1/* 2 * PROJECT: ReactOS Replace Command 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Ukrainian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2007 Artem Reznikov <temarez@yandex.ru> 6 * Copyright 2011 Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com> 7 */ 8 9LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 10 11STRINGTABLE 12BEGIN 13 STRING_REPLACE_HELP1 "Замiна файлiв.\n\n\ 14REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ 15REPLACE [диск1:][шлях1]iм'я_файлу [диск2:][шлях2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ 16 [диск1:][шлях1]iм'я_файлу Задає файл(и) для замiни.\n\ 17 [диск2:][шлях2] Задає каталог, в якому будуть замiненi файли\n\ 18 файли.\n\ 19 /A Додати новi файли в кiнцеву теку. Неможливе\n\ 20 при використаннi ключiв /S чи /U.\n\ 21 /P Запит на пiдтвердження замiни файлу чи\n\ 22 додавання початкового файлу.\n\ 23 /R Замiнює також файли лише для читання.\n\ 24 /S Замiнює файли у всiх пiдкаталогах каталогу\n\ 25 призначення. Неможливе при використаннi\n\ 26 ключа /A.\n\ 27 /W Чекає поки ви вставите диск перед початком.\n\ 28 /U Замiнює (оновлює) лише файли, що старiшi нiж\n\ 29 копiйованi. Неможливе при використаннi ключа /A.\n" 30 STRING_REPLACE_HELP2 "Необхiдний шлях джерела\n" 31 STRING_REPLACE_HELP3 "Не замiнено жодних файлiв\n" 32 STRING_REPLACE_HELP4 "%lu файл(iв) замiнено\n" 33 STRING_REPLACE_HELP5 "Замiна %s\n" 34 STRING_REPLACE_HELP7 "Не додано жодних файлiв\n" 35 STRING_REPLACE_HELP8 "%lu файл(iв) додано\n" 36 STRING_REPLACE_HELP9 "Додати %s (Y/N)? " 37 STRING_REPLACE_HELP10 "Замiнити %s (Y/N)? " 38 STRING_REPLACE_HELP11 "Додавання %s\n" 39 40 STRING_REPLACE_ERROR1 "Невiрний ключ - %s\n" 41 STRING_REPLACE_ERROR2 "Шлях не знайдено - %s\n" 42 STRING_REPLACE_ERROR3 "Синтаксис iменi файлу, теки чи мiтки диску некоректнi.\n" 43 STRING_REPLACE_ERROR4 "Невiрна комбiнацiя параметрiв\n" 44 STRING_REPLACE_ERROR5 "Немає доступу - %s\n" 45 STRING_REPLACE_ERROR6 "Файли не знайдено - %s\n" 46 STRING_REPLACE_ERROR7 "Розширена помилка 32\n" 47 48 STRING_COPY_OPTION "YNA" 49 STRING_COPY_ERROR1 "Помилка: Неможливо вiдкрити джерело - %s!\n" 50 STRING_COPY_ERROR3 "Помилка запису призначення!\n" 51 STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Натиснiть будь-яку клавiшу для продовження . . . " 52 STRING_CONSOLE_ERROR "Невiдома помилка: %d\n" 53 STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Недостатньо пам'ятi.\n" 54END 55