1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Bulgarian resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2009-2012 S. Stanev (CCTAHEB) <sstpr@narod.ru>
6 *              Copyright 2022 Nikolay Dimitrov <delphipro@gmail.com>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
10
11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-bg-BG.bmp"
12
13ID_MENU MENU
14BEGIN
15    POPUP "&Файл"
16    BEGIN
17        MENUITEM "&Нов\tCtrl+N", IDM_FILENEW
18        MENUITEM "&Отваряне...\tAlt+tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
19        MENUITEM "&Запис\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20        MENUITEM "Запис &като...", IDM_FILESAVEAS
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "От скенер или камера...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Изглед", IDM_FILEPAGEVIEW
25        MENUITEM "Настройки на страницата...", IDM_FILEPAGESETUP
26        MENUITEM "Принтирай...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Изпрати...", IDM_FILESEND
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Поставяне като тапет (плочки)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31        MENUITEM "Поставяне като тапет (в средата)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32        MENUITEM "Поставяне като тапет (разпънато)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Последно използван файл", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37    END
38    POPUP "&Обработка"
39    BEGIN
40        MENUITEM "&Назад\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41        MENUITEM "Н&апред\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "От&рязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44        MENUITEM "&Запомняне\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45        MENUITEM "&Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46        MENUITEM SEPARATOR
47        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
48        MENUITEM "&Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
49        MENUITEM "О&бръщане на избора", IDM_EDITINVERTSELECTION
50        MENUITEM "Избиране на &всичко\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
51        MENUITEM SEPARATOR
52        MENUITEM "Запо&мняне в...", IDM_EDITCOPYTO
53        MENUITEM "По&ставяне в...", IDM_EDITPASTEFROM
54    END
55    POPUP "Из&глед"
56    BEGIN
57        MENUITEM "Панел с елементи\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
58        MENUITEM "Палитра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
59        MENUITEM "Лента на състоянието", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
60        MENUITEM "Лента за текстови инструменти", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
61        MENUITEM SEPARATOR
62        POPUP "Увеличение"
63        BEGIN
64            POPUP "Потребителско"
65            BEGIN
66                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
67                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
68                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
69                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
70                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
71                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
72                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
73            END
74            MENUITEM SEPARATOR
75            MENUITEM "Решетка\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
76            MENUITEM "Миниатюра", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
77        END
78        MENUITEM "Цял екран", IDM_VIEWFULLSCREEN
79    END
80    POPUP "Из&ображение"
81    BEGIN
82        MENUITEM "З&авъртане...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
83        MENUITEM "Разпъва&не/Изкривяване...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
84        MENUITEM "Из&рязване", IDM_IMAGECROP
85        MENUITEM "&Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
86        MENUITEM "&Принадлежности\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
87        MENUITEM "&Изтриване на изображението\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
88        MENUITEM "Непрозра&чно изчертаване", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
89    END
90    POPUP "&Цветове"
91    BEGIN
92        MENUITEM "Промяна на палитрите...", IDM_COLORSEDITPALETTE
93        MENUITEM SEPARATOR
94        MENUITEM "Нови палитри", IDM_COLORSMODERNPALETTE
95        MENUITEM "Стари палитри", IDM_COLORSOLDPALETTE
96    END
97    POPUP "&Помощ"
98    BEGIN
99        MENUITEM "Помощ", IDM_HELPHELPTOPICS
100        MENUITEM SEPARATOR
101        MENUITEM "Сведения", IDM_HELPINFO
102    END
103END
104
105ID_POPUPMENU MENU
106BEGIN
107    POPUP "Popup #0"
108    BEGIN
109        MENUITEM "От&рязване\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
110        MENUITEM "&Запомняне\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
111        MENUITEM "&Поставяне\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
112        MENUITEM SEPARATOR
113        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
114        MENUITEM "&Изтриване на избраното\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
115        MENUITEM "Избиране на &всичко\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
116        MENUITEM SEPARATOR
117        MENUITEM "Запо&мняне в...", IDM_EDITCOPYTO
118        MENUITEM "По&ставяне в...", IDM_EDITPASTEFROM
119        MENUITEM SEPARATOR
120        MENUITEM "З&авъртане...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
121        MENUITEM "Разпъва&не/Изкривяване...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
122        MENUITEM "&Обръщане на цветовете\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
123    END
124END
125
126ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
127BEGIN
128    "^N", IDM_FILENEW
129    "^O", IDM_FILEOPEN
130    "^S", IDM_FILESAVE
131    "^Z", IDM_EDITUNDO
132    "^Y", IDM_EDITREDO
133    "^X", IDM_EDITCUT
134    "^C", IDM_EDITCOPY
135    "^V", IDM_EDITPASTE
136    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
137    "^A", IDM_EDITSELECTALL
138    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
139    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
140    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
141    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
142    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
143    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
144    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
145    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
146    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
147    VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
