1# Danish messages for binutils. 2# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002-2003. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: binutils 2.12.91\n" 8"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" 9"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:55+0100\n" 10"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" 11"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16#: addr2line.c:74 17#, c-format 18msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" 19msgstr "Brug: %s <flag> inddatafil(er)\n" 20 21#: addr2line.c:75 22msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" 23msgstr " Konvert�r adresser til linjenummer/filnavns-par.\n" 24 25#: addr2line.c:76 26msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" 27msgstr " Hvis ingen adresser er angivet p� komandolinjen, vil de blive l�st fra stdind\n" 28 29#: addr2line.c:77 30msgid "" 31" The options are:\n" 32" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n" 33" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n" 34" -s --basenames Strip directory names\n" 35" -f --functions Show function names\n" 36" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" 37" -h --help Display this information\n" 38" -v --version Display the program's version\n" 39"\n" 40msgstr "" 41 42#: addr2line.c:89 ar.c:297 coffdump.c:479 nlmconv.c:1119 objcopy.c:424 43#: objcopy.c:457 readelf.c:2310 size.c:104 srconv.c:1962 strings.c:666 44#: sysdump.c:774 windres.c:733 45#, c-format 46msgid "Report bugs to %s\n" 47msgstr "" 48"Rapportere fejl til %s\n" 49"Rapporter fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk\n" 50 51#: addr2line.c:248 52#, c-format 53msgid "%s: can not get addresses from archive" 54msgstr "%s: kan ikke f� fat p� adresserne i arkivet" 55 56#: addr2line.c:320 nm.c:395 objdump.c:2782 57#, c-format 58msgid "unknown demangling style `%s'" 59msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\"" 60 61#: ar.c:238 62#, c-format 63msgid "no entry %s in archive\n" 64msgstr "ingen post %s i arkivet\n" 65 66#: ar.c:255 67#, c-format 68msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" 69msgstr "" 70 71#: ar.c:258 72#, c-format 73msgid " %s -M [<mri-script]\n" 74msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" 75 76#: ar.c:259 77msgid " commands:\n" 78msgstr " kommandoer:\n" 79 80#: ar.c:260 81msgid " d - delete file(s) from the archive\n" 82msgstr " d - slet filer i arkivet\n" 83 84#: ar.c:261 85msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n" 86msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n" 87 88#: ar.c:262 89msgid " p - print file(s) found in the archive\n" 90msgstr " p - udskriv filer som m�dtes i arkivet\n" 91 92#: ar.c:263 93msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n" 94msgstr " q[f] - hurtigtilf�j filer til slutningen af arkivet\n" 95 96#: ar.c:264 97msgid " r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n" 98msgstr " r[ab][f][u] - erstat eksisterende eller inds�t nye filer i arkivet\n" 99 100#: ar.c:265 101msgid " t - display contents of archive\n" 102msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" 103 104#: ar.c:266 105msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n" 106msgstr " x[o] - hent filer fra arkivet\n" 107 108#: ar.c:267 109msgid " command specific modifiers:\n" 110msgstr " �ndrere specifikke for kommandoer:\n" 111 112#: ar.c:268 113msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n" 114msgstr " [a] - inds�t filer efter [medlemsnavn]\n" 115 116#: ar.c:269 117msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n" 118msgstr " [b] - inds�tte filer for [medlemsnavn] (samme som [i])\n" 119 120#: ar.c:270 121msgid " [N] - use instance [count] of name\n" 122msgstr " [N] - brug forekomst [nummer] af navn\n" 123 124#: ar.c:271 125msgid " [f] - truncate inserted file names\n" 126msgstr " [f] - afkort indsatte filnavne\n" 127 128#: ar.c:272 129msgid " [P] - use full path names when matching\n" 130msgstr " [P] - brug fuldst�ndig s�gestien ved sammenligninger\n" 131 132#: ar.c:273 133msgid " [o] - preserve original dates\n" 134msgstr " [o] - bevar oprindelige datoer\n" 135 136#: ar.c:274 137msgid " [u] - only replace files that are newer than current archive contents\n" 138msgstr " [u] - erstat kun filer som er nyere end i arkivet\n" 139 140#: ar.c:275 141msgid " generic modifiers:\n" 142msgstr " generelle �ndrere:\n" 143 144#: ar.c:276 145msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n" 146msgstr " [c] - advar ikke om biblioteket skal oprettes\n" 147 148#: ar.c:277 149msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n" 150msgstr " [s] - opret et indeks over arkivet (jfr. ranlib)\n" 151 152#: ar.c:278 153msgid " [S] - do not build a symbol table\n" 154msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" 155 156#: ar.c:279 157msgid " [v] - be verbose\n" 158msgstr " [v] - beskriv udf�rligt\n" 159 160#: ar.c:280 161msgid " [V] - display the version number\n" 162msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" 163 164#: ar.c:287 165#, c-format 166msgid "Usage: %s [options] archive\n" 167msgstr "" 168 169#: ar.c:288 170msgid " Generate an index to speed access to archives\n" 171msgstr "" 172 173#: ar.c:289 174msgid "" 175" The options are:\n" 176" -h --help Print this help message\n" 177" -V --version Print version information\n" 178msgstr "" 179" Valgmulighederne er:\n" 180" -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" 181" -V --version Vis versionsinformation\n" 182 183#: ar.c:512 184msgid "two different operation options specified" 185msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet" 186 187#: ar.c:587 188#, c-format 189msgid "illegal option -- %c" 190msgstr "ikke tilladt flag -- %c" 191 192#: ar.c:619 193msgid "no operation specified" 194msgstr "ingen kommandoflag blev angivet" 195 196#: ar.c:622 197msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." 198msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"." 199 200#: ar.c:632 201msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." 202msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"." 203 204#: ar.c:635 205msgid "Value for `N' must be positive." 206msgstr "\"N\"'s argument skal v�re positivt." 207 208#: ar.c:718 209#, c-format 210msgid "internal error -- this option not implemented" 211msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret" 212 213#: ar.c:837 ar.c:888 ar.c:1333 objcopy.c:1348 214#, c-format 215msgid "internal stat error on %s" 216msgstr "internt stat-fejl for %s" 217 218#: ar.c:841 219#, c-format 220msgid "" 221"\n" 222"<member %s>\n" 223"\n" 224msgstr "" 225"\n" 226"<medlem %s>\n" 227"\n" 228 229#: ar.c:857 ar.c:925 230#, c-format 231msgid "%s is not a valid archive" 232msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" 233 234#: ar.c:893 235#, c-format 236msgid "stat returns negative size for %s" 237msgstr "stat returnerer negativ st�rrelse p� %s" 238 239#: ar.c:1020 240#, c-format 241msgid "%s is not an archive" 242msgstr "%s er ikke et arkiv" 243 244#: ar.c:1027 245#, c-format 246msgid "creating %s" 247msgstr "opretter %s" 248 249#: ar.c:1233 250#, c-format 251msgid "No member named `%s'\n" 252msgstr "Intet medlem hedder \"%s\"\n" 253 254#: ar.c:1285 255#, c-format 256msgid "no entry %s in archive %s!" 257msgstr "ingen %s i arkiv %s!" 258 259# archive map virker v�re vad indekset kaldes i kildekodeen 260#: ar.c:1422 261#, c-format 262msgid "%s: no archive map to update" 263msgstr "%s: intet indeks at opdatere" 264 265#: arsup.c:86 266#, c-format 267msgid "No entry %s in archive.\n" 268msgstr "Ingen %s i arkivet.\n" 269 270#: arsup.c:117 271#, c-format 272msgid "Can't open file %s\n" 273msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" 274 275#: arsup.c:172 276#, c-format 277msgid "%s: Can't open output archive %s\n" 278msgstr "%s: Kan ikke �bne uddataarkivet %s\n" 279 280#: arsup.c:189 281#, c-format 282msgid "%s: Can't open input archive %s\n" 283msgstr "%s: Kan ikke �bne inddataarkivet %s\n" 284 285#: arsup.c:198 286#, c-format 287msgid "%s: file %s is not an archive\n" 288msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n" 289 290#: arsup.c:241 291#, c-format 292msgid "%s: no output archive specified yet\n" 293msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n" 294 295#: arsup.c:262 arsup.c:301 arsup.c:343 arsup.c:364 arsup.c:430 296#, c-format 297msgid "%s: no open output archive\n" 298msgstr "%s: intet �bent uddataarkiv\n" 299 300#: arsup.c:273 arsup.c:385 arsup.c:411 301#, c-format 302msgid "%s: can't open file %s\n" 303msgstr "%s: kan ikke �bne fil %s\n" 304 305# module file er detsamme som member 306#: arsup.c:328 arsup.c:407 arsup.c:489 307#, c-format 308msgid "%s: can't find module file %s\n" 309msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n" 310 311#: arsup.c:439 312#, c-format 313msgid "Current open archive is %s\n" 314msgstr "Det aktuelle �bne arkiv er %s\n" 315 316# BUGG: dubbelt blanksteg 317#: arsup.c:464 318#, c-format 319msgid "%s: no open archive\n" 320msgstr "%s: intet �bent arkiv\n" 321 322#: binemul.c:39 323#, c-format 324msgid " No emulation specific options\n" 325msgstr "" 326 327#. Macros for common output. 328#: binemul.h:42 329#, c-format 330msgid " emulation options: \n" 331msgstr "" 332 333#: bucomm.c:106 334#, c-format 335msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" 336msgstr "kan ikke s�tte BFD's standardm�l til \"%s\": %s" 337 338#: bucomm.c:118 339#, c-format 340msgid "%s: Matching formats:" 341msgstr "%s: Passende format:" 342 343#: bucomm.c:135 344msgid "Supported targets:" 345msgstr "M�l som h�ndteres:" 346 347#: bucomm.c:137 348#, c-format 349msgid "%s: supported targets:" 350msgstr "%s: m�l som h�ndteres:" 351 352#: bucomm.c:153 353msgid "Supported architectures:" 354msgstr "Arkitekturer som h�ndteres:" 355 356#: bucomm.c:155 357#, c-format 358msgid "%s: supported architectures:" 359msgstr "%s: arkitekturer som h�ndteres:" 360 361#: bucomm.c:262 362#, c-format 363msgid "%s: bad number: %s" 364msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s" 365 366#: coffdump.c:107 367#, c-format 368msgid "#lines %d " 369msgstr "#linjer %d " 370 371#: coffdump.c:471 sysdump.c:767 372#, c-format 373msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" 374msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" 375 376#: coffdump.c:472 377msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" 378msgstr " Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" 379 380#: coffdump.c:473 381msgid "" 382" The options are:\n" 383" -h --help Display this information\n" 384" -v --version Display the program's version\n" 385"\n" 386msgstr "" 387 388#: coffdump.c:541 srconv.c:2052 sysdump.c:831 389msgid "no input file specified" 390msgstr "ingen inddatafil angaves" 391 392#: debug.c:653 393msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" 394msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil" 395 396#: debug.c:736 397msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" 398msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename" 399 400#: debug.c:795 401msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" 402msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename" 403 404#: debug.c:851 405msgid "debug_record_parameter: no current function" 406msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion" 407 408#: debug.c:885 409msgid "debug_end_function: no current function" 410msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion" 411 412#: debug.c:891 413msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" 414msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke" 415 416#: debug.c:921 417msgid "debug_start_block: no current block" 418msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok" 419 420#: debug.c:959 421msgid "debug_end_block: no current block" 422msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok" 423 424#: debug.c:966 425msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" 426msgstr "debug_end_block: fors�g gjordes p� at afslutte �verste blok" 427 428#: debug.c:992 429msgid "debug_record_line: no current unit" 430msgstr "debug_record_line: ingen aktuel overs�ttelsesenhed" 431 432#. FIXME 433#: debug.c:1046 434msgid "debug_start_common_block: not implemented" 435msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret" 436 437#. FIXME 438#: debug.c:1058 439msgid "debug_end_common_block: not implemented" 440msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret" 441 442# BUGG: Kolon mangler antagligen 443#. FIXME. 444#: debug.c:1152 445msgid "debug_record_label: not implemented" 446msgstr "debug_record_label: ikke implementeret" 447 448#: debug.c:1178 449msgid "debug_record_variable: no current file" 450msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil" 451 452#: debug.c:1194 453msgid "debug_record_variable: no current block" 454msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok" 455 456#: debug.c:1763 457msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" 458msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke h�ndteres" 459 460#: debug.c:1964 461msgid "debug_name_type: no current file" 462msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil" 463 464#: debug.c:2012 465msgid "debug_tag_type: no current file" 466msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil" 467 468#: debug.c:2020 469msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" 470msgstr "debug_tag_type: fors�g gjordes p� at s�tte et ekstra m�rke" 471 472#: debug.c:2059 473#, c-format 474msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" 475msgstr "Advarsel: �ndrer datatypens st�rrelse fra %d til %d\n" 476 477#: debug.c:2083 478msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" 479msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel overs�ttelsesenhed" 480 481#: debug.c:2190 482#, c-format 483msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" 484msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fejls�gningsinformation\n" 485 486#: debug.c:2650 487msgid "debug_write_type: illegal type encountered" 488msgstr "debug_write_type: m�dte en ugyldig type" 489 490#: dlltool.c:735 dlltool.c:760 dlltool.c:786 491#, c-format 492msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" 493msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" 494 495#: dlltool.c:823 496#, c-format 497msgid "Can't open def file: %s" 498msgstr "Kan ikke �bne def-fil: %s" 499 500#: dlltool.c:828 501#, c-format 502msgid "Processing def file: %s" 503msgstr "Behandler def-fil: %s" 504 505#: dlltool.c:832 506msgid "Processed def file" 507msgstr "Def-filen er behandlet" 508 509#: dlltool.c:858 510#, c-format 511msgid "Syntax error in def file %s:%d" 512msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d" 513 514#: dlltool.c:897 515#, c-format 516msgid "NAME: %s base: %x" 517msgstr "NAME: %s bas: %x" 518 519#: dlltool.c:900 dlltool.c:919 520msgid "Can't have LIBRARY and NAME" 521msgstr "Kan ikke have b�de LIBRARY og NAME" 522 523#: dlltool.c:916 524#, c-format 525msgid "LIBRARY: %s base: %x" 526msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" 527 528#: dlltool.c:1174 resrc.c:271 529#, c-format 530msgid "wait: %s" 531msgstr "wait: %s" 532 533#: dlltool.c:1179 dllwrap.c:430 resrc.c:276 534#, c-format 535msgid "subprocess got fatal signal %d" 536msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d" 537 538#: dlltool.c:1185 dllwrap.c:437 resrc.c:283 539#, c-format 540msgid "%s exited with status %d" 541msgstr "%s afsluttede med status %d" 542 543#: dlltool.c:1217 544#, c-format 545msgid "Sucking in info from %s section in %s" 546msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s" 547 548#: dlltool.c:1341 549#, c-format 550msgid "Excluding symbol: %s" 551msgstr "Undtager symbol: %s" 552 553#: dlltool.c:1436 dlltool.c:1447 nm.c:959 nm.c:970 objdump.c:386 objdump.c:401 554#, c-format 555msgid "%s: no symbols" 556msgstr "%s: ingen symboler" 557 558#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations 559#: dlltool.c:1474 560#, c-format 561msgid "Done reading %s" 562msgstr "F�rdig med at l�se %s" 563 564#: dlltool.c:1485 565#, c-format 566msgid "Unable to open object file: %s" 567msgstr "Kan ikke �bne objektfil: %s" 568 569#: dlltool.c:1488 570#, c-format 571msgid "Scanning object file %s" 572msgstr "Afl�ser objektfil %s" 573 574#: dlltool.c:1503 575#, c-format 576msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" 577msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s" 578 579#: dlltool.c:1595 580msgid "Adding exports to output file" 581msgstr "Tilf�jer eksportering til uddatafilen" 582 583#: dlltool.c:1640 584msgid "Added exports to output file" 585msgstr "Tilf�jede eksportering til uddatafilen" 586 587#: dlltool.c:1764 588#, c-format 589msgid "Generating export file: %s" 590msgstr "Genererer eksportfil: %s" 591 592#: dlltool.c:1769 593#, c-format 594msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" 595msgstr "Kan ikke �bne tempor�r assemblerfil: %s" 596 597#: dlltool.c:1772 598#, c-format 599msgid "Opened temporary file: %s" 600msgstr "�bnede tempor�r fil: %s" 601 602#: dlltool.c:1996 603msgid "Generated exports file" 604msgstr "Genererede eksportfil" 605 606#: dlltool.c:2258 607#, c-format 608msgid "bfd_open failed open stub file: %s" 609msgstr "bfd_open mislykkedes at �bne stubfil: %s" 610 611#: dlltool.c:2261 612#, c-format 613msgid "Creating stub file: %s" 614msgstr "Opretter stubfil: %s" 615 616#: dlltool.c:2650 617#, c-format 618msgid "failed to open temporary head file: %s" 619msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s" 620 621#: dlltool.c:2709 622#, c-format 623msgid "failed to open temporary tail file: %s" 624msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r halefil: %s" 625 626#: dlltool.c:2777 627#, c-format 628msgid "Can't open .lib file: %s" 629msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s" 630 631#: dlltool.c:2780 632#, c-format 633msgid "Creating library file: %s" 634msgstr "Opretter biblioteksfil: %s" 635 636#: dlltool.c:2839 637#, c-format 638msgid "cannot delete %s: %s" 639msgstr "kan ikke slette %s: %s" 640 641#: dlltool.c:2843 642msgid "Created lib file" 643msgstr "Oprettede biblioteksfilen" 644 645#: dlltool.c:2948 646#, c-format 647msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" 648msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d" 649 650#: dlltool.c:2954 651#, c-format 652msgid "Error, duplicate EXPORT with oridinals: %s" 653msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s" 654 655#: dlltool.c:3081 656msgid "Processing definitions" 657msgstr "Behandler definitioner" 658 659#: dlltool.c:3119 660msgid "Processed definitions" 661msgstr "Definitionerne er behandlede" 662 663# BUGG: Kolon fattas 664#. xgetext:c-format 665#: dlltool.c:3130 dllwrap.c:495 666#, c-format 667msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" 668msgstr "Brug: %s <flag> <objektfiler>\n" 669 670#. xgetext:c-format 671#: dlltool.c:3132 672#, c-format 673msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" 674msgstr " -m --machine <maskine> Opret som DLL for <maskine>. [forvalgt: %s]\n" 675 676#: dlltool.c:3133 677msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" 678msgstr " mulige <maskine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" 679 680#: dlltool.c:3134 681msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" 682msgstr " -e --output-exp <udnavn> Generer en eksportfil.