1# Swedish messages for gprof. 2# Copyright (C) 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. 3# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n" 8"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n" 9"PO-Revision-Date: 2004-03-18 23:52+0100\n" 10"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" 11"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" 12"MIME-Version: 1.0\n" 13"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 16#: alpha.c:103 mips.c:57 17msgid "<indirect child>" 18msgstr "<indirekt barn>" 19 20#: alpha.c:120 mips.c:74 21#, c-format 22msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" 23msgstr "[find_call] %s: 0x%lx till 0x%lx\n" 24 25#: alpha.c:142 26#, c-format 27msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" 28msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirekt_barn>\n" 29 30#: alpha.c:152 31#, c-format 32msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" 33msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" 34 35#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 36#, c-format 37msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" 38msgstr "%s: %s: ov�ntat filslut\n" 39 40#: basic_blocks.c:202 41#, c-format 42msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" 43msgstr "%s: varning: ignorerar exekveringsr�kning f�r grundblock (anv�nd -l eller --line)\n" 44 45#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. 46#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 47#, c-format 48msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" 49msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exekveringar\n" 50 51#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 52msgid "<unknown>" 53msgstr "<ok�nd>" 54 55#: basic_blocks.c:553 56#, c-format 57msgid "" 58"\n" 59"\n" 60"Top %d Lines:\n" 61"\n" 62" Line Count\n" 63"\n" 64msgstr "" 65"\n" 66"\n" 67"�versta %d raderna:\n" 68"\n" 69" Rad Antal\n" 70"\n" 71 72#: basic_blocks.c:577 73msgid "" 74"\n" 75"Execution Summary:\n" 76"\n" 77msgstr "" 78"\n" 79"Exekveringssammanfattning:\n" 80"\n" 81 82#: basic_blocks.c:578 83#, c-format 84msgid "%9ld Executable lines in this file\n" 85msgstr "%9ld Exekverbara rader i denna fil\n" 86 87#: basic_blocks.c:580 88#, c-format 89msgid "%9ld Lines executed\n" 90msgstr "%9ld Exekverade rader\n" 91 92#: basic_blocks.c:581 93#, c-format 94msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" 95msgstr "%9.2f Procent av filen som exekverats\n" 96 97#: basic_blocks.c:585 98#, c-format 99msgid "" 100"\n" 101"%9lu Total number of line executions\n" 102msgstr "" 103"\n" 104"%9lu Totala antalet radexekveringar\n" 105 106#: basic_blocks.c:587 107#, c-format 108msgid "%9.2f Average executions per line\n" 109msgstr "%9.2f Medelexekveringar per rad\n" 110 111#: call_graph.c:71 112#, c-format 113msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" 114msgstr "[cg_tally] b�ge fr�n %s till %s traverserad %lu g�nger\n" 115 116#: cg_print.c:73 117msgid "" 118"\t\t Call graph (explanation follows)\n" 119"\n" 120msgstr "" 121"\t\t Angropsgraf (f�rklaring f�ljer)\n" 122"\n" 123 124#: cg_print.c:75 125msgid "" 126"\t\t\tCall graph\n" 127"\n" 128msgstr "" 129"\t\t\tAnropsgraf\n" 130"\n" 131 132#: cg_print.c:78 hist.c:363 133#, c-format 134msgid "" 135"\n" 136"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" 137msgstr "" 138"\n" 139"uppl�sning: varje stickprov t�cker %ld byte" 140 141#: cg_print.c:82 142#, c-format 143msgid "" 144" for %.2f%% of %.2f seconds\n" 145"\n" 146msgstr "" 147" f�r %.2f%% p� %.2f sekunder\n" 148"\n" 149 150#: cg_print.c:86 151msgid "" 152" no time propagated\n" 153"\n" 154msgstr "" 155" ingen tid propagerad\n" 156"\n" 157 158#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 159msgid "called" 160msgstr "anropad" 161 162#: cg_print.c:95 cg_print.c:100 163msgid "total" 164msgstr "totalt" 165 166#: cg_print.c:95 167msgid "parents" 168msgstr "f�r�ldrar" 169 170#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 171msgid "index" 172msgstr "index" 173 174#: cg_print.c:97 175#, c-format 176msgid "%time" 177msgstr "%tid" 178 179#: cg_print.c:97 cg_print.c:98 180msgid "self" 181msgstr "sj�lv" 182 183#: cg_print.c:97 184msgid "descendants" 185msgstr "�ttlingar" 186 187#: cg_print.c:98 hist.c:389 188msgid "name" 189msgstr "namn" 190 191#: cg_print.c:100 192msgid "children" 193msgstr "barn" 194 195#: cg_print.c:105 196#, c-format 197msgid "index %% time self children called name\n" 198msgstr "index %% tid sj�lv barn anropad namn\n" 199 200#: cg_print.c:129 201#, c-format 202msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" 203msgstr " <hela cykel %d> [%d]\n" 204 205#: cg_print.c:363 206#, c-format 207msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" 208msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontant>\n" 209 210#: cg_print.c:364 211#, c-format 212msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" 213msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontant>\n" 214 215#: cg_print.c:604 216msgid "" 217"Index by function name\n" 218"\n" 219msgstr "" 220"Index efter funktionsnamn\n" 221"\n" 222 223#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 224#, c-format 225msgid "<cycle %d>" 226msgstr "<cykel %d>" 227 228#: corefile.c:64 229#, c-format 230msgid "%s: could not open %s.