1*dc174305Schristos# translation of texinfo-4.7.92.po to Turkish 2*dc174305Schristos# texinfo-4.7.92 T�rk�e �evirisi 3*dc174305Schristos# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. 4*dc174305Schristos# This file is distributed under the same license as the texinfo package. 5*dc174305Schristos# Ey�p Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>, 2002, 2004. 6*dc174305Schristosmsgid "" 7*dc174305Schristosmsgstr "" 8*dc174305Schristos"Project-Id-Version: texinfo-4.7.92\n" 9*dc174305Schristos"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" 10*dc174305Schristos"POT-Creation-Date: 2004-12-21 16:20-0800\n" 11*dc174305Schristos"PO-Revision-Date: 2004-12-21 21:22+0200\n" 12*dc174305Schristos"Last-Translator: Ey�p Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n" 13*dc174305Schristos"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 14*dc174305Schristos"MIME-Version: 1.0\n" 15*dc174305Schristos"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" 16*dc174305Schristos"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17*dc174305Schristos"X-Generator: KBabel 1.3\n" 18*dc174305Schristos 19*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:284 info/session.c:689 20*dc174305Schristosmsgid "Move forward a character" 21*dc174305Schristosmsgstr "Bir karakter ileri gider" 22*dc174305Schristos 23*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:296 info/session.c:705 24*dc174305Schristosmsgid "Move backward a character" 25*dc174305Schristosmsgstr "Bir karakter geri gider" 26*dc174305Schristos 27*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:308 28*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of this line" 29*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n ba�lang�c�na gider" 30*dc174305Schristos 31*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:313 32*dc174305Schristosmsgid "Move to the end of this line" 33*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n sonuna gider" 34*dc174305Schristos 35*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:321 info/session.c:723 36*dc174305Schristosmsgid "Move forward a word" 37*dc174305Schristosmsgstr "Bir kelime ileri gider" 38*dc174305Schristos 39*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:361 info/session.c:772 40*dc174305Schristosmsgid "Move backward a word" 41*dc174305Schristosmsgstr "Bir kelime geri gider" 42*dc174305Schristos 43*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:401 44*dc174305Schristosmsgid "Delete the character under the cursor" 45*dc174305Schristosmsgstr "�mlecin alt�ndaki karakteri siler" 46*dc174305Schristos 47*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:431 48*dc174305Schristosmsgid "Delete the character behind the cursor" 49*dc174305Schristosmsgstr "�mle�den �nceki karakteri siler" 50*dc174305Schristos 51*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:452 52*dc174305Schristosmsgid "Cancel or quit operation" 53*dc174305Schristosmsgstr "��lemi keser ya da ��kar" 54*dc174305Schristos 55*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:467 56*dc174305Schristosmsgid "Accept (or force completion of) this line" 57*dc174305Schristosmsgstr "Bu sat�r� kabul eder (ya da tamamlanmas� i�in zorlar)" 58*dc174305Schristos 59*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:472 60*dc174305Schristosmsgid "Insert next character verbatim" 61*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki karakteri aynen yerle�tirir" 62*dc174305Schristos 63*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:480 64*dc174305Schristosmsgid "Insert this character" 65*dc174305Schristosmsgstr "Bu karakteri yerle�tirir" 66*dc174305Schristos 67*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:498 68*dc174305Schristosmsgid "Insert a TAB character" 69*dc174305Schristosmsgstr "Bir TAB karakteri yerle�tirir" 70*dc174305Schristos 71*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:505 72*dc174305Schristosmsgid "Transpose characters at point" 73*dc174305Schristosmsgstr "Verilen yerde karakterleri yer de�i�tirir" 74*dc174305Schristos 75*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:556 76*dc174305Schristosmsgid "Yank back the contents of the last kill" 77*dc174305Schristosmsgstr "Son silinenin i�eri�i kadar geri �eker" 78*dc174305Schristos 79*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:563 80*dc174305Schristosmsgid "Kill ring is empty" 81*dc174305Schristosmsgstr "Silinen zincir bo�" 82*dc174305Schristos 83*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:576 84*dc174305Schristosmsgid "Yank back a previous kill" 85*dc174305Schristosmsgstr "Bir �nceki silinen kadar geri �eker" 86*dc174305Schristos 87*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:609 88*dc174305Schristosmsgid "Kill to the end of the line" 89*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n sonuna kadar siler" 90*dc174305Schristos 91*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:622 92*dc174305Schristosmsgid "Kill to the beginning of the line" 93*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r�n ba��na kadar siler" 94*dc174305Schristos 95*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:634 96*dc174305Schristosmsgid "Kill the word following the cursor" 97*dc174305Schristosmsgstr "�mle�ten sonraki kelimeyi siler" 98*dc174305Schristos 99*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:653 100*dc174305Schristosmsgid "Kill the word preceding the cursor" 101*dc174305Schristosmsgstr "�mle�ten �nceki kelimeyi siler" 102*dc174305Schristos 103*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:868 info/echo-area.c:924 104*dc174305Schristosmsgid "No completions" 105*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlama yok" 106*dc174305Schristos 107*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:870 108*dc174305Schristosmsgid "Not complete" 109*dc174305Schristosmsgstr "Bitmedi" 110*dc174305Schristos 111*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:911 112*dc174305Schristosmsgid "List possible completions" 113*dc174305Schristosmsgstr "Olas� tamamlamalar� listeler" 114*dc174305Schristos 115*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:928 116*dc174305Schristosmsgid "Sole completion" 117*dc174305Schristosmsgstr "Tek tamamlama" 118*dc174305Schristos 119*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:937 120*dc174305Schristosmsgid "One completion:\n" 121*dc174305Schristosmsgstr "Bir tamamlama:\n" 122*dc174305Schristos 123*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:938 124*dc174305Schristos#, c-format 125*dc174305Schristosmsgid "%d completions:\n" 126*dc174305Schristosmsgstr "%d tamamlama:\n" 127*dc174305Schristos 128*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:1085 129*dc174305Schristosmsgid "Insert completion" 130*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlamay� yerle�tir" 131*dc174305Schristos 132*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:1220 133*dc174305Schristosmsgid "Building completions..." 134*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlamalar� olu�turuyor..." 135*dc174305Schristos 136*dc174305Schristos#: info/echo-area.c:1340 137*dc174305Schristosmsgid "Scroll the completions window" 138*dc174305Schristosmsgstr "Tamamlama penceresini kayd�r�r" 139*dc174305Schristos 140*dc174305Schristos#: info/footnotes.c:213 141*dc174305Schristosmsgid "Footnotes could not be displayed" 142*dc174305Schristosmsgstr "Dipnotlar g�sterilemedi" 143*dc174305Schristos 144*dc174305Schristos#: info/footnotes.c:239 145*dc174305Schristosmsgid "Show the footnotes associated with this node in another window" 146*dc174305Schristosmsgstr "Di�er penceredeki bu d���mle ili�kili dipnotlar� g�sterir" 147*dc174305Schristos 148*dc174305Schristos#: info/footnotes.h:26 149*dc174305Schristosmsgid "---------- Footnotes ----------" 150*dc174305Schristosmsgstr "----------- Dipnotlar ---------" 151*dc174305Schristos 152*dc174305Schristos#: info/indices.c:172 153*dc174305Schristosmsgid "Look up a string in the index for this file" 154*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyada indeks i�inde bir dizgeyi arar" 155*dc174305Schristos 156*dc174305Schristos#: info/indices.c:199 157*dc174305Schristosmsgid "Finding index entries..." 158*dc174305Schristosmsgstr "indeks girdilerini buluyor..." 159*dc174305Schristos 160*dc174305Schristos#: info/indices.c:207 161*dc174305Schristosmsgid "No indices found." 162*dc174305Schristosmsgstr "Hi� indis yok." 163*dc174305Schristos 164*dc174305Schristos#: info/indices.c:217 165*dc174305Schristosmsgid "Index entry: " 166*dc174305Schristosmsgstr "indeks giri�i: " 167*dc174305Schristos 168*dc174305Schristos#: info/indices.c:325 169*dc174305Schristosmsgid "" 170*dc174305Schristos"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command" 171*dc174305Schristosmsgstr "" 172*dc174305Schristos"Son `\\[index-search]'komutundan bir sonraki e�le�en indeks ��esine gider" 173*dc174305Schristos 174*dc174305Schristos#: info/indices.c:335 175*dc174305Schristosmsgid "No previous index search string." 176*dc174305Schristosmsgstr "Daha �nce bir indeks arama dizgesi yok." 177*dc174305Schristos 178*dc174305Schristos#: info/indices.c:342 179*dc174305Schristosmsgid "No index entries." 180*dc174305Schristosmsgstr "Hi� indeks girdisi yok." 181*dc174305Schristos 182*dc174305Schristos#: info/indices.c:375 183*dc174305Schristos#, c-format 184*dc174305Schristosmsgid "No %sindex entries containing `%s'." 185*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�eren %sindex girdisi yok." 186*dc174305Schristos 187*dc174305Schristos#: info/indices.c:376 188*dc174305Schristosmsgid "more " 189*dc174305Schristosmsgstr "daha" 190*dc174305Schristos 191*dc174305Schristos#: info/indices.c:386 192*dc174305Schristosmsgid "CAN'T SEE THIS" 193*dc174305Schristosmsgstr "BU G�R�LMEZ" 194*dc174305Schristos 195*dc174305Schristos#: info/indices.c:422 196*dc174305Schristos#, c-format 197*dc174305Schristosmsgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)" 198*dc174305Schristosmsgstr "" 199*dc174305Schristos"`%s' bulundu - %s i�inde. (`\\[next-index-match]' sonrakini bulmay� dener.)" 200*dc174305Schristos 201*dc174305Schristos#: info/indices.c:541 202*dc174305Schristos#, c-format 203*dc174305Schristosmsgid "Scanning indices of `%s'..." 204*dc174305Schristosmsgstr "`%s' indislerini tar�yor..." 205*dc174305Schristos 206*dc174305Schristos#: info/indices.c:596 207*dc174305Schristos#, c-format 208*dc174305Schristosmsgid "No available info files have `%s' in their indices." 209*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut bilgi dosyalar�ndan hi�birisinin indisinde `%s' yok." 210*dc174305Schristos 211*dc174305Schristos#: info/indices.c:622 212*dc174305Schristosmsgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu" 213*dc174305Schristosmsgstr "" 214*dc174305Schristos"Bir dizge i�in t�m bilinen bilgi dosyalar�n�n indislerinide ekleyerek bir " 215*dc174305Schristos"menu olu�turur" 216*dc174305Schristos 217*dc174305Schristos#: info/indices.c:626 218*dc174305Schristosmsgid "Index apropos: " 219*dc174305Schristosmsgstr "�ndeks hakk�nda:" 220*dc174305Schristos 221*dc174305Schristos#: info/indices.c:654 222*dc174305Schristos#, c-format 223*dc174305Schristosmsgid "" 224*dc174305Schristos"\n" 225*dc174305Schristos"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n" 226*dc174305Schristosmsgstr "" 227*dc174305Schristos"\n" 228*dc174305Schristos"* Men�: `%s' indislerini i�eren d���mler:\n" 229*dc174305Schristos 230*dc174305Schristos#: info/info.c:275 info/infokey.c:899 231*dc174305Schristos#, c-format 232*dc174305Schristosmsgid "Try --help for more information.\n" 233*dc174305Schristosmsgstr "Daha fazla bilgi i�in --help se�ene�ini kullan�n.\n" 234*dc174305Schristos 235*dc174305Schristos#: info/info.c:295 makeinfo/makeinfo.c:766 util/install-info.c:1266 236*dc174305Schristos#: util/texindex.c:343 237*dc174305Schristos#, c-format 238*dc174305Schristosmsgid "" 239*dc174305Schristos"There is NO warranty. You may redistribute this software\n" 240*dc174305Schristos"under the terms of the GNU General Public License.\n" 241*dc174305Schristos"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" 242*dc174305Schristosmsgstr "" 243*dc174305Schristos"Garanti yoktur. Bu yaz�l�m� GNU Genel Kamu Lisans� ko�ullar�\n" 244*dc174305Schristos"alt�nda da��tabilirsiniz. Bu konuda daha fazla bilgi i�in\n" 245*dc174305Schristos"COPYING isimli dosyaya bak�n.\n" 246*dc174305Schristos 247*dc174305Schristos#: info/info.c:498 248*dc174305Schristos#, c-format 249*dc174305Schristosmsgid "no index entries found for `%s'\n" 250*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�in indeks girdisi yok.\n" 251*dc174305Schristos 252*dc174305Schristos#: info/info.c:590 253*dc174305Schristosmsgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.\n" 254*dc174305Schristosmsgstr "" 255*dc174305Schristos" -b, --speech-friendly konu�ma sentezcilerine dost�a davran�r.\n" 256*dc174305Schristos 257*dc174305Schristos#: info/info.c:597 258*dc174305Schristos#, c-format 259*dc174305Schristosmsgid "" 260*dc174305Schristos"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n" 261*dc174305Schristos"\n" 262*dc174305Schristos"Read documentation in Info format.\n" 263*dc174305Schristos"\n" 264*dc174305Schristos"Options:\n" 265*dc174305Schristos" --apropos=STRING look up STRING in all indices of all " 266*dc174305Schristos"manuals.\n" 267*dc174305Schristos" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n" 268*dc174305Schristos" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n" 269*dc174305Schristos" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n" 270*dc174305Schristos" -h, --help display this help and exit.\n" 271*dc174305Schristos" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n" 272*dc174305Schristos" -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n" 273*dc174305Schristos" -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME.\n" 274*dc174305Schristos" -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n" 275*dc174305Schristos" --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n" 276*dc174305Schristos" --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n" 277*dc174305Schristos" -O, --show-options, --usage go to command-line options node.\n" 278*dc174305Schristos"%s --subnodes recursively output menu items.\n" 279*dc174305Schristos" -w, --where, --location print physical location of Info file.\n" 280*dc174305Schristos" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n" 281*dc174305Schristos" --version display version information and exit.\n" 282*dc174305Schristos"\n" 283*dc174305Schristos"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n" 284*dc174305Schristos"it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n" 285*dc174305Schristos"If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n" 286*dc174305Schristos"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n" 287*dc174305Schristos"items relative to the initial node visited.\n" 288*dc174305Schristos"\n" 289*dc174305Schristos"Examples:\n" 290*dc174305Schristos" info show top-level dir menu\n" 291*dc174305Schristos" info emacs start at emacs node from top-level dir\n" 292*dc174305Schristos" info emacs buffers start at buffers node within emacs manual\n" 293*dc174305Schristos" info --show-options emacs start at node with emacs' command line options\n" 294*dc174305Schristos" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n" 295*dc174305Schristosmsgstr "" 296*dc174305Schristos"Kullan�m: %s [SE�ENEK]... [MEN�-��ES�...]\n" 297*dc174305Schristos"\n" 298*dc174305Schristos"Info bi�eminde belge okur\n" 299*dc174305Schristos"\n" 300*dc174305Schristos"Se�enekler:\n" 301*dc174305Schristos" --apropos=D�ZGE D�ZGE'yi t�m elkitaplar�n�n t�m indislerinde " 302*dc174305Schristos"ara.\n" 303*dc174305Schristos" -d, --directory=DIR DIR'� INFOPATH'a ekle.\n" 304*dc174305Schristos" --dribble=DOSYAADI DOSYAADI'ndaki kullan�c� tu�bas�mlar�n� " 305*dc174305Schristos"an�msa.\n" 306*dc174305Schristos" -f, --file=DOSYAADI u�ranacak Info dosyas�n� belirle.\n" 307*dc174305Schristos" -h, --help bu yard�m� g�r�nt�le ve ��k.\n" 308*dc174305Schristos" --index-search=D�ZGE D�ZGE indeks giri�ince i�aret edilen d���me " 309*dc174305Schristos"git.\n" 310*dc174305Schristos" -n, --node=D���MADI ilk u�ranan Info dosyas�ndaki d���mleri " 311*dc174305Schristos"belirle.\n" 312*dc174305Schristos" -o, --output=DOSYAADI se�ili d���mleri DOSYAADI'na ��kar.\n" 313*dc174305Schristos" -R, --raw-escapes klavuz sayfalar�ndan ANSI ka���lar�n� (esc) " 314*dc174305Schristos"silme.\n" 315*dc174305Schristos" --restore=DOSYAADI ilk tu� vuru�lar�n� DOSYAADI'ndan oku.\n" 316*dc174305Schristos" -O, --show-options, --usage komut-sat�r� se�enekler d���m�ne git.\n" 317*dc174305Schristos"%s --subnodes men� ��elerini �zyinelemeli ��kar.\n" 318*dc174305Schristos" --vi-keys vi ve less benzeri tu� ba�lay�c�lar� kullan.\n" 319*dc174305Schristos" --version s�r�m bilgisini g�ster ve ��k.\n" 320*dc174305Schristos"\n" 321*dc174305Schristos"E�er mevcutsa, ilk se�enek-olmayan arg�man, ba�lanacak men� giri�idir;\n" 322*dc174305Schristos"INFOPATH boyunca t�m `dir' dosyalar�nda aran�r.\n" 323*dc174305Schristos"Mevcut de�ilse, bilgi t�m `dir' dosyalar�n� birle�tirip sonucu g�sterir.\n" 324*dc174305Schristos"Kalan t�m arg�manlar, ilk u�ranan d���me g�receli olarak\n" 325*dc174305Schristos"men� ��esi adlar� muamelesi g�r�r.\n" 326*dc174305Schristos"\n" 327*dc174305Schristos"�rnekler:\n" 328*dc174305Schristos" info �st-d�zey dir men�s�n� g�ster\n" 329*dc174305Schristos" info emacs �st-d�zey dir'den emacs d���m�nde ba�la\n" 330*dc174305Schristos" info emacs buffers emacs klavuzu i�indeki tampon d���mden ba�la\n" 331*dc174305Schristos" info --show-options emacs emacs'�n komut sat�r� se�enekleri olan d���mden " 332*dc174305Schristos"ba�la\n" 333*dc174305Schristos" info -f ./foo.info dir'i aramadan ./foo.info dosyas�n� g�ster\n" 334*dc174305Schristos 335*dc174305Schristos#: info/info.c:635 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:465 336*dc174305Schristos#: util/install-info.c:466 util/texindex.c:292 337*dc174305Schristosmsgid "" 338*dc174305Schristos"\n" 339*dc174305Schristos"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" 340*dc174305Schristos"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n" 341*dc174305Schristos"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" 342*dc174305Schristosmsgstr "" 343*dc174305Schristos"\n" 344*dc174305Schristos"Yaz�l�m hatalar�n� bug-texinfo@gnu.org'a,\n" 345*dc174305Schristos"genel soru ve tart��malar� help-texinfo@gnu.org'a g�nderiniz.\n" 346*dc174305Schristos"Texinfo anasayfas�: http://www.gnu.org/software/texinfo/" 347*dc174305Schristos 348*dc174305Schristos#: info/info.c:669 349*dc174305Schristos#, c-format 350*dc174305Schristosmsgid "Cannot find node `%s'." 351*dc174305Schristosmsgstr "`%s' d���m� bulunamad�." 352*dc174305Schristos 353*dc174305Schristos#: info/info.c:670 354*dc174305Schristos#, c-format 355*dc174305Schristosmsgid "Cannot find node `(%s)%s'." 356*dc174305Schristosmsgstr "`(%s)%s' d���m� bulunamad�." 357*dc174305Schristos 358*dc174305Schristos#: info/info.c:671 359*dc174305Schristosmsgid "Cannot find a window!" 360*dc174305Schristosmsgstr "Bir pencere bulunamad�!" 361*dc174305Schristos 362*dc174305Schristos#: info/info.c:672 363*dc174305Schristosmsgid "Point doesn't appear within this window's node!" 364*dc174305Schristosmsgstr "Oras� bu pencerenin d���m� gibi g�r�nm�yor!" 365*dc174305Schristos 366*dc174305Schristos#: info/info.c:673 367*dc174305Schristosmsgid "Cannot delete the last window." 368*dc174305Schristosmsgstr "Son pencere silinemez." 369*dc174305Schristos 370*dc174305Schristos#: info/info.c:674 371*dc174305Schristosmsgid "No menu in this node." 372*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���mde men� yok." 373*dc174305Schristos 374*dc174305Schristos#: info/info.c:675 375*dc174305Schristosmsgid "No footnotes in this node." 376*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���mde dipnot yok." 377*dc174305Schristos 378*dc174305Schristos#: info/info.c:676 379*dc174305Schristosmsgid "No cross references in this node." 380*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���mde �apraz ba�vuru yok." 381*dc174305Schristos 382*dc174305Schristos#: info/info.c:677 383*dc174305Schristos#, c-format 384*dc174305Schristosmsgid "No `%s' pointer for this node." 385*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m i�in `%s' yer g�sterici yok." 386*dc174305Schristos 387*dc174305Schristos#: info/info.c:678 388*dc174305Schristos#, c-format 389*dc174305Schristosmsgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help." 390*dc174305Schristosmsgstr "Info komutu `%c' bilinmiyor; yard�m almak i�in `?' deneyin." 