\n" 683 684#: dlltool.c:3135 685msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" 686msgstr " -l --output-lib <udnavn> Generere et gr�nsesnitsbibliotek.\n" 687 688#: dlltool.c:3136 689msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" 690msgstr " -a --add-indirect Tilf�j inddirekte dll til eksportfilen.\n" 691 692#: dlltool.c:3137 693msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" 694msgstr " -D --dllname <navn> Navn p� inddata-dll at inds�tte i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" 695 696#: dlltool.c:3138 697msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" 698msgstr " -d --input-def <def-fil> Navn p� .def-fil at l�se ind.\n" 699 700#: dlltool.c:3139 701msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" 702msgstr " -z --output-def <def-fil> Navn p� .def-fil at oprette.\n" 703 704#: dlltool.c:3140 705msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" 706msgstr " --export-all-symbols Eksport�r alle symboler til .def\n" 707 708# F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn 709# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den 710# svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at 711# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. 712#: dlltool.c:3141 713msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" 714msgstr " --no-export-all-symbols Eksport�r kun listede symboler\n" 715 716# F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn 717# extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den 718# svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at 719# den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. 720#: dlltool.c:3142 721msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" 722msgstr " --exclude-symbols <liste> Eksport�r ikke symboler i <liste>\n" 723 724#: dlltool.c:3143 725msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" 726msgstr "" 727 728#: dlltool.c:3144 729msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" 730msgstr " -b --base-file <basfil> L�s den l�nker-genererede basefil.\n" 731 732#: dlltool.c:3145 733msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" 734msgstr " -x --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion.\n" 735 736#: dlltool.c:3146 737msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" 738msgstr " -c --no-idata5 Gener�r ingen idata$5-sektion.\n" 739 740#: dlltool.c:3147 741msgid " -U --add-underscore Add underscores to symbols in interface library.\n" 742msgstr " -U --add-underscore S�t dit understreg p� symboler i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" 743 744#: dlltool.c:3148 745msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" 746msgstr " -k --kill-at Fjern @<n> fra eksporterede navne.\n" 747 748#: dlltool.c:3149 749msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" 750msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @<n>.\n" 751 752#: dlltool.c:3150 753msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" 754msgstr " -S --as <navn> Brug <navn> som assembler.\n" 755 756#: dlltool.c:3151 757msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" 758msgstr " -f --as-flags <flag> Send <flag> til assembleren.\n" 759 760#: dlltool.c:3152 761msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" 762msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n" 763 764#: dlltool.c:3153 765msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" 766msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repet�r for �get antal).\n" 767 768#: dlltool.c:3154 769msgid " -v --verbose Be verbose.\n" 770msgstr " -v --verbose Beskriv udf�rligt\n" 771 772#: dlltool.c:3155 773msgid " -V --version Display the program version.\n" 774msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" 775 776#: dlltool.c:3156 777msgid " -h --help Display this information.\n" 778msgstr " -h --help Vis denne information.\n" 779 780#: dlltool.c:3158 781msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" 782msgstr " -M --mcore-elf <udnavn> Behandl mcore-elf-objektfiler til <udnavn>.\n" 783 784#: dlltool.c:3159 785msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" 786msgstr " -L --linker <navn> Brug <navn> som l�nker.\n" 787 788# Justeringen bliver fejl h�r for flaget er for lang. 789#: dlltool.c:3160 790msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" 791msgstr " -F --linker-flags <flag> Send <flag> til l�nkeren.\n" 792 793#: dlltool.c:3310 794#, c-format 795msgid "Unable to open base-file: %s" 796msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" 797 798#: dlltool.c:3339 799#, c-format 800msgid "Machine '%s' not supported" 801msgstr "Maskine \"%s\" h�ndteres ikke" 802 803#: dlltool.c:3442 dllwrap.c:214 804#, c-format 805msgid "Tried file: %s" 806msgstr "Pr�vede fil: %s" 807 808#: dlltool.c:3449 dllwrap.c:221 809#, c-format 810msgid "Using file: %s" 811msgstr "Bruger fil: %s" 812 813#: dllwrap.c:308 814#, c-format 815msgid "Keeping temporary base file %s" 816msgstr "Beholder tempor�r basefil %s" 817 818#: dllwrap.c:310 819#, c-format 820msgid "Deleting temporary base file %s" 821msgstr "Fjerner tempor�r basefil %s" 822 823#: dllwrap.c:324 824#, c-format 825msgid "Keeping temporary exp file %s" 826msgstr "Beholder tempor�r eksportfil %s" 827 828#: dllwrap.c:326 829#, c-format 830msgid "Deleting temporary exp file %s" 831msgstr "Fjerner tempor�r eksportfil %s" 832 833#: dllwrap.c:339 834#, c-format 835msgid "Keeping temporary def file %s" 836msgstr "Beholder tempor�r def-fil %s" 837 838#: dllwrap.c:341 839#, c-format 840msgid "Deleting temporary def file %s" 841msgstr "Fjerner tempor�r def-fil %s" 842 843#: dllwrap.c:496 844msgid " Generic options:\n" 845msgstr " Generelle flag:\n" 846 847#: dllwrap.c:497 848msgid " --quiet, -q Work quietly\n" 849msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n" 850 851#: dllwrap.c:498 852msgid " --verbose, -v Verbose\n" 853msgstr " --verbose, -v Udf�rlig\n" 854 855#: dllwrap.c:499 856msgid " --version Print dllwrap version\n" 857msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n" 858 859#: dllwrap.c:500 860msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n" 861msgstr " --implib <udnavn> Synonym for --output-lib\n" 862 863#: dllwrap.c:501 864#, c-format 865msgid " Options for %s:\n" 866msgstr " Flag for %s:\n" 867 868#: dllwrap.c:502 869msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n" 870msgstr " --driver-name <enhed> Forvalgt til \"gcc\"\n" 871 872#: dllwrap.c:503 873msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n" 874msgstr " --driver-flags <flag> Forbig� forvalgte flag for ld\n" 875 876#: dllwrap.c:504 877msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n" 878msgstr " --dlltool-name <dllv�rkt�j> Forvalgt til \"dlltool\"\n" 879 880#: dllwrap.c:505 881msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n" 882msgstr " --entry <indgang> Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n" 883 884#: dllwrap.c:506 885msgid " --image-base <base> Specify image base address\n" 886msgstr " --image-base <base> Giv billedets baseadresse\n" 887 888#: dllwrap.c:507 889msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" 890msgstr " --target <maskine> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" 891 892#: dllwrap.c:508 893msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" 894msgstr " --dry-run G�r intet andet end at vise hvad som bliver k�rt\n" 895 896#: dllwrap.c:509 897msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" 898msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n" 899 900#: dllwrap.c:510 901msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" 902msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n" 903 904#: dllwrap.c:511 905msgid " --machine <machine>\n" 906msgstr " --machine <maskine>\n" 907 908#: dllwrap.c:512 909msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n" 910msgstr " --output-exp <udnavn> Gener�r eksportfil.\n" 911 912#: dllwrap.c:513 913msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n" 914msgstr " --output-lib <udnavn> Gener�r inddatabibliotek.\n" 915 916#: dllwrap.c:514 917msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" 918msgstr " --add-indirect Tilf�j indirekte dll til eksportfilen.\n" 919 920#: dllwrap.c:515 921msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n" 922msgstr " --dllname <navn> Navn p� inddata-dll som skal inds�ttes i uddatabiblioteket.\n" 923 924#: dllwrap.c:516 925msgid " --def <deffile> Name input .def file\n" 926msgstr " --def <deffil> Navngiv .def-inddatafilen\n" 927 928#: dllwrap.c:517 929msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n" 930msgstr " --output-def <deffil> Navngiv .def-uddatafilen\n" 931 932#: dllwrap.c:518 933msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" 934msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n" 935 936#: dllwrap.c:519 937msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" 938msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n" 939 940#: dllwrap.c:520 941msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n" 942msgstr " --exclude-symbols <liste> Undtag symbolerne i <liste> fra .def\n" 943 944#: dllwrap.c:521 945msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" 946msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n" 947 948#: dllwrap.c:522 949msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n" 950msgstr " --base-file <basfil> L�s l�nkergenereret basefil\n" 951 952#: dllwrap.c:523 953msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" 954msgstr " --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion\n" 955 956#: dllwrap.c:524 957msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" 958msgstr " --no-idata5 Gener�r ingen idata$5-sektion\n" 959 960#: dllwrap.c:525 961msgid " -U Add underscores to .lib\n" 962msgstr " -U S�t understregninger i .lib\n" 963 964#: dllwrap.c:526 965msgid " -k Kill @<n> from exported names\n" 966msgstr " -k Fjern @<n> fra eksporterede navne\n" 967 968#: dllwrap.c:527 969msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n" 970msgstr " --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @<n>\n" 971 972#: dllwrap.c:528 973msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n" 974msgstr " --as <navn> Brug <navn> som assembler\n" 975 976#: dllwrap.c:529 977msgid " --nodelete Keep temp files.\n" 978msgstr " --nodelete Behold tempor�re filer.\n" 979 980#: dllwrap.c:530 981msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" 982msgstr " �vrige flag sendes u�ndrede til programeringsprogsenheden\n" 983 984#: dllwrap.c:802 985msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" 986msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname" 987 988#: dllwrap.c:830 989msgid "" 990"no export definition file provided.\n" 991"Creating one, but that may not be what you want" 992msgstr "" 993"ingen eksport-definitionsfil angaves.\n" 994"Opretter �n, men det er m�ske ikke hvad du �nsker" 995 996# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor 997# kolonet p� alle 4 strenge. 998#: dllwrap.c:992 999#, c-format 1000msgid "DLLTOOL name : %s\n" 1001msgstr "DLLV�RKT�J navn : %s\n" 1002 1003# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor 1004# kolonet p� alle 4 strenge. 1005#: dllwrap.c:993 1006#, c-format 1007msgid "DLLTOOL options : %s\n" 1008msgstr "DLLTOOL flag: %s\n" 1009 1010# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor 1011# kolonet p� alle 4 strenge. 1012#: dllwrap.c:994 1013#, c-format 1014msgid "DRIVER name : %s\n" 1015msgstr "ENHED navn : %s\n" 1016 1017# Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor 1018# kolonet p� alle 4 strenge. 1019#: dllwrap.c:995 1020#, c-format 1021msgid "DRIVER options : %s\n" 1022msgstr "ENHED flag : %s\n" 1023 1024#: emul_aix.c:52 1025#, c-format 1026msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" 1027msgstr "" 1028 1029#: emul_aix.c:53 1030msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" 1031msgstr "" 1032 1033#: emul_aix.c:54 1034msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" 1035msgstr "" 1036 1037#: emul_aix.c:55 1038msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" 1039msgstr "" 1040 1041#: ieee.c:317 1042msgid "unexpected end of debugging information" 1043msgstr "uventet slut p� fejls�gningsinformationen" 1044 1045#: ieee.c:412 1046msgid "invalid number" 1047msgstr "ugyldigt tal" 1048 1049#: ieee.c:471 1050msgid "invalid string length" 1051msgstr "ugyldig strengl�ngde" 1052 1053#: ieee.c:528 ieee.c:569 1054msgid "expression stack overflow" 1055msgstr "overl�b i udtryksstakken" 1056 1057#: ieee.c:548 1058msgid "unsupported IEEE expression operator" 1059msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke underst�ttes" 1060 1061#: ieee.c:563 1062msgid "unknown section" 1063msgstr "ukendt sektion" 1064 1065#: ieee.c:584 1066msgid "expression stack underflow" 1067msgstr "underl�b i udtryksstakken" 1068 1069#: ieee.c:598 1070msgid "expression stack mismatch" 1071msgstr "fejlbalanceret udtryksstak" 1072 1073#: ieee.c:637 1074msgid "unknown builtin type" 1075msgstr "ukendt indbygget type" 1076 1077#: ieee.c:782 1078msgid "BCD float type not supported" 1079msgstr "flydendetalstype BCD underst�ttes ikke" 1080 1081#: ieee.c:928 1082msgid "unexpected number" 1083msgstr "uventet tal" 1084 1085#: ieee.c:935 1086msgid "unexpected record type" 1087msgstr "uventet posttype" 1088 1089#: ieee.c:968 1090msgid "blocks left on stack at end" 1091msgstr "block stadig p� stakken ved slutningen" 1092 1093#: ieee.c:1233 1094msgid "unknown BB type" 1095msgstr "ukendt BB-type" 1096 1097#: ieee.c:1242 1098msgid "stack overflow" 1099msgstr "overl�b i stakken" 1100 1101#: ieee.c:1267 1102msgid "stack underflow" 1103msgstr "underl�b i stakken" 1104 1105#: ieee.c:1381 ieee.c:1453 ieee.c:2152 1106msgid "illegal variable index" 1107msgstr "ikke tilladt variabelindeks" 1108 1109#: ieee.c:1431 1110msgid "illegal type index" 1111msgstr "ikke tilladt typeindeks" 1112 1113#: ieee.c:1441 ieee.c:1478 1114msgid "unknown TY code" 1115msgstr "ukendt TY-kode" 1116 1117#: ieee.c:1460 1118msgid "undefined variable in TY" 1119msgstr "udefineret variabel i TY" 1120 1121#. Pascal file name. FIXME. 1122#: ieee.c:1871 1123msgid "Pascal file name not supported" 1124msgstr "Pascal-filnavn underst�ttes ikke" 1125 1126# BUGG: qualif>i<er 1127#: ieee.c:1919 1128msgid "unsupported qualifier" 1129msgstr "bestemmelsen underst�ttes ikke" 1130 1131#: ieee.c:2190 1132msgid "undefined variable in ATN" 1133msgstr "udefineret variabel i ATN" 1134 1135#: ieee.c:2233 1136msgid "unknown ATN type" 1137msgstr "ukendt ATN-type" 1138 1139#. Reserved for FORTRAN common. 1140#: ieee.c:2355 1141msgid "unsupported ATN11" 1142msgstr "ATN11 underst�ttes ikke" 1143 1144#. We have no way to record this information. FIXME. 1145#: ieee.c:2382 1146msgid "unsupported ATN12" 1147msgstr "ATN12 underst�ttes ikke" 1148 1149#: ieee.c:2442 1150msgid "unexpected string in C++ misc" 1151msgstr "uventet streng i C++-misc" 1152 1153#: ieee.c:2455 1154msgid "bad misc record" 1155msgstr "fejlagtig misc-post" 1156 1157#: ieee.c:2498 1158msgid "unrecognized C++ misc record" 1159msgstr "ukendt C++-misc-post" 1160 1161#: ieee.c:2615 1162msgid "undefined C++ object" 1163msgstr "udefineret C++-objekt" 1164 1165#: ieee.c:2649 1166msgid "unrecognized C++ object spec" 1167msgstr "ukendt C++-objektspecifikation" 1168 1169#: ieee.c:2685 1170msgid "unsupported C++ object type" 1171msgstr "uunderst�ttet C++-objekttype" 1172 1173#: ieee.c:2695 1174msgid "C++ base class not defined" 1175msgstr "udefineret C++-baseklasse" 1176 1177#: ieee.c:2707 ieee.c:2812 1178msgid "C++ object has no fields" 1179msgstr "C++-objektet har ingen felter" 1180 1181# FIXME: beholdare?? 1182#: ieee.c:2726 1183msgid "C++ base class not found in container" 1184msgstr "Fandt ikke C++-baseklassen i beholderen" 1185 1186# FIXME: beholdare?? 