1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2016. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-06-26 00:19+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2016-08-06 07:34+0100\n" 11"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 20 21#: sortedactivitiesmodel.cpp:316 22#, kde-format 23msgid "Used some time ago" 24msgstr "Używana niedawno" 25 26#: sortedactivitiesmodel.cpp:332 27#, kde-format 28msgid "Used more than a year ago" 29msgstr "Używana więcej niż rok temu" 30 31#: sortedactivitiesmodel.cpp:333 32#, kde-format 33msgctxt "amount in months" 34msgid "Used a month ago" 35msgid_plural "Used %1 months ago" 36msgstr[0] "Używana miesiąc temu" 37msgstr[1] "Używana %1 miesiące temu" 38msgstr[2] "Używana %1 miesięcy temu" 39 40#: sortedactivitiesmodel.cpp:334 41#, kde-format 42msgctxt "amount in days" 43msgid "Used a day ago" 44msgid_plural "Used %1 days ago" 45msgstr[0] "Używana dzień temu" 46msgstr[1] "Używana %1 dni" 47msgstr[2] "Używana %1 dni" 48 49#: sortedactivitiesmodel.cpp:335 50#, kde-format 51msgctxt "amount in hours" 52msgid "Used an hour ago" 53msgid_plural "Used %1 hours ago" 54msgstr[0] "Używana przed godziną" 55msgstr[1] "Używana przed %1 godzinami" 56msgstr[2] "Używana przed %1 godzinami" 57 58#: sortedactivitiesmodel.cpp:336 59#, kde-format 60msgctxt "amount in minutes" 61msgid "Used a minute ago" 62msgid_plural "Used %1 minutes ago" 63msgstr[0] "Używana przed minutą" 64msgstr[1] "Używana przed %1 minutami" 65msgstr[2] "Używana przed %1 minutami" 66 67#: sortedactivitiesmodel.cpp:337 68#, kde-format 69msgid "Used a moment ago" 70msgstr "Używana przed chwilą" 71 72#: switcherbackend.cpp:166 73#, kde-format 74msgid "Walk through activities" 75msgstr "Przełączaj między aktywnościami" 76 77#: switcherbackend.cpp:171 78#, kde-format 79msgid "Walk through activities (Reverse)" 80msgstr "Przełączaj między aktywnościami (odwrotnie)"