391*dc174305Schristos 392*dc174305Schristos#: info/info.c:679 393*dc174305Schristos#, c-format 394*dc174305Schristosmsgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info." 395*dc174305Schristosmsgstr "`%s' terminal t�r� Info �al��t�rmak i�in yeterince ak�ll� de�il." 396*dc174305Schristos 397*dc174305Schristos#: info/info.c:680 398*dc174305Schristosmsgid "You are already at the last page of this node." 399*dc174305Schristosmsgstr "Zaten bu d���m�n son sayfas�ndas�n�z." 400*dc174305Schristos 401*dc174305Schristos#: info/info.c:681 402*dc174305Schristosmsgid "You are already at the first page of this node." 403*dc174305Schristosmsgstr "Zaten bu d���m�n ilk sayfas�ndas�n�z." 404*dc174305Schristos 405*dc174305Schristos#: info/info.c:682 406*dc174305Schristosmsgid "Only one window." 407*dc174305Schristosmsgstr "Sadece bir pencere." 408*dc174305Schristos 409*dc174305Schristos#: info/info.c:683 410*dc174305Schristosmsgid "Resulting window would be too small." 411*dc174305Schristosmsgstr "Pencere �ok k���k olacakt�." 412*dc174305Schristos 413*dc174305Schristos#: info/info.c:684 414*dc174305Schristosmsgid "Not enough room for a help window, please delete a window." 415*dc174305Schristosmsgstr "Bir yard�m penceresi i�in yer yok, l�tfen bir pencere silin." 416*dc174305Schristos 417*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:46 info/infodoc.c:95 418*dc174305Schristosmsgid "" 419*dc174305Schristos"Basic Commands in Info Windows\n" 420*dc174305Schristos"******************************\n" 421*dc174305Schristosmsgstr "" 422*dc174305Schristos"Info Pencerelerindeki Temel Komutlar\n" 423*dc174305Schristos"************************************\n" 424*dc174305Schristos 425*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:49 426*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[quit-help] Quit this help.\n" 427*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[quit help] Bu yard�mdan ��kar \n" 428*dc174305Schristos 429*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:50 430*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[quit] Quit Info altogether.\n" 431*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[quit] Info'dan b�sb�t�n ��kar.\n" 432*dc174305Schristos 433*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:51 434*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.\n" 435*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[get-info-help-node] Info ��reticiyi �a��r�r.\n" 436*dc174305Schristos 437*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:53 info/infodoc.c:102 438*dc174305Schristosmsgid "" 439*dc174305Schristos"Selecting other nodes:\n" 440*dc174305Schristos"----------------------\n" 441*dc174305Schristosmsgstr "" 442*dc174305Schristos"Di�er d���mleri se�me:\n" 443*dc174305Schristos"----------------------\n" 444*dc174305Schristos 445*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:55 446*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[next-node] Move to the \"next\" node of this node.\n" 447*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[next-node] Bu d���m�n \"next\" d���m�ne gider.\n" 448*dc174305Schristos 449*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:56 450*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[prev-node] Move to the \"previous\" node of this node.\n" 451*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[prev-node] Bu d���m�n \"previous\" d���m�ne gider.\n" 452*dc174305Schristos 453*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:57 454*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[up-node] Move \"up\" from this node.\n" 455*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[up-node] Bu d���mden \"up\" gider.\n" 456*dc174305Schristos 457*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:58 458*dc174305Schristosmsgid "" 459*dc174305Schristos"\\%-10[menu-item] Pick menu item specified by name.\n" 460*dc174305Schristos" Picking a menu item causes another node to be selected.\n" 461*dc174305Schristosmsgstr "" 462*dc174305Schristos"\\%-10[menu-item] �smini belirterek men� ��esi se�in.\n" 463*dc174305Schristos" Men� ��esi se�mek, bir ba�ka d���m�n se�ilmesine yola�ar.\n" 464*dc174305Schristos 465*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:60 466*dc174305Schristosmsgid "" 467*dc174305Schristos"\\%-10[xref-item] Follow a cross reference. Reads name of reference.\n" 468*dc174305Schristosmsgstr "" 469*dc174305Schristos"\\%-10[xref-item] Bir �apraz ba�vuruyu izler. Ba�vurunun ad�n� okur.\n" 470*dc174305Schristos 471*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:61 472*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[history-node] Move to the last node seen in this window.\n" 473*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[history-node] Bu pencerede g�r�nen en son d���me gider.\n" 474*dc174305Schristos 475*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:62 476*dc174305Schristosmsgid "" 477*dc174305Schristos"\\%-10[move-to-next-xref] Skip to next hypertext link within this node.\n" 478*dc174305Schristosmsgstr "" 479*dc174305Schristos"\\%-10[move-to-next-xref] Bu d���m i�inde sonraki URL linkine atlar.\n" 480*dc174305Schristos 481*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:63 482*dc174305Schristosmsgid "" 483*dc174305Schristos"\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this " 484*dc174305Schristos"node.\n" 485*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Bu d���m i�inde �nceki URL linkine atlar.\n" 486*dc174305Schristos 487*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:64 488*dc174305Schristosmsgid "" 489*dc174305Schristos"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under cursor.\n" 490*dc174305Schristosmsgstr "" 491*dc174305Schristos"\\%-10[select-reference-this-line] �mle� alt�ndaki URL linkini izler.\n" 492*dc174305Schristos 493*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:65 494*dc174305Schristosmsgid "" 495*dc174305Schristos"\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-" 496*dc174305Schristos"node] (DIR)'.\n" 497*dc174305Schristosmsgstr "" 498*dc174305Schristos"\\%-10[dir-node] `dizin' d���m�ne gider. `\\[goto-node] (DIR)'a e�de�er.\n" 499*dc174305Schristos 500*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:66 501*dc174305Schristosmsgid "" 502*dc174305Schristos"\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node] Top'.\n" 503*dc174305Schristosmsgstr "" 504*dc174305Schristos"\\%-10[top-node] En �st d���me gider. `\\[goto-node] Top'a e�de�er.\n" 505*dc174305Schristos 506*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:68 info/infodoc.c:116 507*dc174305Schristosmsgid "" 508*dc174305Schristos"Moving within a node:\n" 509*dc174305Schristos"---------------------\n" 510*dc174305Schristosmsgstr "" 511*dc174305Schristos"Bir d���m i�inde dola��m:\n" 512*dc174305Schristos"-------------------------\n" 513*dc174305Schristos 514*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:70 515*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.\n" 516*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[beginning-of-node] Bu d���m�n ba�lang�c�na gider.\n" 517*dc174305Schristos 518*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:71 519*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.\n" 520*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[end-of-node] Bu d���m�n sonuna gider.\n" 521*dc174305Schristos 522*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:72 523*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[next-line] Scroll forward 1 line.\n" 524*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[next-line] Bir sat�r ileri kayd�r�r.\n" 525*dc174305Schristos 526*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:73 527*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[prev-line] Scroll backward 1 line.\n" 528*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[prev-line] Bir sat�r geri kayd�r�r.\n" 529*dc174305Schristos 530*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:74 531*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[scroll-forward] Scroll forward a page.\n" 532*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[scroll-forward] �leriye do�ru bir sayfa kayd�r�r.\n" 533*dc174305Schristos 534*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:75 535*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward a page.\n" 536*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[scroll-backward] Geriye do�ru bir sayfa kayd�r�r.\n" 537*dc174305Schristos 538*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:77 info/infodoc.c:125 539*dc174305Schristosmsgid "" 540*dc174305Schristos"Other commands:\n" 541*dc174305Schristos"---------------\n" 542*dc174305Schristosmsgstr "" 543*dc174305Schristos"Di�er komutlar:\n" 544*dc174305Schristos"---------------\n" 545*dc174305Schristos 546*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:79 547*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n" 548*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[menu-digit] D���m�n men�s�ndeki ilk ...inci ��eyi se�er.\n" 549*dc174305Schristos 550*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:80 551*dc174305Schristosmsgid "\\%-10[last-menu-item] Pick last item in node's menu.\n" 552*dc174305Schristosmsgstr "\\%-10[last-menu-item] D���m�n men�s�ndeki son ��eyi se�er.\n" 553*dc174305Schristos 554*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:81 555*dc174305Schristosmsgid "" 556*dc174305Schristos"\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of " 557*dc174305Schristos"this Info\n" 558*dc174305Schristos" file, and select the node referenced by the first entry " 559*dc174305Schristos"found.\n" 560*dc174305Schristosmsgstr "" 561*dc174305Schristos"\\%-10[index-search] Bu Info dosyas�ndaki indeks girdileri i�inde belirli " 562*dc174305Schristos"bir dizgeyi arar\n" 563*dc174305Schristos" ve bulunan ilk girdi taraf�ndan g�nderme yap�lan d���m� " 564*dc174305Schristos"se�er.\n" 565*dc174305Schristos 566*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:83 567*dc174305Schristosmsgid "" 568*dc174305Schristos"\\%-10[goto-node] Move to node specified by name.\n" 569*dc174305Schristos" You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n" 570*dc174305Schristosmsgstr "" 571*dc174305Schristos"\\%-10[goto-node] �smiyle belirtilen d���me gider.\n" 572*dc174305Schristos" (DOSYAADI)D���MADI �eklinde bir dosya ad� da " 573*dc174305Schristos"ekleyebilirsiniz.\n" 574*dc174305Schristos 575*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:85 576*dc174305Schristosmsgid "" 577*dc174305Schristos"\\%-10[search] Search forward for a specified string\n" 578*dc174305Schristos" and select the node in which the next occurrence is found.\n" 579*dc174305Schristosmsgstr "" 580*dc174305Schristos"\\%-10[search] Belirli bir dizgeyi ileriye do�ru arar\n" 581*dc174305Schristos" ve sonraki bulunan�n i�inde oldu�u d���m� se�er.\n" 582*dc174305Schristos 583*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:87 584*dc174305Schristosmsgid "" 585*dc174305Schristos"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n" 586*dc174305Schristos" and select the node in which the previous occurrence is " 587*dc174305Schristos"found.\n" 588*dc174305Schristosmsgstr "" 589*dc174305Schristos"\\%-10[search-backward] Belirli bir dizgeyi geriye do�ru arar\n" 590*dc174305Schristos" ve �nceki bulunan�n i�inde oldu�u d���m� se�er.\n" 591*dc174305Schristos 592*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:98 593*dc174305Schristos#, c-format 594*dc174305Schristosmsgid " %-10s Quit this help.\n" 595*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu yard�m penceresinden ��kar.\n" 596*dc174305Schristos 597*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:99 598*dc174305Schristos#, c-format 599*dc174305Schristosmsgid " %-10s Quit Info altogether.\n" 600*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Info b�sb�t�n ��kar.\n" 601*dc174305Schristos 602*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:100 603*dc174305Schristos#, c-format 604*dc174305Schristosmsgid " %-10s Invoke the Info tutorial.\n" 605*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Info ��reticiyi yard�ma �a��r�r.\n" 606*dc174305Schristos 607*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:104 608*dc174305Schristos#, c-format 609*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move to the `next' node of this node.\n" 610*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu d���m�n `sonraki' d���m�ne gider.\n" 611*dc174305Schristos 612*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:105 613*dc174305Schristos#, c-format 614*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move to the `previous' node of this node.\n" 615*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu d���m�n `�nceki' d���m�ne gider.\n" 616*dc174305Schristos 617*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:106 618*dc174305Schristos#, c-format 619*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move `up' from this node.\n" 620*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu d���mden `yukar�' gider.\n" 621*dc174305Schristos 622*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:107 623*dc174305Schristos#, c-format 624*dc174305Schristosmsgid " %-10s Pick menu item specified by name.\n" 625*dc174305Schristosmsgstr " %-10s �smi ile belirtilen men� ��esini se�er.\n" 626*dc174305Schristos 627*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:108 628*dc174305Schristosmsgid " Picking a menu item causes another node to be selected.\n" 629*dc174305Schristosmsgstr "" 630*dc174305Schristos" Di�er d���m�n se�ilmesine sebep olan bir men� ��esini " 631*dc174305Schristos"se�iyor.\n" 632*dc174305Schristos 633*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:109 634*dc174305Schristos#, c-format 635*dc174305Schristosmsgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n" 636*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bir �apraz ba�vuruyu izler. Ba�vuru ismini okur.\n" 637*dc174305Schristos 638*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:110 639*dc174305Schristos#, c-format 640*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n" 641*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu pencerede g�r�nen son d���me gider.\n" 642*dc174305Schristos 643*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:111 644*dc174305Schristos#, c-format 645*dc174305Schristosmsgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n" 646*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu d���m�n i�inden sonraki URL ba��na atlar.\n" 647*dc174305Schristos 648*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:112 649*dc174305Schristos#, c-format 650*dc174305Schristosmsgid " %-10s Follow the hypertext link under cursor.\n" 651*dc174305Schristosmsgstr " %-10s �mle� alt�ndaki URL ba��n� izler.\n" 652*dc174305Schristos 653*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:113 654*dc174305Schristos#, c-format 655*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n" 656*dc174305Schristosmsgstr " %-10s `dizin' d���m�ne gider. `g (D�Z�N)' ile e�de�er.\n" 657*dc174305Schristos 658*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:114 659*dc174305Schristos#, c-format 660*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n" 661*dc174305Schristosmsgstr " %-10s �st d���me gider. `g Top' ile e�de�er.\n" 662*dc174305Schristos 663*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:118 664*dc174305Schristos#, c-format 665*dc174305Schristosmsgid " %-10s Scroll forward a page.\n" 666*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bir sayfa ileri kayd�r�r.\n" 667*dc174305Schristos 668*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:119 669*dc174305Schristos#, c-format 670*dc174305Schristosmsgid " %-10s Scroll backward a page.\n" 671*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bir sayfa geri kayd�r�r.\n" 672*dc174305Schristos 673*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:120 674*dc174305Schristos#, c-format 675*dc174305Schristosmsgid " %-10s Go to the beginning of this node.\n" 676*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu d���m�n ba�lang�c�na gider.\n" 677*dc174305Schristos 678*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:121 679*dc174305Schristos#, c-format 680*dc174305Schristosmsgid " %-10s Go to the end of this node.\n" 681*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu d���m�n sonuna gider.\n" 682*dc174305Schristos 683*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:122 684*dc174305Schristos#, c-format 685*dc174305Schristosmsgid " %-10s Scroll forward 1 line.\n" 686*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bir sat�r ileri kayd�r�r.\n" 687*dc174305Schristos 688*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:123 689*dc174305Schristos#, c-format 690*dc174305Schristosmsgid " %-10s Scroll backward 1 line.\n" 691*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bir sat�r geri kayd�r�r.\n" 692*dc174305Schristos 693*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:127 694*dc174305Schristos#, c-format 695*dc174305Schristosmsgid " %-10s Pick first ... ninth item in node's menu.\n" 696*dc174305Schristosmsgstr " %-10s �nce se�er ... d���m men�s�ndeki dokuzuncu ��e.\n" 697*dc174305Schristos 698*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:128 699*dc174305Schristos#, c-format 700*dc174305Schristosmsgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n" 701*dc174305Schristosmsgstr " %-10s D���m men�s�ndeki son ��eyi se�er.\n" 702*dc174305Schristos 703*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:129 704*dc174305Schristos#, c-format 705*dc174305Schristosmsgid "" 706*dc174305Schristos" %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n" 707*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Bu Info'nun indeks girdilerinde belirtilen bir dizgeyi arar\n" 708*dc174305Schristos 709*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:130 710*dc174305Schristosmsgid "" 711*dc174305Schristos" file, and select the node referenced by the first entry " 712*dc174305Schristos"found.\n" 713*dc174305Schristosmsgstr "" 714*dc174305Schristos" dosyas� ve bulunan ilk girdi taraf�ndan ba��nt�lanan d���m� " 715*dc174305Schristos"se�er.\n" 716*dc174305Schristos 717*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:131 718*dc174305Schristos#, c-format 719*dc174305Schristosmsgid " %-10s Move to node specified by name.\n" 720*dc174305Schristosmsgstr " %-10s ismiyle belirtilen d���me gider.\n" 721*dc174305Schristos 722*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:132 723*dc174305Schristosmsgid "" 724*dc174305Schristos" You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n" 725*dc174305Schristosmsgstr "" 726*dc174305Schristos" (DOSYA�SM�)D���M�SM� �eklinde bir dosyay� dahil " 727*dc174305Schristos"edebilirsiniz.\n" 728*dc174305Schristos 729*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:133 730*dc174305Schristos#, c-format 731*dc174305Schristosmsgid " %-10s Search forward for a specified string,\n" 732*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Belirli bir dizgeyi ileriye do�ru arar,\n" 733*dc174305Schristos 734*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136 735*dc174305Schristosmsgid "" 736*dc174305Schristos" and select the node in which the next occurrence is found.\n" 737*dc174305Schristosmsgstr " ve bulunan sonraki olu�umdaki d���m� se�er.