1187#: ieee.c:2833 1188msgid "C++ data member not found in container" 1189msgstr "Fandt ikke C++-datamedlemmet i beholderen" 1190 1191#: ieee.c:2874 ieee.c:3024 1192msgid "unknown C++ visibility" 1193msgstr "ukendt C++-synlighed" 1194 1195#: ieee.c:2908 1196msgid "bad C++ field bit pos or size" 1197msgstr "C++-feltets bit-position eller bit-st�rrelse er fejlagtig" 1198 1199#: ieee.c:3000 1200msgid "bad type for C++ method function" 1201msgstr "fejlagtig type p� C++-metodefunktion" 1202 1203#: ieee.c:3010 1204msgid "no type information for C++ method function" 1205msgstr "ingen typeinformation om C++-metodefunktion" 1206 1207#: ieee.c:3049 1208msgid "C++ static virtual method" 1209msgstr "statisk virtuel C++-metode" 1210 1211#: ieee.c:3144 1212msgid "unrecognized C++ object overhead spec" 1213msgstr "ukendt C++-objektoversigtsspec" 1214 1215#: ieee.c:3183 1216msgid "undefined C++ vtable" 1217msgstr "udefineret C++-v-tabel" 1218 1219#: ieee.c:3254 1220msgid "C++ default values not in a function" 1221msgstr "C++-standardv�rdier ikke inde i en funktion" 1222 1223#: ieee.c:3294 1224msgid "unrecognized C++ default type" 1225msgstr "ukendt C++-standardtype" 1226 1227#: ieee.c:3325 1228msgid "reference parameter is not a pointer" 1229msgstr "referenceparameteren er ikke en peger" 1230 1231#: ieee.c:3410 1232msgid "unrecognized C++ reference type" 1233msgstr "ukendt C++-referencetype" 1234 1235#: ieee.c:3492 1236msgid "C++ reference not found" 1237msgstr "fandt ikke C++-referencen" 1238 1239#: ieee.c:3500 1240msgid "C++ reference is not pointer" 1241msgstr "C++-referencen er ingen peger" 1242 1243#: ieee.c:3529 ieee.c:3537 1244msgid "missing required ASN" 1245msgstr "mangler n�dvendig ASN" 1246 1247#: ieee.c:3567 ieee.c:3575 1248msgid "missing required ATN65" 1249msgstr "mangler n�dvendig ATN65" 1250 1251#: ieee.c:3589 1252msgid "bad ATN65 record" 1253msgstr "fejlagtig ATN65-post" 1254 1255#: ieee.c:4234 1256msgid "IEEE numeric overflow: 0x" 1257msgstr "IEEE numerisk overl�b: 0x" 1258 1259#: ieee.c:4280 1260#, c-format 1261msgid "IEEE string length overflow: %u\n" 1262msgstr "IEEE overl�b i strengl�ngden: %u\n" 1263 1264#: ieee.c:5330 1265#, c-format 1266msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" 1267msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af st�rrelse %u\n" 1268 1269#: ieee.c:5366 1270#, c-format 1271msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" 1272msgstr "IEEE klarer ikke flydendetalstyper af st�rrelse %u\n" 1273 1274#: ieee.c:5402 1275#, c-format 1276msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" 1277msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af st�rrelse %u\n" 1278 1279#: nlmconv.c:281 srconv.c:2043 1280msgid "input and output files must be different" 1281msgstr "uddatafilen skal v�re en anden end inddatafilen" 1282 1283#: nlmconv.c:328 1284msgid "input file named both on command line and with INPUT" 1285msgstr "inddatafilen n�vnt b�de p� kommandolinjen og via INPUT" 1286 1287#: nlmconv.c:337 1288msgid "no input file" 1289msgstr "ingen inddatafil" 1290 1291#: nlmconv.c:367 1292msgid "no name for output file" 1293msgstr "intet navn p� uddatafilen" 1294 1295#: nlmconv.c:380 1296msgid "warning: input and output formats are not compatible" 1297msgstr "advarsel: formaterne for ind- og uddata er ikke kompatible" 1298 1299#: nlmconv.c:409 1300msgid "make .bss section" 1301msgstr "opret .bss-sektion" 1302 1303#: nlmconv.c:418 1304msgid "make .nlmsections section" 1305msgstr "opret .nlmsections-sektion" 1306 1307#: nlmconv.c:420 1308msgid "set .nlmsections flags" 1309msgstr "s�t .nlmsections-flag" 1310 1311#: nlmconv.c:448 1312msgid "set .bss vma" 1313msgstr "s�t vma for .bss" 1314 1315#: nlmconv.c:455 1316msgid "set .data size" 1317msgstr "s�t .data-st�rrelse" 1318 1319#: nlmconv.c:635 1320#, c-format 1321msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" 1322msgstr "advarsel: symbol %s importeredes, men findes ikke i importlisten" 1323 1324#: nlmconv.c:655 1325msgid "set start address" 1326msgstr "s�t startadresse" 1327 1328#: nlmconv.c:704 1329#, c-format 1330msgid "warning: START procedure %s not defined" 1331msgstr "advarsel: START-procedure %s er ikke defineret" 1332 1333#: nlmconv.c:706 1334#, c-format 1335msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" 1336msgstr "advarsel: EXIT-procedure %s er ikke defineret" 1337 1338#: nlmconv.c:708 1339#, c-format 1340msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" 1341msgstr "advarsel: CHECK-procedure %s er ikke defineret" 1342 1343#: nlmconv.c:729 nlmconv.c:918 1344msgid "custom section" 1345msgstr "tilrettelig sektion" 1346 1347#: nlmconv.c:750 nlmconv.c:947 1348msgid "help section" 1349msgstr "hj�lpesektion" 1350 1351#: nlmconv.c:772 nlmconv.c:965 1352msgid "message section" 1353msgstr "meddelelsesektion" 1354 1355#: nlmconv.c:788 nlmconv.c:998 1356msgid "module section" 1357msgstr "modulsektion" 1358 1359#: nlmconv.c:808 nlmconv.c:1014 1360msgid "rpc section" 1361msgstr "rpc-section" 1362 1363#. There is no place to record this information. 1364#: nlmconv.c:844 1365#, c-format 1366msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" 1367msgstr "%s: advarsel: delte biblioteker kan ikke have uinitieret data" 1368 1369#: nlmconv.c:865 nlmconv.c:1033 1370msgid "shared section" 1371msgstr "delt sektion" 1372 1373#: nlmconv.c:873 1374msgid "warning: No version number given" 1375msgstr "advarsel: Intet versionsnummer givet" 1376 1377#: nlmconv.c:913 nlmconv.c:942 nlmconv.c:960 nlmconv.c:1009 nlmconv.c:1028 1378#, c-format 1379msgid "%s: read: %s" 1380msgstr "%s: l�sefejl: %s" 1381 1382#: nlmconv.c:935 1383msgid "warning: MAP and FULLMAP are not supported; try ld -M" 1384msgstr "advarsel: MAP og FULLMAP underst�ttes ikke; fors�g med ld -M" 1385 1386#: nlmconv.c:1107 1387#, c-format 1388msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" 1389msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafil [uddatafil]]\n" 1390 1391#: nlmconv.c:1108 1392msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" 1393msgstr " Konvert�r en objektfil til et indl�sningsbart NetWare-modul\n" 1394 1395#: nlmconv.c:1109 1396msgid "" 1397" The options are:\n" 1398" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n" 1399" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n" 1400" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n" 1401" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n" 1402" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" 1403" -h --help Display this information\n" 1404" -v --version Display the program's version\n" 1405msgstr "" 1406 1407#: nlmconv.c:1151 1408#, c-format 1409msgid "support not compiled in for %s" 1410msgstr "ikke oversat med underst�ttelse for %s" 1411 1412#: nlmconv.c:1191 1413msgid "make section" 1414msgstr "opret sektion" 1415 1416#: nlmconv.c:1205 1417msgid "set section size" 1418msgstr "s�t sektionsst�rrelse" 1419 1420#: nlmconv.c:1211 1421msgid "set section alignment" 1422msgstr "" 1423 1424#: nlmconv.c:1215 1425msgid "set section flags" 1426msgstr "s�t sektionsflag" 1427 1428#: nlmconv.c:1226 1429msgid "set .nlmsections size" 1430msgstr "s�t .nlmsektions st�rrelse" 1431 1432#: nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1322 nlmconv.c:1331 nlmconv.c:1336 1433msgid "set .nlmsection contents" 1434msgstr "s�t .nlmsektions indhold" 1435 1436#: nlmconv.c:1837 1437msgid "stub section sizes" 1438msgstr "sektionsst�rrelser for stub" 1439 1440#: nlmconv.c:1886 1441msgid "writing stub" 1442msgstr "skriver stub" 1443 1444#: nlmconv.c:1975 1445#, c-format 1446msgid "unresolved PC relative reloc against %s" 1447msgstr "ul�st PC-relativ relokering mod %s" 1448 1449#: nlmconv.c:2039 1450#, c-format 1451msgid "overflow when adjusting relocation against %s" 1452msgstr "overl�b ved justeringen af relokering mod %s" 1453 1454#: nlmconv.c:2156 1455#, c-format 1456msgid "%s: execution of %s failed: " 1457msgstr "%s: udf�rsel af %s mislykkedes: " 1458 1459#: nlmconv.c:2171 1460#, c-format 1461msgid "Execution of %s failed" 1462msgstr "Eksekvering af %s mislykkedes" 1463 1464#: nm.c:246 size.c:85 strings.c:650 1465#, c-format 1466msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" 1467msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n" 1468 1469#: nm.c:247 1470msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" 1471msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n" 1472 1473#: nm.c:248 1474#, fuzzy 1475msgid "" 1476" The options are:\n" 1477" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" 1478" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" 1479" -B Same as --format=bsd\n" 1480" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" 1481" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" 1482" `gnu', 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg' or 'gnu-new-abi'\n" 1483" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" 1484" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" 1485" --defined-only Display only defined symbols\n" 1486" -e (ignored)\n" 1487" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" 1488" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" 1489" -g, --extern-only Display only external symbols\n" 1490" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" 1491" line number for each symbol\n" 1492" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" 1493" -o Same as -A\n" 1494" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" 1495" -P, --portability Same as --format=posix\n" 1496" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" 1497" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" 1498" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" 1499" --size-sort Sort symbols by size\n" 1500" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" 1501" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" 1502" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" 1503" -X 32_64 (ignored)\n" 1504" -h, --help Display this information\n" 1505" -V, --version Display this program's version number\n" 1506"\n" 1507msgstr "" 1508"\n" 1509" -a, --debug-syms Vis kun fejls�gningssymboler\n" 1510" -A, --print-file-name Skriv navnet p� inddatafilen for hvert symbol\n" 1511" -B Samme som --format=bsd\n" 1512" -C, --demangle[=STIL] Afkod lavniveausymbolnavn til brugerniveaunavn\n" 1513" STIL kan v�re \"auto\" (det forvalgte), \"gnu\",\n" 1514" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\" eller \"gnu-new-abi\"\n" 1515" --no-demangle Afkod ikke lavniveausymbolnavn\n" 1516" -D, --dynamic Vis dynamiske symboler i stedet for normale symboler\n" 1517" --defined-only Vis kun definerede symboler\n" 1518" -e (ignoreres)\n" 1519" -f, --format=FORMAT Brug FORMAT som uddataformat. FORMAT kan v�re\n" 1520" \"bsd\", \"sysv\" eller \"posix\". Forvalet er \"bsd\"\n" 1521" -g, --extern-only Vis kun externe symboler\n" 1522" -h, --help Vis denne hj�lpen\n" 1523" -l, --line-numbers Brug fejls�gningsinformationen til at sl� op\n" 1524" filnavn og linjenummer for hvert symbol\n" 1525" -n, --numeric-sort Sortere symboler numerisk efter adress\n" 1526" -o Samma som -A\n" 1527" -p, --no-sort Sortere ikke symbolerne\n" 1528" -P, --portability Samme som --format=posix\n" 1529" -r, --reverse-sort Sortere �t andre h�llet\n" 1530" -s, --print-armap Ta med indeks for symboler i arkivmedlemmer\n" 1531" --size-sort Sortere symboler efter st�rrelse\n" 1532" -t, --radix=BAS Skriv tal i talbasen BAS\n" 1533" --target=BFD-NAVN Specificere m�lobjektets format som BFD-NAVN\n" 1534" -u, --undefined-only Vis kun udefinerede symboler\n" 1535" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" 1536" -X 32_64 (ignoreres)\n" 1537"\n" 1538 1539#: nm.c:281 objdump.c:217 1540#, c-format 1541msgid "Report bugs to %s.\n" 1542msgstr "" 1543"Rapport�r fejl til %s.\n" 1544"Rapport�r fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk.\n" 1545 1546#: nm.c:314 1547#, c-format 1548msgid "%s: invalid radix" 1549msgstr "%s: ugyldig talbase" 1550 1551#: nm.c:339 1552#, c-format 1553msgid "%s: invalid output format" 1554msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" 1555 1556#: nm.c:456 1557msgid "Only -X 32_64 is supported" 1558msgstr "Kun -X 32_64 underst�ttes" 1559 1560#: nm.c:498 1561#, c-format 1562msgid "data size %ld" 1563msgstr "datast�rrelse %ld" 1564 1565#: nm.c:523 readelf.c:5306 readelf.c:5342 1566#, c-format 1567msgid "<processor specific>: %d" 1568msgstr "<processor-specifik>: %d" 1569 1570#: nm.c:525 readelf.c:5308 readelf.c:5354 1571#, c-format 1572msgid "<OS specific>: %d" 1573msgstr "<OS-specifik>: %d" 1574 1575#: nm.c:527 readelf.c:5310 readelf.c:5357 1576#, c-format 1577msgid "<unknown>: %d" 1578msgstr "<ukendt>: %d" 1579 1580#: nm.c:1339 1581#, c-format 1582msgid "" 1583"\n" 1584"\n" 1585"Undefined symbols from %s:\n" 1586"\n" 1587msgstr "" 1588"\n" 1589"\n" 1590"Udefinerede symboler fra %s:\n" 1591"\n" 1592 1593#: nm.c:1341 1594#, c-format 1595msgid "" 1596"\n" 1597"\n" 1598"Symbols from %s:\n" 1599"\n" 1600msgstr "" 1601"\n" 1602"\n" 1603"Symboler fra %s:\n" 1604"\n" 1605 1606#: nm.c:1343 nm.c:1401 1607msgid "" 1608"Name Value Class Type Size Line Section\n" 1609"\n" 1610msgstr "" 1611"Navn V�rdi Klasse Type St�rr. Linje Sektion\n" 1612"\n" 1613 1614#: nm.c:1346 nm.c:1404 1615msgid "" 1616"Name Value Class Type Size Line Section\n" 1617"\n" 1618msgstr "" 1619"Navn V�rdi Klasse Type St�rr. Linje Sektion\n" 1620"\n" 1621 1622#: nm.c:1397 1623#, c-format 1624msgid "" 1625"\n" 1626"\n" 1627"Undefined symbols from %s[%s]:\n" 1628"\n" 1629msgstr "" 1630"\n" 1631"\n" 1632"Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n" 1633"\n" 1634 1635#: nm.c:1399 1636#, c-format 1637msgid "" 1638"\n" 1639"\n" 1640"Symbols from %s[%s]:\n" 1641"\n" 1642msgstr "" 1643"\n" 1644"\n" 1645"Symboler fra %s[%s]:\n" 1646"\n" 1647 1648#: nm.c:1614 1649msgid "" 1650"\n" 1651"Archive index:\n" 1652msgstr "" 1653"\n" 1654"Arkivindeks:\n" 1655 1656#: objcopy.c:363 srconv.c:1952 1657#, c-format 1658msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" 1659msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n" 1660 1661#: objcopy.c:364 1662msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" 1663msgstr "" 1664 1665#: objcopy.c:365 objcopy.c:435 1666msgid " The options are:\n" 1667msgstr " Flagene er:\n" 1668 1669#: objcopy.c:366 1670#, fuzzy 1671msgid "" 1672" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" 1673" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" 1674" -B --binary-architecture <arch> Set arch of output file, when input is binary\n" 1675" -F --target <bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" 1676" --debugging Convert debugging information, if possible\n" 1677" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" 1678" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" 1679" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" 1680" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" 1681" -g --strip-debug Remove all debugging symbols\n" 1682" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" 1683" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" 1684" -K --keep-symbol <name> Only copy symbol <name>\n" 1685" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" 1686" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" 1687" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" 1688" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" 1689" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" 1690" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" 1691" -i --interleave <number> Only copy one out of every <number> bytes\n" 1692" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" 1693" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" 1694" --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" 1695" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" 1696" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" 1697" Add <incr> to the start address\n" 1698" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" 1699" Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" 1700" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" 1701" Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" 1702" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" 1703" Change the LMA of section <name> by <val>\n" 1704" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" 1705" Change the VMA of section <name> by <val>\n" 1706" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" 1707" Warn if a named section does not exist\n" 1708" --set-section-flags <name>=<flags>\n" 1709" Set section <name>'s properties to <flags>\n" 1710" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" 1711" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" 1712" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" 1713" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" 1714" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" 1715" --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" 1716" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" 1717" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" 1718" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" 1719" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" 1720" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" 1721" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" 1722" --alt-machine-code <index> Use alternate machine code for output\n" 1723" -v --verbose List all object files modified\n" 1724" -V --version Display this program's version number\n" 1725" -h --help Display this output\n" 1726msgstr "" 1727" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" 1728" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n" 1729" -B --binary-architecture <ark> V�lg arkitektur for udfil n�r inddata er bin�r\n" 1730" -F --target <bfd-navn> S�tt b�de in- og udformatet til <bfd-navn>\n" 1731" --debugging Konvertere fejls�gningsinfo, om muligt\n" 1732" -p --preserve-dates Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddatan\n" 1733" -j --only-section <navn> Kopi�r kun sektion <navn> til uddatan\n" 1734" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddatan\n" 1735" -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n" 1736" -g --strip-debug Fjern alle fejls�gningssymboler\n" 1737" --strip-unneeded Fjern symboler on�diga for relokering\n" 1738" -N --strip-symbol <navn> Kopi�r ikke symbol <navn>\n" 1739" -K --keep-symbol <navn> Kopi�r kun symbol <navn>\n" 1740" -L --localize-symbol <navn> Markere symbol <navn> som lokal\n" 1741" -G --keep-global-symbol <navn> G�r alle symboler lokale, forutom <navn>\n" 1742" -W --weaken-symbol <navn> Markere symbol <navn> som vek\n" 1743" --weaken Markere alle globale symboler som veka\n" 1744" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" 1745" -X --discard-locals Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n" 1746" -i --interleave <antal> Kopi�r kun en af hvert <antal> byte\n" 1747" -b --byte <nr> V�lg ud <nr>'e byten i hvert intervall\n" 1748" --gap-fill <tal> Fyll luckor mellem sektionerne med <tal>\n" 1749" --pad-to <adr> Fyll ud efter sidste sektionen frem til <adr>\n" 1750" --set-start <adr> S�tt startadressen til <adr>\n" 1751" {--change-start|--adjust-start} <�kn>\n" 1752" Tilf�j <�kn> til startadressen\n" 1753" {--change-addresses|--adjust-vma} <�kn>\n" 1754" Tilf�j <�kn> til LMA, VMA og startedr.