xref: /minix/external/bsd/flex/dist/po/ru.po (revision 0a6a1f1d)
1# Russian translation for flex.
2# Copyright (C) 2013 The Flex Project (msgids)
3# This file is distributed under the same license as the flex package.
4#
5# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999, 2000, 2001, 2002.
6# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2014.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: flex 2.5.38\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-03-26 15:00-0400\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-02-16 10:00+0400\n"
13"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
14"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
15"Language: ru\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
22
23#: buf.c:78
24msgid "Allocation of buffer to print string failed"
25msgstr "Не удалось выделить буфер для выводимой строки"
26
27#: buf.c:100
28msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
29msgstr "Не удалось выделить буфер для строковой директивы"
30
31#: buf.c:177
32msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
33msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 def"
34
35#: buf.c:197
36msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
37msgstr "Не удалось выделить буфер для m4 undef"
38
39#: dfa.c:61
40#, c-format
41msgid "State #%d is non-accepting -\n"
42msgstr "Состояние #%d не допускает -\n"
43
44#: dfa.c:124
45msgid "dangerous trailing context"
46msgstr "опасный замыкающий контекст"
47
48#: dfa.c:166
49#, c-format
50msgid " associated rule line numbers:"
51msgstr " номера строк ассоциированного правила:"
52
53#: dfa.c:202
54#, c-format
55msgid " out-transitions: "
56msgstr " out-переходы: "
57
58#: dfa.c:210
59#, c-format
60msgid ""
61"\n"
62" jam-transitions: EOF "
63msgstr ""
64"\n"
65" jam-переходы: EOF "
66
67#: dfa.c:341
68msgid "consistency check failed in epsclosure()"
69msgstr "ошибка при проверке на целостность в epsclosure()"
70
71#: dfa.c:429
72msgid ""
73"\n"
74"\n"
75"DFA Dump:\n"
76"\n"
77msgstr ""
78"\n"
79"\n"
80"Дамп ДКА:\n"
81"\n"
82
83#: dfa.c:604
84msgid "could not create unique end-of-buffer state"
85msgstr "невозможно создать уникальное состояние конца буфера"
86
87#: dfa.c:625
88#, c-format
89msgid "state # %d:\n"
90msgstr "состояние # %d:\n"
91
92#: dfa.c:785
93msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
94msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl[][]"
95
96#: dfa.c:1049
97msgid "bad transition character detected in sympartition()"
98msgstr "обнаружен неверный переходный символ в sympartition()"
99
100#: gen.c:478
101msgid ""
102"\n"
103"\n"
104"Equivalence Classes:\n"
105"\n"
106msgstr ""
107"\n"
108"\n"
109"Классы эквивалентности:\n"
110"\n"
111
112#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
113#, c-format
114msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
115msgstr "состояние # %d допускает: [%d]\n"
116
117#: gen.c:1110
118#, c-format
119msgid "state # %d accepts: "
120msgstr "состояние # %d допускает: "
121
122#: gen.c:1157
123msgid "Could not write yyacclist_tbl"
124msgstr "Невозможно записать yyacclist_tbl"
125
126#: gen.c:1233
127msgid "Could not write yyacc_tbl"
128msgstr "Невозможно записать yyacc_tbl"
129
130#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
131msgid "Could not write ecstbl"
132msgstr "Невозможно записать ecstbl"
133
134#: gen.c:1271
135msgid ""
136"\n"
137"\n"
138"Meta-Equivalence Classes:\n"
139msgstr ""
140"\n"
141"\n"
142"Мета-эквивалентные Классы:\n"
143
144#: gen.c:1293
145msgid "Could not write yymeta_tbl"
146msgstr "Невозможно записать yymeta_tbl"
147
148#: gen.c:1354
149msgid "Could not write yybase_tbl"
150msgstr "Невозможно записать yybase_tbl"
151
152#: gen.c:1388
153msgid "Could not write yydef_tbl"
154msgstr "Невозможно записать yydef_tbl"
155
156#: gen.c:1428
157msgid "Could not write yynxt_tbl"
158msgstr "Невозможно записать yynxt_tbl"
159
160#: gen.c:1464
161msgid "Could not write yychk_tbl"
162msgstr "Невозможно записать yychk_tbl"
163
164#: gen.c:1618 gen.c:1647
165msgid "Could not write ftbl"
166msgstr "Невозможно записать ftbl"
167
168#: gen.c:1624
169msgid "Could not write ssltbl"
170msgstr "Невозможно записать ssltbl"
171
172#: gen.c:1675