\n" 738*dc174305Schristos 739*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:135 740*dc174305Schristos#, c-format 741*dc174305Schristosmsgid " %-10s Search backward for a specified string\n" 742*dc174305Schristosmsgstr " %-10s Belirli bir dizgeyi geriye do�ru arar\n" 743*dc174305Schristos 744*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:316 745*dc174305Schristosmsgid "The current search path is:\n" 746*dc174305Schristosmsgstr "�u anki arama yolu:\n" 747*dc174305Schristos 748*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:320 749*dc174305Schristosmsgid "" 750*dc174305Schristos"Commands available in Info windows:\n" 751*dc174305Schristos"\n" 752*dc174305Schristosmsgstr "" 753*dc174305Schristos"Info pencerelerinde kullan�labilecek komutlar:\n" 754*dc174305Schristos"\n" 755*dc174305Schristos 756*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:324 757*dc174305Schristosmsgid "" 758*dc174305Schristos"Commands available in the echo area:\n" 759*dc174305Schristos"\n" 760*dc174305Schristosmsgstr "" 761*dc174305Schristos"Eko alan�nda kullan�labilecek komutlar:\n" 762*dc174305Schristos"\n" 763*dc174305Schristos 764*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:347 765*dc174305Schristos#, c-format 766*dc174305Schristosmsgid "" 767*dc174305Schristos"The following commands can only be invoked via %s:\n" 768*dc174305Schristos"\n" 769*dc174305Schristosmsgstr "" 770*dc174305Schristos"A�a��daki komutlar yaln�zca %s arac�l���yla �a�r�labilirler:\n" 771*dc174305Schristos"\n" 772*dc174305Schristos 773*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:351 774*dc174305Schristosmsgid "" 775*dc174305Schristos"The following commands cannot be invoked at all:\n" 776*dc174305Schristos"\n" 777*dc174305Schristosmsgstr " t�m�\n" 778*dc174305Schristos 779*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:375 780*dc174305Schristosmsgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n" 781*dc174305Schristosmsgstr "" 782*dc174305Schristos"--- ��kmak i�in `\\[ge�mi�-d���m]' ya da `\\[kald�r�lan-d���m]' kullan�n " 783*dc174305Schristos"---\n" 784*dc174305Schristos 785*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:485 786*dc174305Schristosmsgid "Display help message" 787*dc174305Schristosmsgstr "Bu yard�m iletisini g�sterir" 788*dc174305Schristos 789*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:503 790*dc174305Schristosmsgid "Visit Info node `(info)Help'" 791*dc174305Schristosmsgstr "Info d���m�n� `(info)Help' ziyaret eder" 792*dc174305Schristos 793*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:641 794*dc174305Schristosmsgid "Print documentation for KEY" 795*dc174305Schristosmsgstr "KEY ile ilgili belgeleri basar" 796*dc174305Schristos 797*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:653 798*dc174305Schristos#, c-format 799*dc174305Schristosmsgid "Describe key: %s" 800*dc174305Schristosmsgstr "Tu� a��klamas�: %s" 801*dc174305Schristos 802*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:664 803*dc174305Schristos#, c-format 804*dc174305Schristosmsgid "ESC %s is undefined." 805*dc174305Schristosmsgstr "ESC %s atanmam��." 806*dc174305Schristos 807*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:680 info/infodoc.c:709 808*dc174305Schristos#, c-format 809*dc174305Schristosmsgid "%s is undefined." 810*dc174305Schristosmsgstr "%s atanmam��." 811*dc174305Schristos 812*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:730 813*dc174305Schristos#, c-format 814*dc174305Schristosmsgid "%s is defined to %s." 815*dc174305Schristosmsgstr "%s %s olarak atanm��." 816*dc174305Schristos 817*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1153 818*dc174305Schristosmsgid "Show what to type to execute a given command" 819*dc174305Schristosmsgstr "Verilen komutu �al��t�racak t�r� g�sterir" 820*dc174305Schristos 821*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1157 822*dc174305Schristosmsgid "Where is command: " 823*dc174305Schristosmsgstr "Komutun yeri: " 824*dc174305Schristos 825*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1179 826*dc174305Schristos#, c-format 827*dc174305Schristosmsgid "`%s' is not on any keys" 828*dc174305Schristosmsgstr "`%s' bir tu� �zerinde de�il" 829*dc174305Schristos 830*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1186 831*dc174305Schristos#, c-format 832*dc174305Schristosmsgid "%s can only be invoked via %s." 833*dc174305Schristosmsgstr "%s sadece %s �zerinden �a�r�labilir." 834*dc174305Schristos 835*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1190 836*dc174305Schristos#, c-format 837*dc174305Schristosmsgid "%s can be invoked via %s." 838*dc174305Schristosmsgstr "%s, %s �zerinden �a�r�labilir." 839*dc174305Schristos 840*dc174305Schristos#: info/infodoc.c:1195 841*dc174305Schristos#, c-format 842*dc174305Schristosmsgid "There is no function named `%s'" 843*dc174305Schristosmsgstr "`%s' isimli bir i�lev yok" 844*dc174305Schristos 845*dc174305Schristos#: info/infokey.c:145 846*dc174305Schristos#, c-format 847*dc174305Schristosmsgid "" 848*dc174305Schristos"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 849*dc174305Schristos"There is NO warranty. You may redistribute this software\n" 850*dc174305Schristos"under the terms of the GNU General Public License.\n" 851*dc174305Schristos"For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" 852*dc174305Schristosmsgstr "" 853*dc174305Schristos"Kopyahakk� (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" 854*dc174305Schristos"Garanti yoktur. Bu yaz�l�m� GNU Genel Kamu Lisans� ko�ullar�\n" 855*dc174305Schristos"alt�nda da��tabilirsiniz. Bu konuda daha fazla bilgi i�in\n" 856*dc174305Schristos"COPYING isimli dosyaya bak�n.\n" 857*dc174305Schristos 858*dc174305Schristos#: info/infokey.c:170 859*dc174305Schristosmsgid "incorrect number of arguments" 860*dc174305Schristosmsgstr "arg�man say�s� yanl��" 861*dc174305Schristos 862*dc174305Schristos#: info/infokey.c:201 863*dc174305Schristos#, c-format 864*dc174305Schristosmsgid "cannot open input file `%s'" 865*dc174305Schristosmsgstr "`%s' girdi dosyas� a��lam�yor" 866*dc174305Schristos 867*dc174305Schristos#: info/infokey.c:215 868*dc174305Schristos#, c-format 869*dc174305Schristosmsgid "cannot create output file `%s'" 870*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ��kt� dosyas� olu�turulam�yor" 871*dc174305Schristos 872*dc174305Schristos#: info/infokey.c:226 873*dc174305Schristos#, c-format 874*dc174305Schristosmsgid "error writing to `%s'" 875*dc174305Schristosmsgstr "`%s''e yazma hatas�" 876*dc174305Schristos 877*dc174305Schristos#: info/infokey.c:232 878*dc174305Schristos#, c-format 879*dc174305Schristosmsgid "error closing output file `%s'" 880*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ��kt� dosyas�n� kapatmada hata" 881*dc174305Schristos 882*dc174305Schristos#: info/infokey.c:450 883*dc174305Schristosmsgid "key sequence too long" 884*dc174305Schristosmsgstr "anahtar s�ralamas� �ok uzun" 885*dc174305Schristos 886*dc174305Schristos#: info/infokey.c:529 887*dc174305Schristosmsgid "missing key sequence" 888*dc174305Schristosmsgstr "anahtar s�ralamas� kay�p" 889*dc174305Schristos 890*dc174305Schristos#: info/infokey.c:610 891*dc174305Schristosmsgid "NUL character (\\000) not permitted" 892*dc174305Schristosmsgstr "NUL karakterine (\\000) izin verilmiyor" 893*dc174305Schristos 894*dc174305Schristos#: info/infokey.c:641 895*dc174305Schristos#, c-format 896*dc174305Schristosmsgid "NUL character (^%c) not permitted" 897*dc174305Schristosmsgstr "NUL karakterine (^%c) izin verilmiyor" 898*dc174305Schristos 899*dc174305Schristos#: info/infokey.c:665 900*dc174305Schristosmsgid "missing action name" 901*dc174305Schristosmsgstr "kay�p eylem ad�" 902*dc174305Schristos 903*dc174305Schristos#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756 904*dc174305Schristosmsgid "section too long" 905*dc174305Schristosmsgstr "b�l�m �ok uzun" 906*dc174305Schristos 907*dc174305Schristos#: info/infokey.c:688 908*dc174305Schristos#, c-format 909*dc174305Schristosmsgid "unknown action `%s'" 910*dc174305Schristosmsgstr "bilinmeyen eylem `%s'" 911*dc174305Schristos 912*dc174305Schristos#: info/infokey.c:698 913*dc174305Schristosmsgid "action name too long" 914*dc174305Schristosmsgstr "eylem ad� �ok uzun" 915*dc174305Schristos 916*dc174305Schristos#: info/infokey.c:712 917*dc174305Schristos#, c-format 918*dc174305Schristosmsgid "extra characters following action `%s'" 919*dc174305Schristosmsgstr "`%s' eylemini izleyen fazladan karakterler" 920*dc174305Schristos 921*dc174305Schristos#: info/infokey.c:723 922*dc174305Schristosmsgid "missing variable name" 923*dc174305Schristosmsgstr "kay�p de�i�ken ad�" 924*dc174305Schristos 925*dc174305Schristos#: info/infokey.c:733 926*dc174305Schristosmsgid "missing `=' immediately after variable name" 927*dc174305Schristosmsgstr "de�i�ken ad�ndan hemen sonra kay�p `=' " 928*dc174305Schristos 929*dc174305Schristos#: info/infokey.c:741 930*dc174305Schristosmsgid "variable name too long" 931*dc174305Schristosmsgstr "de�i�ken ad� �ok uzun" 932*dc174305Schristos 933*dc174305Schristos#: info/infokey.c:765 934*dc174305Schristosmsgid "value too long" 935*dc174305Schristosmsgstr "de�er �ok uzun" 936*dc174305Schristos 937*dc174305Schristos#: info/infokey.c:890 938*dc174305Schristos#, c-format 939*dc174305Schristosmsgid "\"%s\", line %u: " 940*dc174305Schristosmsgstr "\"%s\", sat�r %u: " 941*dc174305Schristos 942*dc174305Schristos#: info/infokey.c:906 943*dc174305Schristos#, c-format 944*dc174305Schristosmsgid "" 945*dc174305Schristos"Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n" 946*dc174305Schristos"\n" 947*dc174305Schristos"Compile infokey source file to infokey file. Reads INPUT-FILE (default\n" 948*dc174305Schristos"$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/.info.\n" 949*dc174305Schristos"\n" 950*dc174305Schristos"Options:\n" 951*dc174305Schristos" --output FILE output to FILE instead of $HOME/.info\n" 952*dc174305Schristos" --help display this help and exit.\n" 953*dc174305Schristos" --version display version information and exit.\n" 954*dc174305Schristosmsgstr "" 955*dc174305Schristos"Kullan�m: %s [SE�ENEK]... [G�RD�-DOSYASI]\n" 956*dc174305Schristos"\n" 957*dc174305Schristos"infokey kaynak dosyas�n� infokey dosyas�na derler. G�RD�-DOSYASI'n�\n" 958*dc174305Schristos"okur (�ntan�ml� $HOME/.infokey) ve derlenmi� dosyay� $HOME/.info \n" 959*dc174305Schristos"dosyas�na (�ntan�ml�) yazar\n" 960*dc174305Schristos"\n" 961*dc174305Schristos"Se�enekler:\n" 962*dc174305Schristos" --output DOSYA ��kt�, $HOME/.info yerine DOSYA'ya\n" 963*dc174305Schristos" --help bu yard�m� g�sterir ve ��kar\n" 964*dc174305Schristos" --version s�r�m bilgisini g�sterir ve ��kar.\n" 965*dc174305Schristos 966*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1500 967*dc174305Schristos#, c-format 968*dc174305Schristosmsgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small" 969*dc174305Schristosmsgstr "Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' yoksay�l�yor - �ok k���k" 970*dc174305Schristos 971*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1503 972*dc174305Schristos#, c-format 973*dc174305Schristosmsgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big" 974*dc174305Schristosmsgstr "Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' yoksay�l�yor - �ok b�y�k" 975*dc174305Schristos 976*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1516 977*dc174305Schristos#, c-format 978*dc174305Schristosmsgid "Error reading infokey file `%s' - short read" 979*dc174305Schristosmsgstr "infokey dosyas� `%s' okumada hata - �ok k�sa" 980*dc174305Schristos 981*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1535 982*dc174305Schristos#, c-format 983*dc174305Schristosmsgid "" 984*dc174305Schristos"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it" 985*dc174305Schristosmsgstr "" 986*dc174305Schristos"Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' (hatal� sihirli numaralar) -- g�ncellemek i�in " 987*dc174305Schristos"infokey y�r�t�n" 988*dc174305Schristos 989*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1544 990*dc174305Schristos#, c-format 991*dc174305Schristosmsgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it" 992*dc174305Schristosmsgstr "infokey dosyan�z `%s' eskimi� -- g�ncellemek i�in infokey y�r�t�n" 993*dc174305Schristos 994*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1560 995*dc174305Schristos#, c-format 996*dc174305Schristosmsgid "" 997*dc174305Schristos"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it" 998*dc174305Schristosmsgstr "" 999*dc174305Schristos"Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' (hatal� b�l�m uzunlu�u) -- g�ncellemek i�in " 1000*dc174305Schristos"infokey y�r�t�n" 1001*dc174305Schristos 1002*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1581 1003*dc174305Schristos#, c-format 1004*dc174305Schristosmsgid "" 1005*dc174305Schristos"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it" 1006*dc174305Schristosmsgstr "" 1007*dc174305Schristos"Ge�ersiz infokey dosyas� `%s' (hatal� b�l�m kodu) -- g�ncellemek i�in " 1008*dc174305Schristos"infokey y�r�t�n" 1009*dc174305Schristos 1010*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1716 1011*dc174305Schristosmsgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored" 1012*dc174305Schristosmsgstr "Infokey dosyas�nda hatal� veri -- baz� tu� ba�lant�lar� yoksay�ld�" 1013*dc174305Schristos 1014*dc174305Schristos#: info/infomap.c:1766 1015*dc174305Schristosmsgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored" 1016*dc174305Schristosmsgstr "Infokey dosyas�nda hatal� veri -- baz� de�i�ken ayarlar� yoksay�ld�" 1017*dc174305Schristos 1018*dc174305Schristos#: info/m-x.c:69 1019*dc174305Schristosmsgid "Read the name of an Info command and describe it" 1020*dc174305Schristosmsgstr "Bir Info komut ismini okur ve onu a��klar" 1021*dc174305Schristos 1022*dc174305Schristos#: info/m-x.c:73 1023*dc174305Schristosmsgid "Describe command: " 1024*dc174305Schristosmsgstr "Komut a��klamas�: " 1025*dc174305Schristos 1026*dc174305Schristos#: info/m-x.c:96 1027*dc174305Schristosmsgid "Read a command name in the echo area and execute it" 1028*dc174305Schristosmsgstr "Eko alan�ndan komut ismini okur ve onu �al��t�r�r" 1029*dc174305Schristos 1030*dc174305Schristos#: info/m-x.c:140 1031*dc174305Schristosmsgid "Cannot execute an `echo-area' command here." 1032*dc174305Schristosmsgstr "Bir `eko-alan�' komutu burada �al��t�r�lamaz." 1033*dc174305Schristos 1034*dc174305Schristos#: info/m-x.c:154 1035*dc174305Schristos#, c-format 1036*dc174305Schristosmsgid "Undefined command: %s" 1037*dc174305Schristosmsgstr "tan�mlanmam�� komut: %s" 1038*dc174305Schristos 1039*dc174305Schristos#: info/m-x.c:160 1040*dc174305Schristosmsgid "Set the height of the displayed window" 1041*dc174305Schristosmsgstr "G�sterilen pencerenin y�ksekli�i belirtilir" 1042*dc174305Schristos 1043*dc174305Schristos#: info/m-x.c:173 1044*dc174305Schristos#, c-format 1045*dc174305Schristosmsgid "Set screen height to (%d): " 1046*dc174305Schristosmsgstr "Ekran y�ksekli�ini (%d) ye ayarlar: " 1047*dc174305Schristos 1048*dc174305Schristos#: info/makedoc.c:162 info/makedoc.c:170 1049*dc174305Schristos#, c-format 1050*dc174305Schristosmsgid "" 1051*dc174305Schristos" Source files groveled to make this file include:\n" 1052*dc174305Schristos"\n" 1053*dc174305Schristosmsgstr "" 1054*dc174305Schristos" Bu dosyan�n i�ermesini sa�lamak i�in pe�i s�ra s�r�klenen kaynak " 1055*dc174305Schristos"dosyalar:\n" 1056*dc174305Schristos"\n" 1057*dc174305Schristos 1058*dc174305Schristos#: info/makedoc.c:550 1059*dc174305Schristos#, c-format 1060*dc174305Schristosmsgid "Couldn't manipulate the file %s.\n" 1061*dc174305Schristosmsgstr "%s dosyas� manip�le edilemedi.\n" 1062*dc174305Schristos 1063*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:31 1064*dc174305Schristosmsgid "" 1065*dc174305Schristos"\n" 1066*dc174305Schristos"* Menu:\n" 1067*dc174305Schristos" (File)Node Lines Size Containing File\n" 1068*dc174305Schristos" ---------- ----- ---- ---------------" 1069*dc174305Schristosmsgstr "" 1070*dc174305Schristos"\n" 1071*dc174305Schristos"* Men�:\n" 1072*dc174305Schristos" (Dosya)D���m Sat�r Boyut ��erdi�i Dosya\n" 1073*dc174305Schristos" ------------ ----- ----- --------------" 1074*dc174305Schristos 1075*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:202 1076*dc174305Schristosmsgid "" 1077*dc174305Schristos"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n" 1078*dc174305Schristos"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n" 1079*dc174305Schristosmsgstr "" 1080*dc174305Schristos"Son zamanlarda u�rad���n�z d���m men�s�n� g�rmektesiniz.\n" 1081*dc174305Schristos"Ya bu men�den se�in, ya da ba�ka bir pencerede `\\[history-node]' kullan�n.\n" 1082*dc174305Schristos 1083*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:224 1084*dc174305Schristosmsgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes" 1085*dc174305Schristosmsgstr "" 1086*dc174305Schristos"Son zamanlarda u�rad���n�z t�m d���mlerin men�s�n� i�eren bir pencere " 1087*dc174305Schristos"olu�turur" 1088*dc174305Schristos 1089*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:304 1090*dc174305Schristosmsgid "Select a node which has been previously visited in a visible window" 1091*dc174305Schristosmsgstr "Daha �nce, g�r�n�r bir pencereden u�rad���n�z bir d���m se�iniz" 1092*dc174305Schristos 1093*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:317 1094*dc174305Schristosmsgid "Select visited node: " 1095*dc174305Schristosmsgstr "U�ram�� oldu�unuz d���m� se�iniz: " 1096*dc174305Schristos 1097*dc174305Schristos#: info/nodemenu.c:337 info/session.c:2264 1098*dc174305Schristos#, c-format 1099*dc174305Schristosmsgid "The reference disappeared! (%s)." 1100*dc174305Schristosmsgstr "Referans yokoldu! (%s)." 1101*dc174305Schristos 1102*dc174305Schristos#: info/session.c:162 1103*dc174305Schristos#, c-format 1104*dc174305Schristosmsgid "" 1105*dc174305Schristos"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] " 1106*dc174305Schristos"for menu item." 1107*dc174305Schristosmsgstr "" 1108*dc174305Schristos"Info s�r�m %s'e ho�geldiniz. Yard�m i�in \\[get-help-window], men� ��esi " 1109*dc174305Schristos"i�in \\[menu-item] yaz�n�z." 1110*dc174305Schristos 1111*dc174305Schristos#: info/session.c:620 1112*dc174305Schristosmsgid "Move down to the next line" 1113*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki sat�ra (a�a��) gider" 1114*dc174305Schristos 1115*dc174305Schristos#: info/session.c:635 1116*dc174305Schristosmsgid "Move up to the previous line" 1117*dc174305Schristosmsgstr "�nceki sat�ra (yukar�) gider" 1118*dc174305Schristos 1119*dc174305Schristos#: info/session.c:650 1120*dc174305Schristosmsgid "Move to the end of the line" 1121*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r sonuna gider" 1122*dc174305Schristos 1123*dc174305Schristos#: info/session.c:670 1124*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of the line" 1125*dc174305Schristosmsgstr "Sat�r ba��na gider" 1126*dc174305Schristos 1127*dc174305Schristos#: info/session.c:860 makeinfo/node.c:1424 1128*dc174305Schristosmsgid "Next" 1129*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki" 1130*dc174305Schristos 1131*dc174305Schristos#: info/session.c:863 1132*dc174305Schristosmsgid "Following Next node..." 1133*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki d���m� izliyor..." 1134*dc174305Schristos 1135*dc174305Schristos#: info/session.c:881 1136*dc174305Schristosmsgid "Selecting first menu item..." 1137*dc174305Schristosmsgstr "�lk men� ��esi se�iliyor..." 1138*dc174305Schristos 1139*dc174305Schristos#: info/session.c:893 1140*dc174305Schristosmsgid "Selecting Next node..." 1141*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki d���m se�iliyor..." 1142*dc174305Schristos 1143*dc174305Schristos#: info/session.c:964 1144*dc174305Schristos#, c-format 1145*dc174305Schristosmsgid "Moving Up %d time(s), then Next." 1146*dc174305Schristosmsgstr "%d kez Yukar� gidip, Sonrakine ge�iliyor." 1147*dc174305Schristos 1148*dc174305Schristos#: info/session.c:988 1149*dc174305Schristosmsgid "No more nodes within this document." 1150*dc174305Schristosmsgstr "Bu belge i�inde ba�ka d���m yok." 1151*dc174305Schristos 1152*dc174305Schristos#: info/session.c:1011 1153*dc174305Schristosmsgid "No `Prev' for this node." 1154*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m i�in ba�ka `�nceki' yok." 1155*dc174305Schristos 1156*dc174305Schristos#: info/session.c:1014 info/session.c:1073 1157*dc174305Schristosmsgid "Moving Prev in this window." 1158*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede �ncekine gidiliyor." 1159*dc174305Schristos 1160*dc174305Schristos#: info/session.c:1030 1161*dc174305Schristosmsgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document." 1162*dc174305Schristosmsgstr "Bu belge i�inde, bu d���m i�in `�nceki' ya da `Yukar�' yok." 1163*dc174305Schristos 1164*dc174305Schristos#: info/session.c:1034 1165*dc174305Schristosmsgid "Moving Up in this window." 1166*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencere i�inde Yukar�ya gidiliyor." 1167*dc174305Schristos 1168*dc174305Schristos#: info/session.c:1084 1169*dc174305Schristosmsgid "Moving to `Prev's last menu item." 1170*dc174305Schristosmsgstr "`�nceki'nin son men� ��esine gidiliyor." 