\n" 1755" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <navn>{=|+|-}<tal>\n" 1756" �ndra LMA og VMA p� sektion <navn> med <tal>\n" 1757" --change-section-lma <navn>{=|+|-}<tal>\n" 1758" �ndra LMA p� sektion <navn> med <tal>\n" 1759" --change-section-vma <navn>{=|+|-}<tal>\n" 1760" �ndra VMA p� sektion <navn> med <tal>\n" 1761" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" 1762" Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n" 1763" --set-section-flags <navn>=<flag>\n" 1764" S�tt sektion <navn>s attribut til <flag>\n" 1765" --add-section <navn>=<fil> Tilf�j sektion <navn> i <fil> til uddatan\n" 1766" --rename-section <gam>=<ny>[,<flag>] Skift navn p� sektion <gam> til <ny>\n" 1767" --change-leading-char �ndra til udformatets type af inledningstegn\n" 1768" --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n" 1769" --redefine-sym <gam>=<ny> Definere om ssymbolet med navn <gam> til <ny>\n" 1770" --srec-len <nr> Begr�nsa l�ngden p� genererede S-poster\n" 1771" --srec-forceS3 Begr�nsa typen af genererede S-poster til S3\n" 1772" --strip-symbols <fil> -N for alle symboler som listes i <fil>\n" 1773" --keep-symbols <fil> -K for alle symboler som listes i <fil>\n" 1774" --localize-symbols <fil> -L for alle symboler som listes i <fil>\n" 1775" --keep-global-symbols <fil> -G for alle symboler som listes i <fil>\n" 1776" --weaken-symbols <fil> -W for alle symboler som listes i <fil>\n" 1777" --alt-machine-code <indeks> Brug alternativ maskinkode for uddata\n" 1778" -v --verbose Lista alle for�ndrede objektfiler\n" 1779" -V --version Vis programmets versionsinformation\n" 1780" -h --help Vis denne hj�lp\n" 1781 1782#: objcopy.c:433 1783#, c-format 1784msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" 1785msgstr "Brug: %s <flag> inddatafiler\n" 1786 1787#: objcopy.c:434 1788msgid " Removes symbols and sections from files\n" 1789msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n" 1790 1791#: objcopy.c:436 1792#, fuzzy 1793msgid "" 1794" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" 1795" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format <bfdname>\n" 1796" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to <bfdname>\n" 1797" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" 1798" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n" 1799" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" 1800" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols\n" 1801" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" 1802" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n" 1803" -K --keep-symbol=<name> Only copy symbol <name>\n" 1804" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" 1805" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" 1806" -v --verbose List all object files modified\n" 1807" -V --version Display this program's version number\n" 1808" -h --help Display this output\n" 1809" -o <file> Place stripped output into <file>\n" 1810msgstr "" 1811" -I --input-target <bfd-navn> Antag inddatafilens format er <bfd-navn>\n" 1812" -O --output-target <bfd-navn> Opret uddatafilen i formatet <bfd-navn>\n" 1813" -F --target <bfd-navn> S�t b�de in- og udformatet til <bfd-navn>\n" 1814" -p --preserve-dates Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddata\n" 1815" -R --remove-section <navn> Fjern sektion <navn> fra uddata\n" 1816" -s --strip-all Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n" 1817" -g -S --strip-debug Fjern alle fejls�gningssymboler\n" 1818" --strip-unneeded Fjern symboler un�dige for relokeringen\n" 1819" -N --strip-symbol <navn> Kopi�r ikke symbol <navn>\n" 1820" -K --keep-symbol <navn> Kopi�r kun symbol <navn>\n" 1821" -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" 1822" -X --discard-locals Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n" 1823" -v --verbose Lista alle for�ndrede objektfiler\n" 1824" -V --version Vis programmets versionsinformation\n" 1825" -h --help Vis denne hj�lp\n" 1826" -o <fil> gem den udrensede uddata i <fil>\n" 1827 1828#: objcopy.c:506 1829#, c-format 1830msgid "unrecognized section flag `%s'" 1831msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" 1832 1833#: objcopy.c:507 1834#, c-format 1835msgid "supported flags: %s" 1836msgstr "flag som h�ndteres: %s" 1837 1838#: objcopy.c:584 objcopy.c:2243 1839#, c-format 1840msgid "cannot stat: %s: %s" 1841msgstr "kan ikke tage status: %s: %s" 1842 1843#: objcopy.c:591 objcopy.c:2261 1844#, c-format 1845msgid "cannot open: %s: %s" 1846msgstr "kan ikke �bne: %s: %s" 1847 1848#: objcopy.c:594 objcopy.c:2265 1849#, c-format 1850msgid "%s: fread failed" 1851msgstr "%s: fread mislykkedes" 1852 1853#: objcopy.c:667 1854#, c-format 1855msgid "Ignoring rubbish found on line %d of %s" 1856msgstr "Ignorerer snavs fundet p� linje %d i %s" 1857 1858#: objcopy.c:888 1859#, c-format 1860msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" 1861msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\"" 1862 1863#: objcopy.c:893 1864#, c-format 1865msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" 1866msgstr "%s: Symbol \"%s\" er m�l for mere end en omdefinering" 1867 1868#: objcopy.c:945 1869msgid "Unable to change endianness of input file(s)" 1870msgstr "Kan ikke �ndre endian-type p� inddatafilerne" 1871 1872#: objcopy.c:953 1873#, c-format 1874msgid "copy from %s(%s) to %s(%s)\n" 1875msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n" 1876 1877#: objcopy.c:977 1878#, c-format 1879msgid "Warning: Output file cannot represent architecture %s" 1880msgstr "Advarsel: Uddatafilen kan ikke repr�sentere arkitektur %s" 1881 1882#: objcopy.c:1004 1883#, c-format 1884msgid "can't create section `%s': %s" 1885msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" 1886 1887#: objcopy.c:1090 1888#, c-format 1889msgid "Can't fill gap after %s: %s" 1890msgstr "Kan ikke fylde hullet efter %s: %s" 1891 1892#: objcopy.c:1115 1893#, c-format 1894msgid "Can't add padding to %s: %s" 1895msgstr "Kan ikke fylde ud efter %s: %s" 1896 1897#: objcopy.c:1254 1898#, c-format 1899msgid "%s: error copying private BFD data: %s" 1900msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" 1901 1902#: objcopy.c:1267 1903msgid "unknown alternate machine code, ignored" 1904msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret" 1905 1906#: objcopy.c:1300 objcopy.c:1330 1907#, c-format 1908msgid "cannot mkdir %s for archive copying (error: %s)" 1909msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)" 1910 1911#: objcopy.c:1497 1912#, c-format 1913msgid "Multiple renames of section %s" 1914msgstr "Flere navneskift p� sektion %s" 1915 1916#: objcopy.c:1581 1917msgid "making" 1918msgstr "fremstilling" 1919 1920#: objcopy.c:1590 1921msgid "size" 1922msgstr "st�rrelse" 1923 1924#: objcopy.c:1604 1925msgid "vma" 1926msgstr "vma" 1927 1928#: objcopy.c:1630 1929msgid "alignment" 1930msgstr "justering" 1931 1932#: objcopy.c:1638 1933msgid "flags" 1934msgstr "flag" 1935 1936#: objcopy.c:1655 1937msgid "private data" 1938msgstr "privat data" 1939 1940#: objcopy.c:1663 1941#, c-format 1942msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" 1943msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl p� %s: %s" 1944 1945#: objcopy.c:1946 1946#, c-format 1947msgid "%s: can't create debugging section: %s" 1948msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" 1949 1950#: objcopy.c:1961 1951#, c-format 1952msgid "%s: can't set debugging section contents: %s" 1953msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" 1954 1955#: objcopy.c:1970 1956#, c-format 1957msgid "%s: don't know how to write debugging information for %s" 1958msgstr "%s: v�d ikke hvordan man skriver fejls�gningsinformation for %s" 1959 1960#: objcopy.c:2078 1961#, c-format 1962msgid "%s: cannot stat: %s" 1963msgstr "%s: kan ikke tage status: %s" 1964 1965#: objcopy.c:2129 1966msgid "byte number must be non-negative" 1967msgstr "byte-nr m� ikke v�re negativt" 1968 1969#: objcopy.c:2139 1970msgid "interleave must be positive" 1971msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" 1972 1973#: objcopy.c:2159 objcopy.c:2167 1974#, c-format 1975msgid "%s both copied and removed" 1976msgstr "%s b�de kopieret og fjernet" 1977 1978#: objcopy.c:2240 objcopy.c:2310 objcopy.c:2410 objcopy.c:2437 objcopy.c:2461 1979#: objcopy.c:2465 objcopy.c:2485 1980#, c-format 1981msgid "bad format for %s" 1982msgstr "fejlagtigt format p� %s" 1983 1984#: objcopy.c:2379 1985#, c-format 1986msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" 1987msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsv�rdien fra 0x%s til 0x%x" 1988 1989#: objcopy.c:2531 1990msgid "alternate machine code index must be positive" 1991msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal v�re positivt" 1992 1993#: objcopy.c:2550 1994msgid "byte number must be less than interleave" 1995msgstr "byte-nr skal v�re mindre end antal byte i intervallet" 1996 1997#: objcopy.c:2577 1998#, c-format 1999msgid "architecture %s unknown" 2000msgstr "arkitektur %s er ukendt" 2001 2002#: objcopy.c:2581 2003msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." 2004msgstr "Advarsel: inddata skal have formatet 'binary' for bin�rarkitektursparametre." 2005 2006#: objcopy.c:2582 2007#, c-format 2008msgid " Argument %s ignored" 2009msgstr " Argument %s ignoreres" 2010 2011#: objcopy.c:2588 2012#, c-format 2013msgid "Cannot stat: %s: %s" 2014msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s" 2015 2016#: objcopy.c:2628 objcopy.c:2642 2017#, c-format 2018msgid "%s %s%c0x%s never used" 2019msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig" 2020 2021#: objdump.c:165 2022#, c-format 2023msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" 2024msgstr "Brug: %s <flag> <inddatafiler>\n" 2025 2026#: objdump.c:166 2027msgid " Display information from object <file(s)>.\n" 2028msgstr " Vis information fra <objektfiler>.\n" 2029 2030#: objdump.c:167 2031msgid " At least one of the following switches must be given:\n" 2032msgstr " Mindst et af f�lgende flag skal angives:\n" 2033 2034#: objdump.c:168 2035#, fuzzy 2036msgid "" 2037" -a, --archive-headers Display archive header information\n" 2038" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" 2039" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" 2040" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" 2041" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" 2042" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" 2043" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" 2044" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" 2045" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" 2046" -g, --debugging Display debug information in object file\n" 2047" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" 2048" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" 2049" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" 2050" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" 2051" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" 2052" -v, --version Display this program's version number\n" 2053" -i, --info List object formats and architectures supported\n" 2054" -H, --help Display this information\n" 2055msgstr "" 2056" -a, --archive-headers Vis information fra arkivhoveden\n" 2057" -f, --file-headers Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n" 2058" -p, --private-headers Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n" 2059" -h, --[section-]headers Vis indeholdet i sektionshoveden\n" 2060" -x, --all-headers Vis indeholdet i alle hoveden\n" 2061" -d, --disassemble Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n" 2062" -D, --disassemble-all Vis disassemblering af alle sektioner\n" 2063" -S, --source Varva kildekode med disassemblering\n" 2064" -s, --full-contents Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n" 2065" -g, --debugging Vis fejls�gningsinformation fra objektfilen\n" 2066" -G, --stabs Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n" 2067" -t, --syms Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n" 2068" -T, --dynamic-syms Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n" 2069" -r, --reloc Vis relokeringsposterne i filen\n" 2070" -R, --dynamic-reloc Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n" 2071" -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" 2072" -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som h�ndteres\n" 2073" -H, --help Vis denne hj�lp\n" 2074 2075#: objdump.c:190 2076msgid "" 2077"\n" 2078" The following switches are optional:\n" 2079msgstr "" 2080"\n" 2081" F�lgende flag er frivillige:\n" 2082 2083#: objdump.c:191 2084msgid "" 2085" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" 2086" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" 2087" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" 2088" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" 2089" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" 2090" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" 2091" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" 2092" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" 2093" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" 2094" The STYLE, if specified, can be `auto', 'gnu',\n" 2095" 'lucid', 'arm', 'hp', 'edg', or 'gnu-new-abi'\n" 2096" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" 2097" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" 2098" --start-address=ADDR Only process data whoes address is >= ADDR\n" 2099" --stop-address=ADDR Only process data whoes address is <= ADDR\n" 2100" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" 2101" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" 2102" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" 2103"\n" 2104msgstr "" 2105" -b, --target=BFDNAVN Specific�r at m�lobjektets format er BFDNAVN\n" 2106" -m, --architecture=MASKINE Specific�r at m�larkitekturen er MASKINE\n" 2107" -j, --section=NAVN Vis kun information om sektion NAVN\n" 2108" -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n" 2109" -EB --endian=big Antag big endian-format ved disassemblering\n" 2110" -EL --endian=little Antag little endian-format ved disassemblering\n" 2111" --file-start-context Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n" 2112" -l, --line-numbers Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n" 2113" -C, --demangle[=STIL] Afkod kodede symbolnavne\n" 2114" STIL, hvis givet, kan v�re: \"auto\", \"gnu\",\n" 2115" \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n" 2116" -w, --wide Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n" 2117" -z, --disassemble-zeroes Hop ikke over blokke af nuller ved\n" 2118" disassemblering\n" 2119" --start-address=ADR Behandl kun data p� adresser >= ADR\n" 2120" --stop-address=ADR Behandl kun data p� adresser <= ADR\n" 2121" --prefix-addresses Vis fuldst�ndige adresser sammen med disassemblering.