1/*
2 * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com)
3 *              Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com)
4 */
5
6LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
7
8IDM_EVENTVWR MENU
9BEGIN
10    POPUP "&Jurnal"
11    BEGIN
12        MENUITEM "&Deschidere…", IDM_OPEN_EVENTLOG
13        MENUITEM "&Păstrare jurnal de evenimente ca…", IDM_SAVE_EVENTLOG
14        MENUITEM "Î&nchide", IDM_CLOSE_EVENTLOG
15        MENUITEM SEPARATOR
16        MENUITEM "Înlăt&ură toate evenimentele", IDM_CLEAR_EVENTS
17        MENUITEM "&Redenumire\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
18        MENUITEM "&Configurare jurnal…", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
19        MENUITEM SEPARATOR
20        MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
21    END
22    POPUP "&Afișare"
23    BEGIN
24        MENUITEM "După vârstă &crescător", IDM_LIST_NEWEST
25        MENUITEM "După vârstă &descrescător", IDM_LIST_OLDEST
26        MENUITEM SEPARATOR
27        MENUITEM "&Detalii…\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", IDM_REFRESH
30    END
31    POPUP "&Opțiuni"
32    BEGIN
33        MENUITEM "Afișează detalii de e&venimente", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
34        MENUITEM "Afișează linii de g&rilaj", IDM_LIST_GRID_LINES
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "&Păstrează configurația la ieșire", IDM_SAVE_SETTINGS
37    END
38    POPUP "Aj&utor"
39    BEGIN
40        MENUITEM "&Manual…", IDM_HELP
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
43    END
44END
45
46IDM_EVENTWR_CTX MENU
47BEGIN
48    POPUP ""
49    BEGIN
50        MENUITEM "&Open Event Log...", IDM_OPEN_EVENTLOG
51        MENUITEM "&Save Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
52        MENUITEM SEPARATOR
53        MENUITEM "&Clear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
54        MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
55        MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
56    END
57END
58
59IDA_EVENTVWR ACCELERATORS
60BEGIN
61    "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
62    "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT
63    VK_F2, IDM_RENAME_EVENTLOG, VIRTKEY
64    VK_F5, IDM_REFRESH, VIRTKEY
65END
66
67IDD_EVENTDETAILS_DLG DIALOGEX 0, 0, 266, 240
68STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
69EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
70CAPTION "Detalii eveniment"
71FONT 8, "MS Shell Dlg"
72BEGIN
73    LTEXT "EvtDetailsCtrl", IDC_STATIC, 0, 0, 266, 215
74    PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 220, 50, 14
75    DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 208, 220, 50, 14
76END
77
78IDD_EVENTDETAILS_CTRL DIALOGEX 0, 0, 266, 215
79STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
80FONT 8, "MS Shell Dlg"
81BEGIN
82    LTEXT "Dată:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
83    EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
84    LTEXT "Sursă:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
85    EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
86    LTEXT "Oră:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
87    EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
88    LTEXT "Categorie:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
89    EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
90    LTEXT "Tip:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
91    EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
92    LTEXT "ID Eveniment:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
93    EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
94    LTEXT "&Utilizator:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
95    EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
96    LTEXT "&Calculator:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
97    EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
98
99    PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
100    PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
101    PUSHBUTTON "", IDC_COPY, 230, 37, 28, 14, BS_ICON
102
103    LTEXT "&Descriere:", IDC_STATIC, 8, 65, 39, 8
104    CONTROL "", IDC_EVENTTEXTEDIT, RICHEDIT_CLASS, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER, 8, 76, 250, 60
105
106    LTEXT "D&ate:", IDC_DETAILS_STATIC, 8, 140, 20, 8
107    CONTROL "&8 biți", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 140, 34, 8
108    CONTROL "&16 biți", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 140, 34, 8
109    EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 8, 150, 250, 60, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
110END
111
112IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
113STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
114CAPTION "Generale"
115FONT 8, "MS Shell Dlg"
116BEGIN
117    LTEXT "N&ume afișat:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
118    EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
119    LTEXT "Nume de ju&rnal:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
120    EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
121    LTEXT "Fiși&er de jurnal:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
122    EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
