xref: /openbsd/gnu/usr.bin/perl/pod/perlpod.pod (revision 274d7c50)
1
2=for comment
3This document is in Pod format.  To read this, use a Pod formatter,
4like "perldoc perlpod".
5
6=head1 NAME
7X<POD> X<plain old documentation>
8
9perlpod - the Plain Old Documentation format
10
11=head1 DESCRIPTION
12
13Pod is a simple-to-use markup language used for writing documentation
14for Perl, Perl programs, and Perl modules.
15
16Translators are available for converting Pod to various formats
17like plain text, HTML, man pages, and more.
18
19Pod markup consists of three basic kinds of paragraphs:
20L<ordinary|/"Ordinary Paragraph">,
21L<verbatim|/"Verbatim Paragraph">, and
22L<command|/"Command Paragraph">.
23
24
25=head2 Ordinary Paragraph
26X<POD, ordinary paragraph>
27
28Most paragraphs in your documentation will be ordinary blocks
29of text, like this one.  You can simply type in your text without
30any markup whatsoever, and with just a blank line before and
31after.  When it gets formatted, it will undergo minimal formatting,
32like being rewrapped, probably put into a proportionally spaced
33font, and maybe even justified.
34
35You can use formatting codes in ordinary paragraphs, for B<bold>,
36I<italic>, C<code-style>, L<hyperlinks|perlfaq>, and more.  Such
37codes are explained in the "L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">"
38section, below.
39
40
41=head2 Verbatim Paragraph
42X<POD, verbatim paragraph> X<verbatim>
43
44Verbatim paragraphs are usually used for presenting a codeblock or
45other text which does not require any special parsing or formatting,
46and which shouldn't be wrapped.
47
48A verbatim paragraph is distinguished by having its first character
49be a space or a tab.  (And commonly, all its lines begin with spaces
50and/or tabs.)  It should be reproduced exactly, with tabs assumed to
51be on 8-column boundaries.  There are no special formatting codes,
52so you can't italicize or anything like that.  A \ means \, and
53nothing else.
54
55
56=head2 Command Paragraph
57X<POD, command>
58
59A command paragraph is used for special treatment of whole chunks
60of text, usually as headings or parts of lists.
61
62All command paragraphs (which are typically only one line long) start
63with "=", followed by an identifier, followed by arbitrary text that
64the command can use however it pleases.  Currently recognized commands
65are
66
67    =pod
68    =head1 Heading Text
69    =head2 Heading Text
70    =head3 Heading Text
71    =head4 Heading Text
72    =over indentlevel
73    =item stuff
74    =back
75    =begin format
76    =end format
77    =for format text...
78    =encoding type
79    =cut
80
81To explain them each in detail:
82
83=over
84
85=item C<=head1 I<Heading Text>>
86X<=head1> X<=head2> X<=head3> X<=head4>
87X<head1> X<head2> X<head3> X<head4>
88
89=item C<=head2 I<Heading Text>>
90
91=item C<=head3 I<Heading Text>>
92
93=item C<=head4 I<Heading Text>>
94
95Head1 through head4 produce headings, head1 being the highest
96level.  The text in the rest of this paragraph is the content of the
97heading.  For example:
98
99  =head2 Object Attributes
100
101The text "Object Attributes" comprises the heading there.
102The text in these heading commands can use formatting codes, as seen here:
103
104  =head2 Possible Values for C<$/>
105
106Such commands are explained in the
107"L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" section, below.
108
109=item C<=over I<indentlevel>>
110X<=over> X<=item> X<=back> X<over> X<item> X<back>
111
112=item C<=item I<stuff...>>
113
114=item C<=back>
115
116Item, over, and back require a little more explanation:  "=over" starts
117a region specifically for the generation of a list using "=item"
118commands, or for indenting (groups of) normal paragraphs.  At the end
119of your list, use "=back" to end it.  The I<indentlevel> option to
120"=over" indicates how far over to indent, generally in ems (where
121one em is the width of an "M" in the document's base font) or roughly
122comparable units; if there is no I<indentlevel> option, it defaults
123to four.  (And some formatters may just ignore whatever I<indentlevel>
124you provide.)  In the I<stuff> in C<=item I<stuff...>>, you may
125use formatting codes, as seen here:
126
127  =item Using C<$|> to Control Buffering
128
129Such commands are explained in the
130"L<Formatting Codes|/"Formatting Codes">" section, below.