1171*dc174305Schristos 1172*dc174305Schristos#: info/session.c:1095 1173*dc174305Schristosmsgid "Move forwards or down through node structure" 1174*dc174305Schristosmsgstr "D���m yap�s� i�inde ileriye ya da a�a��ya gider" 1175*dc174305Schristos 1176*dc174305Schristos#: info/session.c:1111 1177*dc174305Schristosmsgid "Move backwards or up through node structure" 1178*dc174305Schristosmsgstr "D���m yap�s� i�inde geriye ya da yukar�ya gider" 1179*dc174305Schristos 1180*dc174305Schristos#: info/session.c:1205 1181*dc174305Schristosmsgid "Scroll forward in this window" 1182*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede ileriye do�ru kayd�r�r" 1183*dc174305Schristos 1184*dc174305Schristos#: info/session.c:1213 1185*dc174305Schristosmsgid "Scroll forward in this window and set default window size" 1186*dc174305Schristosmsgstr "" 1187*dc174305Schristos"Bu pencerede ileriye do�ru kayd�r�r ve �ntan�ml� pencere boyutuna ayarlar" 1188*dc174305Schristos 1189*dc174305Schristos#: info/session.c:1221 1190*dc174305Schristosmsgid "Scroll forward in this window staying within node" 1191*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede, d���m i�inde kalarak ileriye do�ru kayd�r�r" 1192*dc174305Schristos 1193*dc174305Schristos#: info/session.c:1229 1194*dc174305Schristosmsgid "" 1195*dc174305Schristos"Scroll forward in this window staying within node and set default window size" 1196*dc174305Schristosmsgstr "" 1197*dc174305Schristos"Bu pencerede, d���m i�inde kalarak ileriye do�ru kayd�r�r ve �ntan�ml� " 1198*dc174305Schristos"pencere boyutunu ayarlar" 1199*dc174305Schristos 1200*dc174305Schristos#: info/session.c:1237 1201*dc174305Schristosmsgid "Scroll backward in this window" 1202*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede geriye do�ru kayd�r�r" 1203*dc174305Schristos 1204*dc174305Schristos#: info/session.c:1245 1205*dc174305Schristosmsgid "Scroll backward in this window and set default window size" 1206*dc174305Schristosmsgstr "" 1207*dc174305Schristos"Bu pencerede geriye do�ru kayd�r�r ve �ntan�ml� pencere boyutunu ayarlar" 1208*dc174305Schristos 1209*dc174305Schristos#: info/session.c:1254 1210*dc174305Schristosmsgid "Scroll backward in this window staying within node" 1211*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerede, d���m i�inde kalarak geriye do�ru kayd�r�r" 1212*dc174305Schristos 1213*dc174305Schristos#: info/session.c:1262 1214*dc174305Schristosmsgid "" 1215*dc174305Schristos"Scroll backward in this window staying within node and set default window " 1216*dc174305Schristos"size" 1217*dc174305Schristosmsgstr "geri ve set �ntan�ml�" 1218*dc174305Schristos 1219*dc174305Schristos#: info/session.c:1270 1220*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of this node" 1221*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n ba�lang�c�na gider" 1222*dc174305Schristos 1223*dc174305Schristos#: info/session.c:1277 1224*dc174305Schristosmsgid "Move to the end of this node" 1225*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n sonuna gider" 1226*dc174305Schristos 1227*dc174305Schristos#: info/session.c:1284 1228*dc174305Schristosmsgid "Scroll down by lines" 1229*dc174305Schristosmsgstr "A�a��ya do�ru sat�r kayd�r�r" 1230*dc174305Schristos 1231*dc174305Schristos#: info/session.c:1301 1232*dc174305Schristosmsgid "Scroll up by lines" 1233*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�ya do�ru sat�r kayd�r�r" 1234*dc174305Schristos 1235*dc174305Schristos#: info/session.c:1319 1236*dc174305Schristosmsgid "Scroll down by half screen size" 1237*dc174305Schristosmsgstr "A�a��ya do�ru yar�m ekran boyutu kayd�r�r" 1238*dc174305Schristos 1239*dc174305Schristos#: info/session.c:1345 1240*dc174305Schristosmsgid "Scroll up by half screen size" 1241*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�ya do�ru yar�m ekran boyutu kayd�r�r" 1242*dc174305Schristos 1243*dc174305Schristos#: info/session.c:1374 1244*dc174305Schristosmsgid "Select the next window" 1245*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki pencereyi se�er" 1246*dc174305Schristos 1247*dc174305Schristos#: info/session.c:1413 1248*dc174305Schristosmsgid "Select the previous window" 1249*dc174305Schristosmsgstr "�nceki pencereyi se�er" 1250*dc174305Schristos 1251*dc174305Schristos#: info/session.c:1464 1252*dc174305Schristosmsgid "Split the current window" 1253*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut pencereyi b�ler" 1254*dc174305Schristos 1255*dc174305Schristos#: info/session.c:1545 1256*dc174305Schristosmsgid "Delete the current window" 1257*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut pencereyi siler" 1258*dc174305Schristos 1259*dc174305Schristos#: info/session.c:1553 1260*dc174305Schristosmsgid "Cannot delete a permanent window" 1261*dc174305Schristosmsgstr "Kal�c� bir pencere silinemez" 1262*dc174305Schristos 1263*dc174305Schristos#: info/session.c:1585 1264*dc174305Schristosmsgid "Delete all other windows" 1265*dc174305Schristosmsgstr "Di�er t�m pencereleri siler" 1266*dc174305Schristos 1267*dc174305Schristos#: info/session.c:1631 1268*dc174305Schristosmsgid "Scroll the other window" 1269*dc174305Schristosmsgstr "Di�er pencereyi kayd�r�r" 1270*dc174305Schristos 1271*dc174305Schristos#: info/session.c:1652 1272*dc174305Schristosmsgid "Scroll the other window backward" 1273*dc174305Schristosmsgstr "Di�er pencereyi geriye do�ru kayd�r�r" 1274*dc174305Schristos 1275*dc174305Schristos#: info/session.c:1658 1276*dc174305Schristosmsgid "Grow (or shrink) this window" 1277*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencereyi b�y�t�r (ya da k���lt�r)" 1278*dc174305Schristos 1279*dc174305Schristos#: info/session.c:1669 1280*dc174305Schristosmsgid "Divide the available screen space among the visible windows" 1281*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut ekran bo�lu�unu g�r�n�r pencereler aras�nda b�l��t�r�r" 1282*dc174305Schristos 1283*dc174305Schristos#: info/session.c:1676 1284*dc174305Schristosmsgid "Toggle the state of line wrapping in the current window" 1285*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut penceredeki sat�r sarma durumunu de�i�tirir" 1286*dc174305Schristos 1287*dc174305Schristos#: info/session.c:1848 1288*dc174305Schristosmsgid "Select the Next node" 1289*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki d���m� se�er" 1290*dc174305Schristos 1291*dc174305Schristos#: info/session.c:1856 1292*dc174305Schristosmsgid "Select the Prev node" 1293*dc174305Schristosmsgstr "�nceki d���m� se�er" 1294*dc174305Schristos 1295*dc174305Schristos#: info/session.c:1864 1296*dc174305Schristosmsgid "Select the Up node" 1297*dc174305Schristosmsgstr "�stteki d���m� se�er" 1298*dc174305Schristos 1299*dc174305Schristos#: info/session.c:1871 1300*dc174305Schristosmsgid "Select the last node in this file" 1301*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyadaki son d���m� se�er" 1302*dc174305Schristos 1303*dc174305Schristos#: info/session.c:1898 info/session.c:1931 1304*dc174305Schristosmsgid "This window has no additional nodes" 1305*dc174305Schristosmsgstr "Bu pencerenin ba�ka d���m� yok" 1306*dc174305Schristos 1307*dc174305Schristos#: info/session.c:1904 1308*dc174305Schristosmsgid "Select the first node in this file" 1309*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyadaki ilk d���m� se�er" 1310*dc174305Schristos 1311*dc174305Schristos#: info/session.c:1938 1312*dc174305Schristosmsgid "Select the last item in this node's menu" 1313*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n men�s�ndeki son ��eyi se�er" 1314*dc174305Schristos 1315*dc174305Schristos#: info/session.c:1944 1316*dc174305Schristosmsgid "Select this menu item" 1317*dc174305Schristosmsgstr "Bu men� ��esini se�er" 1318*dc174305Schristos 1319*dc174305Schristos#: info/session.c:1977 1320*dc174305Schristos#, c-format 1321*dc174305Schristosmsgid "There aren't %d items in this menu." 1322*dc174305Schristosmsgstr "Bu men�de %d adet ��e yok." 1323*dc174305Schristos 1324*dc174305Schristos#: info/session.c:2171 info/session.c:2172 1325*dc174305Schristos#, c-format 1326*dc174305Schristosmsgid "Menu item (%s): " 1327*dc174305Schristosmsgstr "Men� ��esi (%s): " 1328*dc174305Schristos 1329*dc174305Schristos#: info/session.c:2175 1330*dc174305Schristosmsgid "Menu item: " 1331*dc174305Schristosmsgstr "Men� ��esi: " 1332*dc174305Schristos 1333*dc174305Schristos#: info/session.c:2182 info/session.c:2183 1334*dc174305Schristos#, c-format 1335*dc174305Schristosmsgid "Follow xref (%s): " 1336*dc174305Schristosmsgstr "�zlenecek xref (%s): " 1337*dc174305Schristos 1338*dc174305Schristos#: info/session.c:2186 1339*dc174305Schristosmsgid "Follow xref: " 1340*dc174305Schristosmsgstr "�zlenecek xref: " 1341*dc174305Schristos 1342*dc174305Schristos#: info/session.c:2315 1343*dc174305Schristosmsgid "Read a menu item and select its node" 1344*dc174305Schristosmsgstr "Bir men� ��esini okur ve d���m�n� se�er" 1345*dc174305Schristos 1346*dc174305Schristos#: info/session.c:2323 1347*dc174305Schristosmsgid "Read a footnote or cross reference and select its node" 1348*dc174305Schristosmsgstr "Oku yada ve select" 1349*dc174305Schristos 1350*dc174305Schristos#: info/session.c:2329 1351*dc174305Schristosmsgid "Move to the start of this node's menu" 1352*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m men�s�n�n ba�lang�c�na gider" 1353*dc174305Schristos 1354*dc174305Schristos#: info/session.c:2353 1355*dc174305Schristosmsgid "Visit as many menu items at once as possible" 1356*dc174305Schristosmsgstr "Tek seferde m�mk�n olan en fazla say�da men� ��esine u�rar" 1357*dc174305Schristos 1358*dc174305Schristos#: info/session.c:2381 1359*dc174305Schristosmsgid "Read a node name and select it" 1360*dc174305Schristosmsgstr "Bir d���m ad� okur ve se�er" 1361*dc174305Schristos 1362*dc174305Schristos#: info/session.c:2436 info/session.c:2441 1363*dc174305Schristosmsgid "Goto node: " 1364*dc174305Schristosmsgstr "D���me gider: " 1365*dc174305Schristos 1366*dc174305Schristos#: info/session.c:2505 1367*dc174305Schristos#, c-format 1368*dc174305Schristosmsgid "No menu in node `%s'." 1369*dc174305Schristosmsgstr "Men�s� olmayan d���m `%s'." 1370*dc174305Schristos 1371*dc174305Schristos#: info/session.c:2551 1372*dc174305Schristos#, c-format 1373*dc174305Schristosmsgid "No menu item `%s' in node `%s'." 1374*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s' d���m�nde `%1$s' men� ��esi yok." 1375*dc174305Schristos 1376*dc174305Schristos#: info/session.c:2581 1377*dc174305Schristos#, c-format 1378*dc174305Schristosmsgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'." 1379*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s''de `%1$s' taraf�ndan ba�vurulan d���m bulunamad�." 1380*dc174305Schristos 1381*dc174305Schristos#: info/session.c:2631 1382*dc174305Schristosmsgid "Read a list of menus starting from dir and follow them" 1383*dc174305Schristosmsgstr "Dizinden ba�layarak bir men� listesini oku ve izle" 1384*dc174305Schristos 1385*dc174305Schristos#: info/session.c:2633 1386*dc174305Schristosmsgid "Follow menus: " 1387*dc174305Schristosmsgstr "Men�leri izle: " 1388*dc174305Schristos 1389*dc174305Schristos#: info/session.c:2826 1390*dc174305Schristosmsgid "Find the node describing program invocation" 1391*dc174305Schristosmsgstr "Program �a��rmay� a��klayan d���m� bulur" 1392*dc174305Schristos 1393*dc174305Schristos#: info/session.c:2828 1394*dc174305Schristos#, c-format 1395*dc174305Schristosmsgid "Find Invocation node of [%s]: " 1396*dc174305Schristosmsgstr "[%s]'in �a��rma d���m�n� bulur: " 1397*dc174305Schristos 1398*dc174305Schristos#: info/session.c:2866 1399*dc174305Schristosmsgid "Read a manpage reference and select it" 1400*dc174305Schristosmsgstr "Bir klavuz sayfas� ba�vurusunu okur ve se�er" 1401*dc174305Schristos 1402*dc174305Schristos#: info/session.c:2870 1403*dc174305Schristosmsgid "Get Manpage: " 1404*dc174305Schristosmsgstr "Al�nacak klavuz sayfas�: " 1405*dc174305Schristos 1406*dc174305Schristos#: info/session.c:2900 1407*dc174305Schristosmsgid "Select the node `Top' in this file" 1408*dc174305Schristosmsgstr "Bu dosyadaki `En �st' d���m� se�" 1409*dc174305Schristos 1410*dc174305Schristos#: info/session.c:2906 1411*dc174305Schristosmsgid "Select the node `(dir)'" 1412*dc174305Schristosmsgstr "`(dizin)' d���m�n� se�" 1413*dc174305Schristos 1414*dc174305Schristos#: info/session.c:2923 info/session.c:2925 1415*dc174305Schristos#, c-format 1416*dc174305Schristosmsgid "Kill node (%s): " 1417*dc174305Schristosmsgstr "D���m� �ld�r (%s): " 1418*dc174305Schristos 1419*dc174305Schristos#: info/session.c:2977 1420*dc174305Schristos#, c-format 1421*dc174305Schristosmsgid "Cannot kill node `%s'" 1422*dc174305Schristosmsgstr "�ld�r�lemeyen d���m `%s' " 1423*dc174305Schristos 1424*dc174305Schristos#: info/session.c:2987 1425*dc174305Schristosmsgid "Cannot kill the last node" 1426*dc174305Schristosmsgstr "Son d���m �ld�r�lemiyor" 1427*dc174305Schristos 1428*dc174305Schristos#: info/session.c:3073 1429*dc174305Schristosmsgid "Select the most recently selected node" 1430*dc174305Schristosmsgstr "En son se�ilen d���m� se�er" 1431*dc174305Schristos 1432*dc174305Schristos#: info/session.c:3079 1433*dc174305Schristosmsgid "Kill this node" 1434*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m� �ld�r�r" 1435*dc174305Schristos 1436*dc174305Schristos#: info/session.c:3087 1437*dc174305Schristosmsgid "Read the name of a file and select it" 1438*dc174305Schristosmsgstr "Bir dosyan�n ad�n� okur ve se�er" 1439*dc174305Schristos 1440*dc174305Schristos#: info/session.c:3091 1441*dc174305Schristosmsgid "Find file: " 1442*dc174305Schristosmsgstr "Dosyay� bul: " 1443*dc174305Schristos 1444*dc174305Schristos#: info/session.c:3108 1445*dc174305Schristos#, c-format 1446*dc174305Schristosmsgid "Cannot find `%s'." 1447*dc174305Schristosmsgstr "`%s' bulunam�yor." 1448*dc174305Schristos 1449*dc174305Schristos#: info/session.c:3151 info/session.c:3269 1450*dc174305Schristos#, c-format 1451*dc174305Schristosmsgid "Could not create output file `%s'." 1452*dc174305Schristosmsgstr "��kt� dosyas� `%s' olu�turulam�yor." 1453*dc174305Schristos 1454*dc174305Schristos#: info/session.c:3165 info/session.c:3287 info/session.c:3347 1455*dc174305Schristosmsgid "Done." 1456*dc174305Schristosmsgstr "Bitti." 1457*dc174305Schristos 1458*dc174305Schristos#: info/session.c:3220 1459*dc174305Schristos#, c-format 1460*dc174305Schristosmsgid "Writing node %s..." 1461*dc174305Schristosmsgstr "%s d���m� yaz�l�yor..." 1462*dc174305Schristos 1463*dc174305Schristos#: info/session.c:3296 1464*dc174305Schristosmsgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND" 1465*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m�n i�eri�ini INFO_PRINT_COMMAND �zerinden veri yolla" 1466*dc174305Schristos 1467*dc174305Schristos#: info/session.c:3331 1468*dc174305Schristos#, c-format 1469*dc174305Schristosmsgid "Cannot open pipe to `%s'." 1470*dc174305Schristosmsgstr "Veri yolu `%s''e a��lam�yor." 1471*dc174305Schristos 1472*dc174305Schristos#: info/session.c:3337 1473*dc174305Schristos#, c-format 1474*dc174305Schristosmsgid "Printing node %s..." 1475*dc174305Schristosmsgstr "%s d���m� yazd�r�l�yor..." 1476*dc174305Schristos 1477*dc174305Schristos#: info/session.c:3567 1478*dc174305Schristos#, c-format 1479*dc174305Schristosmsgid "Searching subfile %s ..." 1480*dc174305Schristosmsgstr "%s altdosyas� aran�yor ..." 1481*dc174305Schristos 1482*dc174305Schristos#: info/session.c:3619 1483*dc174305Schristosmsgid "Read a string and search for it case-sensitively" 1484*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizge okur ve onu b�y�k/k���k harf duyarl� �ekilde arar" 1485*dc174305Schristos 1486*dc174305Schristos#: info/session.c:3626 1487*dc174305Schristosmsgid "Read a string and search for it" 1488*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizge okur ve (onu) arar" 1489*dc174305Schristos 1490*dc174305Schristos#: info/session.c:3634 1491*dc174305Schristosmsgid "Read a string and search backward for it" 1492*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizge okur ve (onu) geriye do�ru arar" 1493*dc174305Schristos 1494*dc174305Schristos#: info/session.c:3670 info/session.c:3677 1495*dc174305Schristos#, c-format 1496*dc174305Schristosmsgid "%s%sfor string [%s]: " 1497*dc174305Schristosmsgstr "%s%s i�in dizge [%s]: " 1498*dc174305Schristos 1499*dc174305Schristos#: info/session.c:3671 info/session.c:3678 1500*dc174305Schristosmsgid "Search backward" 1501*dc174305Schristosmsgstr "Geriye do�ru ara" 1502*dc174305Schristos 1503*dc174305Schristos#: info/session.c:3672 info/session.c:3678 1504*dc174305Schristosmsgid "Search" 1505*dc174305Schristosmsgstr "Ara" 1506*dc174305Schristos 1507*dc174305Schristos#: info/session.c:3673 info/session.c:3679 1508*dc174305Schristosmsgid " case-sensitively " 1509*dc174305Schristosmsgstr " b�y�k/k���k harf duyarl� �ekilde " 1510*dc174305Schristos 1511*dc174305Schristos#: info/session.c:3674 info/session.c:3679 1512*dc174305Schristosmsgid " " 1513*dc174305Schristosmsgstr " " 1514*dc174305Schristos 1515*dc174305Schristos#: info/session.c:3718 1516*dc174305Schristosmsgid "Search failed." 1517*dc174305Schristosmsgstr "Arama ba�ar�s�z" 1518*dc174305Schristos 1519*dc174305Schristos#: info/session.c:3736 1520*dc174305Schristosmsgid "Repeat last search in the same direction" 1521*dc174305Schristosmsgstr "Son aramay� ayn� y�nde yineler" 1522*dc174305Schristos 1523*dc174305Schristos#: info/session.c:3739 info/session.c:3749 1524*dc174305Schristosmsgid "No previous search string" 1525*dc174305Schristosmsgstr "Daha �nceden arama dizgesi yok" 1526*dc174305Schristos 1527*dc174305Schristos#: info/session.c:3746 1528*dc174305Schristosmsgid "Repeat last search in the reverse direction" 1529*dc174305Schristosmsgstr "Son aramay� ters y�nde yineler" 1530*dc174305Schristos 1531*dc174305Schristos#: info/session.c:3765 info/session.c:3771 1532*dc174305Schristosmsgid "Search interactively for a string as you type it" 1533*dc174305Schristosmsgstr "Bir dizgeyi siz yazarken etkile�imli �ekilde arar" 1534*dc174305Schristos 1535*dc174305Schristos#: info/session.c:3851 1536*dc174305Schristosmsgid "I-search backward: " 1537*dc174305Schristosmsgstr "I-arama, geriye do�ru: " 1538*dc174305Schristos 1539*dc174305Schristos#: info/session.c:3853 1540*dc174305Schristosmsgid "I-search: " 1541*dc174305Schristosmsgstr "I-arama: " 1542*dc174305Schristos 1543*dc174305Schristos#: info/session.c:3878 info/session.c:3880 1544*dc174305Schristosmsgid "Failing " 1545*dc174305Schristosmsgstr "Ba�ar�lam�yor " 1546*dc174305Schristos 1547*dc174305Schristos#: info/session.c:4340 1548*dc174305Schristosmsgid "Move to the previous cross reference" 1549*dc174305Schristosmsgstr "�nceki �apraz ba�vuruya gider" 1550*dc174305Schristos 1551*dc174305Schristos#: info/session.c:4349 1552*dc174305Schristosmsgid "Move to the next cross reference" 1553*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki �apraz ba�vuruya gider" 1554*dc174305Schristos 1555*dc174305Schristos#: info/session.c:4359 1556*dc174305Schristosmsgid "Select reference or menu item appearing on this line" 1557*dc174305Schristosmsgstr "Bu sat�rdaki referans ya da men� ��esini se�er" 1558*dc174305Schristos 1559*dc174305Schristos#: info/session.c:4382 1560*dc174305Schristosmsgid "Cancel current operation" 1561*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut i�lemi iptal eder" 1562*dc174305Schristos 1563*dc174305Schristos#: info/session.c:4389 1564*dc174305Schristosmsgid "Quit" 1565*dc174305Schristosmsgstr "��k" 1566*dc174305Schristos 1567*dc174305Schristos#: info/session.c:4398 1568*dc174305Schristosmsgid "Move the cursor to a specific line of the window" 1569*dc174305Schristosmsgstr "�mleci pencerenin belirli bir sat�r�na ta��r" 1570*dc174305Schristos 1571*dc174305Schristos#: info/session.c:4430 1572*dc174305Schristosmsgid "Redraw the display" 1573*dc174305Schristosmsgstr "G�r�nt�y� yeniden �izer" 1574*dc174305Schristos 1575*dc174305Schristos#: info/session.c:4467 1576*dc174305Schristosmsgid "Quit using Info" 1577*dc174305Schristosmsgstr "Info'dan ��kar" 1578*dc174305Schristos 1579*dc174305Schristos#: info/session.c:4480 1580*dc174305Schristosmsgid "Run command bound to this key's lowercase variant" 1581*dc174305Schristosmsgstr "Bu tu�un k���k harfine atanm�� komutu y�r�t�r" 1582*dc174305Schristos 1583*dc174305Schristos#: info/session.c:4491 1584*dc174305Schristos#, c-format 1585*dc174305Schristosmsgid "Unknown command (%s)." 1586*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen komut (%s)." 