173msgid "Could not write eoltbl"
174msgstr "Невозможно записать eoltbl"
175
176#: gen.c:1735
177msgid "Could not write yynultrans_tbl"
178msgstr "Невозможно записать yynultrans_tbl"
179
180#: main.c:191
181msgid "rule cannot be matched"
182msgstr "невозможно применить правило"
183
184#: main.c:196
185msgid "-s option given but default rule can be matched"
186msgstr "указан параметр -s, но правило по умолчанию не может быть применено"
187
188#: main.c:236
189msgid "Can't use -+ with -l option"
190msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -l"
191
192#: main.c:239
193msgid "Can't use -f or -F with -l option"
194msgstr "Невозможно использовать -f или -F с параметром -l"
195
196#: main.c:243
197msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
198msgstr "Невозможно использовать --reentrant или --bison-bridge с параметром -l"
199
200#: main.c:275
201msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
202msgstr "Параметры -Cf/-CF и -Cm вместе не имеют смысла"
203
204#: main.c:278
205msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
206msgstr "Параметры -Cf/-CF и -I несовместимы"
207
208#: main.c:282
209msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
210msgstr "Параметры -Cf/-CF несовместимы с режимом lex-совместимости"
211
212#: main.c:287
213msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
214msgstr "Параметры -Cf и -CF являются взаимоисключающими"
215
216#: main.c:291
217msgid "Can't use -+ with -CF option"
218msgstr "Невозможно использовать -+ с параметром -CF"
219
220#: main.c:294
221#, c-format
222msgid "%array incompatible with -+ option"
223msgstr "%array несовместим с параметром -+"
224
225#: main.c:299
226msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
227msgstr "Параметры -+ и --reentrant являются взаимоисключающими."
228
229#: main.c:302
230msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
231msgstr "bison bridge не поддерживается для сканера C++."
232
233#: main.c:357 main.c:403
234#, c-format
235msgid "could not create %s"
236msgstr "невозможно создать %s"
237
238#: main.c:416
239msgid "could not write tables header"
240msgstr "Невозможно записать заголовок таблиц"
241
242#: main.c:420
243#, c-format
244msgid "can't open skeleton file %s"
245msgstr "Невозможно открыть файл-каркас %s"
246
247#: main.c:456
248msgid "allocation of macro definition failed"
249msgstr "Не удалось разместить определение макроса"
250
251#: main.c:504
252#, c-format
253msgid "input error reading skeleton file %s"
254msgstr "ошибка чтения файла-каркаса %s"
255
256#: main.c:508
257#, c-format
258msgid "error closing skeleton file %s"
259msgstr "ошибка при закрытии файла-каркаса %s"
260
261#: main.c:693
262#, c-format
263msgid "error creating header file %s"
264msgstr "ошибка создания заголовочного файла %s"
265
266#: main.c:701
267#, c-format
268msgid "error writing output file %s"
269msgstr "ошибка записи в выходной файл %s"
270
271#: main.c:705
272#, c-format
273msgid "error closing output file %s"
274msgstr "ошибка закрытия выходного файла %s"
275
276#: main.c:709
277#, c-format
278msgid "error deleting output file %s"
279msgstr "ошибка удаления выходного файла %s"
280
281#: main.c:716
282#, c-format
283msgid "No backing up.\n"
284msgstr "Резервное копирование отключено.\n"
285
286#: main.c:720
287#, c-format
288msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
289msgstr "резервное копирование %d (недопустимых) состояний.\n"
290
291#: main.c:724
292#, c-format
293msgid "Compressed tables always back up.\n"
294msgstr "Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда.\n"
295
296#: main.c:727
297#, c-format
298msgid "error writing backup file %s"
299msgstr "ошибка записи резервной копии файла %s"
300
301#: main.c:731
302#, c-format
303msgid "error closing backup file %s"
304msgstr "ошибка закрытия резервной копии файла %s"
305
306#: main.c:736
307#, c-format
308msgid "%s version %s usage statistics:\n"
309msgstr "статистика использования %s версии %s:\n"
310
311#: main.c:739
312#, c-format
313msgid "  scanner options: -"
314msgstr "  параметры сканера: -"
315
316#: main.c:818
317#, c-format
318msgid "  %d/%d NFA states\n"
319msgstr "  %d/%d состояний НКА\n"
320
321#: main.c:820
322#, c-format
323msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
324msgstr "  %d/%d состояний ДКА (%d слов)\n"
325
326#: main.c:822
327#, c-format
328msgid "  %d rules\n"
329msgstr "  %d правил\n"
330
331#: main.c:827
332#, c-format
333msgid "  No backing up\n"
334msgstr "  Резервное копирование отключено\n"
335
336#: main.c:831
337#, c-format
338msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
339msgstr "  резервное копирование %d (недопустимых) состояний\n"
340
341#: main.c:836
342#, c-format
343msgid "  Compressed tables always back-up\n"
344msgstr "  Резервное копирование сжатых таблиц выполняется всегда\n"
345
346#: main.c:840
347#, c-format
348msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
349msgstr "  Используются шаблоны начала строки\n"
350
351#: main.c:842
352#, c-format
353msgid "  %d/%d start conditions\n"
354msgstr "  %d/%d начальных условий\n"
355
356#: main.c:846
357#, c-format
358msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
359msgstr "  %d эпсилон-состояний, %d двойных эпсилон-состояний\n"
360
361#: main.c:850
362#, c-format
363msgid "  no character classes\n"
364msgstr "  отсутствуют классы символов\n"
365
366#: main.c:854
367#, c-format
368msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
369msgstr ""
370"  %d/%d классов символов требуют %d/%d слов для хранения, %d повторно "
371"использовано\n"
372
373#: main.c:859
374#, c-format
375msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
376msgstr "  создано %d пар состояние/след_состояние\n"
377
378#: main.c:862
379#, c-format
380msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
381msgstr "  %d/%d уникальных/повторяющихся переходов\n"
382
383#: main.c:867
384#, c-format
385msgid "  %d table entries\n"
386msgstr "  %d элементов таблицы\n"
387
388#: main.c:875
389#, c-format
390msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
391msgstr "  создано %d/%d base-def элементов\n"
392
393#: main.c:879
394#, c-format
395msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
396msgstr "  создано %d/%d (пик %d) nxt-chk элементов\n"
397
398#: main.c:883
399#, c-format
400msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
401msgstr "  создано %d/%d (пик %d) шаблонных nxt-chk элементов\n"
402
403#: main.c:887
404#, c-format
405msgid "  %d empty table entries\n"
406msgstr "  %d пустых элементов таблицы\n"
407
408#: main.c:889
409#, c-format
410msgid "  %d protos created\n"
411msgstr "  создано %d прототипов\n"
412
413#: main.c:892
414#, c-format
415msgid "  %d templates created, %d uses\n"
416msgstr "  создано %d шаблонов, %d используются\n"
417
418#: main.c:900
419#, c-format
420msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
421msgstr "  созданы классы эквивалентности %d/%d\n"
422
423#: main.c:908
424#, c-format
425msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
426msgstr "  %d/%d мета-эквивалентных классов создано\n"
427
428#: main.c:914
429#, c-format
430msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
431msgstr "  %d (%d записано) коллизий хэш-таблицы, %d эквивалентных ДКА\n"
432
433#: main.c:916
434#, c-format
435msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
436msgstr "  требуется %d наборов повторных размещений\n"
437
438#: main.c:918
439#, c-format
440msgid "  %d total table entries needed\n"
441msgstr "  всего требуется %d элементов таблицы\n"
442
443#: main.c:995
444#, c-format
445msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
446msgstr "Внутренняя ошибка. Неправильное значение flexopts.\n"
447
448#: main.c:1005
449#, c-format
450msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
451msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
452
453#: main.c:1062
454#, c-format
455msgid "unknown -C option '%c'"
456msgstr "неизвестное значение «%c» для -C"
457
458#: main.c:1191
459#, c-format
460msgid "%s %s\n"
461msgstr "%s %s\n"
462
463#: main.c:1466
464msgid "fatal parse error"
465msgstr "фатальная ошибка разбора"
466
467#: main.c:1498
468#, c-format
469msgid "could not create backing-up info file %s"
470msgstr "невозможно создать резервную копию информационного файла %s"
471
472#: main.c:1519
473#, c-format
474msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
475msgstr ""