131
132Note also that there are some basic rules to using "=over" ...
133"=back" regions:
134
135=over
136
137=item *
138
139Don't use "=item"s outside of an "=over" ... "=back" region.
140
141=item *
142
143The first thing after the "=over" command should be an "=item", unless
144there aren't going to be any items at all in this "=over" ... "=back"
145region.
146
147=item *
148
149Don't put "=headI<n>" commands inside an "=over" ... "=back" region.
150
151=item *
152
153And perhaps most importantly, keep the items consistent: either use
154"=item *" for all of them, to produce bullets; or use "=item 1.",
155"=item 2.", etc., to produce numbered lists; or use "=item foo",
156"=item bar", etc.--namely, things that look nothing like bullets or
157numbers.
158
159If you start with bullets or numbers, stick with them, as
160formatters use the first "=item" type to decide how to format the
161list.
162
163=back
164
165=item C<=cut>
166X<=cut> X<cut>
167
168To end a Pod block, use a blank line,
169then a line beginning with "=cut", and a blank
170line after it.  This lets Perl (and the Pod formatter) know that
171this is where Perl code is resuming.  (The blank line before the "=cut"
172is not technically necessary, but many older Pod processors require it.)
173
174=item C<=pod>
175X<=pod> X<pod>
176
177The "=pod" command by itself doesn't do much of anything, but it
178signals to Perl (and Pod formatters) that a Pod block starts here.  A
179Pod block starts with I<any> command paragraph, so a "=pod" command is
180usually used just when you want to start a Pod block with an ordinary
181paragraph or a verbatim paragraph.  For example:
182
183  =item stuff()
184
185  This function does stuff.
186
187  =cut
188
189  sub stuff {
190    ...
191  }
192
193  =pod
194
195  Remember to check its return value, as in:
196
197    stuff() || die "Couldn't do stuff!";
198
199  =cut
200
201=item C<=begin I<formatname>>
202X<=begin> X<=end> X<=for> X<begin> X<end> X<for>
203
204=item C<=end I<formatname>>
205
206=item C<=for I<formatname> I<text...>>
207
208For, begin, and end will let you have regions of text/code/data that
209are not generally interpreted as normal Pod text, but are passed
210directly to particular formatters, or are otherwise special.  A
211formatter that can use that format will use the region, otherwise it
212will be completely ignored.
213
214A command "=begin I<formatname>", some paragraphs, and a
215command "=end I<formatname>", mean that the text/data in between
216is meant for formatters that understand the special format
217called I<formatname>.  For example,
218
219  =begin html
220
221  <hr> <img src="thang.png">
222  <p> This is a raw HTML paragraph </p>
223
224  =end html
225
226The command "=for I<formatname> I<text...>"
227specifies that the remainder of just this paragraph (starting
228right after I<formatname>) is in that special format.
229
230  =for html <hr> <img src="thang.png">
231  <p> This is a raw HTML paragraph </p>
232
233This means the same thing as the above "=begin html" ... "=end html"
234region.
235
236That is, with "=for", you can have only one paragraph's worth
237of text (i.e., the text in "=foo targetname text..."), but with
238"=begin targetname" ... "=end targetname", you can have any amount
239of stuff in between.  (Note that there still must be a blank line
240after the "=begin" command and a blank line before the "=end"
241command.)
242
243Here are some examples of how to use these:
244
245  =begin html
246
247  <br>Figure 1.<br><IMG SRC="figure1.png"><br>
248
249  =end html
250
251  =begin text
252
253    ---------------
254    |  foo        |
255    |        bar  |
256    ---------------
257
258  ^^^^ Figure 1. ^^^^
259
260  =end text
261
262Some format names that formatters currently are known to accept
263include "roff", "man", "latex", "tex", "text", and "html".  (Some
264formatters will treat some of these as synonyms.)
265
266A format name of "comment" is common for just making notes (presumably
267to yourself) that won't appear in any formatted version of the Pod
268document:
269
270  =for comment
271  Make sure that all the available options are documented!
272
273Some I<formatnames> will require a leading colon (as in
274C<"=for :formatname">, or
275C<"=begin :formatname" ... "=end :formatname">),
276to signal that the text is not raw data, but instead I<is> Pod text
277(i.e., possibly containing formatting codes) that's just not for
278normal formatting (e.g., may not be a normal-use paragraph, but might
279be for formatting as a footnote).
