1/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) */ 2 3LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 4 5STRINGTABLE 6BEGIN 7 IDS_USAGE "Comanda AT planifică comenzi și programe pentru fi executate într-un\n\ 8calculator la o anumită dată și oră. Serviciul «Schedule» trebuie să fie\n\ 9pornit pentru a utiliza această comandă.\n\n\ 10AT [\\\\numecalculator] [ [id] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\ 11AT [\\\\numecalculator] timp [/INTERACTIVE]\n\ 12 [ /EVERY:dată[,...] | /NEXT:dată[,...]] ""comandă""\n\n\ 13\\\\numecalculator Specifică un calculator la distanță. Fără acest\n\ 14 parametru, planificarea va fi pentru calculatorul local.\n\ 15id Un număr de identificare atribuit comenzii planificate.\n\ 16/DELETE Anulează o comandă planificată. Fără acest parametru,\n\ 17 vor fi anulate toate comenzile planificate.\n\ 18/YES Utilizat cu opțiunea «DELETE», pentru suprimarea cerințelor\n\ 19 de confirmare a eliminărilor de comenzi planificate.\n\ 20timp Specifică timpul de lansare a comenzii.\n\ 21/INTERACTIVE Permite programelor să interacționeze cu utilizatorul\n\ 22 autentificat la momentul execuției planificate.\n\ 23/EVERY:dată[,...] Execută comanda la ziua sau zilele specificate din fiecare\n\ 24 săptămână sau lună. Dacă data este omisă, este considerată\n\ 25 ziua curentă a lunii.\n\ 26/NEXT:dată[,...] Execută comanda în următoarea zi (spre exemplu marțea\n\ 27 viitoare). Dacă data este omisă, e considerată ziua\n\ 28 curentă a lunii.\n\ 29""comandă"" Numele comenzii sau programului pentru execuție.\n" 30 31 IDS_DELETE_ALL "Această operație va elimina planificarea pentru toate comenzile.\n" 32 IDS_NEW_JOB "A fost planificată o nouă activitate cu ID = %lu\n" 33 IDS_JOBS_LIST "ID stare Zi Oră Comanda\n" 34 IDS_NO_ENTRIES "Nu există comenzi planificate.\n" 35 36 IDS_CONFIRM_QUESTION "Sigur doriți continuarea acestei operații? (D|N) [N]: " 37 IDS_CONFIRM_INVALID "\nAcesta nu este un răspuns valid.\n" 38 IDS_CONFIRM_YES "D" 39 IDS_CONFIRM_NO "N" 40 41 IDS_TODAY "Astăzi" 42 IDS_TOMORROW "Mâine" 43 IDS_EVERY "În fiecare" 44 IDS_NEXT "În următoarea" 45 46 IDS_YES "Da" 47 IDS_NO "Nu" 48 IDS_ERROR "EROARE" 49 IDS_OK "OK" 50 51 IDS_TASKID "ID sarcină: %lu\n" 52 IDS_STATUS "Stare: %s\n" 53 IDS_SCHEDULE "Pentru: %s\n" 54 IDS_TIME "La ora: %s\n" 55 IDS_INTERACTIVE "Interactiv: %s\n" 56 IDS_COMMAND "Comandă: %s\n" 57END 58