\n" 2122" --[no-]show-raw-insn Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n" 2123" --adjust-vma=OFFSET Tilf�j OFFSET til alle viste sektionsadresser\n" 2124"\n" 2125 2126#: objdump.c:358 2127msgid "Sections:\n" 2128msgstr "Sektioner:\n" 2129 2130#: objdump.c:361 objdump.c:365 2131msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" 2132msgstr "Idx Navn St�rrelse VMA LMA Filoffs Just" 2133 2134#: objdump.c:367 2135msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" 2136msgstr "Idx Navn St�rrelse VMA LMA Filoffs Just" 2137 2138#: objdump.c:371 2139msgid " Flags" 2140msgstr " Flag" 2141 2142#: objdump.c:419 2143#, c-format 2144msgid "%s: not a dynamic object" 2145msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt" 2146 2147#: objdump.c:433 2148#, c-format 2149msgid "%s: No dynamic symbols" 2150msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler" 2151 2152#: objdump.c:1114 2153msgid "Out of virtual memory" 2154msgstr "Slut p� virtuel hukommelse" 2155 2156#: objdump.c:1543 2157#, c-format 2158msgid "Can't use supplied machine %s" 2159msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s" 2160 2161#: objdump.c:1561 2162#, c-format 2163msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" 2164msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n" 2165 2166#: objdump.c:1643 2167#, c-format 2168msgid "Disassembly of section %s:\n" 2169msgstr "Disassemblering af sektion %s:\n" 2170 2171#: objdump.c:1818 2172#, c-format 2173msgid "" 2174"No %s section present\n" 2175"\n" 2176msgstr "" 2177"Der findes ingen %s-sektion\n" 2178"\n" 2179 2180#: objdump.c:1825 2181#, c-format 2182msgid "%s has no %s section" 2183msgstr "%s har ingen %s-sektion" 2184 2185#: objdump.c:1839 2186#, c-format 2187msgid "Reading %s section of %s failed: %s" 2188msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" 2189 2190#: objdump.c:1851 2191#, c-format 2192msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" 2193msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" 2194 2195#: objdump.c:1894 2196#, c-format 2197msgid "" 2198"Contents of %s section:\n" 2199"\n" 2200msgstr "" 2201"Indhold i %s-sektionen:\n" 2202"\n" 2203 2204#: objdump.c:1994 2205#, c-format 2206msgid "architecture: %s, " 2207msgstr "arkitektur: %s, " 2208 2209#: objdump.c:1997 2210#, c-format 2211msgid "flags 0x%08x:\n" 2212msgstr "flag 0x%08x:\n" 2213 2214#: objdump.c:2010 2215msgid "" 2216"\n" 2217"start address 0x" 2218msgstr "" 2219"\n" 2220"startadresse 0x" 2221 2222#: objdump.c:2042 2223#, c-format 2224msgid "" 2225"\n" 2226"%s: file format %s\n" 2227msgstr "" 2228"\n" 2229"%s: filformat %s\n" 2230 2231#: objdump.c:2084 2232#, c-format 2233msgid "%s: printing debugging information failed" 2234msgstr "%s: udskrift af fejls�gningsinformationen mislykkedes" 2235 2236#: objdump.c:2161 2237#, c-format 2238msgid "In archive %s:\n" 2239msgstr "I arkiv %s:\n" 2240 2241#: objdump.c:2213 2242#, c-format 2243msgid "Contents of section %s:\n" 2244msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" 2245 2246#: objdump.c:2718 2247#, c-format 2248msgid "BFD header file version %s\n" 2249msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" 2250 2251#: objdump.c:2807 2252msgid "unrecognized -E option" 2253msgstr "ukendt -E-flag" 2254 2255#: objdump.c:2818 2256#, c-format 2257msgid "unrecognized --endian type `%s'" 2258msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" 2259 2260#: rdcoff.c:204 2261#, c-format 2262msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" 2263msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x" 2264 2265#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:530 rdcoff.c:729 2266#, c-format 2267msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" 2268msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s" 2269 2270#: rdcoff.c:438 rdcoff.c:749 2271#, c-format 2272msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" 2273msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s" 2274 2275#: rdcoff.c:816 2276#, c-format 2277msgid "%ld: .bf without preceding function" 2278msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion" 2279 2280#: rdcoff.c:866 2281#, c-format 2282msgid "%ld: unexpected .ef\n" 2283msgstr "%ld: uventet .ef\n" 2284 2285#: rddbg.c:87 2286#, c-format 2287msgid "%s: no recognized debugging information" 2288msgstr "%s: ingen kendt fejls�gningsinformation" 2289 2290#: rddbg.c:410 2291msgid "Last stabs entries before error:\n" 2292msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n" 2293 2294#: readelf.c:328 2295#, c-format 2296msgid "%s: Error: " 2297msgstr "%s: Fejl: " 2298 2299#: readelf.c:339 2300#, c-format 2301msgid "%s: Warning: " 2302msgstr "%s: Advarsel: " 2303 2304#: readelf.c:361 2305#, c-format 2306msgid "Unable to seek to %x for %s\n" 2307msgstr "Kan ikke s�ge til %x for %s\n" 2308 2309#: readelf.c:372 2310#, c-format 2311msgid "Out of memory allocating %d bytes for %s\n" 2312msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" 2313 2314#: readelf.c:380 2315#, c-format 2316msgid "Unable to read in %d bytes of %s\n" 2317msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" 2318 2319#: readelf.c:433 readelf.c:591 2320#, c-format 2321msgid "Unhandled data length: %d\n" 2322msgstr "St�rrelse p� data som ikke kan behandles: %d\n" 2323 2324#: readelf.c:675 2325msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" 2326msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer p� denne maskinarkitektur\n" 2327 2328#: readelf.c:697 readelf.c:726 readelf.c:772 readelf.c:799 2329msgid "relocs" 2330msgstr "relokeringer" 2331 2332#: readelf.c:708 readelf.c:737 readelf.c:782 readelf.c:809 2333msgid "out of memory parsing relocs" 2334msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" 2335 2336#: readelf.c:861 2337msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" 2338msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" 2339 2340#: readelf.c:863 2341msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" 2342msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" 2343 2344#: readelf.c:868 2345msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" 2346msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" 2347 2348#: readelf.c:870 2349msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" 2350msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" 2351 2352#: readelf.c:878 2353msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" 2354msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" 2355 2356#: readelf.c:880 2357msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" 2358msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn+ Till�g\n" 2359 2360#: readelf.c:885 2361msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" 2362msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" 2363 2364#: readelf.c:887 2365msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" 2366msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" 2367 2368#: readelf.c:1134 readelf.c:1136 readelf.c:1184 readelf.c:1186 readelf.c:1195 2369#: readelf.c:1197 2370#, c-format 2371msgid "unrecognized: %-7lx" 2372msgstr "ukendt: %-7lx" 2373 2374#: readelf.c:1158 2375#, c-format 2376msgid "<string table index %3ld>" 2377msgstr "<strengtabelsindeks %3ld>" 2378 2379#: readelf.c:1423 2380#, c-format 2381msgid "Processor Specific: %lx" 2382msgstr "processorspecifik: %lx" 2383 2384#: readelf.c:1442 2385#, c-format 2386msgid "Operating System specific: %lx" 2387msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx" 2388 2389#: readelf.c:1445 readelf.c:2086 2390#, c-format 2391msgid "<unknown>: %lx" 2392msgstr "<ukendt>: %lx" 2393 2394#: readelf.c:1459 2395msgid "NONE (None)" 2396msgstr "NONE (ingen)" 2397 2398#: readelf.c:1460 2399msgid "REL (Relocatable file)" 2400msgstr "REL (relok�rbar fil)" 2401 2402#: readelf.c:1461 2403msgid "EXEC (Executable file)" 2404msgstr "EXEC (eksekverbar fil)" 2405 2406#: readelf.c:1462 2407msgid "DYN (Shared object file)" 2408msgstr "DYN (delt objektfil)" 2409 2410#: readelf.c:1463 2411msgid "CORE (Core file)" 2412msgstr "CORE (hukommelsesfil)" 2413 2414#: readelf.c:1467 2415#, c-format 2416msgid "Processor Specific: (%x)" 2417msgstr "processorspecifik: (%x)" 2418 2419#: readelf.c:1469 2420#, c-format 2421msgid "OS Specific: (%x)" 2422msgstr "OS-specifikt: (%x)" 2423 2424#: readelf.c:1471 readelf.c:1573 readelf.c:2238 2425#, c-format 2426msgid "<unknown>: %x" 2427msgstr "<ukendt>: %x" 2428 2429#: readelf.c:1484 2430msgid "None" 2431msgstr "Ingen" 2432 2433#: readelf.c:2278 2434msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" 2435msgstr "Brug: readelf <flag> elf-filer\n" 2436 2437#: readelf.c:2279 2438msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" 2439msgstr "" 2440 2441#: readelf.c:2280 2442msgid "" 2443" Options are:\n" 2444" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" 2445" -h --file-header Display the ELF file header\n" 2446" -l --program-headers Display the program headers\n" 2447" --segments An alias for --program-headers\n" 2448" -S --section-headers Display the sections' header\n" 2449" --sections An alias for --section-headers\n" 2450" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" 2451" -s --syms Display the symbol table\n" 2452" --symbols An alias for --syms\n" 2453" -n --notes Display the core notes (if present)\n" 2454" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" 2455" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" 2456" -d --dynamic Display the dynamic segment (if present)\n" 2457" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" 2458" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" 2459" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" 2460" -x --hex-dump=<number> Dump the contents of section <number>\n" 2461" -w --debug-dump[=line,=info,=abbrev,=pubnames,=ranges,=macro,=frames,=str,=loc]\n" 2462" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" 2463msgstr "" 2464 2465#: readelf.c:2301 2466msgid "" 2467" -i --instruction-dump=<number>\n" 2468" Disassemble the contents of section <number>\n" 2469msgstr "" 2470" -i --instruction-dump=<nr>\n" 2471" Disassembl�r indeholdet i sektion <nr>\n" 2472 2473#: readelf.c:2305 2474msgid "" 2475" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" 2476" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" 2477" -H --help Display this information\n" 2478" -v --version Display the version number of readelf\n" 2479msgstr "" 2480 2481#: readelf.c:2327 2482msgid "Out of memory allocating dump request table." 2483msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." 2484 2485#: readelf.c:2491 2486#, c-format 2487msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" 2488msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" 2489 2490#: readelf.c:2519 2491#, c-format 2492msgid "Invalid option '-%c'\n" 2493msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" 2494 2495#: readelf.c:2532 2496msgid "Nothing to do.\n" 2497msgstr "Intet at g�re.\n" 2498 2499#: readelf.c:2545 readelf.c:2562 readelf.c:4867 2500msgid "none" 2501msgstr "ingen" 2502 2503#: readelf.c:2549 readelf.c:2566 readelf.c:2594 2504#, c-format 2505msgid "<unknown: %x>" 2506msgstr "<ukendt: %x>" 2507 2508#: readelf.c:2563 2509msgid "2's complement, little endian" 2510msgstr "2-komplement, little endian" 2511 2512#: readelf.c:2564 2513msgid "2's complement, big endian" 2514msgstr "2-komplement, big endian" 2515 2516#: readelf.c:2591 2517msgid "Standalone App" 2518msgstr "Selvst�ndig app." 2519 2520#: readelf.c:2609 2521msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" 2522msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" 2523 2524#: readelf.c:2617 2525msgid "ELF Header:\n" 2526msgstr "ELF-hoved:\n" 2527 2528#: readelf.c:2618 2529msgid " Magic: " 2530msgstr " Magi: " 2531 2532#: readelf.c:2622 2533#, c-format 2534msgid " Class: %s\n" 2535msgstr " Klasse: %s\n" 2536 2537#: readelf.c:2624 2538#, c-format 2539msgid " Data: %s\n" 2540msgstr " Data: %s\n" 2541 2542#: readelf.c:2626 2543#, c-format 2544msgid " Version: %d %s\n" 2545msgstr " Version: %d %s\n" 2546 2547#: readelf.c:2633 2548#, c-format 2549msgid " OS/ABI: %s\n" 2550msgstr " OS/ABI: %s\n" 2551 2552#: readelf.c:2635 2553#, c-format 2554msgid " ABI Version: %d\n" 2555msgstr " ABI-version: %d\n" 2556 2557#: readelf.c:2637 2558#, c-format 2559msgid " Type: %s\n" 2560msgstr " Type: %s\n" 2561 2562#: readelf.c:2639 2563#, c-format 2564msgid " Machine: %s\n" 2565msgstr " Maskine: %s\n" 2566 2567#: readelf.c:2641 2568#, c-format 2569msgid " Version: 0x%lx\n" 2570msgstr " Version: 0x%lx\n" 2571 2572#: readelf.c:2644 2573msgid " Entry point address: " 2574msgstr " Indgangsodresse: " 2575 2576#: readelf.c:2646 2577msgid "" 2578"\n" 2579" Start of program headers: " 2580msgstr "" 2581"\n" 2582" Start for programhoveder: " 2583 2584#: readelf.c:2648 2585msgid "" 2586" (bytes into file)\n" 2587" Start of section headers: " 2588msgstr "" 2589" (byte inde i filen)\n" 2590" Start for sektionshoveder: " 2591 2592#: readelf.c:2650 2593msgid " (bytes into file)\n" 2594msgstr " (byte inde i filen)\n" 2595 2596#: readelf.c:2652 2597#, c-format 2598msgid " Flags: 0x%lx%s\n" 2599msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" 2600 2601#: readelf.c:2655 2602#, c-format 2603msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" 2604msgstr " Dette hoveds st�rrelse: %ld (byte)\n" 2605 2606#: readelf.c:2657 2607#, c-format 2608msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" 2609msgstr " Programhovedernes st�rrelse: %ld (byte)\n" 2610 2611#: readelf.c:2659 2612#, c-format 2613msgid " Number of program headers: %ld\n" 2614msgstr " Antal programhoveder: %ld\n" 2615 2616#: readelf.c:2661 2617#, c-format 2618msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" 2619msgstr " Sektionshovedernes st�rrelse: %ld (byte)\n" 2620 2621#: readelf.c:2663 2622#, c-format 2623msgid " Number of section headers: %ld" 2624msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" 2625 2626#: readelf.c:2668 2627#, c-format 2628msgid " Section header string table index: %ld" 2629msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld" 2630 2631#: readelf.c:2702 readelf.c:2738 2632msgid "program headers" 2633msgstr "programhoveder" 2634 2635#: readelf.c:2772 2636msgid "" 2637"\n" 2638"There are no program headers in this file.\n" 2639msgstr "" 2640"\n" 2641"Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" 2642 2643#: readelf.c:2778 2644#, c-format 2645msgid "" 2646"\n" 2647"Elf file type is %s\n" 2648msgstr "" 2649"\n" 2650"Elf-filtype er %s\n" 2651 2652#: readelf.c:2779 2653msgid "Entry point " 2654msgstr "Indgangspunkt " 2655 2656#: readelf.c:2781 2657#, c-format 2658msgid "" 2659"\n" 2660"There are %d program headers, starting at offset " 2661msgstr "" 2662"\n" 2663"Der findes %d programhoveder, med begyndelse p� offset " 2664 2665#: readelf.c:2792 readelf.c:3019 readelf.c:3065 readelf.c:3128 readelf.c:3195 2666#: readelf.c:4229 readelf.c:4272 readelf.c:4461 readelf.c:5414 readelf.c:5428 2667#: readelf.c:9659 readelf.c:9699 2668msgid "Out of memory\n" 2669msgstr "Slut p� hukommelse\n" 2670 2671# BUGG: plural-s 2672#: readelf.c:2810 readelf.c:2812 2673msgid "" 2674"\n" 2675"Program Headers:\n" 2676msgstr "" 2677"\n" 2678"Programhoveder:\n" 2679 2680#: readelf.c:2816 2681msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" 2682msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n" 2683 2684#: readelf.c:2819 2685msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" 2686msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n" 2687 2688#: readelf.c:2823 2689msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" 2690msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n" 2691 2692#: readelf.c:2825 2693msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" 2694msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n" 2695 2696#: readelf.c:2925 2697msgid "more than one dynamic segment\n" 2698msgstr "mere end et dynamisk segment\n" 2699 2700#: readelf.c:2933 2701msgid "Unable to find program interpreter name\n" 2702msgstr "Kan ikke finde navnet p� programtolken\n" 2703 2704#: readelf.c:2940 2705#, c-format 2706msgid "" 2707"\n" 2708" [Requesting program interpreter: %s]" 2709msgstr "" 2710"\n" 2711" [Anmoder programtolkere: %s]" 2712 2713#: readelf.c:2958 2714msgid "" 2715"\n" 2716" Section to Segment mapping:\n" 2717msgstr "" 2718"\n" 2719" Sektion til segment-afbildning:\n" 2720 2721#: readelf.c:2959 2722msgid " Segment Sections...\n" 2723msgstr " Segmentsektioner...\n" 2724 2725#: readelf.c:3010 readelf.c:3056 2726msgid "section headers" 2727msgstr "sektionshoveder" 2728 2729#: readelf.c:3104 readelf.c:3171 2730msgid "symbols" 2731msgstr "symboler" 2732 2733#: readelf.c:3115 readelf.c:3182 2734msgid "symtab shndx" 2735msgstr "symtab shndx" 2736 2737#: readelf.c:3284 2738msgid "" 2739"\n" 2740"There are no sections in this file.\n" 2741msgstr "" 2742"\n" 2743"Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" 2744 2745#: readelf.c:3290 2746#, c-format 2747msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" 2748msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n" 2749 2750#: readelf.c:3307 readelf.c:3621 readelf.c:3968 readelf.c:5565 2751msgid "string table" 2752msgstr "strengtabel" 2753 2754#: readelf.c:3328 2755msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" 2756msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n" 2757 2758#: readelf.c:3340 2759msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" 2760msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n" 2761 2762#: readelf.c:3346 2763msgid "dynamic strings" 2764msgstr "dynamiske strenge" 2765 2766#: readelf.c:3352 2767msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" 2768msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n" 2769 2770# BUGG: plural-s 2771#: readelf.c:3390 2772msgid "" 2773"\n" 2774"Section Headers:\n" 2775msgstr "" 2776"\n" 2777"Sektionshoveder:\n" 2778 2779# BUGG: plural-s 2780#: readelf.c:3392 2781msgid "" 2782"\n" 2783"Section Header:\n" 2784msgstr "" 2785"\n" 2786"Sektionshoved:\n" 2787 2788#: readelf.c:3396 2789msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" 2790msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" 2791 2792#: readelf.c:3399 2793msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" 2794msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" 2795 2796#: readelf.c:3402 2797msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" 2798msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" 2799 2800#: readelf.c:3403 2801msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" 2802msgstr " St�rrelse Postst�rrelse Flag L�nk Info Just\n" 2803 2804#: readelf.c:3498 2805msgid "" 2806"Key to Flags:\n" 2807" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" 2808" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" 2809" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" 2810msgstr "" 2811"N�gle til flagene:\n" 2812" W (skriv), A (allok�r), X (eksekv�r), M (flet), S (strenge)\n" 2813" I (info), L (l�nkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" 2814" O (ekstra OS-behandling kr�ves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" 2815 2816#: readelf.c:3559 2817#, c-format 2818msgid "" 2819"\n" 2820"Relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" 2821msgstr "" 2822"\n" 2823"Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" 2824 2825#: readelf.c:3566 2826msgid "" 2827"\n" 2828"There are no dynamic relocations in this file.