1587*dc174305Schristos 1588*dc174305Schristos#: info/session.c:4494 1589*dc174305Schristos#, c-format 1590*dc174305Schristosmsgid "\"%s\" is invalid" 1591*dc174305Schristosmsgstr "\"%s\" ge�ersiz" 1592*dc174305Schristos 1593*dc174305Schristos#: info/session.c:4495 1594*dc174305Schristos#, c-format 1595*dc174305Schristosmsgid "`%s' is invalid" 1596*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ge�ersiz" 1597*dc174305Schristos 1598*dc174305Schristos#: info/session.c:4709 1599*dc174305Schristosmsgid "Add this digit to the current numeric argument" 1600*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut say�sal arg�mana bu say�y� ekle" 1601*dc174305Schristos 1602*dc174305Schristos#: info/session.c:4718 1603*dc174305Schristosmsgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument" 1604*dc174305Schristosmsgstr "Mevcut say�sal arg�man� ba�lat (ya da 4'le �arp)" 1605*dc174305Schristos 1606*dc174305Schristos#: info/session.c:4733 1607*dc174305Schristosmsgid "Internally used by \\[universal-argument]" 1608*dc174305Schristosmsgstr "Dahili olarak \\[universal argument] taraf�ndan kullan�l�yor" 1609*dc174305Schristos 1610*dc174305Schristos#: info/tilde.c:338 1611*dc174305Schristos#, c-format 1612*dc174305Schristosmsgid "readline: Out of virtual memory!\n" 1613*dc174305Schristosmsgstr "okuma-sat�r�: Sanal bellek t�kendi!\n" 1614*dc174305Schristos 1615*dc174305Schristos#: info/variables.c:37 1616*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically" 1617*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, dipnotlar otomatik olarak g�r�n�r ve kaybolur" 1618*dc174305Schristos 1619*dc174305Schristos#: info/variables.c:41 1620*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows" 1621*dc174305Schristosmsgstr "" 1622*dc174305Schristos"\"A��k\" oldu�unda, bir pencereyi olu�turma ya da silme, di�erlerini yeniden " 1623*dc174305Schristos"boyutland�r�r" 1624*dc174305Schristos 1625*dc174305Schristos#: info/variables.c:45 1626*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell" 1627*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, zil �al�naca��na ekran yan�p s�ner" 1628*dc174305Schristos 1629*dc174305Schristos#: info/variables.c:49 1630*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", errors cause the bell to ring" 1631*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, hatalar zilin �almas�na neden olur" 1632*dc174305Schristos 1633*dc174305Schristos#: info/variables.c:53 1634*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed" 1635*dc174305Schristosmsgstr "" 1636*dc174305Schristos"\"A��k\" oldu�unda Info ��p�, s�k��t�rmas� a��lmak zorunda olan dosyalar� " 1637*dc174305Schristos"biriktirir" 1638*dc174305Schristos 1639*dc174305Schristos#: info/variables.c:56 1640*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted" 1641*dc174305Schristosmsgstr "\"A��k\" oldu�unda, arama dizgesinin e�le�en k�sm� ���kland�r�l�r" 1642*dc174305Schristos 1643*dc174305Schristos#: info/variables.c:60 1644*dc174305Schristosmsgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node" 1645*dc174305Schristosmsgstr "Bir d���m sonunda kayd�rma istendi�inde ne olaca��n� kontrol eder" 1646*dc174305Schristos 1647*dc174305Schristos#: info/variables.c:64 1648*dc174305Schristosmsgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window" 1649*dc174305Schristosmsgstr "�mle� penceere d���na ta��nd���nda kayd�r�lacak sat�r say�s�" 1650*dc174305Schristos 1651*dc174305Schristos#: info/variables.c:68 1652*dc174305Schristosmsgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters" 1653*dc174305Schristosmsgstr "" 1654*dc174305Schristos"\"A��k\" oldu�unda Info, ISO Latin karakterleri kabul eder ve g�r�nt�ler" 1655*dc174305Schristos 1656*dc174305Schristos#: info/variables.c:74 1657*dc174305Schristosmsgid "Explain the use of a variable" 1658*dc174305Schristosmsgstr "Bir de�i�kenin kullan�m�n� a��klar" 1659*dc174305Schristos 1660*dc174305Schristos#: info/variables.c:80 1661*dc174305Schristosmsgid "Describe variable: " 1662*dc174305Schristosmsgstr "A��klanacak de�i�ken: " 1663*dc174305Schristos 1664*dc174305Schristos#: info/variables.c:99 1665*dc174305Schristosmsgid "Set the value of an Info variable" 1666*dc174305Schristosmsgstr "Bir Info de�i�keninin de�erini belirler" 1667*dc174305Schristos 1668*dc174305Schristos#: info/variables.c:105 1669*dc174305Schristosmsgid "Set variable: " 1670*dc174305Schristosmsgstr "De�i�keni ata: " 1671*dc174305Schristos 1672*dc174305Schristos#: info/variables.c:123 1673*dc174305Schristos#, c-format 1674*dc174305Schristosmsgid "Set %s to value (%d): " 1675*dc174305Schristosmsgstr "%s'e atanacak de�er (%d): " 1676*dc174305Schristos 1677*dc174305Schristos#: info/variables.c:164 1678*dc174305Schristos#, c-format 1679*dc174305Schristosmsgid "Set %s to value (%s): " 1680*dc174305Schristosmsgstr "%s'e atanacak de�er (%s): " 1681*dc174305Schristos 1682*dc174305Schristos#: info/window.c:1138 1683*dc174305Schristosmsgid "--*** Tags out of Date ***" 1684*dc174305Schristosmsgstr "..*** Eskimi� Etiketler ***" 1685*dc174305Schristos 1686*dc174305Schristos#: info/window.c:1149 1687*dc174305Schristosmsgid "-----Info: (), lines ----, " 1688*dc174305Schristosmsgstr "-----Info: (), sat�r ----, " 1689*dc174305Schristos 1690*dc174305Schristos#: info/window.c:1156 1691*dc174305Schristos#, c-format 1692*dc174305Schristosmsgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--" 1693*dc174305Schristosmsgstr "-%s---Info: %s, %d sat�r --%s--" 1694*dc174305Schristos 1695*dc174305Schristos#: info/window.c:1160 1696*dc174305Schristos#, c-format 1697*dc174305Schristosmsgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--" 1698*dc174305Schristosmsgstr "-%s%s-Info: (%s)%s, %d sat�r --%s--" 1699*dc174305Schristos 1700*dc174305Schristos#: info/window.c:1167 1701*dc174305Schristos#, c-format 1702*dc174305Schristosmsgid " Subfile: %s" 1703*dc174305Schristosmsgstr " Altdosya: %s" 1704*dc174305Schristos 1705*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 1706*dc174305Schristos#, c-format 1707*dc174305Schristosmsgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" 1708*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%s' se�ene�i belirsiz\n" 1709*dc174305Schristos 1710*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 1711*dc174305Schristos#, c-format 1712*dc174305Schristosmsgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" 1713*dc174305Schristosmsgstr "%s: `--%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" 1714*dc174305Schristos 1715*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 1716*dc174305Schristos#, c-format 1717*dc174305Schristosmsgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" 1718*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%c%s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" 1719*dc174305Schristos 1720*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 1721*dc174305Schristos#, c-format 1722*dc174305Schristosmsgid "%s: option `%s' requires an argument\n" 1723*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%s' se�ene�i bir arg�manla kullan�l�r\n" 1724*dc174305Schristos 1725*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 1726*dc174305Schristos#, c-format 1727*dc174305Schristosmsgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" 1728*dc174305Schristosmsgstr "%s: `--%s' se�ene�i bilinmiyor\n" 1729*dc174305Schristos 1730*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 1731*dc174305Schristos#, c-format 1732*dc174305Schristosmsgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" 1733*dc174305Schristosmsgstr "%s: `%c%s' se�ene�i bilinmiyor\n" 1734*dc174305Schristos 1735*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 1736*dc174305Schristos#, c-format 1737*dc174305Schristosmsgid "%s: illegal option -- %c\n" 1738*dc174305Schristosmsgstr "%s: kurald��� se�enek -- %c\n" 1739*dc174305Schristos 1740*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 1741*dc174305Schristos#, c-format 1742*dc174305Schristosmsgid "%s: invalid option -- %c\n" 1743*dc174305Schristosmsgstr "%s: ge�ersiz se�enek -- %c\n" 1744*dc174305Schristos 1745*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 1746*dc174305Schristos#, c-format 1747*dc174305Schristosmsgid "%s: option requires an argument -- %c\n" 1748*dc174305Schristosmsgstr "%s: se�enek bir arg�manla kullan�l�r -- %c\n" 1749*dc174305Schristos 1750*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 1751*dc174305Schristos#, c-format 1752*dc174305Schristosmsgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" 1753*dc174305Schristosmsgstr "%s: `-W %s' se�ene�i belirsiz\n" 1754*dc174305Schristos 1755*dc174305Schristos#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 1756*dc174305Schristos#, c-format 1757*dc174305Schristosmsgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" 1758*dc174305Schristosmsgstr "%s: `-W %s' se�ene�i arg�mans�z kullan�l�r\n" 1759*dc174305Schristos 1760*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:520 makeinfo/cmds.c:542 1761*dc174305Schristos#, c-format 1762*dc174305Schristosmsgid "arguments to @%s ignored" 1763*dc174305Schristosmsgstr "@%s'ye arg�manlar yok say�ld�" 1764*dc174305Schristos 1765*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585 1766*dc174305Schristosmsgid "January" 1767*dc174305Schristosmsgstr "Ocak" 1768*dc174305Schristos 1769*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585 1770*dc174305Schristosmsgid "February" 1771*dc174305Schristosmsgstr "�ubat" 1772*dc174305Schristos 1773*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585 1774*dc174305Schristosmsgid "March" 1775*dc174305Schristosmsgstr "Mart" 1776*dc174305Schristos 1777*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585 1778*dc174305Schristosmsgid "April" 1779*dc174305Schristosmsgstr "Nisan" 1780*dc174305Schristos 1781*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:585 1782*dc174305Schristosmsgid "May" 1783*dc174305Schristosmsgstr "May�s" 1784*dc174305Schristos 1785*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586 1786*dc174305Schristosmsgid "June" 1787*dc174305Schristosmsgstr "Haziran" 1788*dc174305Schristos 1789*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586 1790*dc174305Schristosmsgid "July" 1791*dc174305Schristosmsgstr "Temmuz" 1792*dc174305Schristos 1793*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586 1794*dc174305Schristosmsgid "August" 1795*dc174305Schristosmsgstr "A�ustos" 1796*dc174305Schristos 1797*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586 1798*dc174305Schristosmsgid "September" 1799*dc174305Schristosmsgstr "Eyl�l" 1800*dc174305Schristos 1801*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:586 1802*dc174305Schristosmsgid "October" 1803*dc174305Schristosmsgstr "Ekim" 1804*dc174305Schristos 1805*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:587 1806*dc174305Schristosmsgid "November" 1807*dc174305Schristosmsgstr "Kas�m" 1808*dc174305Schristos 1809*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:587 1810*dc174305Schristosmsgid "December" 1811*dc174305Schristosmsgstr "Aral�k" 1812*dc174305Schristos 1813*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:936 1814*dc174305Schristos#, c-format 1815*dc174305Schristosmsgid "unlikely character %c in @var" 1816*dc174305Schristosmsgstr "@var i�inde d���k olas�l�kl� karakter %c" 1817*dc174305Schristos 1818*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:979 1819*dc174305Schristosmsgid "@sc argument all uppercase, thus no effect" 1820*dc174305Schristosmsgstr "@sc arg�man� tamamen b�y�kharf(le yaz�lm��), etkisiz" 1821*dc174305Schristos 1822*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1034 1823*dc174305Schristos#, c-format 1824*dc174305Schristosmsgid "`{' expected, but saw `%c'" 1825*dc174305Schristosmsgstr "`{' beklenirdi, `%c' g�r�ld�" 1826*dc174305Schristos 1827*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1074 1828*dc174305Schristosmsgid "end of file inside verb block" 1829*dc174305Schristosmsgstr "fiil blo�u i�inde dosya sonu" 1830*dc174305Schristos 1831*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1082 1832*dc174305Schristos#, c-format 1833*dc174305Schristosmsgid "`}' expected, but saw `%c'" 1834*dc174305Schristosmsgstr "`}' beklenirdi, `%c' g�r�ld�" 1835*dc174305Schristos 1836*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1112 1837*dc174305Schristosmsgid "" 1838*dc174305Schristos"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to " 1839*dc174305Schristos"avoid that" 1840*dc174305Schristosmsgstr "" 1841*dc174305Schristos"@strong{Not...} Info'da sahte bir �apraz-ba�vuru olu�turur; bundan ka��nmak " 1842*dc174305Schristos"i�in yaz�m� de�i�tirin" 1843*dc174305Schristos 1844*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1305 1845*dc174305Schristos#, c-format 1846*dc174305Schristosmsgid "%c%s is obsolete" 1847*dc174305Schristosmsgstr "%c%s kullan�mdan kalkm��" 1848*dc174305Schristos 1849*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1414 1850*dc174305Schristos#, c-format 1851*dc174305Schristosmsgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'" 1852*dc174305Schristosmsgstr "@sp pozitif bir say�sal arg�man gerektirir, `%s' de�il" 1853*dc174305Schristos 1854*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1763 makeinfo/cmds.c:1819 makeinfo/footnote.c:82 1855*dc174305Schristos#, c-format 1856*dc174305Schristosmsgid "Bad argument to %c%s" 1857*dc174305Schristosmsgstr "%c%s'ye hatal� arg�man" 1858*dc174305Schristos 1859*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1773 makeinfo/makeinfo.c:4142 1860*dc174305Schristosmsgid "asis" 1861*dc174305Schristosmsgstr "asis" 1862*dc174305Schristos 1863*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1775 makeinfo/cmds.c:1805 makeinfo/makeinfo.c:4144 1864*dc174305Schristosmsgid "none" 1865*dc174305Schristosmsgstr "yok" 1866*dc174305Schristos 1867*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1789 1868*dc174305Schristos#, c-format 1869*dc174305Schristosmsgid "Bad argument to @%s" 1870*dc174305Schristosmsgstr "@%s'ye hatal� arg�man" 1871*dc174305Schristos 1872*dc174305Schristos#: makeinfo/cmds.c:1803 1873*dc174305Schristosmsgid "insert" 1874*dc174305Schristosmsgstr "ekle" 1875*dc174305Schristos 1876*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:84 1877*dc174305Schristosmsgid "Missing `}' in @def arg" 1878*dc174305Schristosmsgstr "@def arg'da kay�p `}'" 1879*dc174305Schristos 1880*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:403 1881*dc174305Schristosmsgid "Function" 1882*dc174305Schristosmsgstr "��lev" 1883*dc174305Schristos 1884*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:406 1885*dc174305Schristosmsgid "Macro" 1886*dc174305Schristosmsgstr "Makro" 1887*dc174305Schristos 1888*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:409 1889*dc174305Schristosmsgid "Special Form" 1890*dc174305Schristosmsgstr "�zel Form" 1891*dc174305Schristos 1892*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:413 1893*dc174305Schristosmsgid "Variable" 1894*dc174305Schristosmsgstr "De�i�ken" 1895*dc174305Schristos 1896*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:416 1897*dc174305Schristosmsgid "User Option" 1898*dc174305Schristosmsgstr "Kullan�c� Se�ene�i" 1899*dc174305Schristos 1900*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:420 1901*dc174305Schristosmsgid "Instance Variable" 1902*dc174305Schristosmsgstr "Durum De�i�keni" 1903*dc174305Schristos 1904*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:424 1905*dc174305Schristosmsgid "Method" 1906*dc174305Schristosmsgstr "Y�ntem" 1907*dc174305Schristos 1908*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:500 makeinfo/defun.c:505 makeinfo/defun.c:545 1909*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:644 makeinfo/xml.c:2229 1910*dc174305Schristosmsgid "of" 1911*dc174305Schristosmsgstr "kapal�" 1912*dc174305Schristos 1913*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:509 makeinfo/defun.c:513 makeinfo/defun.c:517 1914*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:551 makeinfo/defun.c:650 makeinfo/xml.c:2234 1915*dc174305Schristosmsgid "on" 1916*dc174305Schristosmsgstr "a��k" 1917*dc174305Schristos 1918*dc174305Schristos#: makeinfo/defun.c:711 1919*dc174305Schristos#, c-format 1920*dc174305Schristosmsgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'" 1921*dc174305Schristosmsgstr "`@%s' kullanmak i�in `@%s' ortam� i�inde ol(un)mal�d�r" 1922*dc174305Schristos 1923*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:435 1924*dc174305Schristos#, c-format 1925*dc174305Schristosmsgid "%s: getwd: %s, %s\n" 1926*dc174305Schristosmsgstr "%s: getwd: %s, %s\n" 1927*dc174305Schristos 1928*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:638 1929*dc174305Schristos#, c-format 1930*dc174305Schristosmsgid "`%s' omitted before output filename" 1931*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ��kt� dosya ad�ndan �nce yok say�ld�" 1932*dc174305Schristos 1933*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:646 1934*dc174305Schristos#, c-format 1935*dc174305Schristosmsgid "`%s' omitted since writing to stdout" 1936*dc174305Schristosmsgstr "stdout'a yaz�l�yor oldu�undan `%s' yok say�ld�" 1937*dc174305Schristos 1938*dc174305Schristos#: makeinfo/files.c:694 1939*dc174305Schristosmsgid "Output buffer not empty." 1940*dc174305Schristosmsgstr "��kt� tamponu bo� de�il" 1941*dc174305Schristos 1942*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:150 1943*dc174305Schristos#, c-format 1944*dc174305Schristosmsgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'" 1945*dc174305Schristosmsgstr "`%c%s' bir arg�man gereksinir `{ }', yaln�zca `%s' de�il" 1946*dc174305Schristos 1947*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:165 1948*dc174305Schristos#, c-format 1949*dc174305Schristosmsgid "No closing brace for footnote `%s'" 1950*dc174305Schristosmsgstr "Dipnot `%s' i�in kapama } yok" 1951*dc174305Schristos 1952*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:198 1953*dc174305Schristosmsgid "Footnote defined without parent node" 1954*dc174305Schristosmsgstr "Dipnot, ebeveyn d���ms�z tan�mlanm��" 1955*dc174305Schristos 1956*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:210 1957*dc174305Schristosmsgid "Footnotes inside footnotes are not allowed" 1958*dc174305Schristosmsgstr "Dipnot i�i dipnotlara izin verilmez" 1959*dc174305Schristos 1960*dc174305Schristos#: makeinfo/footnote.c:302 makeinfo/index.c:189 1961*dc174305Schristosmsgid "Footnotes" 1962*dc174305Schristosmsgstr "Dipnotlar" 1963*dc174305Schristos 1964*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:87 1965*dc174305Schristos#, c-format 1966*dc174305Schristosmsgid "%s: could not open --css-file: %s" 1967*dc174305Schristosmsgstr "%s: a��lamayan --css-dosyas�: %s" 1968*dc174305Schristos 1969*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:172 1970*dc174305Schristos#, c-format 1971*dc174305Schristosmsgid "%s:%d: --css-file ended in comment" 1972*dc174305Schristosmsgstr "%s:%d: --css-dosyas� yorum i�inde sonland�" 1973*dc174305Schristos 1974*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:207 1975*dc174305Schristosmsgid "Untitled" 1976*dc174305Schristosmsgstr "Ads�z" 1977*dc174305Schristos 1978*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:422 1979*dc174305Schristosmsgid "[unexpected] no html tag to pop" 1980*dc174305Schristosmsgstr "hay�r :" 1981*dc174305Schristos 1982*dc174305Schristos#: makeinfo/html.c:752 1983*dc174305Schristos#, c-format 1984*dc174305Schristosmsgid "[unexpected] invalid node name: `%s'" 1985*dc174305Schristosmsgstr "[beklenmeyen] ge�ersiz d���m ismi: `%s'" 1986*dc174305Schristos 1987*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:169 1988*dc174305Schristos#, c-format 1989*dc174305Schristosmsgid "Unknown index `%s'" 1990*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen indeks `%s'" 1991*dc174305Schristos 1992*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:234 1993*dc174305Schristos#, c-format 1994*dc174305Schristosmsgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'" 1995*dc174305Schristosmsgstr "Info, `%s' indeks girdisindeki `:''yi kullanam�yor" 1996*dc174305Schristos 1997*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:412 1998*dc174305Schristos#, c-format 1999*dc174305Schristosmsgid "Index `%s' already exists" 2000*dc174305Schristosmsgstr "�ndeks `%s' zaten mevcut" 2001*dc174305Schristos 2002*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:455 2003*dc174305Schristos#, c-format 2004*dc174305Schristosmsgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex" 