476"Параметр -l совместимости с AT&T lex влечёт значительное снижение "
477"производительности\n"
478
479#: main.c:1522
480#, c-format
481msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
482msgstr ""
483" и также может быть истинным источником проблем с производительностью\n"
484
485#: main.c:1528
486#, c-format
487msgid ""
488"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
489"newline characters\n"
490msgstr ""
491"%%option yylineno влечёт значительное снижение производительности ТОЛЬКО для "
492"правил, которые могут совпадать с символами новой строки\n"
493
494#: main.c:1535
495#, c-format
496msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
497msgstr "-I (интерактивный) влечёт незначительное снижение производительности\n"
498
499#: main.c:1540
500#, c-format
501msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
502msgstr "yymore() приводит к небольшому снижению производительности\n"
503
504#: main.c:1546
505#, c-format
506msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
507msgstr "REJECT влечёт значительное снижение производительности\n"
508
509#: main.c:1551
510#, c-format
511msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
512msgstr ""
513"Правила с переменным замыкающим контекстом приводят к значительному снижению "
514"производительности\n"
515
516#: main.c:1563
517msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
518msgstr "REJECT не может быть использован вместе с -f или -F"
519
520#: main.c:1566
521#, c-format
522msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
523msgstr "%option yylineno не может быть использован с REJECT"
524
525#: main.c:1569
526msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
527msgstr ""
528"правила с переменным замыкающим контекстом не могут быть использованы с -f "
529"или -F"
530
531#: main.c:1692
532#, c-format
533msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
534msgstr "%option yyclass имеет смысл только для сканеров C++"
535
536#: main.c:1799
537#, c-format
538msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
539msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ] [ФАЙЛ]…\n"
540
541#: main.c:1802
542#, c-format
543msgid ""
544"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
545"\n"
546"Table Compression:\n"
547"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
548"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
549"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
550"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
551"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
552"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
553"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
554"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
555"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
556"\n"
557"Debugging:\n"
558"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
559"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
560"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
561"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
562"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
563"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
564"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
565"\n"
566"Files:\n"
567"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
568"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
569"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
570"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
571"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
572"scanner\n"
573"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
574"\n"
575"Scanner behavior:\n"
576"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
577"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
578"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
579"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
580"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
581"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
582"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
583"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
584"\n"
585"Generated code:\n"
586"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
587"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
