1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Replace Command
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Italian resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2007-2008 Paolo Devoti <devotip@tiscali.it>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
9
10STRINGTABLE
11BEGIN
12    STRING_REPLACE_HELP1 "Sostituisce i file.\n\n\
13REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
14REPLACE [disco1:][percorso1]nomefile [disco2:][percorso2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
15  [drive1:][path1]nomefile Specifica il o i file sorgenti.\n\
16  [disco2:][percorso2]     Specifica la cartella dove i file devono essere\n\
17                           sostituiti.\n\
18  /A                       Aggiunge i file alla cartella di destinazione. Non può\n\
19                           essere usato con /S o /U .\n\
20  /P                       Chiede conferma prima di sostituire o aggiungere\n\
21                           un file.\n\
22  /R                       Sostituisce sia i file in sola lettura che quelli\n\
23                           non protetti.\n\
24  /S                       Sostituisce i file in tutte le sottocartelle\n\
25                           della cartella di destinazione. Non può essere\n\
26                           usato con /A .\n\
27  /W                       Aspetta che sia inserito un disco prima di iniziare.\n\
28  /U                       Sostituisce (aggiorna) solo i file più vecchi\n\
29                           dei file sorgenti. Non può essere usato con /A .\n"
30    STRING_REPLACE_HELP2 "Il percorso sorgente è obbligatorio\n"
31    STRING_REPLACE_HELP3 "Nessun file sostituito\n"
32    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu file sostituiti\n"
33    STRING_REPLACE_HELP5 "Sostituzione di %s in corso\n"
34    STRING_REPLACE_HELP7 "Nessun file aggiunto\n"
35    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu file aggiunti\n"
36    STRING_REPLACE_HELP9 "Aggiungere %s (S/N)? "
37    STRING_REPLACE_HELP10 "Sostituire %s (S/N)? "
38    STRING_REPLACE_HELP11 "Aggiunta di %s in corso\n"
39
40    STRING_REPLACE_ERROR1 "Parametro non valido - %s\n"
41    STRING_REPLACE_ERROR2 "Percorso non trovato - %s\n"
42    STRING_REPLACE_ERROR3 "Il nome del file, della cartella o della etichetta di volume è errato.\n"
43    STRING_REPLACE_ERROR4 "Combinazione di parametri non valida\n"
44    STRING_REPLACE_ERROR5 "Accesso negato - %s\n"
45    STRING_REPLACE_ERROR6 "Nessun file trovato - %s\n"
46    STRING_REPLACE_ERROR7 "Errore esteso 32\n"
47
48    STRING_COPY_OPTION "SNT"
49    STRING_COPY_ERROR1 "Errore: Impossibile aprire il file sorgente - %s!\n"
50    STRING_COPY_ERROR3 "Errore durante la scrittura della destinazione!\n"
51    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Premi un tasto per continuare . . . "
52    STRING_CONSOLE_ERROR "Errore sconosciuto: %d\n"
53    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Errore di memoria esaurita.\n"
54END
55