2005*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen indeks `%1$s' ve/veya @synindex i�inde `%2$s'" 2006*dc174305Schristos 2007*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:661 2008*dc174305Schristosmsgid "(line )" 2009*dc174305Schristosmsgstr "(sat�r )" 2010*dc174305Schristos 2011*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:669 2012*dc174305Schristos#, c-format 2013*dc174305Schristosmsgid "(line %*d)" 2014*dc174305Schristosmsgstr "(sat�r %*d)" 2015*dc174305Schristos 2016*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:750 2017*dc174305Schristos#, c-format 2018*dc174305Schristosmsgid "Unknown index `%s' in @printindex" 2019*dc174305Schristosmsgstr "@printindex i�inde bilinmeyen indeks `%s'" 2020*dc174305Schristos 2021*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:819 2022*dc174305Schristos#, c-format 2023*dc174305Schristosmsgid "Entry for index `%s' outside of any node" 2024*dc174305Schristosmsgstr "`%s' indeks girdisi t�m d���mlerin d���nda" 2025*dc174305Schristos 2026*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:822 makeinfo/index.c:858 2027*dc174305Schristosmsgid "(outside of any node)" 2028*dc174305Schristosmsgstr "(t�m d���mlerin d���nda)" 2029*dc174305Schristos 2030*dc174305Schristos#: makeinfo/index.c:919 makeinfo/index.c:925 2031*dc174305Schristosmsgid "See " 2032*dc174305Schristosmsgstr "Bkz " 2033*dc174305Schristos 2034*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:160 2035*dc174305Schristosmsgid "@item not allowed in argument to @itemize" 2036*dc174305Schristosmsgstr "@item, @itemize'a arg�man olarak kullan�lamaz" 2037*dc174305Schristos 2038*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:238 2039*dc174305Schristosmsgid "Broken-Type in insertion_type_pname" 2040*dc174305Schristosmsgstr "insertion_type_pname i�inde K�r�k-Tip" 2041*dc174305Schristos 2042*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:334 2043*dc174305Schristosmsgid "Enumeration stack overflow" 2044*dc174305Schristosmsgstr "Numaraland�rma y���n ta�mas�" 2045*dc174305Schristos 2046*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:366 2047*dc174305Schristos#, c-format 2048*dc174305Schristosmsgid "lettering overflow, restarting at %c" 2049*dc174305Schristosmsgstr "harflendirme ta�mas�, %c'den yeniden ba�lan�yor" 2050*dc174305Schristos 2051*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:631 2052*dc174305Schristos#, c-format 2053*dc174305Schristosmsgid "%s requires an argument: the formatter for %citem" 2054*dc174305Schristosmsgstr "%s bir arg�man gerektirir: %c ��esi i�in bi�imlendirici" 2055*dc174305Schristos 2056*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:719 2057*dc174305Schristos#, c-format 2058*dc174305Schristosmsgid "%cfloat environments cannot be nested" 2059*dc174305Schristosmsgstr "%cfloat �evreler i�i�elendirilemez" 2060*dc174305Schristos 2061*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:973 2062*dc174305Schristos#, c-format 2063*dc174305Schristosmsgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'" 2064*dc174305Schristosmsgstr "`@end' `%1$s' beklerdi, `%2$s' g�rd�" 2065*dc174305Schristos 2066*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1337 2067*dc174305Schristos#, c-format 2068*dc174305Schristosmsgid "No matching `%cend %s'" 2069*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en `%cend %s' yok" 2070*dc174305Schristos 2071*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1592 2072*dc174305Schristos#, c-format 2073*dc174305Schristosmsgid "%s requires letter or digit" 2074*dc174305Schristosmsgstr "%s harf ya da rakam gerektirir" 2075*dc174305Schristos 2076*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1687 2077*dc174305Schristosmsgid "end of file inside verbatim block" 2078*dc174305Schristosmsgstr "verbatim blo�u i�inde dosya sonu" 2079*dc174305Schristos 2080*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1913 2081*dc174305Schristos#, c-format 2082*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful outside `@float' environment" 2083*dc174305Schristosmsgstr "`@float' �evresi d���nda @%s anlaml� de�il" 2084*dc174305Schristos 2085*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1949 2086*dc174305Schristosmsgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node" 2087*dc174305Schristosmsgstr "�nce �st" 2088*dc174305Schristos 2089*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1950 2090*dc174305Schristosmsgid "" 2091*dc174305Schristos"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?" 2092*dc174305Schristosmsgstr "" 2093*dc174305Schristos"belki de sizin @top d���m�n�z, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex i�ine " 2094*dc174305Schristos"sar�lmal�d�r?" 2095*dc174305Schristos 2096*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:1962 2097*dc174305Schristosmsgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node" 2098*dc174305Schristosmsgstr "@detailmenu ilk d���mden �nce g�r�ld�, `En �st' d���m olu�turuluyor" 2099*dc174305Schristos 2100*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2018 2101*dc174305Schristos#, c-format 2102*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments" 2103*dc174305Schristosmsgstr "`@titlepage' ve `@quotation' �evreleri d���nda @%s anlaml� de�il" 2104*dc174305Schristos 2105*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2032 2106*dc174305Schristos#, c-format 2107*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment" 2108*dc174305Schristosmsgstr "`@titlepage' �evresi d���nda @%s anlaml� de�il" 2109*dc174305Schristos 2110*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2063 2111*dc174305Schristos#, c-format 2112*dc174305Schristosmsgid "Unmatched `%c%s'" 2113*dc174305Schristosmsgstr "E�le�meyen `%c%s'" 2114*dc174305Schristos 2115*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2068 2116*dc174305Schristos#, c-format 2117*dc174305Schristosmsgid "`%c%s' needs something after it" 2118*dc174305Schristosmsgstr "`%c%s' sonras�nda bir�eyler gereklidir" 2119*dc174305Schristos 2120*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2074 2121*dc174305Schristos#, c-format 2122*dc174305Schristosmsgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'" 2123*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s''e hatal� arg�man, `%1$s', `%3$s' kullan�l�yor" 2124*dc174305Schristos 2125*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2171 2126*dc174305Schristos#, c-format 2127*dc174305Schristosmsgid "@%s not meaningful inside `@%s' block" 2128*dc174305Schristosmsgstr "`@%s' blo�u i�inde @%s anlaml� de�il" 2129*dc174305Schristos 2130*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2180 2131*dc174305Schristos#, c-format 2132*dc174305Schristosmsgid "@itemx not meaningful inside `%s' block" 2133*dc174305Schristosmsgstr "`%s' blo�unun i�inde @itemx anlaml� de�il" 2134*dc174305Schristos 2135*dc174305Schristos#: makeinfo/insertion.c:2356 2136*dc174305Schristos#, c-format 2137*dc174305Schristosmsgid "%c%s found outside of an insertion block" 2138*dc174305Schristosmsgstr "%c%s, bir ekleme blo�unun d���nda bulundu" 2139*dc174305Schristos 2140*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:580 2141*dc174305Schristos#, c-format 2142*dc174305Schristosmsgid "%s is not a valid ISO 639 language code" 2143*dc174305Schristosmsgstr "%s ge�erli bir ISO 639 dil kodu de�ildir" 2144*dc174305Schristos 2145*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:655 2146*dc174305Schristos#, c-format 2147*dc174305Schristosmsgid "unrecognized encoding name `%s'" 2148*dc174305Schristosmsgstr "tan�nmayan kodlama ad� `%s'" 2149*dc174305Schristos 2150*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:663 2151*dc174305Schristos#, c-format 2152*dc174305Schristosmsgid "sorry, encoding `%s' not supported" 2153*dc174305Schristosmsgstr "�zg�n�m, `%s' kodlamas� desteklenmiyor" 2154*dc174305Schristos 2155*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:715 2156*dc174305Schristos#, c-format 2157*dc174305Schristosmsgid "invalid encoded character `%s'" 2158*dc174305Schristosmsgstr "ge�ersiz kodlanm�� karakter `%s'" 2159*dc174305Schristos 2160*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:1009 2161*dc174305Schristos#, c-format 2162*dc174305Schristosmsgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'" 2163*dc174305Schristosmsgstr "%c%s arg�man olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c de�il" 2164*dc174305Schristos 2165*dc174305Schristos#: makeinfo/lang.c:1013 2166*dc174305Schristos#, c-format 2167*dc174305Schristosmsgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument" 2168*dc174305Schristosmsgstr "%c%s arg�man olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir" 2169*dc174305Schristos 2170*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:128 2171*dc174305Schristos#, c-format 2172*dc174305Schristosmsgid "macro `%s' previously defined" 2173*dc174305Schristosmsgstr "makro `%s' daha �nce tan�mlanm��" 2174*dc174305Schristos 2175*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:132 2176*dc174305Schristos#, c-format 2177*dc174305Schristosmsgid "here is the previous definition of `%s'" 2178*dc174305Schristosmsgstr "i�te `%s''nin �nceki tan�m�" 2179*dc174305Schristos 2180*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:355 2181*dc174305Schristos#, c-format 2182*dc174305Schristosmsgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name" 2183*dc174305Schristosmsgstr "makro geni�lemesindeki \\'i, parametre ad� yerine `%s' izliyor" 2184*dc174305Schristos 2185*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:401 2186*dc174305Schristos#, c-format 2187*dc174305Schristosmsgid "Macro `%s' called on line %d with too many args" 2188*dc174305Schristosmsgstr "Makro `%s', %d sat�r�nda �ok say�da arg.la �a�r�ld�" 2189*dc174305Schristos 2190*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:586 2191*dc174305Schristos#, c-format 2192*dc174305Schristosmsgid "%cend macro not found" 2193*dc174305Schristosmsgstr "%cson makrosu bulunamad�" 2194*dc174305Schristos 2195*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:624 2196*dc174305Schristosmsgid "@quote-arg only useful for single-argument macros" 2197*dc174305Schristosmsgstr "@quote arg.� yaln�zca tek arg�manl� makrolarda yararl�" 2198*dc174305Schristos 2199*dc174305Schristos#: makeinfo/macro.c:660 2200*dc174305Schristos#, c-format 2201*dc174305Schristosmsgid "mismatched @end %s with @%s" 2202*dc174305Schristosmsgstr "@%s ile e�le�meyen @end %s" 2203*dc174305Schristos 2204*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:184 2205*dc174305Schristos#, c-format 2206*dc174305Schristosmsgid "Too many errors! Gave up.\n" 2207*dc174305Schristosmsgstr "�ok say�da hata! Vazge�ildi.\n" 2208*dc174305Schristos 2209*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:302 2210*dc174305Schristos#, c-format 2211*dc174305Schristosmsgid "%s:%d: warning: " 2212*dc174305Schristosmsgstr "%s:%d: uyar�: " 2213*dc174305Schristos 2214*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:321 makeinfo/makeinfo.c:2260 2215*dc174305Schristos#, c-format 2216*dc174305Schristosmsgid "Misplaced %c" 2217*dc174305Schristosmsgstr "Yanl�� yerle�tirilmi� %c" 2218*dc174305Schristos 2219*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:340 2220*dc174305Schristos#, c-format 2221*dc174305Schristosmsgid "Try `%s --help' for more information.\n" 2222*dc174305Schristosmsgstr "Daha fazla bilgi i�in `%s --help' yaz�n.\n" 2223*dc174305Schristos 2224*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:343 2225*dc174305Schristos#, c-format 2226*dc174305Schristosmsgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n" 2227*dc174305Schristosmsgstr "Kullan�m: %s [SE�ENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n" 2228*dc174305Schristos 2229*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:346 2230*dc174305Schristosmsgid "" 2231*dc174305Schristos"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n" 2232*dc174305Schristos"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n" 2233*dc174305Schristosmsgstr "" 2234*dc174305Schristos"�ntan�ml� olarak Texinfo kaynak belgelerini di�er �e�itli bi�emlere �evirir\n" 2235*dc174305Schristos"Info dosyalar� �evrimi�i Emacs ya da tek ba��na GNU Info'yla okunmak i�in " 2236*dc174305Schristos"uygundur.\n" 2237*dc174305Schristos 2238*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:350 2239*dc174305Schristos#, c-format 2240*dc174305Schristosmsgid "" 2241*dc174305Schristos"General options:\n" 2242*dc174305Schristos" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n" 2243*dc174305Schristos" --force preserve output even if errors.\n" 2244*dc174305Schristos" --help display this help and exit.\n" 2245*dc174305Schristos" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n" 2246*dc174305Schristos" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n" 2247*dc174305Schristos" --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %" 2248*dc174305Schristos"d).\n" 2249*dc174305Schristos" -v, --verbose explain what is being done.\n" 2250*dc174305Schristos" --version display version information and exit.\n" 2251*dc174305Schristosmsgstr "" 2252*dc174305Schristos"Genel se�enekler:\n" 2253*dc174305Schristos" --error-limit=ADET ADET hatadan sonra ��kar (�ntan�ml� %d).\n" 2254*dc174305Schristos" --force hatalarda dahi ��kt�y� korur.\n" 2255*dc174305Schristos" --help bu yard�m� g�r�nt�ler ve ��kar.\n" 2256*dc174305Schristos" --no-validate d���m �apraz-ba�vuru onaylamas�n� bask�lar.\n" 2257*dc174305Schristos" --no-warn uyar�lar� bask�lar (fakat hatalar� de�il).\n" 2258*dc174305Schristos" --reference-limit=ADET en fazla ADET referansta uyar (�ntan�ml� %d).\n" 2259*dc174305Schristos" -v, --verbose ne yap�l�yor oldu�unu a��klar.\n" 2260*dc174305Schristos" --version s�r�m bilgisini g�r�nt�ler ve ��kar.\n" 2261*dc174305Schristos 2262*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:364 2263*dc174305Schristos#, no-wrap 2264*dc174305Schristosmsgid "" 2265*dc174305Schristos"Output format selection (default is to produce Info):\n" 2266*dc174305Schristos" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n" 2267*dc174305Schristos" --html output HTML rather than Info.\n" 2268*dc174305Schristos" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n" 2269*dc174305Schristos" --plaintext output plain text rather than Info.\n" 2270*dc174305Schristosmsgstr "" 2271*dc174305Schristos"��kt� bi�em se�imi (�ntan�ml�s� Info �retmektir):\n" 2272*dc174305Schristos" --docbook Info yerine DocBook ��kt�s� �retir.\n" 2273*dc174305Schristos" --html Info yerine HTML ��kt�s� �retir.\n" 2274*dc174305Schristos" --xml Info yerine XML (TexinfoML) ��kt�s� �retir.\n" 2275*dc174305Schristos" --plaintext Info yerine salt metin ��kt�s� �retir.\n" 2276*dc174305Schristos 2277*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:372 2278*dc174305Schristosmsgid "" 2279*dc174305Schristos"General output options:\n" 2280*dc174305Schristos" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n" 2281*dc174305Schristos" ignoring any @setfilename.\n" 2282*dc174305Schristos" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and " 2283*dc174305Schristos"menus\n" 2284*dc174305Schristos" from Info output (thus producing plain text)\n" 2285*dc174305Schristos" or from HTML (thus producing shorter output);\n" 2286*dc174305Schristos" also, write to standard output by default.\n" 2287*dc174305Schristos" --no-split suppress splitting of Info or HTML output,\n" 2288*dc174305Schristos" generate only one output file.\n" 2289*dc174305Schristos" --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n" 2290*dc174305Schristos" -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n" 2291*dc174305Schristosmsgstr "" 2292*dc174305Schristos"Genel ��kt� se�enekleri:\n" 2293*dc174305Schristos" -E, --macro-expand DOSYA makro-geni�letilmi� kaynak ��kt�s�n� herhangi " 2294*dc174305Schristos"bir\n" 2295*dc174305Schristos" @setfilename'i yoksayarak DOSYA'ya yazar.\n" 2296*dc174305Schristos" --no-headers Info ��kt�s�nda d���m ayra�lar�n�, Node:\n" 2297*dc174305Schristos" sat�rlar�n� ve men�leri bask�lar (daha k�sa " 2298*dc174305Schristos"��kt�\n" 2299*dc174305Schristos" �retmek �zere); ayr�ca, �ntan�ml� olarak\n" 2300*dc174305Schristos" standart ��kt�ya yazar.\n" 2301*dc174305Schristos" --no-split Info ya da HTML ��kt�s�n�n b�l�nmesini " 2302*dc174305Schristos"bask�lar,\n" 2303*dc174305Schristos" yaln�zca bir ��kt� dosyas� olu�turur.\n" 2304*dc174305Schristos" --number-sections b�l�m ve k�s�m numaralar�n�n ��kt�s�n� al�r.\n" 2305*dc174305Schristos" -o, --output=DOSYA ��kt�y� DOSYA'ya yazar (b�l�nm�� HTML ise " 2306*dc174305Schristos"dizine).\n" 2307*dc174305Schristos 2308*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:386 2309*dc174305Schristos#, c-format 2310*dc174305Schristosmsgid "" 2311*dc174305Schristos"Options for Info and plain text:\n" 2312*dc174305Schristos" --enable-encoding output accented and special characters in\n" 2313*dc174305Schristos" Info output based on @documentencoding.\n" 2314*dc174305Schristos" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %" 2315*dc174305Schristos"d).\n" 2316*dc174305Schristos" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n" 2317*dc174305Schristos" `separate' to put them in their own node;\n" 2318*dc174305Schristos" `end' to put them at the end of the node\n" 2319*dc174305Schristos" in which they are defined (default).\n" 2320*dc174305Schristos" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default %" 2321*dc174305Schristos"d).\n" 2322*dc174305Schristos" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n" 2323*dc174305Schristos" `asis', preserve existing indentation.\n" 2324*dc174305Schristos" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n" 2325*dc174305Schristosmsgstr "" 2326*dc174305Schristos"Info ve salt metin i�in se�enekler:\n" 2327*dc174305Schristos" --enable-encoding aksanl� ve �zel karakterlerin ��kt�s�n� " 2328*dc174305Schristos"@documentencoding'e\n" 2329*dc174305Schristos" dayal� olarak Info ��kt�s�na yazar.\n" 2330*dc174305Schristos" --fill-column=ADET Info sat�rlar�n� ADET karakterde bitir " 2331*dc174305Schristos"(�ntan�ml� %d)\n" 2332*dc174305Schristos" --footnote-style=ST�L Info'da dipnotlar�n ��kt�s�n� ST�L'e g�re " 2333*dc174305Schristos"yazar:\n" 2334*dc174305Schristos" kendi d���mlerine koymak i�in `separate';\n" 2335*dc174305Schristos" tan�mland�klar� d���m�n sonuna koymak i�in\n" 2336*dc174305Schristos" `end' (�ntan�ml�).\n" 2337*dc174305Schristos" --paragraph-indet=DEG Info paragraflar�n� DEG bo�luk girintiler " 2338*dc174305Schristos"(�ntan�ml� %d).\n" 2339*dc174305Schristos" E�er DEG `none' ise girintilemez; e�er DEG\n" 2340*dc174305Schristos" `asis' ise mevcut girintiyi korur.\n" 2341*dc174305Schristos" --spilt-size=NUM Info dosyalar�n� NUM boyutuna b�ler (�ntan�ml� " 2342*dc174305Schristos"%d).\n" 2343*dc174305Schristos 2344*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:403 2345*dc174305Schristosmsgid "" 2346*dc174305Schristos"Options for HTML:\n" 2347*dc174305Schristos" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n" 2348*dc174305Schristos" read stdin if FILE is -.\n" 2349*dc174305Schristosmsgstr "" 2350*dc174305Schristos"HTML se�enekleri:\n" 2351*dc174305Schristos" --css-include=DOSYA DOSYA'y� HTML <style> ��kt�s�nda i�er;\n" 2352*dc174305Schristos" e�er DOSYA - ise stdin'i oku.\n" 2353*dc174305Schristos 2354*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:409 2355*dc174305Schristos#, c-format 2356*dc174305Schristosmsgid "" 2357*dc174305Schristos"Options for XML and Docbook:\n" 2358*dc174305Schristos" --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %" 2359*dc174305Schristos"d).\n" 2360*dc174305Schristos" If VAL is 0, ignorable whitespace is " 2361*dc174305Schristos"dropped.\n" 2362*dc174305Schristosmsgstr "" 2363*dc174305Schristos"XML ve Docbook i�in se�enekler:\n" 2364*dc174305Schristos" --output-indent=DE�ER XML elementlerini DE�ER kadar bo�luk " 2365*dc174305Schristos"girintilendir (�ntan�ml� %d).\n" 2366*dc174305Schristos" e�er DE�ER 0 ise yok say�labilen beyaz " 2367*dc174305Schristos"bo�luk silinir..\n" 2368*dc174305Schristos 2369*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:416 2370*dc174305Schristosmsgid "" 2371*dc174305Schristos"Input file options:\n" 2372*dc174305Schristos" --commands-in-node-names allow @ commands in node names.\n" 2373*dc174305Schristos" -D VAR define the variable VAR, as with @set.\n" 2374*dc174305Schristos" -I DIR append DIR to the @include search path.