588"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
589"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
590"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
591"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
592"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
593"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
594"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
595"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
596"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
597"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
598"\n"
599"Miscellaneous:\n"
600"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
601"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
602"  -?\n"
603"  -h, --help              produce this help message\n"
604"  -V, --version           report %s version\n"
605msgstr ""
606"Генерирует программы, производящие манипуляции с текстом по шаблонам.\n"
607"\n"
608"Сжатие таблиц:\n"
609"  -Ca, --align       допускать больший размер таблиц для\n"
610"                     лучшего выравнивания в памяти\n"
611"  -Ce, --ecs         создавать классы эквивалентности\n"
612"  -Cf                не сжимать таблицы; использовать -f представление\n"
613"  -CF                не сжимать таблицы; использовать -F представление\n"
614"  -Cm, --meta-ecs    создавать классы мета-эквивалентности\n"
615"  -Cr, --read        использовать read() вместо stdio для\n"
616"                     входных данных сканера\n"
617"  -f, --full         создать быстрый, большой сканер. То же, что и -Cfr\n"
618"  -F, --fast         использовать альтернативное представление таблиц.\n"
619"                     То же, что и -CFr\n"
620"  -Cem               степень сжатия по умолчанию\n"
621"                     (то же что и --ecs --meta-ecs)\n"
622"\n"
623"Отладка:\n"
624"  -d, --debug             включить режим отладки в сканер\n"
625"  -b, --backup            записать резервную копию в %s\n"
626"  -p, --perf-report       записать отчёт о производительности в stderr\n"
627"  -s, --nodefault         подавлять правило по умолчанию для вывода (ECHO)\n"
628"                          текста, который не подошёл ни к одному правилу\n"
629"  -T, --trace             %s должен запускаться в режиме трассировки\n"
630"  -w, --nowarn            не выдавать предупреждений\n"
631"  -v, --verbose           записать суммарную статистику сканера в stdout\n"
632"\n"
633"Файлы:\n"
634"  -o, --outfile=ФАЙЛ        указать имя выходного файла\n"
635"  -S, --skel=ФАЙЛ           указать файл каркаса\n"
636"  -t, --stdout              записать сканер в stdout вместо %s\n"
637"      --yyclass=ИМЯ         имя класса C++\n"
638"      --header-file=ФАЙЛ    создать кроме сканера заголовочный файл C\n"
639"      --tables-file[=ФАЙЛ] записать таблицы в ФАЙЛ\n"
640"\n"
641"Поведение сканера:\n"
642"  -7, --7bit              создать 7-битный сканер\n"
643"  -8, --8bit              создать 8-битный сканер\n"
644"  -B, --batch             создать пакетный сканер\n"
645"                          (в противоположность к -I)\n"
646"  -i, --case-insensitive  игнорировать регистр букв в шаблонах\n"
647"  -l, --lex-compat        максимальная совместимость с оригинальным lex\n"
648"  -X, --posix-compat      максимальная совместимость с POSIX lex\n"
649"  -I, --interactive       создать интерактивный сканер\n"
650"                          (в противоположность к -B)\n"
651"      --yylineno          отслеживать число строк в yylineno\n"
652"\n"
653"Генерируемый код:\n"
654"  -+,  --c++                создать класс сканера С++\n"
655"  -Dmacro[=defn]            #define macro defn (по умолчанию defn='1')\n"
656"  -L,  --noline             не создавать директивы #line в сканере\n"
657"  -P,  --prefix=СТРОКА      использовать СТРОКУ в качестве префикса\n"
658"                            вместо «yy»\n"
659"  -R,  --reentrant          создать реентерабельный сканер на C\n"
660"       --bison-bridge       сканер для анализатора только на bison\n"
661"       --bison-locations    включить поддержку yylloc\n"
662"       --stdinit            инициализировать yyin/yyout в stdin/stdout\n"
663"       --noansi-definitions определения функций в старом стиле\n"
