"external ref='figures/accessx_bounce-keys.png' "
302"md5='e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790'"
303
304#. (itstool) path: entry/para
305#: C/index.docbook:204
306msgid ""
307"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
308"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
309"</imageobject><textobject><phrase>Bounce Keys</phrase> "
310"</textobject></inlinemediaobject>"
311msgstr ""
312"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
313"/accessx_bounce-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
314"</imageobject><textobject><phrase>Sprettetastar</phrase> "
315"</textobject></inlinemediaobject>"
316
317#. (itstool) path: entry/para
318#: C/index.docbook:212
319msgid "Bounce Keys are activated."
320msgstr "Sprettetastar er på."
321
322#. (itstool) path: imageobject/imagedata
323#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
324#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
325#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
326#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
327#: C/index.docbook:221
328msgctxt "_"
329msgid ""
330"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
331"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
332msgstr ""
333"external ref='figures/accessx_mouse-keys.png' "
334"md5='d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199'"
335
336#. (itstool) path: entry/para
337#: C/index.docbook:219
338msgid ""
339"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-"
340"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Mouse "
341"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
342msgstr ""
343"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_mouse-"
344"keys.png\" format=\"PNG\"/> "
345"</imageobject><textobject><phrase>Musknappar</phrase> "
346"</textobject></inlinemediaobject>"
347
348#. (itstool) path: entry/para
349#: C/index.docbook:227
350msgid "Mouse Keys are activated."
351msgstr "Musknappar er på."
352
353#. (itstool) path: imageobject/imagedata
354#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
355#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
356#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
357#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
358#: C/index.docbook:236
359msgctxt "_"
360msgid ""
361"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
362"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
363msgstr ""
364"external ref='figures/accessx_slow-keys.png' "
365"md5='58d184ed6070507451a13ce4a1356c97'"
366
367#. (itstool) path: entry/para
368#: C/index.docbook:234
369msgid ""
370"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-"
371"keys.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject><textobject><phrase>Bounce "
372"Keys</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
373msgstr ""
374"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures/accessx_slow-"
375"keys.png\" format=\"PNG\"/> "
376"</imageobject><textobject><phrase>Sprettetastar</phrase> "
377"</textobject></inlinemediaobject>"
378
379#. (itstool) path: entry/para
380#: C/index.docbook:242
381msgid "Slow Keys are activated."
382msgstr "Trege tastar er på."
383
384#. (itstool) path: imageobject/imagedata
385#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
386#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
387#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
388#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
389#: C/index.docbook:251
390msgctxt "_"
391msgid ""
392"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
393"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
394msgstr ""
395"external ref='figures/accessx_sticky-keys.png' "
396"md5='45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1'"
397
398#. (itstool) path: entry/para
399#: C/index.docbook:249
400msgid ""
401"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
402"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
403"</imageobject><textobject><phrase>Sticky Keys</phrase> "
404"</textobject></inlinemediaobject>"
405msgstr ""
406"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
407"/accessx_sticky-keys.png\" format=\"PNG\"/> "
408"</imageobject><textobject><phrase>Trege tastar</phrase> "
409"</textobject></inlinemediaobject>"
410
411#. (itstool) path: entry/para
412#: C/index.docbook:257
413msgid ""
414"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
415"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
416msgstr ""
417"Trege tastar er på. Her viser det at <keycap>Shift</keycap> var trykt ein "
418"gong og <keycap>Ctrl</keycap> to gonger."
419
420#. (itstool) path: imageobject/imagedata
421#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
422#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
423#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
424#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
425#: C/index.docbook:266
426msgctxt "_"
427msgid ""
428"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
429"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
430msgstr ""
431"external ref='figures/accessx_sticky-altGr-key.png' "
432"md5='a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50'"
433
434#. (itstool) path: entry/para
435#: C/index.docbook:264
436msgid ""
437"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
438"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
439"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> Key Symbol</phrase>"
440" </textobject></inlinemediaobject>"
441msgstr ""
442"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
443"/accessx_sticky-altGr-key.png\" format=\"PNG\"/> "
444"</imageobject><textobject><phrase><keycap>AltGr</keycap> "
445"tastesymbol</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
446
447#. (itstool) path: entry/para
448#: C/index.docbook:272
449msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
450msgstr "<keycap>AltGr</keycap> trykt ein gong."