\n" 2829msgstr "" 2830"\n" 2831"Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" 2832 2833#: readelf.c:3593 2834msgid "" 2835"\n" 2836"Relocation section " 2837msgstr "" 2838"\n" 2839"Relokeringssektion " 2840 2841#: readelf.c:3598 readelf.c:4031 readelf.c:4045 2842#, c-format 2843msgid "'%s'" 2844msgstr "" 2845 2846#: readelf.c:3600 readelf.c:4047 2847#, c-format 2848msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" 2849msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" 2850 2851#: readelf.c:3638 2852msgid "" 2853"\n" 2854"There are no relocations in this file.\n" 2855msgstr "" 2856"\n" 2857"Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" 2858 2859#: readelf.c:3834 2860msgid "unwind table" 2861msgstr "tilbagerulningstabel" 2862 2863#: readelf.c:3885 readelf.c:3897 readelf.c:7890 readelf.c:7901 2864#, c-format 2865msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" 2866msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n" 2867 2868#: readelf.c:3905 2869#, c-format 2870msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" 2871msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" 2872 2873#: readelf.c:3950 readelf.c:3975 2874msgid "" 2875"\n" 2876"There are no unwind sections in this file.\n" 2877msgstr "" 2878"\n" 2879"Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n" 2880 2881# BUG: Forts�ttelsen er ikke markeret for overs�ttelse i koden og indeholder '-citattegn. 2882#: readelf.c:4026 2883msgid "" 2884"\n" 2885"Could not find unwind info section for " 2886msgstr "" 2887"\n" 2888"Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " 2889 2890#: readelf.c:4038 2891msgid "unwind info" 2892msgstr "tilbagerulningsinfo" 2893 2894#: readelf.c:4040 2895msgid "" 2896"\n" 2897"Unwind section " 2898msgstr "" 2899"\n" 2900"Tilbagerulningssektion " 2901 2902#: readelf.c:4213 readelf.c:4256 2903msgid "dynamic segment" 2904msgstr "dynamisk segment" 2905 2906#: readelf.c:4334 2907msgid "" 2908"\n" 2909"There is no dynamic segment in this file.\n" 2910msgstr "" 2911"\n" 2912"Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" 2913 2914#: readelf.c:4368 2915msgid "Unable to seek to end of file!" 2916msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" 2917 2918#: readelf.c:4379 2919msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" 2920msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" 2921 2922#: readelf.c:4409 2923msgid "Unable to seek to end of file\n" 2924msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen\n" 2925 2926#: readelf.c:4415 2927msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" 2928msgstr "Kan ikke bestemme l�ngden p� den dynamiske strengtabel\n" 2929 2930#: readelf.c:4420 2931msgid "dynamic string table" 2932msgstr "dynamisk strengtabel" 2933 2934#: readelf.c:4454 2935msgid "symbol information" 2936msgstr "symbolinformation" 2937 2938#: readelf.c:4478 2939#, c-format 2940msgid "" 2941"\n" 2942"Dynamic segment at offset 0x%x contains %ld entries:\n" 2943msgstr "" 2944"\n" 2945"Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" 2946 2947#: readelf.c:4481 2948msgid " Tag Type Name/Value\n" 2949msgstr " M�rke Type Navn/V�rdi\n" 2950 2951#: readelf.c:4517 2952msgid "Auxiliary library" 2953msgstr "Eksternt bibliotek" 2954 2955#: readelf.c:4521 2956msgid "Filter library" 2957msgstr "Filterbibliotek" 2958 2959#: readelf.c:4525 2960msgid "Configuration file" 2961msgstr "Konfigurationsfil" 2962 2963#: readelf.c:4529 2964msgid "Dependency audit library" 2965msgstr "Afh�ngighedskontrolsbibliotek" 2966 2967#: readelf.c:4533 2968msgid "Audit library" 2969msgstr "Kontrolbibliotek" 2970 2971#: readelf.c:4551 readelf.c:4577 readelf.c:4603 2972msgid "Flags:" 2973msgstr "Flag:" 2974 2975#: readelf.c:4553 readelf.c:4579 readelf.c:4605 2976msgid " None\n" 2977msgstr " Ingen\n" 2978 2979#: readelf.c:4724 2980#, c-format 2981msgid "Shared library: [%s]" 2982msgstr "Delt bibliotek: [%s]" 2983 2984#: readelf.c:4727 2985msgid " program interpreter" 2986msgstr " Programfortolker" 2987 2988#: readelf.c:4731 2989#, c-format 2990msgid "Library soname: [%s]" 2991msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]" 2992 2993#: readelf.c:4735 2994#, c-format 2995msgid "Library rpath: [%s]" 2996msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]" 2997 2998#: readelf.c:4739 2999#, c-format 3000msgid "Library runpath: [%s]" 3001msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]" 3002 3003#: readelf.c:4802 3004#, c-format 3005msgid "Not needed object: [%s]\n" 3006msgstr "Un�dvendigt objekt: [%s]\n" 3007 3008#: readelf.c:4913 3009#, c-format 3010msgid "" 3011"\n" 3012"Version definition section '%s' contains %ld entries:\n" 3013msgstr "" 3014"\n" 3015"Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" 3016 3017#: readelf.c:4916 3018msgid " Addr: 0x" 3019msgstr " Adr: 0x" 3020 3021#: readelf.c:4918 readelf.c:5113 3022#, c-format 3023msgid " Offset: %#08lx Link: %lx (%s)\n" 3024msgstr " Offset: %#08lx L�nk: %lx (%s)\n" 3025 3026#: readelf.c:4925 3027msgid "version definition section" 3028msgstr "versiondefinitionssektion" 3029 3030#: readelf.c:4951 3031#, c-format 3032msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" 3033msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" 3034 3035#: readelf.c:4954 3036#, c-format 3037msgid " Index: %d Cnt: %d " 3038msgstr " Indeks: %d Ant: %d " 3039 3040#: readelf.c:4965 3041#, c-format 3042msgid "Name: %s\n" 3043msgstr "Navn: %s\n" 3044 3045#: readelf.c:4967 3046#, c-format 3047msgid "Name index: %ld\n" 3048msgstr "Navneindeks: %ld\n" 3049 3050#: readelf.c:4982 3051#, c-format 3052msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" 3053msgstr " %#06x: For�lder %d: %s\n" 3054 3055#: readelf.c:4985 3056#, c-format 3057msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" 3058msgstr " %#06x: For�lder %d, navneindeks: %ld\n" 3059 3060#: readelf.c:5004 3061#, c-format 3062msgid "" 3063"\n" 3064"Version needs section '%s' contains %ld entries:\n" 3065msgstr "" 3066"\n" 3067"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" 3068 3069#: readelf.c:5007 3070msgid " Addr: 0x" 3071msgstr " Adr: 0x" 3072 3073#: readelf.c:5009 3074#, c-format 3075msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" 3076msgstr " Offset: %#08lx L�nke til sektion: %ld (%s)\n" 3077 3078#: readelf.c:5015 3079msgid "version need section" 3080msgstr "versionsbehovssektion" 3081 3082#: readelf.c:5037 3083#, c-format 3084msgid " %#06x: Version: %d" 3085msgstr " %#06x: Version: %d" 3086 3087#: readelf.c:5040 3088#, c-format 3089msgid " File: %s" 3090msgstr " Fil: %s" 3091 3092#: readelf.c:5042 3093#, c-format 3094msgid " File: %lx" 3095msgstr " Fil: %lx" 3096 3097#: readelf.c:5044 3098#, c-format 3099msgid " Cnt: %d\n" 3100msgstr " Ant: %d\n" 3101 3102#: readelf.c:5062 3103#, c-format 3104msgid " %#06x: Name: %s" 3105msgstr " %#06x: Navn: %s" 3106 3107#: readelf.c:5065 3108#, c-format 3109msgid " %#06x: Name index: %lx" 3110msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx" 3111 3112#: readelf.c:5068 3113#, c-format 3114msgid " Flags: %s Version: %d\n" 3115msgstr " Flag: %s Version: %d\n" 3116 3117#: readelf.c:5104 3118msgid "version string table" 3119msgstr "versionsstrengtabel" 3120 3121#: readelf.c:5108 3122#, c-format 3123msgid "" 3124"\n" 3125"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" 3126msgstr "" 3127"\n" 3128"Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" 3129 3130#: readelf.c:5111 3131msgid " Addr: " 3132msgstr " Adr: " 3133 3134#: readelf.c:5121 3135msgid "version symbol data" 3136msgstr "versionsymbolsdata" 3137 3138#: readelf.c:5148 3139msgid " 0 (*local*) " 3140msgstr " 0 (*lokal*) " 3141 3142#: readelf.c:5152 3143msgid " 1 (*global*) " 3144msgstr " 1 (*global*) " 3145 3146#: readelf.c:5187 readelf.c:5622 3147msgid "version need" 3148msgstr "versionsbehov" 3149 3150#: readelf.c:5197 3151msgid "version need aux (2)" 3152msgstr "ydre versionsbehov (2)" 3153 3154#: readelf.c:5238 readelf.c:5684 3155msgid "version def" 3156msgstr "versionsdef." 3157 3158#: readelf.c:5257 readelf.c:5699 3159msgid "version def aux" 3160msgstr "ydre versionsdef." 3161 3162#: readelf.c:5288 3163msgid "" 3164"\n" 3165"No version information found in this file.\n" 3166msgstr "" 3167"\n" 3168"Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" 3169 3170#: readelf.c:5420 3171msgid "Unable to read in dynamic data\n" 3172msgstr "Kan ikke indl�se de dynamiske data\n" 3173 3174#: readelf.c:5462 3175msgid "Unable to seek to start of dynamic information" 3176msgstr "Kan ikke s�ge til begyndelsen af den dynamiske information" 3177 3178#: readelf.c:5468 3179msgid "Failed to read in number of buckets\n" 3180msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" 3181 3182#: readelf.c:5474 3183msgid "Failed to read in number of chains\n" 3184msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" 3185 3186#: readelf.c:5494 3187msgid "" 3188"\n" 3189"Symbol table for image:\n" 3190msgstr "" 3191"\n" 3192"Symboltabel for filbilleder:\n" 3193 3194#: readelf.c:5496 3195msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3196msgstr " Nr Spd: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" 3197 3198#: readelf.c:5498 3199msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3200msgstr " Nr Spd: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" 3201 3202#: readelf.c:5543 3203#, c-format 3204msgid "" 3205"\n" 3206"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" 3207msgstr "" 3208"\n" 3209"Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" 3210 3211#: readelf.c:5547 3212msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3213msgstr " Nr: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" 3214 3215#: readelf.c:5549 3216msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" 3217msgstr " Nr: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" 3218 3219#: readelf.c:5595 3220msgid "version data" 3221msgstr "versionsdata" 3222 3223#: readelf.c:5635 3224msgid "version need aux (3)" 3225msgstr "ydre versionsbehov (3)" 3226 3227#: readelf.c:5660 3228msgid "bad dynamic symbol" 3229msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol" 3230 3231#: readelf.c:5722 3232msgid "" 3233"\n" 3234"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" 3235msgstr "" 3236"\n" 3237"Informationen om dynamiske symboler er ikke tilg�nglig til at vise symboler.\n" 3238 3239#: readelf.c:5734 3240#, c-format 3241msgid "" 3242"\n" 3243"Histogram for bucket list length (total of %d buckets):\n" 3244msgstr "" 3245"\n" 3246"Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" 3247 3248#: readelf.c:5736 3249#, c-format 3250msgid " Length Number %% of total Coverage\n" 3251msgstr " L�ngde Nummer %% af alle D�kning\n" 3252 3253#: readelf.c:5741 readelf.c:5760 readelf.c:9146 readelf.c:9338 3254msgid "Out of memory" 3255msgstr "Slut p� hukommelse" 3256 3257#: readelf.c:5809 3258#, c-format 3259msgid "" 3260"\n" 3261"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" 3262msgstr "" 3263"\n" 3264"Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" 3265 3266#: readelf.c:5812 3267msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" 3268msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" 3269 3270#: readelf.c:5864 3271#, c-format 3272msgid "" 3273"\n" 3274"Assembly dump of section %s\n" 3275msgstr "" 3276"\n" 3277"Disassembleringsudskrift af sektion %s\n" 3278 3279#: readelf.c:5887 3280#, c-format 3281msgid "" 3282"\n" 3283"Section '%s' has no data to dump.\n" 3284msgstr "" 3285"\n" 3286"Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" 3287 3288#: readelf.c:5892 3289#, c-format 3290msgid "" 3291"\n" 3292"Hex dump of section '%s':\n" 3293msgstr "" 3294"\n" 3295"Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" 3296 3297#: readelf.c:5897 3298msgid "section data" 3299msgstr "sektionsdata" 3300 3301#: readelf.c:6046 3302msgid "badly formed extended line op encountered!\n" 3303msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op m�dtes!\n" 3304 3305#: readelf.c:6053 3306#, c-format 3307msgid " Extended opcode %d: " 3308msgstr " Udvidet op-kode %d: " 3309 3310#: readelf.c:6058 3311msgid "" 3312"End of Sequence\n" 3313"\n" 3314msgstr "" 3315"Slut p� sekvensen\n" 3316"\n" 3317 3318#: readelf.c:6064 3319#, c-format 3320msgid "set Address to 0x%lx\n" 3321msgstr "s�t Adresse til 0x%lx\n" 3322 3323#: readelf.c:6069 3324msgid " define new File Table entry\n" 3325msgstr " definer ny filtabelspost\n" 3326 3327#: readelf.c:6070 readelf.c:6199 3328msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" 3329msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n" 3330 3331#: readelf.c:6072 3332#, c-format 3333msgid " %d\t" 3334msgstr " %d\t" 3335 3336#: readelf.c:6075 readelf.c:6077 readelf.c:6079 readelf.c:6211 readelf.c:6213 3337#: readelf.c:6215 3338#, c-format 3339msgid "%lu\t" 3340msgstr "%lu\t" 3341 3342#: readelf.c:6080 3343#, c-format 3344msgid "" 3345"%s\n" 3346"\n" 3347msgstr "" 3348"%s\n" 3349"\n" 3350 3351#: readelf.c:6084 3352#, c-format 3353msgid "UNKNOWN: length %d\n" 3354msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" 3355 3356#: readelf.c:6110 3357#, c-format 3358msgid "" 3359"\n" 3360"Dump of debug contents of section %s:\n" 3361"\n" 3362msgstr "" 3363"\n" 3364"Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" 3365"\n" 3366 3367#: readelf.c:6122 3368msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" 3369msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation underst�ttes ikke endnu.\n" 3370 3371#: readelf.c:6129 3372msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" 3373msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" 3374 3375#: readelf.c:6137 3376msgid "Only DWARF version 2 line info is currently supported.\n" 3377msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" 3378 3379#: readelf.c:6152 3380#, c-format 3381msgid " Length: %ld\n" 3382msgstr " L�ngde: %ld\n" 3383 3384#: readelf.c:6153 3385#, c-format 3386msgid " DWARF Version: %d\n" 3387msgstr " DWARF version: %d\n" 3388 3389#: readelf.c:6154 3390#, c-format 3391msgid " Prologue Length: %d\n" 3392msgstr " Prologl�ngde: %d\n" 3393 3394#: readelf.c:6155 3395#, c-format 3396msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" 3397msgstr " Min.-instruktionsl�ngde: %d\n" 3398 3399# BUG: Ska det ikke v�re `' p� engelsk? 3400#: readelf.c:6156 3401#, c-format 3402msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" 3403msgstr " initialv�rdi p� \"is_stmt\": %d\n" 3404 3405#: readelf.c:6157 3406#, c-format 3407msgid " Line Base: %d\n" 3408msgstr " linjebase: %d\n" 3409 3410#: readelf.c:6158 3411#, c-format 3412msgid " Line Range: %d\n" 3413msgstr " linjeomr�de: %d\n" 3414 3415#: readelf.c:6159 3416#, c-format 3417msgid " Opcode Base: %d\n" 3418msgstr " op-kodebase: %d\n" 3419 3420#: readelf.c:6168 3421msgid "" 3422"\n" 3423" Opcodes:\n" 3424msgstr "" 3425"\n" 3426" Op-koder:\n" 3427 3428#: readelf.c:6171 3429#, c-format 3430msgid " Opcode %d has %d args\n" 3431msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n" 3432 3433#: readelf.c:6177 3434msgid "" 3435"\n" 3436" The Directory Table is empty.\n" 3437msgstr "" 3438"\n" 3439" Katalogtabellen er tom.\n" 3440 3441#: readelf.c:6180 3442msgid "" 3443"\n" 3444" The Directory Table:\n" 3445msgstr "" 3446"\n" 3447" Katalogtabellen:\n" 3448 3449#: readelf.c:6184 3450#, c-format 3451msgid " %s\n" 3452msgstr " %s\n" 3453 3454#: readelf.c:6195 3455msgid "" 3456"\n" 3457" The File Name Table is empty.\n" 3458msgstr "" 3459"\n" 3460" Filnavnstabellen er tom.\n" 3461 3462#: readelf.c:6198 3463msgid "" 3464"\n" 3465" The File Name Table:\n" 3466msgstr "" 3467"\n" 3468" Filnavnstabellen:\n" 3469 3470#: readelf.c:6206 3471#, c-format 3472msgid " %d\t" 3473msgstr " %d\t" 3474 3475#: readelf.c:6217 3476#, c-format 3477msgid "%s\n" 3478msgstr "%s\n" 3479 3480#. Now display the statements. 3481#: readelf.c:6225 3482msgid "" 3483"\n" 3484" Line Number Statements:\n" 3485msgstr "" 3486"\n" 3487" Linjenummers�tninger:\n" 3488 3489#: readelf.c:6241 3490#, c-format 3491msgid " Special opcode %d: advance Address by %d to 0x%lx" 3492msgstr " S�rlig op-kode %d: �g adressen med %d til 0x%lx" 3493 3494#: readelf.c:6245 3495#, c-format 3496msgid " and Line by %d to %d\n" 3497msgstr " og linjenumret med %d til %d\n" 3498 3499#: readelf.c:6256 3500msgid " Copy\n" 3501msgstr " Kopi�r\n" 3502 3503#: readelf.c:6263 3504#, c-format 3505msgid " Advance PC by %d to %lx\n" 3506msgstr " �g PC med %d til %lx\n" 3507 3508#: readelf.c:6271 3509#, c-format 3510msgid " Advance Line by %d to %d\n" 3511msgstr " �g linjenumret med %d til %d\n" 3512 3513#: readelf.c:6278 3514#, c-format 3515msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" 3516msgstr " S�t filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n" 3517 3518#: readelf.c:6286 3519#, c-format 3520msgid " Set column to %d\n" 3521msgstr " S�t kolonnen til %d\n" 3522 3523#: readelf.c:6293 3524#, c-format 3525msgid " Set is_stmt to %d\n" 3526msgstr " S�t is_stmt til %d\n" 3527 3528#: readelf.c:6298 3529msgid " Set basic block\n" 3530msgstr " S�t baseblokken\n" 3531 3532#: readelf.c:6306 3533#, c-format 3534msgid " Advance PC by constant %d to 0x%lx\n" 3535msgstr " �g PC med konstant %d til 0x%lx\n" 3536 3537#: readelf.c:6314 3538#, c-format 3539msgid " Advance PC by fixed size amount %d to 0x%lx\n" 3540msgstr " �g PC med fastl�ngdeantal %d til 0x%lx\n" 3541 3542#: readelf.c:6319 3543msgid " Set prologue_end to true\n" 3544msgstr " S�t prologue_end til sand\n" 3545 3546#: readelf.c:6323 3547msgid " Set epilogue_begin to true\n" 3548msgstr " S�t epilogue_begin til sand\n" 3549 3550#: readelf.c:6329 3551#, c-format 3552msgid " Set ISA to %d\n" 3553msgstr " S�t ISA til %d\n" 3554 3555#: readelf.c:6333 3556#, c-format 3557msgid " Unknown opcode %d with operands: " 3558msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: " 3559 3560#: readelf.c:6365 readelf.c:6827 readelf.c:6899 3561#, c-format 3562msgid "" 3563"Contents of the %s section:\n" 3564"\n" 3565msgstr "" 3566"%s-sektionens indhold:\n" 3567"\n" 3568 3569#: readelf.c:6384 3570msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" 3571msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne underst�ttes ikke endnu.