123    LTEXT "Dimensiune:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
124    EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
125    LTEXT "Creat:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
126    EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
127    LTEXT "Modificat:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
128    EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
129    LTEXT "Accessat:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
130    EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
131    GROUPBOX "Dimensiune jurnal", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
132    LTEXT "Dimensiune ma&ximă pentru jurnal:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
133    EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
134    CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
135            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
136    LTEXT "Kio", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
137    LTEXT "Când dimensiunea maximă este atinsă:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
138    CONTROL "Suprascrie evenimentele cân&d este necesar", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
139    CONTROL "Suprascrie evenimentele mai &vechi de", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 155, 10
140    EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 175, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
141    CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
142            UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 104, 165, 10, 14
143    LTEXT "zile", IDC_STATIC, 215, 168, 20, 8
144    CONTROL "Inter&zice suprascrierea\n(gestiune manuală de jurnal)", IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
145    PUSHBUTTON "&Opțiuni implicite", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
146    AUTOCHECKBOX "Conexiune de &bandă limitată", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
147    PUSHBUTTON "&Curăță jurnal", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
148END
149
150STRINGTABLE
151BEGIN
152    IDS_COPYRIGHT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)"
153    IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
154    IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s autentificat pe \\\\"
155    IDS_STATUS_MSG "%s are %lu (de) eveniment(e) (afișate: %lu)"
156    IDS_LOADING_WAIT "Jurnal de evenimente în încărcare. Așteptați…"
157    IDS_NO_ITEMS "Nu există elemente de afișat." // "No events in this log."
158    IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Jurnale de sistem"
159    IDS_EVENTLOG_APP "Jurnale de aplicație"
160    IDS_EVENTLOG_USER "Jurnale de utilizator"
161    IDS_SAVE_FILTER "Jurnal de evenimente (*.evt)\0*.evt\0"
162    IDS_CLEAREVENTS_MSG "Doriți păstrarea acestui jurnal de evenimente înainte de a-l închide?"
163    IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their default values?"
164    IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ) nu a fost găsită. Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea.\n\nInformații aferente evenimentului:\n\n"
165END
166
167STRINGTABLE
168BEGIN
169/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of the message in the MessageBox */
170    IDS_USAGE "Inspector de Evenimente ReactOS\n\
171\n\
172EventVwr [nume calculator] [/L:<fișier jurnal de evenimente>] [/?]\n\
173\n\
174""nume calculator"" : Specifică calculatorul la distanță de la care\n\
175\tvor fi preluate evenimentele afișate. Dacă nu e furnizat un\n\
176\tnume de calculator, va fi utilizat calculatorul local.\n\
177\n\
178/L:<fișier jurnal de evenimente> : Specifică deschiderea unui fișier.\n\
179\tSunt acceptate doar fișierele în format .evt (NT ≤ 5.2)\n\
180\n\
181/? : Afișează acest mesaj cu informații de utilizare.\n\
182"
183    IDS_EVENTLOGFILE "Fișier jurnal de evenimente"
184END
185
186STRINGTABLE
187BEGIN
188    IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
189    IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"
190    IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informație"
191    IDS_EVENTLOG_AUDIT_SUCCESS "Audit reușit"
192    IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Audit nereușit"
193    IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Succes"
194    IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Eveniment necunoscut"
195END
196
197STRINGTABLE
198BEGIN
199    IDS_BYTES_FORMAT "octeți" // "%s bytes"
200    // "%1!ls! (%2!ls! bytes)"
201END
202
203STRINGTABLE
204BEGIN
205    IDS_COLUMNTYPE "Tip"
206    IDS_COLUMNDATE "Dată"
207    IDS_COLUMNTIME "Timp"
208    IDS_COLUMNSOURCE "Sursă"
209    IDS_COLUMNCATEGORY "Categorie"
210    IDS_COLUMNEVENT "Eveniment"
211    IDS_COLUMNUSER "Utilizator"
212    IDS_COLUMNCOMPUTER "Calculator"
213END
214
215STRINGTABLE
216BEGIN
217    IDS_COPY "Tip eveniment:       %s\r\n\
218Sursă eveniment:     %s\r\n\
219Categorie eveniment: %s\r\n\
220ID eveniment:        %s\r\n\
221Dată:                %s\r\n\
222Oră:                 %s\r\n\
223Utilizator:          %s\r\n\
224Calculator:          %s\r\n\
225Descriere:\r\n%s"
226END
227
228STRINGTABLE
229BEGIN
230    IDS_NONE "Nespecificată"
231    IDS_NOT_AVAILABLE "Nespecificat"
232END
233