148    VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
149    VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
150    VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
151END
152
153IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
154STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155FONT 8, "MS Shell Dlg"
156CAPTION "Завъртане и огледало на изображението"
157BEGIN
158    GROUPBOX "Завъртане", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
159    AUTORADIOBUTTON "Хоризонтално", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
160    AUTORADIOBUTTON "Вертикално", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
161    AUTORADIOBUTTON "Завъртане на ъгъл", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
162    AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
163    AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
164    AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
165    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 125, 8, 48, 14
166    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
167END
168
169IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 243, 120
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172CAPTION "Принадлежности"
173BEGIN
174    LTEXT "&Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
175    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
176    LTEXT "&Височина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
177    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
178    LTEXT "Дата на файла:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 64, 10
179    LTEXT "Файлов размер:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 64, 10
180    LTEXT "Разделителна:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 64, 10
181    LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 77, 5, 90, 10
182    LTEXT "Неналично", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 77, 15, 90, 10
183    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 77, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
184    GROUPBOX "Единици", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
185    AUTORADIOBUTTON "&Инчове", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 40, 10, WS_GROUP
186    AUTORADIOBUTTON "Санти&метри", IDD_ATTRIBUTESRB2, 55, 69, 54, 10
187    AUTORADIOBUTTON "&Пиксели", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
188    GROUPBOX "Цветове", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
189    AUTORADIOBUTTON "&Черно-бяло", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
190    AUTORADIOBUTTON "Цв&етове", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
191    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 66, 14
192    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 66, 14
193    PUSHBUTTON "По по&дразбиране", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 66, 14
194END
195
196IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
197STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
198FONT 8, "MS Shell Dlg"
199CAPTION "Разширяване и/или изкривяване"
200BEGIN
201    GROUPBOX "Разпъване", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
202    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
203    LTEXT "Хорозонтално:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
204    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
205    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
206    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
207    LTEXT "Вертикално:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
208    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
209    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
210    GROUPBOX "Изкривяване", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
211    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
212    LTEXT "Хоризонтално:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
213    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
214    LTEXT "градуси", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
215    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
216    LTEXT "Вертикално:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
217    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
218    LTEXT "градуси", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
219    DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 170, 8, 48, 14
220    PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
221END
222
223IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
224CAPTION "Fonts"
225STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
226EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
227FONT 8, "MS Shell Dlg"
228BEGIN
229    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
231    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
232END
233
234STRINGTABLE
235BEGIN
236    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
237    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
238    IDS_INFOTITLE "Paint за ReactOS"
239    IDS_INFOTEXT "Достъпен под GNU Lesser General Public License (LGPL, see www.gnu.org)"
240    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Искате ли да запишете промените в %s?"
241    IDS_DEFAULTFILENAME "Без име"
242    IDS_MINIATURETITLE "Изображение"
243    IDS_TOOLTIP1 "Свободно избиране"
244    IDS_TOOLTIP2 "Избор"
245    IDS_TOOLTIP3 "Гумичка"
246    IDS_TOOLTIP4 "Запълване с цвят"
247    IDS_TOOLTIP5 "Избор на цвят"
248    IDS_TOOLTIP6 "Приближение"
249    IDS_TOOLTIP7 "Молив"
250    IDS_TOOLTIP8 "Четка"
251    IDS_TOOLTIP9 "Пръскалка"
252    IDS_TOOLTIP10 "Текст"
253    IDS_TOOLTIP11 "Черта"
254    IDS_TOOLTIP12 "Крива на Безие"
255    IDS_TOOLTIP13 "Правоъгълник"
256    IDS_TOOLTIP14 "Многоъгълник"
257    IDS_TOOLTIP15 "Елипса"
258    IDS_TOOLTIP16 "Заоблен правоъгълник"
259    IDS_ALLFILES "Всички файлове"
260    IDS_ALLPICTUREFILES "Снимки"
261    IDS_FILESIZE "%d разряда"
262    IDS_INTNUMBERS "Моля въведете само числа!"
263    IDS_PERCENTAGE "Процента може да бъде между 1 и 500."
264    IDS_ANGLE "Ъгълът трябва да бъде между -89 и 89."
265    IDS_LOADERRORTEXT "Файлът %s не може да се отвори."
266    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Изображението в клипборда е по-голямо от растерното изображение.\nИскате ли растерното изображение да бъде увеличено?"
267    IDS_BOLD "Удебелен"
268    IDS_ITALIC "Наклонен"
269    IDS_UNDERLINE "Подчертан"
270    IDS_VERTICAL "Вертикален"
271    IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
272    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
273    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
274    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
275    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
276END
277