\n" 3572 3573#: readelf.c:6394 3574msgid "Only DWARF 2 pubnames are currently supported\n" 3575msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn underst�ttes i �jeblikket\n" 3576 3577#: readelf.c:6401 3578#, c-format 3579msgid " Length: %ld\n" 3580msgstr " L�ngde: %ld\n" 3581 3582#: readelf.c:6403 3583#, c-format 3584msgid " Version: %d\n" 3585msgstr " Version: %d\n" 3586 3587#: readelf.c:6405 3588#, c-format 3589msgid " Offset into .debug_info section: %ld\n" 3590msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" 3591 3592#: readelf.c:6407 3593#, c-format 3594msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" 3595msgstr " Strl. p� omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" 3596 3597#: readelf.c:6410 3598msgid "" 3599"\n" 3600" Offset\tName\n" 3601msgstr "" 3602"\n" 3603" Offset\tNavn\n" 3604 3605#: readelf.c:6501 3606#, c-format 3607msgid "Unknown TAG value: %lx" 3608msgstr "Ukendt TAG-v�rdi: %lx" 3609 3610#: readelf.c:6612 3611#, c-format 3612msgid "Unknown AT value: %lx" 3613msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" 3614 3615#: readelf.c:6649 3616#, c-format 3617msgid "Unknown FORM value: %lx" 3618msgstr "Ukendt FORM-v�rdi: %lx" 3619 3620#: readelf.c:6848 3621#, c-format 3622msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" 3623msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" 3624 3625#: readelf.c:6853 3626msgid " DW_MACINFO_end_file\n" 3627msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" 3628 3629#: readelf.c:6861 3630#, c-format 3631msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" 3632msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" 3633 3634#: readelf.c:6869 3635#, c-format 3636msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" 3637msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" 3638 3639#: readelf.c:6880 3640#, c-format 3641msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" 3642msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n" 3643 3644#: readelf.c:6908 3645msgid " Number TAG\n" 3646msgstr " Nummer TAG\n" 3647 3648#: readelf.c:6914 3649#, c-format 3650msgid " %ld %s [%s]\n" 3651msgstr " %ld %s [%s]\n" 3652 3653#: readelf.c:6917 3654msgid "has children" 3655msgstr "har b�rn" 3656 3657#: readelf.c:6917 3658msgid "no children" 3659msgstr "ingen b�rn" 3660 3661#: readelf.c:6921 3662#, c-format 3663msgid " %-18s %s\n" 3664msgstr " %-18s %s\n" 3665 3666#: readelf.c:6942 3667#, c-format 3668msgid " %lu byte block: " 3669msgstr " %lu byte-blok: " 3670 3671#: readelf.c:7265 3672msgid "(User defined location op)" 3673msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" 3674 3675#: readelf.c:7267 3676msgid "(Unknown location op)" 3677msgstr "(Ukendt plads-op)" 3678 3679#: readelf.c:7305 3680msgid "debug_loc section data" 3681msgstr "debug_loc sektionsdata" 3682 3683#: readelf.c:7336 3684msgid "" 3685"\n" 3686"The .debug_loc section is empty.\n" 3687msgstr "" 3688"\n" 3689".debug_loc-sektionen er tom.\n" 3690 3691#: readelf.c:7339 3692msgid "" 3693"Contents of the .debug_loc section:\n" 3694"\n" 3695msgstr "" 3696"Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" 3697"\n" 3698 3699#: readelf.c:7340 3700msgid "" 3701"\n" 3702" Offset Begin End Expression\n" 3703msgstr "" 3704 3705#: readelf.c:7412 3706msgid "debug_str section data" 3707msgstr "debug_str sektionsdata" 3708 3709#: readelf.c:7431 3710msgid "<no .debug_str section>" 3711msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" 3712 3713#: readelf.c:7434 3714msgid "<offset is too big>" 3715msgstr "<offsettet er for stor>" 3716 3717#: readelf.c:7454 3718msgid "" 3719"\n" 3720"The .debug_str section is empty.\n" 3721msgstr "" 3722"\n" 3723".debug_str-sektionen er tom.\n" 3724 3725#: readelf.c:7458 3726msgid "" 3727"Contents of the .debug_str section:\n" 3728"\n" 3729msgstr "" 3730"Indhold i .debug_str-sektionen:\n" 3731"\n" 3732 3733#: readelf.c:7629 3734#, c-format 3735msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): " 3736msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " 3737 3738#: readelf.c:7638 3739#, c-format 3740msgid "Unrecognized form: %d\n" 3741msgstr "Ukendt formular: %d\n" 3742 3743#: readelf.c:7651 3744msgid "(not inlined)" 3745msgstr "(ikke inlined)" 3746 3747#: readelf.c:7652 3748msgid "(inlined)" 3749msgstr "(inlined)" 3750 3751#: readelf.c:7653 3752msgid "(declared as inline but ignored)" 3753msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)" 3754 3755#: readelf.c:7654 3756msgid "(declared as inline and inlined)" 3757msgstr "(deklareret som inline og inlined)" 3758 3759#: readelf.c:7655 3760#, c-format 3761msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" 3762msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" 3763 3764#: readelf.c:7826 readelf.c:8029 3765#, c-format 3766msgid "" 3767"The section %s contains:\n" 3768"\n" 3769msgstr "" 3770"Sektion %s indeholder:\n" 3771"\n" 3772 3773#: readelf.c:7850 3774msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" 3775msgstr "64-bit DWARF-fejls�gningsinfo underst�ttes ikke endnu.\n" 3776 3777#: readelf.c:7919 3778#, c-format 3779msgid " Compilation Unit @ %lx:\n" 3780msgstr " Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n" 3781 3782#: readelf.c:7920 3783#, c-format 3784msgid " Length: %ld\n" 3785msgstr " L�ngde: %ld\n" 3786 3787#: readelf.c:7921 3788#, c-format 3789msgid " Version: %d\n" 3790msgstr " Version: %d\n" 3791 3792#: readelf.c:7922 3793#, c-format 3794msgid " Abbrev Offset: %ld\n" 3795msgstr " Fork.-offset: %ld\n" 3796 3797#: readelf.c:7923 3798#, c-format 3799msgid " Pointer Size: %d\n" 3800msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" 3801 3802#: readelf.c:7927 3803msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" 3804msgstr "Kun version 2 af DWARF fejls�gningsinformation underst�ttes i �jeblikket.\n" 3805 3806#: readelf.c:7948 3807msgid "Unable to locate .debug_abbrev section!\n" 3808msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" 3809 3810#: readelf.c:7954 3811msgid "debug_abbrev section data" 3812msgstr "debug_abbrev sektionsdata" 3813 3814#: readelf.c:7991 3815#, c-format 3816msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" 3817msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n" 3818 3819#: readelf.c:7996 3820#, c-format 3821msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu (%s)\n" 3822msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" 3823 3824#: readelf.c:8050 3825msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" 3826msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller underst�ttes ikke endnu.\n" 3827 3828#: readelf.c:8056 3829msgid "Only DWARF 2 aranges are currently supported.\n" 3830msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller underst�ttes i �jeblikket.\n" 3831 3832#: readelf.c:8060 3833#, c-format 3834msgid " Length: %ld\n" 3835msgstr " L�ngde: %ld\n" 3836 3837#: readelf.c:8061 3838#, c-format 3839msgid " Version: %d\n" 3840msgstr " Version: %d\n" 3841 3842#: readelf.c:8062 3843#, c-format 3844msgid " Offset into .debug_info: %lx\n" 3845msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" 3846 3847#: readelf.c:8063 3848#, c-format 3849msgid " Pointer Size: %d\n" 3850msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" 3851 3852#: readelf.c:8064 3853#, c-format 3854msgid " Segment Size: %d\n" 3855msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" 3856 3857#: readelf.c:8066 3858msgid "" 3859"\n" 3860" Address Length\n" 3861msgstr "" 3862"\n" 3863" Adressel�ngde\n" 3864 3865#: readelf.c:8248 3866#, c-format 3867msgid "The section %s contains:\n" 3868msgstr "Sektion %s indeholder:\n" 3869 3870#: readelf.c:8271 3871msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" 3872msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner underst�ttes ikke endnu.\n" 3873 3874#: readelf.c:8820 3875#, c-format 3876msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" 3877msgstr "Visning af fejls�gningsindeholdet i sektion %s underst�ttes ikke endnu.\n" 3878 3879#: readelf.c:8886 3880#, c-format 3881msgid "" 3882"\n" 3883"Section '%s' has no debugging data.\n" 3884msgstr "" 3885"\n" 3886"Sektion \"%s\" indeholder ingen fejls�gningsdata.\n" 3887 3888#: readelf.c:8891 readelf.c:8953 3889msgid "debug section data" 3890msgstr "fejls�gningssektionsdata" 3891 3892#: readelf.c:8907 3893#, c-format 3894msgid "Unrecognized debug section: %s\n" 3895msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" 3896 3897#: readelf.c:8981 3898msgid "Some sections were not dumped because they do not exist!\n" 3899msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" 3900 3901#: readelf.c:9054 readelf.c:9418 3902msgid "liblist" 3903msgstr "biblioteksliste" 3904 3905#: readelf.c:9139 3906msgid "options" 3907msgstr "flag" 3908 3909#: readelf.c:9170 3910#, c-format 3911msgid "" 3912"\n" 3913"Section '%s' contains %d entries:\n" 3914msgstr "" 3915"\n" 3916"Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" 3917 3918# BUGG: Fejl i originalet? 3919#: readelf.c:9331 3920#, fuzzy 3921msgid "conflict list found without a dynamic symbol table" 3922msgstr "konfliktliste uden tabel" 3923 3924#: readelf.c:9349 readelf.c:9365 3925msgid "conflict" 3926msgstr "konflikt" 3927 3928#: readelf.c:9375 3929#, c-format 3930msgid "" 3931"\n" 3932"Section '.conflict' contains %ld entries:\n" 3933msgstr "" 3934"\n" 3935"Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" 3936 3937#: readelf.c:9377 3938msgid " Num: Index Value Name" 3939msgstr " Num: Indeks V�rdi Navn" 3940 3941#: readelf.c:9426 3942#, fuzzy 3943msgid "liblist string table" 3944msgstr "strengtabel" 3945 3946#: readelf.c:9435 3947#, fuzzy, c-format 3948msgid "" 3949"\n" 3950"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" 3951msgstr "" 3952"\n" 3953"Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" 3954 3955#: readelf.c:9484 3956msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" 3957msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" 3958 3959#: readelf.c:9485 3960msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" 3961msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)" 3962 3963#: readelf.c:9486 3964msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" 3965msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" 3966 3967#: readelf.c:9487 3968msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" 3969msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" 3970 3971#: readelf.c:9488 3972msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" 3973msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" 3974 3975#: readelf.c:9489 3976msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" 3977msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" 3978 3979#: readelf.c:9490 3980msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" 3981msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" 3982 3983#: readelf.c:9491 3984msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" 3985msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" 3986 3987#: readelf.c:9492 3988msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" 3989msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" 3990 3991#: readelf.c:9493 3992msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" 3993msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" 3994 3995# BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture) 3996#: readelf.c:9494 3997#, fuzzy 3998msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" 3999msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" 4000 4001#: readelf.c:9496 readelf.c:9520 4002#, c-format 4003msgid "Unknown note type: (0x%08x)" 4004msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" 4005 4006#. NetBSD core "procinfo" structure. 4007#: readelf.c:9510 4008msgid "NetBSD procinfo structure" 4009msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" 4010 4011# FIXME 4012#: readelf.c:9537 readelf.c:9551 4013msgid "PT_GETREGS (reg structure)" 4014msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" 4015 4016# FIXME 4017#: readelf.c:9539 readelf.c:9553 4018msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" 4019msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" 4020 4021# FIXME 4022#: readelf.c:9559 4023#, c-format 4024msgid "PT_FIRSTMACH+%d" 4025msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" 4026 4027#: readelf.c:9613 4028msgid "notes" 4029msgstr "kommentarer" 4030 4031#: readelf.c:9619 4032#, c-format 4033msgid "" 4034"\n" 4035"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" 4036msgstr "" 4037"\n" 4038"Kommentarer p� offset 0x%08lx af l�ngde 0x%08lx:\n" 4039 4040#: readelf.c:9621 4041msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" 4042msgstr " Ejer\t\tData-st�rrelse\tBeskrivelse\n" 4043 4044#: readelf.c:9640 4045#, c-format 4046msgid "corrupt note found at offset %x into core notes\n" 4047msgstr "" 4048 4049#: readelf.c:9642 4050#, c-format 4051msgid " type: %x, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" 4052msgstr "" 4053 4054#: readelf.c:9744 4055msgid "No note segments present in the core file.\n" 4056msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n" 4057 4058#: readelf.c:9822 4059msgid "" 4060"This instance of readelf has been built without support for a\n" 4061"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" 4062msgstr "" 4063"Denne bin�re af readelf er bygget uden underst�ttelse for en 64-bit\n" 4064"datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n" 4065 4066#: readelf.c:9868 4067#, c-format 4068msgid "Cannot stat input file %s.\n" 4069msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n" 4070 4071#: readelf.c:9875 4072#, c-format 4073msgid "Input file %s not found.\n" 4074msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" 4075 4076#: readelf.c:9881 4077#, c-format 4078msgid "%s: Failed to read file header\n" 4079msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" 4080 4081#: readelf.c:9895 4082#, c-format 4083msgid "" 4084"\n" 4085"File: %s\n" 4086msgstr "" 4087"\n" 4088"Fil: %s\n" 4089 4090#: rename.c:131 4091#, c-format 4092msgid "%s: cannot set time: %s" 4093msgstr "%s: kan ikke s�tte tiden: %s" 4094 4095#. We have to clean up here. 4096#: rename.c:170 rename.c:203 4097#, c-format 4098msgid "%s: rename: %s" 4099msgstr "%s: kan ikke omd�be: %s" 4100 4101#: rename.c:211 4102#, c-format 4103msgid "%s: simple_copy: %s" 4104msgstr "%s: kopieringsfejl: %s" 4105 4106#: resbin.c:134 4107#, c-format 4108msgid "%s: not enough binary data" 4109msgstr "%s: ikke nok r�data" 4110 4111#: resbin.c:153 4112msgid "null terminated unicode string" 4113msgstr "nultermineret UCS-streng" 4114 4115#: resbin.c:183 resbin.c:189 4116msgid "resource ID" 4117msgstr "resurse-ID" 4118 4119#: resbin.c:233 4120msgid "cursor" 4121msgstr "mark�r" 4122 4123#: resbin.c:267 resbin.c:274 4124msgid "menu header" 4125msgstr "menuhoved" 4126 4127#: resbin.c:284 4128msgid "menuex header" 4129msgstr "menu-ext.-hoved" 4130 4131#: resbin.c:288 4132msgid "menuex offset" 4133msgstr "menu-ext.