\n" 2375*dc174305Schristos" -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n" 2376*dc174305Schristos" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n" 2377*dc174305Schristosmsgstr "" 2378*dc174305Schristos"Girdi dosyas� se�enekleri:\n" 2379*dc174305Schristos" --commands-in-node-names d���m adlar�nda @ komutlar�na izin verir.\n" 2380*dc174305Schristos" -D VAR VAR de�i�kenini, @set ile oldu�u gibi " 2381*dc174305Schristos"tan�mlar.\n" 2382*dc174305Schristos" -I DIR DIR'� @include arama yolu sonuna ekler.\n" 2383*dc174305Schristos" -P DIR DIR'� @include arama yolu ba��na ekler.\n" 2384*dc174305Schristos" -U VAR VAR de�i�keninin tan�m�n�, @clear ile " 2385*dc174305Schristos"oldu�u gibi geri al�r.\n" 2386*dc174305Schristos 2387*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:425 2388*dc174305Schristosmsgid "" 2389*dc174305Schristos"Conditional processing in input:\n" 2390*dc174305Schristos" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n" 2391*dc174305Schristos" not generating Docbook.\n" 2392*dc174305Schristos" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML.\n" 2393*dc174305Schristos" --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info.\n" 2394*dc174305Schristos" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text.\n" 2395*dc174305Schristos" --iftex process @iftex and @tex; implies --no-split.\n" 2396*dc174305Schristos" --ifxml process @ifxml and @xml.\n" 2397*dc174305Schristos" --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text.\n" 2398*dc174305Schristos" --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n" 2399*dc174305Schristos" --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n" 2400*dc174305Schristos" --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text.\n" 2401*dc174305Schristos" --no-iftex do not process @iftex and @tex text.\n" 2402*dc174305Schristos" --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text.\n" 2403*dc174305Schristos"\n" 2404*dc174305Schristos" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n" 2405*dc174305Schristosmsgstr "" 2406*dc174305Schristos"Girdide ko�ullu i�lem:\n" 2407*dc174305Schristos" --ifdocbook Docbook olu�turulmuyorsa bile @ifdocbook\n" 2408*dc174305Schristos" ve @docbook'u i�ler.\n" 2409*dc174305Schristos" --ifhtml HTML olu�turulmuyorsa bile @ifhtml ve @html'yi i�ler.\n" 2410*dc174305Schristos" --ifinfo Info olu�turulmuyorsa bile @ifinfo'yu i�ler.\n" 2411*dc174305Schristos" --ifplaintext Salt metin olu�turulmuyorsa bile @ifplaintext'i i�ler.\n" 2412*dc174305Schristos" --iftex @iftex ve @tex i�ler; --no-split anlam�na gelir.\n" 2413*dc174305Schristos" --ifxml @ifxml ve @xml'i i�ler\n" 2414*dc174305Schristos" --no-ifdocbook @ifdocbook ve @docbook metnini i�lemez.\n" 2415*dc174305Schristos" --no-ifhtml @ifhtml ve @html metin i�lemez.\n" 2416*dc174305Schristos" --no-ifinfo @ifinfo metin i�lemez.\n" 2417*dc174305Schristos" --no-ifplaintext @ifplintext metin i�lemez.\n" 2418*dc174305Schristos" --no-iftex @iftex ve @tex metin i�lemez.\n" 2419*dc174305Schristos" --no-ifxml @ifxml ve @xml metin i�lemez.\n" 2420*dc174305Schristos"\n" 2421*dc174305Schristos" Ayr�ca --no-ifFORMAT se�enekleri i�in ifnotFORMAT metnini i�ler.\n" 2422*dc174305Schristos 2423*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:444 2424*dc174305Schristosmsgid "" 2425*dc174305Schristos" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n" 2426*dc174305Schristos" if generating HTML, --ifhtml is on and the others are off;\n" 2427*dc174305Schristos" if generating Info, --ifinfo is on and the others are off;\n" 2428*dc174305Schristos" if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n" 2429*dc174305Schristos" if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n" 2430*dc174305Schristosmsgstr "" 2431*dc174305Schristos" @if... ko�ullular�n�n �ntan�ml�lar� ��kt� format�na ba�l�d�r:\n" 2432*dc174305Schristos" e�er HTML olu�turuluyorsa, --ifhtml a��k, di�erleri kapal�d�r;\n" 2433*dc174305Schristos" e�er Info olu�turuluyorsa, --ifinfo a��k, di�erleri kapal�d�r;\n" 2434*dc174305Schristos" e�er salt metin olu�turuluyorsa, --ifplaintext a��k, di�erleri kapal�d�r;\n" 2435*dc174305Schristos" e�er XML olu�turuluyorsa, --ifxml a��k, dei�erleri kapal�d�r.\n" 2436*dc174305Schristos 2437*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:452 2438*dc174305Schristosmsgid "" 2439*dc174305Schristos"Examples:\n" 2440*dc174305Schristos" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n" 2441*dc174305Schristos" makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n" 2442*dc174305Schristos" makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n" 2443*dc174305Schristos" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n" 2444*dc174305Schristos" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard output\n" 2445*dc174305Schristos"\n" 2446*dc174305Schristos" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, " 2447*dc174305Schristos"menus\n" 2448*dc174305Schristos" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n" 2449*dc174305Schristos" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n" 2450*dc174305Schristosmsgstr "" 2451*dc174305Schristos"�rnekler:\n" 2452*dc174305Schristos" makeinfo foo.texi foo'nun @setfilename'ine Info yazar\n" 2453*dc174305Schristos" makeinfo --html foo.texi @setfilename'e HTML yazar\n" 2454*dc174305Schristos" makeinfo --xml foo.texi @setfilename'e XML yazar\n" 2455*dc174305Schristos" makeinfo --docbook foo.texi @setfilename'e DocBook XML yazar\n" 2456*dc174305Schristos" makeinfo --no-headers foo.texi standart ��kt�ya salt metin yazar\n" 2457*dc174305Schristos"\n" 2458*dc174305Schristos" makeinfo --html --no-headres foo.texi d���m �izgisiz, men�s�z html yazar\n" 2459*dc174305Schristos" makeinfe --number-sections foo.texi numaralanm�� k�s�mlar� olan Info " 2460*dc174305Schristos"yazar\n" 2461*dc174305Schristos" makeinfo --no-split foo.texi ne b�y�kl�kte olursa olsun tek Info " 2462*dc174305Schristos"dosyas� yazar\n" 2463*dc174305Schristos 2464*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:603 2465*dc174305Schristos#, c-format 2466*dc174305Schristosmsgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n" 2467*dc174305Schristosmsgstr "%s: Tan�namayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT de�eri `%s' yok say�l�yor.\n" 2468*dc174305Schristos 2469*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:647 makeinfo/makeinfo.c:673 makeinfo/makeinfo.c:692 2470*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:722 makeinfo/makeinfo.c:743 2471*dc174305Schristos#, c-format 2472*dc174305Schristosmsgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n" 2473*dc174305Schristosmsgstr "%1$s: %2$s arg say�sal olmal�d�r, `%3$s' de�il.\n" 2474*dc174305Schristos 2475*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:660 2476*dc174305Schristos#, c-format 2477*dc174305Schristosmsgid "%s: could not open macro expansion output `%s'" 2478*dc174305Schristosmsgstr "%s:makro geni�leme ��kt�s� `%s' a��lamad�" 2479*dc174305Schristos 2480*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:665 2481*dc174305Schristos#, c-format 2482*dc174305Schristosmsgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n" 2483*dc174305Schristosmsgstr "%s: ikinci makro geni�leme ��kt�s� yok say�l�yor `%s'.\n" 2484*dc174305Schristos 2485*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:707 2486*dc174305Schristos#, c-format 2487*dc174305Schristosmsgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n" 2488*dc174305Schristosmsgstr "" 2489*dc174305Schristos"%1$s: --paragraph-indent arg. say�sal/`none'/`asis' olmal�d�r, `%2$s' " 2490*dc174305Schristos"de�il.\n" 2491*dc174305Schristos 2492*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:732 2493*dc174305Schristos#, c-format 2494*dc174305Schristosmsgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n" 2495*dc174305Schristosmsgstr "" 2496*dc174305Schristos"%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmal�d�r, `%2$s' de�il.\n" 2497*dc174305Schristos 2498*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:806 2499*dc174305Schristos#, c-format 2500*dc174305Schristosmsgid "%s: missing file argument.\n" 2501*dc174305Schristosmsgstr "%s: dosya arg�man� eksik.\n" 2502*dc174305Schristos 2503*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:997 makeinfo/makeinfo.c:3991 2504*dc174305Schristos#, c-format 2505*dc174305Schristosmsgid "Multiline command %c%s used improperly" 2506*dc174305Schristosmsgstr "�ok sat�rl� komut %c%s uygunsuz kullan�ld�" 2507*dc174305Schristos 2508*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1000 2509*dc174305Schristos#, c-format 2510*dc174305Schristosmsgid "Expected `%s'" 2511*dc174305Schristosmsgstr "`%s' gerekir" 2512*dc174305Schristos 2513*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1479 2514*dc174305Schristos#, c-format 2515*dc174305Schristosmsgid "Can't create directory `%s': %s" 2516*dc174305Schristosmsgstr "`%1$s' dizini olu�turulam�yor: %2$s" 2517*dc174305Schristos 2518*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1525 2519*dc174305Schristos#, c-format 2520*dc174305Schristosmsgid "No `%s' found in `%s'" 2521*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s' i�inde `%1$s' yok" 2522*dc174305Schristos 2523*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1605 2524*dc174305Schristos#, c-format 2525*dc174305Schristosmsgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n" 2526*dc174305Schristosmsgstr "" 2527*dc174305Schristos"%s: Makro geni�lemesini, Info ��kt�s� da oraya gitti�inden, stdout'a " 2528*dc174305Schristos"atlat�yor.\n" 2529*dc174305Schristos 2530*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1638 2531*dc174305Schristos#, c-format 2532*dc174305Schristosmsgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n" 2533*dc174305Schristosmsgstr "`%3$s''den %1$s dosya `%2$s' yap�l�yor.\n" 2534*dc174305Schristos 2535*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1673 2536*dc174305Schristos#, c-format 2537*dc174305Schristosmsgid "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n" 2538*dc174305Schristosmsgstr "Bu %1$s, makeinfo s�r�m� %2$s taraf�ndan, %3$s'den �retilmi�tir.\n" 2539*dc174305Schristos 2540*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1709 2541*dc174305Schristos#, c-format 2542*dc174305Schristosmsgid "" 2543*dc174305Schristos"%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" 2544*dc174305Schristosmsgstr "" 2545*dc174305Schristos"%1$s: Makro ��kt� dosyas� `%2$s' hatalardan dolay� siliniyor; korumak i�in --" 2546*dc174305Schristos"force kullan�n�z.\n" 2547*dc174305Schristos 2548*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:1773 2549*dc174305Schristos#, c-format 2550*dc174305Schristosmsgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n" 2551*dc174305Schristosmsgstr "" 2552*dc174305Schristos"%1$s: ��kt� dosyas� `%2$s' hatalardan dolay� siliniyor; korumak i�in --force " 2553*dc174305Schristos"kullan�n�z.\n" 2554*dc174305Schristos 2555*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2034 2556*dc174305Schristos#, c-format 2557*dc174305Schristosmsgid "Unknown command `%s'" 2558*dc174305Schristosmsgstr "Bilinmeyen komut `%s'" 2559*dc174305Schristos 2560*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2056 2561*dc174305Schristos#, c-format 2562*dc174305Schristosmsgid "Use braces to give a command as an argument to @%s" 2563*dc174305Schristosmsgstr "@%s'e arg�man olarak bir komut vermek i�in {} kullan�n" 2564*dc174305Schristos 2565*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2314 2566*dc174305Schristos#, c-format 2567*dc174305Schristosmsgid "%c%s expected braces" 2568*dc174305Schristosmsgstr "%c%s k�me parantezi bekledi" 2569*dc174305Schristos 2570*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2327 2571*dc174305Schristosmsgid "Unmatched }" 2572*dc174305Schristosmsgstr "E�le�memi� }" 2573*dc174305Schristos 2574*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2375 2575*dc174305Schristosmsgid "NO_NAME!" 2576*dc174305Schristosmsgstr "�S�MS�Z!" 2577*dc174305Schristos 2578*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:2396 2579*dc174305Schristos#, c-format 2580*dc174305Schristosmsgid "%c%s missing close brace" 2581*dc174305Schristosmsgstr "%c%s eksik kapama }" 2582*dc174305Schristos 2583*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3309 2584*dc174305Schristos#, c-format 2585*dc174305Schristosmsgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s" 2586*dc174305Schristosmsgstr "@image dosyas� `%1$s' (HTML i�in) okunam�yor: %2$s" 2587*dc174305Schristos 2588*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3315 2589*dc174305Schristos#, c-format 2590*dc174305Schristosmsgid "No such file `%s'" 2591*dc174305Schristosmsgstr "`%s' ad�nda dosya yok" 2592*dc174305Schristos 2593*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3447 2594*dc174305Schristos#, c-format 2595*dc174305Schristosmsgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s" 2596*dc174305Schristosmsgstr "@image dosyas� `%1$s' (metin i�in) okunam�yor: %2$s" 2597*dc174305Schristos 2598*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3456 2599*dc174305Schristosmsgid "@image missing filename argument" 2600*dc174305Schristosmsgstr "@image eksik dosyaad� arg�man�" 2601*dc174305Schristos 2602*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3675 2603*dc174305Schristos#, c-format 2604*dc174305Schristosmsgid "undefined flag: %s" 2605*dc174305Schristosmsgstr "tan�mlanmam�� bayrak: %s" 2606*dc174305Schristos 2607*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3676 2608*dc174305Schristos#, c-format 2609*dc174305Schristosmsgid "{No value for `%s'}" 2610*dc174305Schristosmsgstr "(`%s' i�in de�er yok)" 2611*dc174305Schristos 2612*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3728 2613*dc174305Schristos#, c-format 2614*dc174305Schristosmsgid "%c%s requires a name" 2615*dc174305Schristosmsgstr "%c%s bir isim gerektirir" 2616*dc174305Schristos 2617*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:3834 2618*dc174305Schristos#, c-format 2619*dc174305Schristosmsgid "Reached eof before matching @end %s" 2620*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en @end %s'den �nce dosya sonuna ula��ld�" 2621*dc174305Schristos 2622*dc174305Schristos#: makeinfo/makeinfo.c:4082 2623*dc174305Schristos#, c-format 2624*dc174305Schristosmsgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded" 2625*dc174305Schristosmsgstr "`%.40s...' geni�leme i�in �ok uzun; geni�letilmedi" 2626*dc174305Schristos 2627*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:116 2628*dc174305Schristosmsgid "Missing } in @multitable template" 2629*dc174305Schristosmsgstr "@multitable �ablonunda eksik }" 2630*dc174305Schristos 2631*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:254 2632*dc174305Schristos#, c-format 2633*dc174305Schristosmsgid "ignoring stray text `%s' after @multitable" 2634*dc174305Schristosmsgstr "@multitable'dan sonraki ba��bo� metin `%s' yoksay�l�yor" 2635*dc174305Schristos 2636*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:393 2637*dc174305Schristos#, c-format 2638*dc174305Schristosmsgid "Too many columns in multitable item (max %d)" 2639*dc174305Schristosmsgstr "�ok-tablolu ��ede, �ok fazla s�tun (maks %d)" 2640*dc174305Schristos 2641*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:555 2642*dc174305Schristos#, c-format 2643*dc174305Schristosmsgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable" 2644*dc174305Schristosmsgstr "[beklenmeyen] �ok-tabloluda s�tun #%d se�ilemiyor" 2645*dc174305Schristos 2646*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:584 2647*dc174305Schristosmsgid "ignoring @tab outside of multitable" 2648*dc174305Schristosmsgstr "�ok-tablolunun d���ndaki @tab yoksay�l�yor" 2649*dc174305Schristos 2650*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:632 2651*dc174305Schristos#, c-format 2652*dc174305Schristosmsgid "** Multicolumn output from last row:\n" 2653*dc174305Schristosmsgstr "**Son sat�rdan �ok-s�tunlu ��kt�:\n" 2654*dc174305Schristos 2655*dc174305Schristos#: makeinfo/multi.c:635 2656*dc174305Schristos#, c-format 2657*dc174305Schristosmsgid "* column #%d: output = %s\n" 2658*dc174305Schristosmsgstr "* s�tun #%d: ��kt� = %s\n" 2659*dc174305Schristos 2660*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:280 2661*dc174305Schristos#, c-format 2662*dc174305Schristosmsgid "Node `%s' previously defined at line %d" 2663*dc174305Schristosmsgstr "D���m `%s' daha �nce sat�r %d'de tan�mland�" 2664*dc174305Schristos 2665*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:648 2666*dc174305Schristos#, c-format 2667*dc174305Schristosmsgid "Formatting node %s...\n" 2668*dc174305Schristosmsgstr "D���m %s bi�imleniyor...\n" 2669*dc174305Schristos 2670*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:716 2671*dc174305Schristos#, c-format 2672*dc174305Schristosmsgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)" 2673*dc174305Schristosmsgstr "D���m `%s' bir b�l�mleme komutu gerektirir (�r: %c%s)" 2674*dc174305Schristos 2675*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:879 2676*dc174305Schristos#, c-format 2677*dc174305Schristosmsgid "No node name specified for `%c%s' command" 2678*dc174305Schristosmsgstr "`%c%s' komutu i�in bir d���m ad� belirtilmedi" 2679*dc174305Schristos 2680*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:920 makeinfo/node.c:1151 2681*dc174305Schristos#, c-format 2682*dc174305Schristosmsgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name" 2683*dc174305Schristosmsgstr "��pa `%1$s' ve d���m `%2$s' ayn� dosya ad�na y�nlendiriyor" 2684*dc174305Schristos 2685*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:923 2686*dc174305Schristosmsgid "This @anchor command ignored; references to it will not work" 2687*dc174305Schristosmsgstr "Bu @anchor komutu yoksay�ld�; buraya y�nelik ba�vurular �al��mayacak" 2688*dc174305Schristos 2689*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:925 makeinfo/node.c:1154 2690*dc174305Schristosmsgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option" 2691*dc174305Schristosmsgstr "Bu ��pay� yeniden adland�r�n ya da `--no-split' se�ene�ini kullan�n" 2692*dc174305Schristos 2693*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:955 2694*dc174305Schristos#, c-format 2695*dc174305Schristosmsgid "Unexpected string at end of split-HTML file `%s'" 2696*dc174305Schristosmsgstr "B�l�nm��-HTML dosyas�n�n sonunda beklenmeyen dizge `%s'" 2697*dc174305Schristos 2698*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:991 2699*dc174305Schristosmsgid "Next:" 2700*dc174305Schristosmsgstr "Sonraki:" 2701*dc174305Schristos 2702*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1007 2703*dc174305Schristosmsgid "Previous:" 2704*dc174305Schristosmsgstr "�nceki:" 2705*dc174305Schristos 2706*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1021 2707*dc174305Schristosmsgid "Up:" 2708*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�:" 2709*dc174305Schristos 2710*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1148 2711*dc174305Schristos#, c-format 2712*dc174305Schristosmsgid "Anchors `%s' and `%s' map to the same file name" 2713*dc174305Schristosmsgstr "`%1$s' ve `%2$s' ��palar� ayn� dosya ad�na y�nlendiriyor" 2714*dc174305Schristos 2715*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1153 2716*dc174305Schristosmsgid "@anchor command ignored; references to it will not work" 2717*dc174305Schristosmsgstr "@anchor komutu yoksay�ld�; buraya y�nelik ba�vurular �al��mayacak" 2718*dc174305Schristos 2719*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1347 2720*dc174305Schristos#, c-format 2721*dc174305Schristosmsgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)" 2722*dc174305Schristosmsgstr "%s ba�vuru mevcut olmayan d���me `%s' (yanl�� b�l�mleme nedeniyle?)" 2723*dc174305Schristos 2724*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1363 2725*dc174305Schristosmsgid "Menu" 2726*dc174305Schristosmsgstr "Men�" 2727*dc174305Schristos 2728*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1365 2729*dc174305Schristosmsgid "Cross" 2730*dc174305Schristosmsgstr "�apraz" 2731*dc174305Schristos 2732*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1447 2733*dc174305Schristos#, c-format 2734*dc174305Schristosmsgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)" 2735*dc174305Schristosmsgstr "" 2736*dc174305Schristos"D���m `%s''in sonraki alan� �uraya i�aret etmiyor (yanl�� b�l�mleme " 2737*dc174305Schristos"nedeniyle?)" 