280
281=item C<=encoding I<encodingname>>
282X<=encoding> X<encoding>
283
284This command is used for declaring the encoding of a document.  Most
285users won't need this; but if your encoding isn't US-ASCII,
286then put a C<=encoding I<encodingname>> command very early in the document so
287that pod formatters will know how to decode the document.  For
288I<encodingname>, use a name recognized by the L<Encode::Supported>
289module.  Some pod formatters may try to guess between a Latin-1 or
290CP-1252 versus
291UTF-8 encoding, but they may guess wrong.  It's best to be explicit if
292you use anything besides strict ASCII.  Examples:
293
294  =encoding latin1
295
296  =encoding utf8
297
298  =encoding koi8-r
299
300  =encoding ShiftJIS
301
302  =encoding big5
303
304C<=encoding> affects the whole document, and must occur only once.
305
306=back
307
308And don't forget, all commands but C<=encoding> last up
309until the end of its I<paragraph>, not its line.  So in the
310examples below, you can see that every command needs the blank
311line after it, to end its paragraph.  (And some older Pod translators
312may require the C<=encoding> line to have a following blank line as
313well, even though it should be legal to omit.)
314
315Some examples of lists include:
316
317  =over
318
319  =item *
320
321  First item
322
323  =item *
324
325  Second item
326
327  =back
328
329  =over
330
331  =item Foo()
332
333  Description of Foo function
334
335  =item Bar()
336
337  Description of Bar function
338
339  =back
340
341
342=head2 Formatting Codes
343X<POD, formatting code> X<formatting code>
344X<POD, interior sequence> X<interior sequence>
345
346In ordinary paragraphs and in some command paragraphs, various
347formatting codes (a.k.a. "interior sequences") can be used:
348
349=for comment
350 "interior sequences" is such an opaque term.
351 Prefer "formatting codes" instead.
352
353=over
354
355=item C<IE<lt>textE<gt>> -- italic text
356X<I> X<< IZ<><> >> X<POD, formatting code, italic> X<italic>
357
358Used for emphasis ("C<be IE<lt>careful!E<gt>>") and parameters
359("C<redo IE<lt>LABELE<gt>>")
360
361=item C<BE<lt>textE<gt>> -- bold text
362X<B> X<< BZ<><> >> X<POD, formatting code, bold> X<bold>
363
364Used for switches ("C<perl's BE<lt>-nE<gt> switch>"), programs
365("C<some systems provide a BE<lt>chfnE<gt> for that>"),
366emphasis ("C<be BE<lt>careful!E<gt>>"), and so on
367("C<and that feature is known as BE<lt>autovivificationE<gt>>").
368
369=item C<CE<lt>codeE<gt>> -- code text
370X<C> X<< CZ<><> >> X<POD, formatting code, code> X<code>
371
372Renders code in a typewriter font, or gives some other indication that
373this represents program text ("C<CE<lt>gmtime($^T)E<gt>>") or some other
374form of computerese ("C<CE<lt>drwxr-xr-xE<gt>>").
375
376=item C<LE<lt>nameE<gt>> -- a hyperlink
377X<L> X<< LZ<><> >> X<POD, formatting code, hyperlink> X<hyperlink>
378
379There are various syntaxes, listed below.  In the syntaxes given,
380C<text>, C<name>, and C<section> cannot contain the characters
381'/' and '|'; and any '<' or '>' should be matched.
382
383=over
384
385=item *
386
387C<LE<lt>nameE<gt>>
388
389Link to a Perl manual page (e.g., C<LE<lt>Net::PingE<gt>>).  Note
390that C<name> should not contain spaces.  This syntax
391is also occasionally used for references to Unix man pages, as in
392C<LE<lt>crontab(5)E<gt>>.