-offset" 4134 4135#: resbin.c:295 4136#, c-format 4137msgid "unsupported menu version %d" 4138msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" 4139 4140#: resbin.c:323 resbin.c:338 resbin.c:404 4141msgid "menuitem header" 4142msgstr "menuobjektshoved" 4143 4144#: resbin.c:434 4145msgid "menuitem" 4146msgstr "menuobjekt" 4147 4148#: resbin.c:475 resbin.c:503 4149msgid "dialog header" 4150msgstr "dialoghoved" 4151 4152#: resbin.c:493 4153#, fuzzy, c-format 4154msgid "unexpected DIALOGEX version %d" 4155msgstr "uventet versionstype %d" 4156 4157#: resbin.c:538 4158msgid "dialog font point size" 4159msgstr "dialogskrifttypesst�rrelse" 4160 4161#: resbin.c:546 4162msgid "dialogex font information" 4163msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation" 4164 4165#: resbin.c:572 resbin.c:590 4166msgid "dialog control" 4167msgstr "dialogkontrol" 4168 4169#: resbin.c:582 4170msgid "dialogex control" 4171msgstr "dialog-ext.kontrol" 4172 4173#: resbin.c:611 4174msgid "dialog control end" 4175msgstr "dialogkontrolsslut" 4176 4177#: resbin.c:623 4178msgid "dialog control data" 4179msgstr "dialogkontrolsdata" 4180 4181#: resbin.c:666 4182msgid "stringtable string length" 4183msgstr "strengtabelsstrengl�ngde" 4184 4185#: resbin.c:676 4186msgid "stringtable string" 4187msgstr "strengtabelsstreng" 4188 4189#: resbin.c:709 4190msgid "fontdir header" 4191msgstr "skrifttypeskatalogshoved" 4192 4193#: resbin.c:722 4194msgid "fontdir" 4195msgstr "skrifttypeskatalog" 4196 4197#: resbin.c:738 4198msgid "fontdir device name" 4199msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn" 4200 4201#: resbin.c:744 4202msgid "fontdir face name" 4203msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn" 4204 4205#: resbin.c:787 4206msgid "accelerator" 4207msgstr "accelerator" 4208 4209#: resbin.c:851 4210msgid "group cursor header" 4211msgstr "gruppemark�rhoved" 4212 4213#: resbin.c:855 4214#, c-format 4215msgid "unexpected group cursor type %d" 4216msgstr "uventet gruppemark�rtype %d" 4217 4218#: resbin.c:870 4219msgid "group cursor" 4220msgstr "gruppemark�r" 4221 4222#: resbin.c:909 4223msgid "group icon header" 4224msgstr "gruppeikonhoved" 4225 4226#: resbin.c:913 4227#, c-format 4228msgid "unexpected group icon type %d" 4229msgstr "uventet gruppeikontype %d" 4230 4231#: resbin.c:928 4232msgid "group icon" 4233msgstr "gruppeikon" 4234 4235#: resbin.c:999 resbin.c:1218 4236msgid "unexpected version string" 4237msgstr "uventet versionsstreng" 4238 4239#: resbin.c:1033 4240#, c-format 4241msgid "version length %d does not match resource length %lu" 4242msgstr "versionsl�ngde %d passer ikke med resursel�ngde %lu" 4243 4244#: resbin.c:1037 4245#, c-format 4246msgid "unexpected version type %d" 4247msgstr "uventet versionstype %d" 4248 4249#: resbin.c:1049 4250#, c-format 4251msgid "unexpected fixed version information length %d" 4252msgstr "uventet l�ngde %d p� fast versionsinformation" 4253 4254#: resbin.c:1052 4255msgid "fixed version info" 4256msgstr "fast versionsinfo" 4257 4258#: resbin.c:1056 4259#, c-format 4260msgid "unexpected fixed version signature %lu" 4261msgstr "uventet fast versions-signatur %lu" 4262 4263#: resbin.c:1060 4264#, c-format 4265msgid "unexpected fixed version info version %lu" 4266msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" 4267 4268#: resbin.c:1089 4269msgid "version var info" 4270msgstr "variabel versionsinfo" 4271 4272#: resbin.c:1106 4273#, c-format 4274msgid "unexpected stringfileinfo value length %d" 4275msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for strengfilsinfo" 4276 4277#: resbin.c:1116 4278#, c-format 4279msgid "unexpected version stringtable value length %d" 4280msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for versionsstrengtabel" 4281 4282#: resbin.c:1150 4283#, c-format 4284msgid "unexpected version string length %d != %d + %d" 4285msgstr "uventet l�ngde %d != %d + %d p� versionsstreng" 4286 4287#: resbin.c:1161 4288#, c-format 4289msgid "unexpected version string length %d < %d" 4290msgstr "uventet l�ngde %d < %d p� versionsstreng" 4291 4292#: resbin.c:1178 4293#, c-format 4294msgid "unexpected varfileinfo value length %d" 4295msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for var.filinfo" 4296 4297#: resbin.c:1197 4298msgid "version varfileinfo" 4299msgstr "versionsvar.filinfo" 4300 4301#: resbin.c:1212 4302#, c-format 4303msgid "unexpected version value length %d" 4304msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for version" 4305 4306#: rescoff.c:128 4307msgid "filename required for COFF input" 4308msgstr "filnavn kr�ves for COFF-inddata" 4309 4310#: rescoff.c:145 4311#, c-format 4312msgid "%s: no resource section" 4313msgstr "%s: ingen resursesektion" 4314 4315#: rescoff.c:152 4316msgid "can't read resource section" 4317msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" 4318 4319#: rescoff.c:178 4320#, c-format 4321msgid "%s: %s: address out of bounds" 4322msgstr "%s: %s: adresse uden for omr�de" 4323 4324#: rescoff.c:197 4325msgid "directory" 4326msgstr "katalog" 4327 4328#: rescoff.c:225 4329msgid "named directory entry" 4330msgstr "navngivet katalogpost" 4331 4332#: rescoff.c:234 4333msgid "directory entry name" 4334msgstr "katalogpostnavn" 4335 4336#: rescoff.c:254 4337msgid "named subdirectory" 4338msgstr "navngivet underkatalog" 4339 4340#: rescoff.c:262 4341msgid "named resource" 4342msgstr "navngiven resurse" 4343 4344#: rescoff.c:277 4345msgid "ID directory entry" 4346msgstr "ID-katalogpost" 4347 4348#: rescoff.c:294 4349msgid "ID subdirectory" 4350msgstr "ID-underkatalog" 4351 4352#: rescoff.c:302 4353msgid "ID resource" 4354msgstr "ID-resurse" 4355 4356#: rescoff.c:328 4357msgid "resource type unknown" 4358msgstr "ukendt resursetype" 4359 4360#: rescoff.c:331 4361msgid "data entry" 4362msgstr "datapost" 4363 4364#: rescoff.c:339 4365msgid "resource data" 4366msgstr "resursedata" 4367 4368#: rescoff.c:344 4369msgid "resource data size" 4370msgstr "st�rrelse p� resursedata" 4371 4372#: rescoff.c:439 4373msgid "filename required for COFF output" 4374msgstr "filnavn kr�ves for COFF-uddata" 4375 4376#: rescoff.c:738 4377msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" 4378msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype" 4379 4380#: resrc.c:240 resrc.c:312 4381#, c-format 4382msgid "can't open temporary file `%s': %s" 4383msgstr "kan ikke �bne tempor�r fil \"%s\": %s" 4384 4385#: resrc.c:246 4386#, c-format 4387msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" 4388msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s" 4389 4390#: resrc.c:262 4391#, c-format 4392msgid "%s %s: %s" 4393msgstr "%s %s: %s" 4394 4395#: resrc.c:308 4396#, c-format 4397msgid "can't execute `%s': %s" 4398msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s" 4399 4400#: resrc.c:317 4401#, c-format 4402msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" 4403msgstr "Udnytter tempor�r fil \"%s\" til at l�se pr�processoruddata\n" 4404 4405#: resrc.c:324 4406#, c-format 4407msgid "can't popen `%s': %s" 4408msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s" 4409 4410#: resrc.c:326 4411msgid "Using popen to read preprocessor output\n" 4412msgstr "Bruger popen til at l�se uddata fra pr�processoren\n" 4413 4414#: resrc.c:369 4415#, c-format 4416msgid "Tried `%s'\n" 4417msgstr "Pr�vede \"%s\"\n" 4418 4419#: resrc.c:380 4420#, c-format 4421msgid "Using `%s'\n" 4422msgstr "Bruger \"%s\"\n" 4423 4424#: resrc.c:542 4425#, c-format 4426msgid "%s:%d: %s\n" 4427msgstr "%s:%d: %s\n" 4428 4429#: resrc.c:551 4430#, c-format 4431msgid "%s: unexpected EOF" 4432msgstr "%s: uventet filslut" 4433 4434#: resrc.c:608 4435#, c-format 4436msgid "%s: read of %lu returned %lu" 4437msgstr "%s: l�sning af %lu byte gav %lu" 4438 4439#: resrc.c:650 resrc.c:904 resrc.c:1177 resrc.c:1331 4440#, c-format 4441msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" 4442msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" 4443 4444#: resrc.c:703 4445#, c-format 4446msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" 4447msgstr "mark�rfil \"%s\" indeholder ikke mark�rdata" 4448 4449#: resrc.c:735 resrc.c:1048 4450#, c-format 4451msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" 4452msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s" 4453 4454#: resrc.c:872 4455msgid "help ID requires DIALOGEX" 4456msgstr "hj�lpe-ID kr�ver DIALOGEX" 4457 4458#: resrc.c:874 4459msgid "control data requires DIALOGEX" 4460msgstr "kontroldata kr�ver DIALOGEX" 4461 4462#: resrc.c:1017 4463#, c-format 4464msgid "icon file `%s' does not contain icon data" 4465msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata" 4466 4467#: resrc.c:1536 4468#, c-format 4469msgid "can't open `%s' for output: %s" 4470msgstr "kan ikke �bne \"%s\" for udskrivning: %s" 4471 4472#: size.c:86 4473msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" 4474msgstr "" 4475 4476#: size.c:87 4477#, fuzzy 4478msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" 4479msgstr "ingen inddatafil angaves" 4480 4481#: size.c:88 4482#, c-format 4483msgid "" 4484" The options are:\n" 4485" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" 4486" -o|-d|-h --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" 4487" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" 4488" --target=<bfdname> Set the binary file format\n" 4489" -h --help Display this information\n" 4490" -v --version Display the program's version\n" 4491"\n" 4492msgstr "" 4493 4494#: size.c:160 4495#, c-format 4496msgid "invalid argument to --format: %s" 4497msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" 4498 4499#: size.c:187 4500#, c-format 4501msgid "Invalid radix: %s\n" 4502msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" 4503 4504#: srconv.c:1953 4505#, fuzzy 4506msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" 4507msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n" 4508 4509#: srconv.c:1954 4510msgid "" 4511" The options are:\n" 4512" -q --quick (Obsolete - ignoerd)\n" 4513" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" 4514" -d --debug Display information about what is being done\n" 4515" -h --help Display this information\n" 4516" -v --version Print the program's version number\n" 4517msgstr "" 4518 4519#: srconv.c:2099 4520#, c-format 4521msgid "unable to open output file %s" 4522msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" 4523 4524#: stabs.c:343 stabs.c:1759 4525msgid "numeric overflow" 4526msgstr "numerisk overl�b" 4527 4528# FIXME 4529#: stabs.c:354 4530#, c-format 4531msgid "Bad stab: %s\n" 4532msgstr "Fejlagtig stab: %s\n" 4533 4534#: stabs.c:364 4535#, c-format 4536msgid "Warning: %s: %s\n" 4537msgstr "Advarsel: %s: %s\n" 4538 4539#: stabs.c:485 4540msgid "N_LBRAC not within function\n" 4541msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n" 4542 4543#: stabs.c:524 4544msgid "Too many N_RBRACs\n" 4545msgstr "For mange N_RBRAC's\n" 4546 4547#: stabs.c:769 4548msgid "unknown C++ encoded name" 4549msgstr "ukendt C++-kodet navn" 4550 4551#. Complain and keep going, so compilers can invent new 4552#. cross-reference types. 4553#: stabs.c:1296 4554msgid "unrecognized cross reference type" 4555msgstr "ukendt krydsreferencetype" 4556 4557#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying 4558#. about dealing with it rather than just calling error_type? 4559#: stabs.c:1851 4560msgid "missing index type" 4561msgstr "manglende indekstype" 4562 4563#: stabs.c:2178 4564msgid "unknown virtual character for baseclass" 4565msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse" 4566 4567# FIXME 4568#: stabs.c:2196 4569msgid "unknown visibility character for baseclass" 4570msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse" 4571 4572#: stabs.c:2388 4573msgid "unnamed $vb type" 4574msgstr "$vb-type uden navn" 4575 4576#: stabs.c:2394 4577msgid "unrecognized C++ abbreviation" 4578msgstr "ukendt C++-forkortelse" 4579 4580# FIXME 4581#: stabs.c:2474 4582msgid "unknown visibility character for field" 4583msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt" 4584 4585#: stabs.c:2730 4586msgid "const/volatile indicator missing" 4587msgstr "const/volatile-indikator mangler" 4588 4589#: stabs.c:2970 4590#, c-format 4591msgid "No mangling for \"%s\"\n" 4592msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n" 4593 4594#: stabs.c:3283 4595msgid "Undefined N_EXCL" 4596msgstr "Udefineret N_EXCL" 4597 4598#: stabs.c:3371 4599#, c-format 4600msgid "Type file number %d out of range\n" 4601msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n" 4602 4603#: stabs.c:3376 4604#, c-format 4605msgid "Type index number %d out of range\n" 4606msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n" 4607 4608#: stabs.c:3463 4609#, c-format 4610msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" 4611msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" 4612 4613#: stabs.c:3762 4614#, c-format 4615msgid "bad mangled name `%s'\n" 4616msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" 4617 4618#: stabs.c:3858 4619msgid "no argument types in mangled string\n" 4620msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n" 4621 4622#: strings.c:200 4623#, c-format 4624msgid "invalid number %s" 4625msgstr "ugyldigt tal %s" 4626 4627#: strings.c:640 4628#, c-format 4629msgid "invalid integer argument %s" 4630msgstr "ugyldigt heltalsargument %s" 4631 4632#: strings.c:651 4633msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" 4634msgstr "" 4635 4636#: strings.c:652 4637msgid "" 4638" The options are:\n" 4639" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" 4640" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" 4641" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" 4642" -<number> least [number] characters (default 4).\n" 4643" -t --radix={o,x,d} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" 4644" -o An alias for --radix=o\n" 4645" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n" 4646" -e --encoding={s,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" 4647" s = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" 4648" -h --help Display this information\n" 4649" -v --version Print the program's version number\n" 4650msgstr "" 4651 4652#: sysdump.c:768 4653#, fuzzy 4654msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" 4655msgstr "%s: Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" 4656 4657#: sysdump.c:769 4658msgid "" 4659" The options are:\n" 4660" -h --help Display this information\n" 4661" -v --version Print the program's version number\n" 4662msgstr "" 4663 4664#: sysdump.c:836 4665#, c-format 4666msgid "cannot open input file %s" 4667msgstr "kan ikke �bne inddatafil %s" 4668 4669#: version.c:35 4670msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 4671msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 4672 4673#: version.c:36 4674msgid "" 4675"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 4676"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" 4677msgstr "" 4678"Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n" 4679"i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n" 4680 4681#: windres.c:239 4682#, c-format 4683msgid "can't open %s `%s': %s" 4684msgstr "kan ikke �bne %s \"%s\": %s" 4685 4686#: windres.c:418 4687msgid ": expected to be a directory\n" 4688msgstr ": forventedes at v�re et katalog\n" 4689 4690#: windres.c:430 4691msgid ": expected to be a leaf\n" 4692msgstr ": forventedes at v�re et blad\n" 4693 4694#: windres.c:439 4695#, c-format 4696msgid "%s: warning: " 4697msgstr "%s: advarsel: " 4698 4699#: windres.c:441 4700msgid ": duplicate value\n" 4701msgstr ": dublet af v�rdi\n" 4702 4703#: windres.c:602 4704#, c-format 4705msgid "unknown format type `%s'" 4706msgstr "ukendt formattype \"%s\"" 4707 4708#: windres.c:603 4709#, c-format 4710msgid "%s: supported formats:" 4711msgstr "%s: formater som h�ndteres:" 4712 4713#. Otherwise, we give up. 4714#: windres.c:688 4715#, c-format 4716msgid "can not determine type of file `%s'; use the -I option" 4717msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I" 4718 4719#: windres.c:702 4720#, fuzzy, c-format 4721msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" 4722msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n" 4723 4724#: windres.c:704 4725#, fuzzy 4726msgid "" 4727" The options are:\n" 4728" -i --input=<file> Name input file\n" 4729" -o --output=<file> Name output file\n" 4730" -I --input-format=<format> Specify input format\n" 4731" -O --output-format=<format> Specify output format\n" 4732" -F --target=<target> Specify COFF target\n" 4733" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n" 4734" --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n" 4735" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n" 4736" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" 4737" --language=<val> Set language when reading rc file\n" 4738" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" 4739" the preprocessor output\n" 4740" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" 4741msgstr "" 4742"Flag:\n" 4743" -i FIL, --input FIL Navngiv inddatafilen\n" 4744" -o FIL, --output FIL Navngiv uddatafilen\n" 4745" -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" 4746" Specific�r inddataformatet\n" 4747" -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" 4748" Specific�r uddataformatet\n" 4749" -F M�L, --target M�L Specific�r COFF-m�let\n" 4750" --preprocessor PROGRAM Program at bruge som pr�processor p� rc-filen\n" 4751" --include-dir KATALOG Inklud�r katalog n�r rc-filen pr�processes\n" 4752" -DSYM[=V�RDI], --define SYM[=V�RDI]\n" 4753" Defin�r SYM n�r rc-filen pr�processes\n" 4754" -v Udf�rlig - beretter vad den g�r\n" 4755" --language SPROG S�t sproget n�r rc-filen l�ses\n" 4756" --use-temp-file Brug en tem.fil i stedet for popen ved l�sning\n" 4757" af uddata fra pr�processoren\n" 4758" --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n" 4759 4760#: windres.c:719 4761msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" 4762msgstr " --yydebug Aktiv�r tolkens fejls�gning\n" 4763 4764#: windres.c:722 4765msgid "" 4766" -h --help Print this help message\n" 4767" -V --version Print version information\n" 4768msgstr "" 4769" -h --help Vis denne hj�lpetekst\n" 4770" -V --version Vis versionsinformation\n" 4771 4772#: windres.c:725 4773msgid "" 4774"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" 4775"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" 4776"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" 4777msgstr "" 4778"FORMAT er �n af rc, res eller coff, og afledes fra filnavnsendelsen\n" 4779"hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil. Ingen\n" 4780"inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n" 4781"standard-ud, med format rc.\n" 4782 4783#: windres.c:988 4784msgid "no resources" 4785msgstr "ingen resurser" 4786 4787#: wrstabs.c:366 wrstabs.c:2026 4788#, c-format 4789msgid "string_hash_lookup failed: %s" 4790msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s" 4791 4792#: wrstabs.c:666 4793#, c-format 4794msgid "stab_int_type: bad size %u" 4795msgstr "stab_int_type: fejlagtig st�rrelse %u" 4796 4797#: wrstabs.c:1466 4798#, c-format 4799msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" 4800msgstr "%s: advarsel: ukendt st�rrelsen p� felt \"%s\" i strukturen" 4801