2738*dc174305Schristos 2739*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1450 2740*dc174305Schristos#, c-format 2741*dc174305Schristosmsgid "This node (%s) has the bad Prev" 2742*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m (%s) hatal� �nceki'ne sahip" 2743*dc174305Schristos 2744*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1462 2745*dc174305Schristosmsgid "Prev" 2746*dc174305Schristosmsgstr "�nceki" 2747*dc174305Schristos 2748*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1505 2749*dc174305Schristos#, c-format 2750*dc174305Schristosmsgid "Prev field of node `%s' not pointed to" 2751*dc174305Schristosmsgstr "D���m `%s''in �nceki alan� �uraya i�aret etmiyor" 2752*dc174305Schristos 2753*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1509 2754*dc174305Schristos#, c-format 2755*dc174305Schristosmsgid "This node (%s) has the bad Next" 2756*dc174305Schristosmsgstr "Bu d���m (%s) hatal� Sonraki'ne sahip" 2757*dc174305Schristos 2758*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1521 2759*dc174305Schristos#, c-format 2760*dc174305Schristosmsgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)" 2761*dc174305Schristosmsgstr "`%s''in Yukar� alan� yok (yanl�� b�l�mleme nedeniyle?)" 2762*dc174305Schristos 2763*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1524 2764*dc174305Schristosmsgid "Up" 2765*dc174305Schristosmsgstr "Yukar�" 2766*dc174305Schristos 2767*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1590 2768*dc174305Schristos#, c-format 2769*dc174305Schristosmsgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target" 2770*dc174305Schristosmsgstr "" 2771*dc174305Schristos"D���m `%s', Yukar� hedefi olmas�na kar��n, `%s' i�in eksik men� ��esi " 2772*dc174305Schristos"i�eriyor" 2773*dc174305Schristos 2774*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1619 2775*dc174305Schristos#, c-format 2776*dc174305Schristosmsgid "node `%s' has been referenced %d times" 2777*dc174305Schristosmsgstr "d���m `%s''e %d kez ba�vuruldu" 2778*dc174305Schristos 2779*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1633 2780*dc174305Schristos#, c-format 2781*dc174305Schristosmsgid "unreferenced node `%s'" 2782*dc174305Schristosmsgstr "ba�vurulmam�� d���m `%s'" 2783*dc174305Schristos 2784*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1723 2785*dc174305Schristos#, c-format 2786*dc174305Schristosmsgid "Removing %s\n" 2787*dc174305Schristosmsgstr "%s siliniyor\n" 2788*dc174305Schristos 2789*dc174305Schristos#: makeinfo/node.c:1727 2790*dc174305Schristos#, c-format 2791*dc174305Schristosmsgid "Can't remove file `%s': %s" 2792*dc174305Schristosmsgstr "`%s' dosyas� silinemiyor: %s" 2793*dc174305Schristos 2794*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:122 2795*dc174305Schristos#, c-format 2796*dc174305Schristosmsgid "Appendix %c" 2797*dc174305Schristosmsgstr "Ek %c " 2798*dc174305Schristos 2799*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:467 2800*dc174305Schristos#, c-format 2801*dc174305Schristosmsgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!" 2802*dc174305Schristosmsgstr "Dahili hata (search_sectioning) `%s'!" 2803*dc174305Schristos 2804*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:562 2805*dc174305Schristos#, c-format 2806*dc174305Schristosmsgid "Internal error (search_sectioning) \"%s\"!" 2807*dc174305Schristosmsgstr "Dahili hata (search_sectioning) \"%s\"!" 2808*dc174305Schristos 2809*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:623 2810*dc174305Schristos#, c-format 2811*dc174305Schristosmsgid "%c%s is obsolete; use %c%s instead" 2812*dc174305Schristosmsgstr "%c%s kullan�mdan kalkm��; yerine %c%s kullan�n" 2813*dc174305Schristos 2814*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:639 2815*dc174305Schristos#, c-format 2816*dc174305Schristosmsgid "Node with %ctop as a section already exists" 2817*dc174305Schristosmsgstr "%c�st'l� d���m bir b�l�m olarak zaten var" 2818*dc174305Schristos 2819*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:647 2820*dc174305Schristos#, c-format 2821*dc174305Schristosmsgid "Here is the %ctop node" 2822*dc174305Schristosmsgstr "��te %c�st d���m" 2823*dc174305Schristos 2824*dc174305Schristos#: makeinfo/sectioning.c:663 2825*dc174305Schristos#, c-format 2826*dc174305Schristosmsgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s" 2827*dc174305Schristosmsgstr "%c�st, %cd���mden �nce kullan�ld�, %s'e �ntan�mlan�yor" 2828*dc174305Schristos 2829*dc174305Schristos#: makeinfo/toc.c:197 makeinfo/toc.c:271 makeinfo/toc.c:273 2830*dc174305Schristosmsgid "Table of Contents" 2831*dc174305Schristosmsgstr "��indekiler Tablosu" 2832*dc174305Schristos 2833*dc174305Schristos#: makeinfo/toc.c:304 makeinfo/toc.c:337 makeinfo/toc.c:339 2834*dc174305Schristosmsgid "Short Contents" 2835*dc174305Schristosmsgstr "K�sa ��erik" 2836*dc174305Schristos 2837*dc174305Schristos#: makeinfo/xml.c:1605 2838*dc174305Schristos#, c-format 2839*dc174305Schristosmsgid "@image file `%s' unreadable: %s" 2840*dc174305Schristosmsgstr "@image dosyas� `%1$s' okunam�yor: %2$s" 2841*dc174305Schristos 2842*dc174305Schristos#: makeinfo/xml.c:2097 2843*dc174305Schristosmsgid "" 2844*dc174305Schristos"@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents" 2845*dc174305Schristosmsgstr "@multitable'�n son ��esi @headitem ge�ersiz Docbook belgeleri �retiyor" 2846*dc174305Schristos 2847*dc174305Schristos#: util/install-info.c:154 2848*dc174305Schristos#, c-format 2849*dc174305Schristosmsgid "%s: warning: " 2850*dc174305Schristosmsgstr "%s: uyar�: " 2851*dc174305Schristos 2852*dc174305Schristos#: util/install-info.c:203 2853*dc174305Schristos#, c-format 2854*dc174305Schristosmsgid " for %s" 2855*dc174305Schristosmsgstr " %s i�in" 2856*dc174305Schristos 2857*dc174305Schristos#: util/install-info.c:426 2858*dc174305Schristos#, c-format 2859*dc174305Schristosmsgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n" 2860*dc174305Schristosmsgstr "\tSe�eneklerin tam bir listesi i�in `%s --help''i deneyiniz.\n" 2861*dc174305Schristos 2862*dc174305Schristos#: util/install-info.c:434 2863*dc174305Schristos#, c-format 2864*dc174305Schristosmsgid "" 2865*dc174305Schristos"Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n" 2866*dc174305Schristos"\n" 2867*dc174305Schristos"Install or delete dir entries from INFO-FILE in the Info directory file\n" 2868*dc174305Schristos"DIR-FILE.\n" 2869*dc174305Schristos"\n" 2870*dc174305Schristos"Options:\n" 2871*dc174305Schristos" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n" 2872*dc174305Schristos" don't insert any new entries.\n" 2873*dc174305Schristos" --dir-file=NAME specify file name of Info directory file.\n" 2874*dc174305Schristos" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n" 2875*dc174305Schristos" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n" 2876*dc174305Schristos" TEXT should have the form of an Info menu item line\n" 2877*dc174305Schristos" plus zero or more extra lines starting with " 2878*dc174305Schristos"whitespace.\n" 2879*dc174305Schristos" If you specify more than one entry, they are all " 2880*dc174305Schristos"added.\n" 2881*dc174305Schristos" If you don't specify any entries, they are determined\n" 2882*dc174305Schristos" from information in the Info file itself.\n" 2883*dc174305Schristos" --help display this help and exit.\n" 2884*dc174305Schristos" --info-file=FILE specify Info file to install in the directory.\n" 2885*dc174305Schristos" This is equivalent to using the INFO-FILE argument.\n" 2886*dc174305Schristos" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n" 2887*dc174305Schristos" --item=TEXT same as --entry TEXT.\n" 2888*dc174305Schristos" An Info directory entry is actually a menu item.\n" 2889*dc174305Schristos" --quiet suppress warnings.\n" 2890*dc174305Schristos" --remove same as --delete.\n" 2891*dc174305Schristos" --section=SEC put this file's entries in section SEC of the directory.\n" 2892*dc174305Schristos" If you specify more than one section, all the entries\n" 2893*dc174305Schristos" are added in each of the sections.\n" 2894*dc174305Schristos" If you don't specify any sections, they are determined\n" 2895*dc174305Schristos" from information in the Info file itself.\n" 2896*dc174305Schristos" --version display version information and exit.\n" 2897*dc174305Schristosmsgstr "" 2898*dc174305Schristos"Kullan�m: %s [SE�ENEK]... [INFO-DOSYASI [DIR-DOSYASI]]\n" 2899*dc174305Schristos"\n" 2900*dc174305Schristos"Info dizin dosyas� DIR-DOSYASI i�indeki INFO-DOSYASI'ndan dizin girdilerini\n" 2901*dc174305Schristos"kurar ya da siler.\n" 2902*dc174305Schristos"\n" 2903*dc174305Schristos"Se�enekler:\n" 2904*dc174305Schristos" --delete INFO-DOSYASI i�in mevcut girdileri DIR-DOSYASI'ndan " 2905*dc174305Schristos"siler;\n" 2906*dc174305Schristos" yeni girdi eklemez.\n" 2907*dc174305Schristos" --dir-file=�S�M Info dizin dosyas�n�n ad�n� belirler.\n" 2908*dc174305Schristos" Bu, DIR-DOSYASI arg�man�n� kullanmaya e�de�erdir.\n" 2909*dc174305Schristos" --entry=MET�N MET�N'i bir Info dizin girdisi olarak ekler.\n" 2910*dc174305Schristos" MET�N, bir Info ��e sat�r� �eklinde olmal�\n" 2911*dc174305Schristos" art�, bo�lukla ba�layan s�f�r ya da daha �ok fazladan " 2912*dc174305Schristos"sat�r� bulunmal�d�r.\n" 2913*dc174305Schristos" Birden fazla girdi belirtirseniz hepsi eklenir.\n" 2914*dc174305Schristos" Hi� girdi belirtmezseniz, (girdiler) Info dosyas�ndaki " 2915*dc174305Schristos"bilgiden\n" 2916*dc174305Schristos" belirlenir.\n" 2917*dc174305Schristos" --help bu yard�m� g�r�nt�ler ve ��kar.\n" 2918*dc174305Schristos" --info-file=DOSYA dizine kurulacak Info dosyas�n� belirler.\n" 2919*dc174305Schristos" Bu, INFO-DOSYASI arg�man�n� kullanmaya e�de�erdir.\n" 2920*dc174305Schristos" --info-dir=DIR --dir-file=DIR/dir ile ayn�.\n" 2921*dc174305Schristos" --item=MET�N --entry MET�N ile ayn�.\n" 2922*dc174305Schristos" Bir Info dizin girdisi, ger�ekte bir men� ��esidir.\n" 2923*dc174305Schristos" --quiet uyar�lar� bask�lar.\n" 2924*dc174305Schristos" --remove --delete ile ayn�.\n" 2925*dc174305Schristos" --section=KIS bu dosyan�n girdilerini dizinin KIS b�l�m�ne koyar.\n" 2926*dc174305Schristos" Bir b�l�mden fazlas�n� belirtirseniz, t�m girdiler\n" 2927*dc174305Schristos" herbir b�l�me eklenir.\n" 2928*dc174305Schristos" Hi�bir b�l�m belirtmezseniz, (b�l�mler) Info " 2929*dc174305Schristos"dosyas�ndaki bilgiden\n" 2930*dc174305Schristos" belirlenir.\n" 2931*dc174305Schristos" --version s�r�m bilgisini g�r�nt�ler ve ��kar.\n" 2932*dc174305Schristos 2933*dc174305Schristos#: util/install-info.c:488 2934*dc174305Schristos#, c-format 2935*dc174305Schristosmsgid "" 2936*dc174305Schristos"This is the file .../info/dir, which contains the\n" 2937*dc174305Schristos"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n" 2938*dc174305Schristos"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n" 2939*dc174305Schristos"\n" 2940*dc174305Schristos"%s\tThis is the top of the INFO tree\n" 2941*dc174305Schristos"\n" 2942*dc174305Schristos" This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n" 2943*dc174305Schristos" Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n" 2944*dc174305Schristos" \"h\" gives a primer for first-timers,\n" 2945*dc174305Schristos" \"mEmacs<Return>\" visits the Emacs manual, etc.\n" 2946*dc174305Schristos"\n" 2947*dc174305Schristos" In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n" 2948*dc174305Schristos" to select it.\n" 2949*dc174305Schristos"\n" 2950*dc174305Schristos"%s\n" 2951*dc174305Schristosmsgstr "" 2952*dc174305Schristos"Bu, .../info/dir dosyas� olup, (dir)�st ad� verilen, Info\n" 2953*dc174305Schristos"hiyerar�isinin en �st d���m�n� i�erir.\n" 2954*dc174305Schristos"Info'yu ilk �al��t�rd���n�zda bu d���me bakarak ba�l�yor olursunuz.\n" 2955*dc174305Schristos"\n" 2956*dc174305Schristos"%s\tBu, INFO a�ac�n�n tepesidir\n" 2957*dc174305Schristos"\n" 2958*dc174305Schristos" Bu (Dizin d���m�), temel konular�n bir men�s�n� verir.\n" 2959*dc174305Schristos" \"q\" tu�uyla ��kar, \"?\" ile t�m Info komutlar�n� listeler, \"d\" ile " 2960*dc174305Schristos"buraya d�ner,\n" 2961*dc174305Schristos" \"h\" ile yeni ba�layanlar i�in bir klavuz alabilir,\n" 2962*dc174305Schristos" \"mEmacs<Return>\" ile Emacs klavuzunu ziyaret edebilirsiniz, vs.\n" 2963*dc174305Schristos"\n" 2964*dc174305Schristos" Emacs'ta, bir men� ��esi ya da �apraz ba�vuru �zerinde sa� fare tu�unu\n" 2965*dc174305Schristos" t�klayarak se�im yapabilirsiniz.\n" 2966*dc174305Schristos"\n" 2967*dc174305Schristos"%s\n" 2968*dc174305Schristos 2969*dc174305Schristos#: util/install-info.c:513 2970*dc174305Schristos#, c-format 2971*dc174305Schristosmsgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n" 2972*dc174305Schristosmsgstr "%1$s: (%2$s) okunam�yor ve (%3$s) olu�turulam�yor\n" 2973*dc174305Schristos 2974*dc174305Schristos#: util/install-info.c:600 2975*dc174305Schristos#, c-format 2976*dc174305Schristosmsgid "%s: empty file" 2977*dc174305Schristosmsgstr "%s: bo� dosya" 2978*dc174305Schristos 2979*dc174305Schristos#: util/install-info.c:913 util/install-info.c:953 2980*dc174305Schristosmsgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY" 2981*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en END-INFO-DIR-ENTRY'siz START-INFO-DIR-ENTRY" 2982*dc174305Schristos 2983*dc174305Schristos#: util/install-info.c:948 2984*dc174305Schristosmsgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY" 2985*dc174305Schristosmsgstr "E�le�en START-INFO-DIR-ENTRY'siz END-INFO-DIR-ENTRY" 2986*dc174305Schristos 2987*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1191 util/install-info.c:1201 2988*dc174305Schristos#, c-format 2989*dc174305Schristosmsgid "%s: already have dir file: %s\n" 2990*dc174305Schristosmsgstr "%s: zaten dir dosyas� var: %s\n" 2991*dc174305Schristos 2992*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1236 2993*dc174305Schristos#, c-format 2994*dc174305Schristosmsgid "%s: Specify the Info file only once.\n" 2995*dc174305Schristosmsgstr "%s: Info dosyas�n� yaln�zca bir kez belirtin.\n" 2996*dc174305Schristos 2997*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1284 2998*dc174305Schristos#, c-format 2999*dc174305Schristosmsgid "excess command line argument `%s'" 3000*dc174305Schristosmsgstr "fazladan komut sat�r� arg�man� `%s'" 3001*dc174305Schristos 3002*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1288 3003*dc174305Schristosmsgid "No input file specified; try --help for more information." 3004*dc174305Schristosmsgstr "Girdi dosyas� belirtilmemi�; daha fazla bilgi i�in --help deneyin." 3005*dc174305Schristos 3006*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1291 3007*dc174305Schristosmsgid "No dir file specified; try --help for more information." 3008*dc174305Schristosmsgstr "dizin dosyas� belirtilmemi�; daha fazla bilgi i�in --help deneyin." 3009*dc174305Schristos 3010*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1313 3011*dc174305Schristos#, c-format 3012*dc174305Schristosmsgid "no info dir entry in `%s'" 3013*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�inde info dizin girdisi yok" 3014*dc174305Schristos 3015*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1426 3016*dc174305Schristos#, c-format 3017*dc174305Schristosmsgid "menu item `%s' already exists, for file `%s'" 3018*dc174305Schristosmsgstr "`%2$s' dosyas� i�in men� ��esi `%1$s' zaten mevcut" 3019*dc174305Schristos 3020*dc174305Schristos#: util/install-info.c:1449 3021*dc174305Schristos#, c-format 3022*dc174305Schristosmsgid "no entries found for `%s'; nothing deleted" 3023*dc174305Schristosmsgstr "`%s' i�in girdi bulunamad�; hi�bir �ey silinmedi" 3024*dc174305Schristos 3025*dc174305Schristos#: util/texindex.c:252 3026*dc174305Schristosmsgid "display this help and exit" 3027*dc174305Schristosmsgstr "bu yard�m� g�r�nt�ler ve ��kar" 3028*dc174305Schristos 3029*dc174305Schristos#: util/texindex.c:254 3030*dc174305Schristosmsgid "keep temporary files around after processing" 3031*dc174305Schristosmsgstr "i�lemden sonra ge�ici dosyalar� etrafta bulundurur" 3032*dc174305Schristos 3033*dc174305Schristos#: util/texindex.c:256 3034*dc174305Schristosmsgid "do not keep temporary files around after processing (default)" 3035*dc174305Schristosmsgstr "i�lemden sonra ge�ici dosyalar� etrafta bulundurmaz (�ntan�ml�)" 3036*dc174305Schristos 3037*dc174305Schristos#: util/texindex.c:258 3038*dc174305Schristosmsgid "send output to FILE" 3039*dc174305Schristosmsgstr "��kt�y� DOSYA'ya g�nderir" 3040*dc174305Schristos 3041*dc174305Schristos#: util/texindex.c:260 3042*dc174305Schristosmsgid "display version information and exit" 3043*dc174305Schristosmsgstr "s�r�m bilgisini g�r�nt�ler ve ��kar" 3044*dc174305Schristos 3045*dc174305Schristos#: util/texindex.c:270 3046*dc174305Schristos#, c-format 3047*dc174305Schristosmsgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" 3048*dc174305Schristosmsgstr "Kullan�m: %s [SE�ENEK]... DOSYA...\n" 3049*dc174305Schristos 3050*dc174305Schristos#: util/texindex.c:271 3051*dc174305Schristos#, c-format 3052*dc174305Schristosmsgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n" 3053*dc174305Schristosmsgstr "Her TeX ��kt� DOSYAs� i�in s�ralanm�� bir indeks olu�turur.\n" 3054*dc174305Schristos 3055*dc174305Schristos#: util/texindex.c:274 3056*dc174305Schristos#, c-format 3057*dc174305Schristosmsgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n" 3058*dc174305Schristosmsgstr "" 3059*dc174305Schristos"Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi i�in `foo.%c%c' olarak " 3060*dc174305Schristos"belirtilir.\n" 3061*dc174305Schristos 3062*dc174305Schristos#: util/texindex.c:276 3063*dc174305Schristos#, c-format 3064*dc174305Schristosmsgid "" 3065*dc174305Schristos"\n" 3066*dc174305Schristos"Options:\n" 3067*dc174305Schristosmsgstr "" 3068*dc174305Schristos"\n" 3069*dc174305Schristos"Se�enekler:\n" 3070*dc174305Schristos 3071*dc174305Schristos#: util/texindex.c:876 util/texindex.c:910 util/texindex.c:983 3072*dc174305Schristos#: util/texindex.c:1011 3073*dc174305Schristos#, c-format 3074*dc174305Schristosmsgid "%s: not a texinfo index file" 3075*dc174305Schristosmsgstr "%s: bir texinfo indeks dosyas� de�il" 3076*dc174305Schristos 3077*dc174305Schristos#: util/texindex.c:968 3078*dc174305Schristos#, c-format 3079*dc174305Schristosmsgid "failure reopening %s" 3080*dc174305Schristosmsgstr "%s'i yeniden a�mada hata" 3081*dc174305Schristos 3082*dc174305Schristos#: util/texindex.c:1218 3083*dc174305Schristos#, c-format 3084*dc174305Schristosmsgid "No page number in %s" 3085*dc174305Schristosmsgstr "%s'de sayfa numaras� yok" 3086*dc174305Schristos 3087*dc174305Schristos#: util/texindex.c:1291 3088*dc174305Schristos#, c-format 3089*dc174305Schristosmsgid "entry %s follows an entry with a secondary name" 3090*dc174305Schristosmsgstr "%s girdisi, ikincil isimli bir girdiyi takip ediyor" 3091*dc174305Schristos 3092*dc174305Schristos#~ msgid "\"\" is invalid" 3093*dc174305Schristos#~ msgstr "\"\" ge�ersiz" 3094*dc174305Schristos 3095*dc174305Schristos#~ msgid "%s is an invalid ISO code, using %c" 3096*dc174305Schristos#~ msgstr "%s ge�ersiz bir ISO kodu, %c kullan�l�yor" 3097*dc174305Schristos 3098*dc174305Schristos#~ msgid "Cannot specify more than one macro expansion output" 3099*dc174305Schristos#~ msgstr "Birden fazla makro geni�leme ��kt�s� belirtilemez" 3100*dc174305Schristos 3101*dc174305Schristos#~ msgid "File exists, but is not a directory" 3102*dc174305Schristos#~ msgstr "Dosya mevcut, ancak bir dizin de�il" 3103*dc174305Schristos 3104*dc174305Schristos#~ msgid "First argument to cross-reference may not be empty" 3105*dc174305Schristos#~ msgstr "�apraz ba�vuru kurulacak ilk arg�man bo� olmayabilir" 3106*dc174305Schristos 3107*dc174305Schristos#~ msgid "see " 3108*dc174305Schristos#~ msgstr "bkz " 3109*dc174305Schristos 3110*dc174305Schristos#~ msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c" 3111*dc174305Schristos#~ msgstr "`.' ya da `,' �apraz ba�vuruyu izlemelidir, %c'yi de�il" 3112*dc174305Schristos 3113*dc174305Schristos#~ msgid "First argument to @inforef may not be empty" 3114*dc174305Schristos#~ msgstr "@inforef'e ilk arg�man bo� olmayabilir" 3115*dc174305Schristos 3116*dc174305Schristos#~ msgid "Node:" 3117*dc174305Schristos#~ msgstr "D���m:" 3118*dc174305Schristos 3119*dc174305Schristos#~ msgid "%s: TOC should be here, but it was not found" 3120*dc174305Schristos#~ msgstr "%s: ��indekiler burada olmal�yd�, ama bulunamad�" 3121*dc174305Schristos 3122*dc174305Schristos#~ msgid "%s: Specify the Info directory only once.\n" 3123*dc174305Schristos#~ msgstr "%s: Info dizinini yaln�zca bir kez belirtin.\n" 3124