393
394=item *
395
396C<LE<lt>name/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>name/secE<gt>>
397
398Link to a section in other manual page.  E.g.,
399C<LE<lt>perlsyn/"For Loops"E<gt>>
400
401=item *
402
403C<LE<lt>/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>/secE<gt>>
404
405Link to a section in this manual page.  E.g.,
406C<LE<lt>/"Object Methods"E<gt>>
407
408=back
409
410A section is started by the named heading or item.  For
411example, C<LE<lt>perlvar/$.E<gt>> or C<LE<lt>perlvar/"$."E<gt>> both
412link to the section started by "C<=item $.>" in perlvar.  And
413C<LE<lt>perlsyn/For LoopsE<gt>> or C<LE<lt>perlsyn/"For Loops"E<gt>>
414both link to the section started by "C<=head2 For Loops>"
415in perlsyn.
416
417To control what text is used for display, you
418use "C<LE<lt>text|...E<gt>>", as in:
419
420=over
421
422=item *
423
424C<LE<lt>text|nameE<gt>>
425
426Link this text to that manual page.  E.g.,
427C<LE<lt>Perl Error Messages|perldiagE<gt>>
428
429=item *
430
431C<LE<lt>text|name/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>text|name/secE<gt>>
432
433Link this text to that section in that manual page.  E.g.,
434C<LE<lt>postfix "if"|perlsyn/"Statement Modifiers"E<gt>>
435
436=item *
437
438C<LE<lt>text|/"sec"E<gt>> or C<LE<lt>text|/secE<gt>>
439or C<LE<lt>text|"sec"E<gt>>
440
441Link this text to that section in this manual page.  E.g.,
442C<LE<lt>the various attributes|/"Member Data"E<gt>>
443
444=back
445
446Or you can link to a web page:
447
448=over
449
450=item *
451
452C<LE<lt>scheme:...E<gt>>
453
454C<LE<lt>text|scheme:...E<gt>>
455
456Links to an absolute URL.  For example, C<LE<lt>http://www.perl.org/E<gt>> or
457C<LE<lt>The Perl Home Page|http://www.perl.org/E<gt>>.
458
459=back
460
461=item C<EE<lt>escapeE<gt>> -- a character escape
462X<E> X<< EZ<><> >> X<POD, formatting code, escape> X<escape>
463
464Very similar to HTML/XML C<&I<foo>;> "entity references":
465
466=over
467
468=item *
469
470C<EE<lt>ltE<gt>> -- a literal E<lt> (less than)
471
472=item *
473
474C<EE<lt>gtE<gt>> -- a literal E<gt> (greater than)
475
476=item *
477
478C<EE<lt>verbarE<gt>> -- a literal | (I<ver>tical I<bar>)
479
480=item *
481
482C<EE<lt>solE<gt>> -- a literal / (I<sol>idus)
483
484The above four are optional except in other formatting codes,
485notably C<LE<lt>...E<gt>>, and when preceded by a
486capital letter.
487
488=item *
489
490C<EE<lt>htmlnameE<gt>>
491
492Some non-numeric HTML entity name, such as C<EE<lt>eacuteE<gt>>,
493meaning the same thing as C<&eacute;> in HTML -- i.e., a lowercase
494e with an acute (/-shaped) accent.
495
496=item *
497
498C<EE<lt>numberE<gt>>
499
500The ASCII/Latin-1/Unicode character with that number.  A
501leading "0x" means that I<number> is hex, as in
502C<EE<lt>0x201EE<gt>>.  A leading "0" means that I<number> is octal,
503as in C<EE<lt>075E<gt>>.  Otherwise I<number> is interpreted as being
504in decimal, as in C<EE<lt>181E<gt>>.
505
506Note that older Pod formatters might not recognize octal or
507hex numeric escapes, and that many formatters cannot reliably
508render characters above 255.  (Some formatters may even have
509to use compromised renderings of Latin-1/CP-1252 characters, like
510rendering C<EE<lt>eacuteE<gt>> as just a plain "e".)
511
512=back
513
514=item C<FE<lt>filenameE<gt>> -- used for filenames
515X<F> X<< FZ<><> >> X<POD, formatting code, filename> X<filename>
516
517Typically displayed in italics.  Example: "C<FE<lt>.cshrcE<gt>>"
518
519=item C<SE<lt>textE<gt>> -- text contains non-breaking spaces
520X<S> X<< SZ<><> >> X<POD, formatting code, non-breaking space>
521X<non-breaking space>
522
523This means that the words in I<text> should not be broken
524across lines.  Example: S<C<SE<lt>$x ? $y : $zE<gt>>>.
