1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Event Log Viewer
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Romanian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Petru Dimitriu <petrimetri@gmail.com>
6 *              Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
7 *              Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
8 */
9
10LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
11
12IDM_EVENTVWR MENU
13BEGIN
14    POPUP "&Jurnal"
15    BEGIN
16        MENUITEM "&Deschidere…", IDM_OPEN_EVENTLOG
17        MENUITEM "&Salvează jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG
18        MENUITEM "Î&nchide", IDM_CLOSE_EVENTLOG
19        MENUITEM SEPARATOR
20        MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS
21        MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
22        MENUITEM "&Setări pentru jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
25    END
26    POPUP "&Afișare"
27    BEGIN
28        MENUITEM "După vârstă &crescător", IDM_LIST_NEWEST
29        MENUITEM "După vârstă &descrescător", IDM_LIST_OLDEST
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
32        MENUITEM SEPARATOR
33        MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", IDM_REFRESH
34    END
35    POPUP "&Opțiuni"
36    BEGIN
37        MENUITEM "Afișează detalii de e&venimente", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
38        MENUITEM "Afișează linii de g&rilaj", IDM_LIST_GRID_LINES
39        MENUITEM SEPARATOR
40        MENUITEM "&Salvează setările la ieșire", IDM_SAVE_SETTINGS
41    END
42    POPUP "Aj&utor"
43    BEGIN
44        MENUITEM "&Manual…", IDM_HELP
45        MENUITEM SEPARATOR
46        MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
47    END
48END
49
50IDM_EVENTWR_CTX MENU
51BEGIN
52    POPUP ""
53    BEGIN
54        MENUITEM "&Deschide jurnalul de evenimente...", IDM_OPEN_EVENTLOG
55        MENUITEM "Salv&ează jurnalul de evenimente ca...", IDM_SAVE_EVENTLOG
56        MENUITEM SEPARATOR
57        MENUITEM "Șter&ge toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS
58        MENUITEM "&Redenumește\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
59        MENUITEM "Setări de &jurnal...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
60    END
61END
62
63IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
64BEGIN
65    "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
66    "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
67    VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
68    VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
69END
70
71IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
72STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
73EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
74CAPTION "Detalii eveniment"
75FONT 8, "MS Shell Dlg"
76BEGIN
77    LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
78    PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 220, 50, 14
79    DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 208, 220, 50, 14
80END
81
82IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
83STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
84FONT 8, "MS Shell Dlg"
85BEGIN
86    LTEXT "Dată:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
87    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
88    LTEXT "Sursă:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
89    EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
90    LTEXT "Oră:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
91    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
92    LTEXT "Categorie:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
93    EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
94    LTEXT "Tip:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
95    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
96    LTEXT "ID Eveniment:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
97    EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
98    LTEXT "&Utilizator:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
99    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
100    LTEXT "&Calculator:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
101    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102
103    PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
104    PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
105    PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
106
107    LTEXT "&Descriere:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
108    CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
109
110    LTEXT "D&ate:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
111    CONTROL "&8 biți", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
112    CONTROL "&16 biți", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
113    EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
114END
115
116IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
117STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
118CAPTION "Generale"
119FONT 8, "MS Shell Dlg"
120BEGIN
121    LTEXT "N&ume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
122    EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
123    LTEXT "Nume de ju&rnal:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
124    EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
125    LTEXT "Fiși&er de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
126    EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
127    LTEXT "Dimensiune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
128    EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
129    LTEXT "Creat:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
130    EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
131    LTEXT "Modificat:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
132    EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
133    LTEXT "Accesat:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
134    EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
135    GROUPBOX "Dimensiune jurnal", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
136    LTEXT "Dimensiune ma&ximă pentru jurnal:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
137    EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
138    CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
139            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
140    LTEXT "Kio", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
141    LTEXT "Când dimensiunea maximă este atinsă:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
142    CONTROL "Suprascrie evenimentele cân&d este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
143    CONTROL "Suprascrie evenimentele mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 155, 10
144    EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 175, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
145    CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
146            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 104, 165, 10, 14
147    LTEXT "zile", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8
148    CONTROL "Inter&zice suprascrierea\n(gestiune manuală de jurnal)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
149    PUSHBUTTON "&Opțiuni implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
150    AUTOCHECKBOX "Conexiune de &bandă limitată", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
151    PUSHBUTTON "&Curăță jurnal", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
152END
153
154STRINGTABLE
155BEGIN
156    IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
157    IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
158    IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
159    IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)"
160    IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…"
161    IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log."
162    IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem"
163    IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
164    IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
165    IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
166    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți să salvați acest jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
167    IDS_RESTOREDEFAULTS "Doriți să restaurați toate setările pentru acest jurnal la valorile lor implicite?"
168    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
169END
170
171STRINGTABLE
172BEGIN
173/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
174    IDS_USAGE "Inspector de Evenimente ReactOS\n\
175\n\
176EventVwr [nume calculator] [/L:<fișier jurnal de evenimente>] [/?]\n\
177\n\
178""nume calculator"" : Specifică calculatorul la distanță de la care\n\
179\tvor fi preluate evenimentele afișate. Dacă nu e furnizat un\n\
180\tnume de calculator, va fi utilizat calculatorul local.\n\
181\n\
182/L:<fișier jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
183\tSunt acceptate doar fișierele în format .evt (NT ≤ 5.2)\n\
184\n\
185/? : Afișează acest mesaj cu informații de utilizare.\n\
186"
187    IDS_EVENTLOGFILE "Fișier jurnal de evenimente"
188END
189
190STRINGTABLE
191BEGIN
192    IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
193    IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
194    IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informație"
195    IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit reușit"
196    IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit nereușit"
197    IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Succes"
198    IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Eveniment necunoscut"
199END
200
201STRINGTABLE
202BEGIN
203    IDS_BYTES_FORMAT "octeți" // "%s bytes"
204    // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
205END
206
207STRINGTABLE
208BEGIN
209    IDS_COLUMNTYPE "Tip"
210    IDS_COLUMNDATE "Dată"
211    IDS_COLUMNTIME "Timp"
212    IDS_COLUMNSOURCE "Sursă"
213    IDS_COLUMNCATEGORY "Categorie"
214    IDS_COLUMNEVENT "Eveniment"
215    IDS_COLUMNUSER "Utilizator"
216    IDS_COLUMNCOMPUTER "Calculator"
217END
218
219STRINGTABLE
220BEGIN
221    IDS_COPY "Tip eveniment:       %s\r\n\
222Sursă eveniment:     %s\r\n\
223Categorie eveniment: %s\r\n\
224ID eveniment:        %s\r\n\
225Dată:                %s\r\n\
226Oră:                 %s\r\n\
227Utilizator:          %s\r\n\
228Calculator:          %s\r\n\
229Descriere:\r\n%s"
230END
231
232STRINGTABLE
233BEGIN
234    IDS_NONE "Nespecificată"
235    IDS_NOT_AVAILABLE "Nespecificat"
236END
237