1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2016.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-08-06 07:34+0100\n"
11"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
20
21#: sortedactivitiesmodel.cpp:316
22#, kde-format
23msgid "Used some time ago"
24msgstr "Używana niedawno"
25
26#: sortedactivitiesmodel.cpp:332
27#, kde-format
28msgid "Used more than a year ago"
29msgstr "Używana więcej niż rok temu"
30
31#: sortedactivitiesmodel.cpp:333
32#, kde-format
33msgctxt "amount in months"
34msgid "Used a month ago"
35msgid_plural "Used %1 months ago"
36msgstr[0] "Używana miesiąc temu"
37msgstr[1] "Używana %1 miesiące temu"
38msgstr[2] "Używana %1 miesięcy temu"
39
40#: sortedactivitiesmodel.cpp:334
41#, kde-format
42msgctxt "amount in days"
43msgid "Used a day ago"
44msgid_plural "Used %1 days ago"
45msgstr[0] "Używana dzień temu"
46msgstr[1] "Używana %1 dni"
47msgstr[2] "Używana %1 dni"
48
49#: sortedactivitiesmodel.cpp:335
50#, kde-format
51msgctxt "amount in hours"
52msgid "Used an hour ago"
53msgid_plural "Used %1 hours ago"
54msgstr[0] "Używana przed godziną"
55msgstr[1] "Używana przed %1 godzinami"
56msgstr[2] "Używana przed %1 godzinami"
57
58#: sortedactivitiesmodel.cpp:336
59#, kde-format
60msgctxt "amount in minutes"
61msgid "Used a minute ago"
62msgid_plural "Used %1 minutes ago"
63msgstr[0] "Używana przed minutą"
64msgstr[1] "Używana przed %1 minutami"
65msgstr[2] "Używana przed %1 minutami"
66
67#: sortedactivitiesmodel.cpp:337
68#, kde-format
69msgid "Used a moment ago"
70msgstr "Używana przed chwilą"
71
72#: switcherbackend.cpp:166
73#, kde-format
74msgid "Walk through activities"
75msgstr "Przełączaj między aktywnościami"
76
77#: switcherbackend.cpp:171
78#, kde-format
79msgid "Walk through activities (Reverse)"
80msgstr "Przełączaj między aktywnościami (odwrotnie)"