\n" 231msgstr "%s: kunde inte �ppna %s.\n" 232 233#: corefile.c:78 corefile.c:112 234#, c-format 235msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" 236msgstr "%s: kan inte tolka mappfilen %s.\n" 237 238#: corefile.c:155 239#, c-format 240msgid "%s: %s: not in a.out format\n" 241msgstr "%s: %s: inte i a.out-format\n" 242 243#: corefile.c:166 244#, c-format 245msgid "%s: can't find .text section in %s\n" 246msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n" 247 248#: corefile.c:225 249#, c-format 250msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" 251msgstr "%s: slut p� utrymme f�r %lu byte textutrymme\n" 252 253#: corefile.c:239 254#, c-format 255msgid "%s: can't do -c\n" 256msgstr "%s: kan inte g�ra -c\n" 257 258#: corefile.c:276 259#, c-format 260msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" 261msgstr "%s: -c st�ds inte p� arkitekturen %s\n" 262 263#: corefile.c:447 264#, c-format 265msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" 266msgstr "%s: filen \"%s\" har inga symboler\n" 267 268#: corefile.c:758 269#, c-format 270msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" 271msgstr "%s: n�gon r�knade fel: ltab.len=%d ist�llet f�r %ld\n" 272 273#: gmon_io.c:82 274#, c-format 275msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" 276msgstr "%s: adresstorleken har ett ov�ntat v�rde p� %u\n" 277 278#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440 279#, c-format 280msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" 281msgstr "%s: filen �r f�r kort f�r att vara en gmon-fil\n" 282 283#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483 284#, c-format 285msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" 286msgstr "%s: filen \"%s\" har felaktigt magiskt tal\n" 287 288#: gmon_io.c:366 289#, c-format 290msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" 291msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som inte st�ds\n" 292 293#: gmon_io.c:396 294#, c-format 295msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" 296msgstr "%s: %s: hittade felaktig tagg %d (�r filen skadad?)\n" 297 298#: gmon_io.c:462 299#, c-format 300msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" 301msgstr "%s: profileringshastighet �r inkompatibel med f�rsta gmon-filen\n" 302 303#: gmon_io.c:510 304#, c-format 305msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" 306msgstr "%s: inkompatibel med f�rsta gmon-filen\n" 307 308#: gmon_io.c:538 309#, c-format 310msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" 311msgstr "%s: filen \"%s\" verkar inte vara i gmon.out-format\n" 312 313# Man brukar tala om "bins" i hashtabeller 314# 315#: gmon_io.c:559 316#, c-format 317msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" 318msgstr "%s: ov�ntat filslut efter l�sning av %d/%d poster\n" 319 320#: gmon_io.c:592 321msgid "time is in ticks, not seconds\n" 322msgstr "tiden �r i tick, inte sekunder\n" 323 324#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775 325#, c-format 326msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" 327msgstr "%s: vet inte hur fileformat %d ska hanteras\n" 328 329#: gmon_io.c:605 330#, c-format 331msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" 332msgstr "Filen \"%s\" (version %d) inneh�ller:\n" 333 334#: gmon_io.c:608 335#, c-format 336msgid "\t%d histogram record\n" 337msgstr "\t%d histogrampost\n" 338 339#: gmon_io.c:609 340#, c-format 341msgid "\t%d histogram records\n" 342msgstr "\t%d histogramposter\n" 343 344#: gmon_io.c:611 345#, c-format 346msgid "\t%d call-graph record\n" 347msgstr "\t%d anropsgrafpost\n" 348 349#: gmon_io.c:612 350#, c-format 351msgid "\t%d call-graph records\n" 352msgstr "\t%d anropsgrafposter\n" 353 354#: gmon_io.c:614 355#, c-format 356msgid "\t%d basic-block count record\n" 357msgstr "\t%d grundblocksr�kningspost\n" 358 359#: gmon_io.c:615 360#, c-format 361msgid "\t%d basic-block count records\n" 362msgstr "\t%d grundblocksr�kningsposter\n" 363 364#: gprof.c:163 365#, c-format 366msgid "" 367"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" 368"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" 369"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" 370"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" 371"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" 372"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" 373"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" 374"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" 375"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" 376"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" 377"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" 378"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" 379"\t[image-file] [profile-file...]