451
452#. (itstool) path: imageobject/imagedata
453#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
454#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
455#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
456#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
457#: C/index.docbook:281
458msgctxt "_"
459msgid ""
460"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
461"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
462msgstr ""
463"external ref='figures/accessx_sticky-meta-key.png' "
464"md5='8b1b58240483685ec0e7123969a3099d'"
465
466#. (itstool) path: entry/para
467#: C/index.docbook:279
468msgid ""
469"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
470"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
471"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> Key Symbol</phrase> "
472"</textobject></inlinemediaobject>"
473msgstr ""
474"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
475"/accessx_sticky-meta-key.png\" format=\"PNG\"/> "
476"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Meta</keycap> tastesymbol</phrase>"
477" </textobject></inlinemediaobject>"
478
479#. (itstool) path: entry/para
480#: C/index.docbook:287
481msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once."
482msgstr "<keycap>Meta</keycap> trykt ein gong."
483
484#. (itstool) path: imageobject/imagedata
485#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
486#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
487#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
488#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
489#: C/index.docbook:296
490msgctxt "_"
491msgid ""
492"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
493"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
494msgstr ""
495"external ref='figures/accessx_sticky-windows-key.png' "
496"md5='456358c50b3bbb2ca10848315732e886'"
497
498#. (itstool) path: entry/para
499#: C/index.docbook:294
500msgid ""
501"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
502"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
503"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo key</phrase>"
504" </textobject></inlinemediaobject>"
505msgstr ""
506"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
507"/accessx_sticky-windows-key.png\" format=\"PNG\"/> "
508"</imageobject><textobject><phrase><keycap>Windows</keycap> logo "
509"tast</phrase> </textobject></inlinemediaobject>"
510
511#. (itstool) path: entry/para
512#: C/index.docbook:302
513msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
514msgstr "<keycap>Windows</keycap> logo tast trykt ein gong."
515
516#. (itstool) path: imageobject/imagedata
517#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
518#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
519#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
520#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
521#: C/index.docbook:311
522msgctxt "_"
523msgid ""
524"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
525"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
526msgstr ""
527"external ref='figures/accessx_sticky-shift-key.png' "
528"md5='1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55'"
529
530#. (itstool) path: entry/para
531#: C/index.docbook:309
532msgid ""
533"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
534"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
535"</imageobject><textobject><phrase>Shift Symbol</phrase> "
536"</textobject></inlinemediaobject>"
537msgstr ""
538"<inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref=\"figures"
539"/accessx_sticky-shift-key.png\" format=\"PNG\"/> "
540"</imageobject><textobject><phrase>Shiftsymbol</phrase> "
541"</textobject></inlinemediaobject>"
542
543#. (itstool) path: entry/para
544#: C/index.docbook:317
545msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
546msgstr "<keycap>Shift</keycap> trykt ein gong."
547
548#. (itstool) path: para/ulink
549#: C/legal.xml:9
550msgid "link"
551msgstr "lenkje"
552
553#. (itstool) path: legalnotice/para
554#: C/legal.xml:2
555msgid ""
556"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
557"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
558"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
559"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
560" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
561"with this manual."
562msgstr ""
563
564#. (itstool) path: legalnotice/para
565#: C/legal.xml:12
566msgid ""
567"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
568"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
569"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
570" section 6 of the license."
571msgstr ""
572
573#. (itstool) path: legalnotice/para
574#: C/legal.xml:19
575msgid ""
576"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
577"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
578"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
579"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
580"capital letters."
581msgstr ""
582
583#. (itstool) path: listitem/para
584#: C/legal.xml:35
585msgid ""
586"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
587"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
588"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
589"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
590"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
591"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
592"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
593"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
594"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
595"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
596"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
597msgstr ""
598
599#. (itstool) path: listitem/para
600#: C/legal.xml:55
601msgid ""
602"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
603" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
604"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
605"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
606"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
607"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
608"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
609" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
610"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
611" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
612msgstr ""
613
614#. (itstool) path: legalnotice/para
615#: C/legal.xml:28
616msgid ""
617"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
618"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
619"<_:orderedlist-1/>"
620msgstr ""
621