664"       --noansi-prototypes  пустой список параметров в прототипах\n"
665"       --nounistd           не включать <unistd.h>\n"
666"       --noФУНКЦИЯ          не генерировать определённую ФУНКЦИЮ\n"
667"\n"
668"Разное:\n"
669"  -с                      ничего не делающий параметр POSIX\n"
670"  -n                      ничего не делающий параметр POSIX\n"
671"  -?\n"
672"  -h, --help              показать эту справку\n"
673"  -V, --version           показать версию %s\n"
674
675#: misc.c:65
676msgid "allocation of sko_stack failed"
677msgstr "не удалось разместить sko_stack"
678
679#: misc.c:102 misc.c:128
680#, c-format
681msgid "name \"%s\" ridiculously long"
682msgstr "имя «%s» нелепо длинное"
683
684#: misc.c:177
685msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
686msgstr "ошибка выделения памяти в allocate_array()"
687
688#: misc.c:230
689#, c-format
690msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
691msgstr "найден неверный символ «%s» в check_char()"
692
693#: misc.c:235
694#, c-format
695msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
696msgstr "для использования символа %s сканеру требуется параметр -8"
697
698#: misc.c:268
699msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
700msgstr "ошибка при работе с динамической памятью в copy_string()"
701
702#: misc.c:367
703#, c-format
704msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
705msgstr "%s: фатальная внутренняя ошибка, %s\n"
706
707#: misc.c:803
708msgid "attempt to increase array size failed"
709msgstr "ошибка при попытке увеличить размер массива"
710
711#: misc.c:930
712msgid "bad line in skeleton file"
713msgstr "неверная строка в файле-каркасе"
714
715#: misc.c:979
716msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
717msgstr "ошибка при выделении памяти в yy_flex_xmalloc()"
718
719#: nfa.c:104
720#, c-format
721msgid ""
722"\n"
723"\n"
724"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
725msgstr ""
726"\n"
727"\n"
728"******** начало дампа конечного автомата с начальным состоянием %d\n"
729
730#: nfa.c:115
731#, c-format
732msgid "state # %4d\t"
733msgstr "состояние # %4d\t"
734
735#: nfa.c:130
736#, c-format
737msgid "********** end of dump\n"
738msgstr "********* конец дампа\n"
739
740#: nfa.c:174
741msgid "empty machine in dupmachine()"
742msgstr "пустой автомат в dupmachine()"
743
744#: nfa.c:240
745#, c-format
746msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
747msgstr "Правило с переменным замыкающим контекстом в строке %d\n"
748
749#: nfa.c:364
750msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
751msgstr "неверный тип состояния в mark_beginning_as_normal()"
752
753#: nfa.c:609
754#, c-format
755msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
756msgstr "входные правила слишком сложные (>= %d состояний НКА)"
757
758#: nfa.c:688
759msgid "found too many transitions in mkxtion()"
760msgstr "найдено слишком много переходов в mkxtion()"
761
762#: nfa.c:714
763#, c-format
764msgid "too many rules (> %d)!"
765msgstr "слишком много правил (> %d)!"
766
767#: parse.y:159
768msgid "unknown error processing section 1"
769msgstr "неизвестная ошибка при обработке раздела 1"
770
771#: parse.y:184 parse.y:351
772msgid "bad start condition list"
773msgstr "неверный список начальных условий"
774
775#: parse.y:315
776msgid "unrecognized rule"
777msgstr "нераспознанное правило"
778
779#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
780msgid "trailing context used twice"
781msgstr "замыкающий контекст используется дважды"
782
783#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
784msgid "bad iteration values"
785msgstr "неверные значения итераций"
786
787#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
788msgid "iteration value must be positive"
789msgstr "значение итераций должно быть положительным"
790
791#: parse.y:804 parse.y:814
792#, c-format
793msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
794msgstr ""
795"использование символьного диапазона [%c-%c] сомнительно в сканере, не "
796"чувствительном к регистру"
797
798#: parse.y:819
799msgid "negative range in character class"
800msgstr "отрицательный диапазон в классе символов"
801
802#: parse.y:916
803msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