525
526=item C<XE<lt>topic nameE<gt>> -- an index entry
527X<X> X<< XZ<><> >> X<POD, formatting code, index entry> X<index entry>
528
529This is ignored by most formatters, but some may use it for building
530indexes.  It always renders as empty-string.
531Example: C<XE<lt>absolutizing relative URLsE<gt>>
532
533=item C<ZE<lt>E<gt>> -- a null (zero-effect) formatting code
534X<Z> X<< ZZ<><> >> X<POD, formatting code, null> X<null>
535
536This is rarely used.  It's one way to get around using an
537EE<lt>...E<gt> code sometimes.  For example, instead of
538"C<NEE<lt>ltE<gt>3>" (for "NE<lt>3") you could write
539"C<NZE<lt>E<gt>E<lt>3>" (the "ZE<lt>E<gt>" breaks up the "N" and
540the "E<lt>" so they can't be considered
541the part of a (fictitious) "NE<lt>...E<gt>" code).
542
543=for comment
544 This was formerly explained as a "zero-width character".  But it in
545 most parser models, it parses to nothing at all, as opposed to parsing
546 as if it were a E<zwnj> or E<zwj>, which are REAL zero-width characters.
547 So "width" and "character" are exactly the wrong words.
548
549=back
550
551Most of the time, you will need only a single set of angle brackets to
552delimit the beginning and end of formatting codes.  However,
553sometimes you will want to put a real right angle bracket (a
554greater-than sign, '>') inside of a formatting code.  This is particularly
555common when using a formatting code to provide a different font-type for a
556snippet of code.  As with all things in Perl, there is more than
557one way to do it.  One way is to simply escape the closing bracket
558using an C<E> code:
559
560    C<$a E<lt>=E<gt> $b>
561
562This will produce: "C<$a E<lt>=E<gt> $b>"
563
564A more readable, and perhaps more "plain" way is to use an alternate
565set of delimiters that doesn't require a single ">" to be escaped.
566Doubled angle brackets ("<<" and ">>") may be used I<if and only if there is
567whitespace right after the opening delimiter and whitespace right
568before the closing delimiter!>  For example, the following will
569do the trick:
570X<POD, formatting code, escaping with multiple brackets>
571
572    C<< $a <=> $b >>
573
574In fact, you can use as many repeated angle-brackets as you like so
575long as you have the same number of them in the opening and closing
576delimiters, and make sure that whitespace immediately follows the last
577'<' of the opening delimiter, and immediately precedes the first '>'
578of the closing delimiter.  (The whitespace is ignored.)  So the
579following will also work:
580X<POD, formatting code, escaping with multiple brackets>
581
582    C<<< $a <=> $b >>>
583    C<<<<  $a <=> $b     >>>>
584
585And they all mean exactly the same as this:
586
587    C<$a E<lt>=E<gt> $b>
588
589The multiple-bracket form does not affect the interpretation of the contents of
590the formatting code, only how it must end.  That means that the examples above
591are also exactly the same as this:
592
593    C<< $a E<lt>=E<gt> $b >>
594
595As a further example, this means that if you wanted to put these bits of
596code in C<C> (code) style:
597
598    open(X, ">>thing.dat") || die $!
599    $foo->bar();
600
601you could do it like so:
602
603    C<<< open(X, ">>thing.dat") || die $! >>>
604    C<< $foo->bar(); >>
605
606which is presumably easier to read than the old way:
607
608    C<open(X, "E<gt>E<gt>thing.dat") || die $!>
609    C<$foo-E<gt>bar();>
610
611This is currently supported by pod2text (Pod::Text), pod2man (Pod::Man),
612and any other pod2xxx or Pod::Xxxx translators that use
613Pod::Parser 1.093 or later, or Pod::Tree 1.02 or later.
614
615=head2 The Intent
616X<POD, intent of>
617
618The intent is simplicity of use, not power of expression.  Paragraphs
619look like paragraphs (block format), so that they stand out
620visually, and so that I could run them through C<fmt> easily to reformat
621them (that's F7 in my version of B<vi>, or Esc Q in my version of
622B<emacs>).  I wanted the translator to always leave the C<'> and C<`> and
623C<"> quotes alone, in verbatim mode, so I could slurp in a
624working program, shift it over four spaces, and have it print out, er,
625verbatim.  And presumably in a monospace font.
