1/* 2 * PROJECT: ReactOS Replace Command 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Italian resource file 5 * TRANSLATOR: Copyright 2007-2008 Paolo Devoti <devotip@tiscali.it> 6 */ 7 8LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL 9 10STRINGTABLE 11BEGIN 12 STRING_REPLACE_HELP1 "Sostituisce i file.\n\n\ 13REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ 14REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ 15 [drive1:][path1]nomefile Specifica il o i file sorgenti.\n\ 16 [disco2:][percorso2] Specifica la cartella dove i file devono essere\n\ 17 sostituiti.\n\ 18 /A Aggiunge i file alla cartella di destinazione. Non può\n\ 19 essere usato con /S o /U .\n\ 20 /P Chiede conferma prima di sostituire o aggiungere\n\ 21 un file.\n\ 22 /R Sostituisce sia i file in sola lettura che quelli\n\ 23 non protetti.\n\ 24 /S Sostituisce i file in tutte le sottocartelle\n\ 25 della cartella di destinazione. Non può essere\n\ 26 usato con /A .\n\ 27 /W Aspetta che sia inserito un disco prima di iniziare.\n\ 28 /U Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi\n\ 29 dei file sorgenti. Non può essere usato con /A .\n" 30 STRING_REPLACE_HELP2 "Il percorso sorgente è obbligatorio\n" 31 STRING_REPLACE_HELP3 "Nessun file sostituito\n" 32 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file sostituiti\n" 33 STRING_REPLACE_HELP5 "Sostituzione di %s in corso\n" 34 STRING_REPLACE_HELP7 "Nessun file aggiunto\n" 35 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file aggiunti\n" 36 STRING_REPLACE_HELP9 "Aggiungere %s (S/N)? " 37 STRING_REPLACE_HELP10 "Sostituire %s (S/N)? " 38 STRING_REPLACE_HELP11 "Aggiunta di %s in corso\n" 39 40 STRING_REPLACE_ERROR1 "Parametro non valido - %s\n" 41 STRING_REPLACE_ERROR2 "Percorso non trovato - %s\n" 42 STRING_REPLACE_ERROR3 "Il nome del file, della cartella o della etichetta di volume è errato.\n" 43 STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinazione di parametri non valida\n" 44 STRING_REPLACE_ERROR5 "Accesso negato - %s\n" 45 STRING_REPLACE_ERROR6 "Nessun file trovato - %s\n" 46 STRING_REPLACE_ERROR7 "Errore esteso 32\n" 47 48 STRING_COPY_OPTION "SNT" 49 STRING_COPY_ERROR1 "Errore: Impossibile aprire il file sorgente - %s!\n" 50 STRING_COPY_ERROR3 "Errore durante la scrittura della destinazione!\n" 51 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Premi un tasto per continuare . . . " 52 STRING_CONSOLE_ERROR "Errore sconosciuto: %d\n" 53 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Errore di memoria esaurita.\n" 54END 55