804msgstr ""
805"использование [:^lower:] сомнительно для сканера, не чувствительного к "
806"регистру"
807
808#: parse.y:922
809msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
810msgstr ""
811"использование [:^upper:] сомнительно для сканера, не чувствительного к "
812"регистру"
813
814#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
815msgid "Input line too long\n"
816msgstr "Слишком длинная входная строка\n"
817
818#: scan.l:161
819#, c-format
820msgid "malformed '%top' directive"
821msgstr "нераспознанная директива «%top»"
822
823#: scan.l:183
824#, no-c-format
825msgid "unrecognized '%' directive"
826msgstr "нераспознанная директива «%»"
827
828#: scan.l:192
829msgid "Definition name too long\n"
830msgstr "Слишком длинное определение имени\n"
831
832#: scan.l:284
833msgid "Unmatched '{'"
834msgstr "Непарная «{»"
835
836#: scan.l:300
837#, c-format
838msgid "Definition value for {%s} too long\n"
839msgstr "Слишком длинное определение значения для {%s}\n"
840
841#: scan.l:317
842msgid "incomplete name definition"
843msgstr "неполное определение имени"
844
845#: scan.l:443
846msgid "Option line too long\n"
847msgstr "Слишком длинный параметр\n"
848
849#: scan.l:451
850#, c-format
851msgid "unrecognized %%option: %s"
852msgstr "нераспознанный %%option: %s"
853
854#: scan.l:633 scan.l:800
855msgid "bad character class"
856msgstr "неверный класс символа"
857
858#: scan.l:683
859#, c-format
860msgid "undefined definition {%s}"
861msgstr "неопределенное определение {%s}"
862
863#: scan.l:755
864#, c-format
865msgid "bad <start condition>: %s"
866msgstr "неверное <начальное условие>: %s"
867
868#: scan.l:768
869msgid "missing quote"
870msgstr "отсутствуют кавычки"
871
872#: scan.l:834
873#, c-format
874msgid "bad character class expression: %s"
875msgstr "неверное выражение класса символа: %s"
876
877#: scan.l:856
878msgid "bad character inside {}'s"
879msgstr "неверный символ внутри {}"
880
881#: scan.l:862
882msgid "missing }"
883msgstr "отсутствует }"
884
885#: scan.l:940
886msgid "EOF encountered inside an action"
887msgstr "встречен EOF внутри действия"
888
889#: scan.l:945
890msgid "EOF encountered inside pattern"
891msgstr "встречен EOF внутри шаблона"
892
893#: scan.l:967
894#, c-format
895msgid "bad character: %s"
896msgstr "неверный символ: %s"
897
898#: scan.l:996
899#, c-format
900msgid "can't open %s"
901msgstr "невозможно открыть %s"
902
903#: scanopt.c:291
904#, c-format
905msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
906msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТРЫ]…\n"
907
908#: scanopt.c:564
909#, c-format
910msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
911msgstr "параметр «%s» должен использоваться без аргумента\n"
912
913#: scanopt.c:569
914#, c-format
915msgid "option `%s' requires an argument\n"
916msgstr "параметр «%s» должен использоваться с аргументом\n"
917
918#: scanopt.c:573
919#, c-format
920msgid "option `%s' is ambiguous\n"
921msgstr "неоднозначный ключ «%s»\n"
922
923#: scanopt.c:577
924#, c-format
925msgid "Unrecognized option `%s'\n"
926msgstr "Нераспознанный параметр «%s»\n"
927
928#: scanopt.c:581
929#, c-format
930msgid "Unknown error=(%d)\n"
931msgstr "Неизвестная ошибка=(%d)\n"
932
933#: sym.c:100
934msgid "symbol table memory allocation failed"
935msgstr "ошибка при выделении памяти для таблицы символов"
936
937#: sym.c:202
938msgid "name defined twice"
939msgstr "имя определено дважды"
940
941#: sym.c:253
942#, c-format
943msgid "start condition %s declared twice"
944msgstr "начальное условие %s описано дважды"
945
946#: yylex.c:56
947msgid "premature EOF"
948msgstr "неожиданный EOF"
949
950#: yylex.c:198
951#, c-format
952msgid "End Marker\n"
953msgstr "Метка конца\n"
954
955#: yylex.c:204
956#, c-format
957msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
958msgstr "*Что-то не так* — tok: %d val: %d\n"
959
960#~ msgid "consistency check failed in symfollowset"
961#~ msgstr "ошибка при проверке на целостность в symfollowset"
962
963#~ msgid "Can't specify header option if writing to stdout."
964#~ msgstr "Невозможно указать параметр header при выводе на stdout."
965
966#~ msgid "unknown -R option '%c'"
967#~ msgstr "неизвестный -R ключ '%c'"
968