626
627The Pod format is not necessarily sufficient for writing a book.  Pod
628is just meant to be an idiot-proof common source for nroff, HTML,
629TeX, and other markup languages, as used for online
630documentation.  Translators exist for B<pod2text>, B<pod2html>,
631B<pod2man> (that's for nroff(1) and troff(1)), B<pod2latex>, and
632B<pod2fm>.  Various others are available in CPAN.
633
634
635=head2 Embedding Pods in Perl Modules
636X<POD, embedding>
637
638You can embed Pod documentation in your Perl modules and scripts.  Start
639your documentation with an empty line, a "=head1" command at the
640beginning, and end it with a "=cut" command and an empty line.  The
641B<perl> executable will ignore the Pod text.  You can place a Pod
642statement where B<perl> expects the beginning of a new statement, but
643not within a statement, as that would result in an error.  See any of
644the supplied library modules for examples.
645
646If you're going to put your Pod at the end of the file, and you're using
647an C<__END__> or C<__DATA__> cut mark, make sure to put an empty line there
648before the first Pod command.
649
650  __END__
651
652  =head1 NAME
653
654  Time::Local - efficiently compute time from local and GMT time
655
656Without that empty line before the "=head1", many translators wouldn't
657have recognized the "=head1" as starting a Pod block.
658
659=head2 Hints for Writing Pod
660
661=over
662
663=item *
664X<podchecker> X<POD, validating>
665
666The B<podchecker> command is provided for checking Pod syntax for errors
667and warnings.  For example, it checks for completely blank lines in
668Pod blocks and for unknown commands and formatting codes.  You should
669still also pass your document through one or more translators and proofread
670the result, or print out the result and proofread that.  Some of the
671problems found may be bugs in the translators, which you may or may not
672wish to work around.
673
674=item *
675
676If you're more familiar with writing in HTML than with writing in Pod, you
677can try your hand at writing documentation in simple HTML, and converting
678it to Pod with the experimental L<Pod::HTML2Pod|Pod::HTML2Pod> module,
679(available in CPAN), and looking at the resulting code.  The experimental
680L<Pod::PXML|Pod::PXML> module in CPAN might also be useful.
681
682=item *
683
684Many older Pod translators require the lines before every Pod
685command and after every Pod command (including "=cut"!) to be a blank
686line.  Having something like this:
687
688 # - - - - - - - - - - - -
689 =item $firecracker->boom()
690
691 This noisily detonates the firecracker object.
692 =cut
693 sub boom {
694 ...
695
696...will make such Pod translators completely fail to see the Pod block
697at all.
698
699Instead, have it like this:
700
701 # - - - - - - - - - - - -
702
703 =item $firecracker->boom()
704
705 This noisily detonates the firecracker object.
706
707 =cut
708
709 sub boom {
710 ...
711
712=item *
713
714Some older Pod translators require paragraphs (including command
715paragraphs like "=head2 Functions") to be separated by I<completely>
716empty lines.  If you have an apparently empty line with some spaces
717on it, this might not count as a separator for those translators, and
718that could cause odd formatting.
719
720=item *
721
722Older translators might add wording around an LE<lt>E<gt> link, so that
723C<LE<lt>Foo::BarE<gt>> may become "the Foo::Bar manpage", for example.
724So you shouldn't write things like C<the LE<lt>fooE<gt>
725documentation>, if you want the translated document to read sensibly.
726Instead, write C<the LE<lt>Foo::Bar|Foo::BarE<gt> documentation> or
727C<LE<lt>the Foo::Bar documentation|Foo::BarE<gt>>, to control how the
728link comes out.
729
730=item *
731
732Going past the 70th column in a verbatim block might be ungracefully
733wrapped by some formatters.
734
735=back
736
737=head1 SEE ALSO
738
739L<perlpodspec>, L<perlsyn/"PODs: Embedded Documentation">,
740L<perlnewmod>, L<perldoc>, L<pod2html>, L<pod2man>, L<podchecker>.
741
742=head1 AUTHOR
743
744Larry Wall, Sean M. Burke
745
746=cut
747