\n" 380msgstr "" 381"Anv�ndning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][namn]]\n" 382"\t[-I kataloger] [-d[tal]] [-k fr�n/till] [-m minsta-antal]\n" 383"\t[-t table-length] [--[no-]annotated-source[=namn]]\n" 384"\t[--[no-]exec-counts[=namn]] [--[no-]flat-profile[=namn]]\n" 385"\t[--[no-]graph[=namn]] [--[no-]time=namn] [--all-lines] [--brief]\n" 386"\t[--debug[=niv�]] [--function-ordering] [--file-ordering]\n" 387"\t[--directory-path=kataloger] [--display-unused-functions]\n" 388"\t[--file-format=namn] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" 389"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" 390"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=l�ngd] [--traditional]\n" 391"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" 392"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n" 393"\t[bildfil] [profilfil...]\n" 394 395#: gprof.c:179 396#, c-format 397msgid "Report bugs to %s\n" 398msgstr "" 399"Rapportera fel till %s,\n" 400"och synpunkter p� �vers�ttningen till sv@li.org\n" 401 402#: gprof.c:253 403#, c-format 404msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" 405msgstr "%s: fels�kning st�ds inte; -d ignorerades\n" 406 407#: gprof.c:333 408#, c-format 409msgid "%s: unknown file format %s\n" 410msgstr "%s: ok�nt filformat %s\n" 411 412#. This output is intended to follow the GNU standards document. 413#: gprof.c:417 414#, c-format 415msgid "GNU gprof %s\n" 416msgstr "GNU gprof %s\n" 417 418#: gprof.c:418 419msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" 420msgstr "Baserat p� BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" 421 422#: gprof.c:419 423msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" 424msgstr "Detta program �r fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n" 425 426#: gprof.c:460 427#, c-format 428msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" 429msgstr "%s: ok�nd avmanglingsstil \"%s\"\n" 430 431#: gprof.c:480 432#, c-format 433msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" 434msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n" 435 436#: gprof.c:578 437#, c-format 438msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" 439msgstr "%s: tyv�rr, filformatet \"prof\" st�ds inte �n\n" 440 441#: gprof.c:639 442#, c-format 443msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" 444msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n" 445 446#: gprof.c:646 447#, c-format 448msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" 449msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n" 450 451#: hist.c:127 452#, c-format 453msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" 454msgstr "%s: \"%s\" �r inkompatibel med f�rsta gmon-filen\n" 455 456#: hist.c:143 457#, c-format 458msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" 459msgstr "%s: %s: ov�ntat filslut efter l�sning av %d av %d stickprov\n" 460 461#: hist.c:359 462#, c-format 463msgid "%c%c/call" 464msgstr "%c%c/anrop" 465 466#: hist.c:367 467#, c-format 468msgid "" 469" for %.2f%% of %.2f %s\n" 470"\n" 471msgstr "" 472" f�r %.2f%% av %.2f %s\n" 473"\n" 474 475#: hist.c:373 476#, c-format 477msgid "" 478"\n" 479"Each sample counts as %g %s.\n" 480msgstr "" 481"\n" 482"Varje stickprov r�knas som %g %s.\n" 483 484#: hist.c:378 485msgid "" 486" no time accumulated\n" 487"\n" 488msgstr "" 489" ingen ackumulerad tid\n" 490"\n" 491 492#: hist.c:385 493msgid "cumulative" 494msgstr "kumulativ" 495 496#: hist.c:385 497msgid "self " 498msgstr "sj�lv" 499 500#: hist.c:385 501msgid "total " 502msgstr "totalt" 503 504#: hist.c:388 505msgid "time" 506msgstr "tid" 507 508#: hist.c:388 509msgid "calls" 510msgstr "anrop" 511 512#: hist.c:481 513msgid "" 514"\n" 515"\n" 516"\n" 517"flat profile:\n" 518msgstr "" 519"\n" 520"\n" 521"\n" 522"platt profil:\n" 523 524#: hist.c:487 525msgid "Flat profile:\n" 526msgstr "Platt profil:\n" 527 528#: mips.c:85 529#, c-format 530msgid "[find_call] 0x%lx: jal" 531msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" 532 533#: mips.c:110 534#, c-format 535msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" 536msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" 537 538#: source.c:166 539#, c-format 540msgid "%s: could not locate `%s'\n" 541msgstr "%s: kunde inte hitta \"%s\"\n" 542 543#: source.c:241 544#, c-format 545msgid "*** File %s:\n" 546msgstr "*** Fil %s:\n" 547 548#: utils.c:109 549#, c-format 550msgid " <cycle %d>" 551msgstr " <cykel %d>" 552 553#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" 554#~ msgstr "%s: bfd_vma har en ov�ntad storlek p� %ld byte\n" 555