1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Czech resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2009-2010 Radek Liška aka Black_Fox <radekliska@gmail.com>
6 *              Copyright 2011 Kamil Hornicek <kamil.hornicek@reactos.org>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
10
11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-cs-CZ.bmp"
12
13ID_MENU MENU
14BEGIN
15    POPUP "&Soubor"
16    BEGIN
17        MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW
18        MENUITEM "&Otevřít...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
19        MENUITEM "Uložit\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20        MENUITEM "Uložit j&ako...", IDM_FILESAVEAS
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
25        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
26        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Nastavit jako pozadí (vedle sebe)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31        MENUITEM "Nastavit jako pozadí (na střed)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32        MENUITEM "Nastavit jako pozadí (roztáhnout)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "&Ukončit\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37    END
38    POPUP "Úpr&avy"
39    BEGIN
40        MENUITEM "&Zpět\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41        MENUITEM "Z&novu\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44        MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45        MENUITEM "&Vložit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46        MENUITEM "Vy&mazat výběr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
47        MENUITEM "&Invertovat výběr", IDM_EDITINVERTSELECTION
48        MENUITEM "Vybrat v&še\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
49        MENUITEM SEPARATOR
50        MENUITEM "Kopírovat &do...", IDM_EDITCOPYTO
51        MENUITEM "V&ložit z...", IDM_EDITPASTEFROM
52    END
53    POPUP "&Zobrazit"
54    BEGIN
55        MENUITEM "Panel nástrojů\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
56        MENUITEM "Barevná paleta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
57        MENUITEM "Stavový řádek", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
58        MENUITEM "Format icon bar", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
59        MENUITEM SEPARATOR
60        POPUP "Lupa"
61        BEGIN
62            POPUP "Vlastní nastavení"
63            BEGIN
64                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
65                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
66                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
67                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
68                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
69                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
70                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
71            END
72            MENUITEM SEPARATOR
73            MENUITEM "Zobrazit mřížku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
74            MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
75        END
76        MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
77    END
78    POPUP "&Obrázek"
79    BEGIN
80        MENUITEM "&Překlopit nebo otočit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
81        MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
82        MENUITEM "&Oříznout", IDM_IMAGECROP
83        MENUITEM "&Inverovat barvy\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
84        MENUITEM "&Atributy...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
85        MENUITEM "Vy&mazat obrázek", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
86        MENUITEM "&Kreslit neprůhledně", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
87    END
88    POPUP "&Barvy"
89    BEGIN
90        MENUITEM "Upravit paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE
91        MENUITEM SEPARATOR
92        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
93        MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
94    END
95    POPUP "&Nápověda"
96    BEGIN
97        MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELPHELPTOPICS
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO
100    END
101END
102
103ID_POPUPMENU MENU
104BEGIN
105    POPUP "Popup #0"
106    BEGIN
107        MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
108        MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
109        MENUITEM "&Vložit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
110        MENUITEM "Vy&mazat výběr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
111        MENUITEM "Vybrat v&še\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
112        MENUITEM SEPARATOR
113        MENUITEM "Kopírovat &do...", IDM_EDITCOPYTO
114        MENUITEM "V&ložit z...", IDM_EDITPASTEFROM
115        MENUITEM SEPARATOR
116        MENUITEM "&Překlopit nebo otočit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
117        MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
118        MENUITEM "&Inverovat barvy\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
119    END
120END
121
122ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
123BEGIN
124    "^N", IDM_FILENEW
125    "^O", IDM_FILEOPEN
126    "^S", IDM_FILESAVE
127    "^Z", IDM_EDITUNDO
128    "^Y", IDM_EDITREDO
129    "^X", IDM_EDITCUT
130    "^C", IDM_EDITCOPY
131    "^V", IDM_EDITPASTE
132    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
133    "^A", IDM_EDITSELECTALL
134    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
135    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
136    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
137    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
138    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
139    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
140    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
141    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
142    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
143    VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
144    VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
145    VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
146    VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
147END
148
149IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
150STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
151FONT 8, "MS Shell Dlg"
152CAPTION "Překlopit nebo otočit"
153BEGIN
154    GROUPBOX "Překlopit nebo otočit", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
155    AUTORADIOBUTTON "Překlopit vodorovně", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
156    AUTORADIOBUTTON "Překlopit svisle", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
157    AUTORADIOBUTTON "Otočit o úhel", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
158    AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
159    AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
160    AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
161    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
162    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
163END
164
165IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
166STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167FONT 8, "MS Shell Dlg"
168CAPTION "Atributy"
169BEGIN
170    LTEXT "Šíř&ka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
171    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
172    LTEXT "&Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
173    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
174    LTEXT "Datum změny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 64, 10
175    LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 64, 10
176    LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 64, 10
177    LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 77, 5, 90, 10
178    LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 77, 15, 90, 10
179    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 77, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
180    GROUPBOX "Jednotka", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
181    AUTORADIOBUTTON "P&alce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 40, 10, WS_GROUP
182    AUTORADIOBUTTON "Centi&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 55, 69, 54, 10
183    AUTORADIOBUTTON "&Pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
184    GROUPBOX "Barvy", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
185    AUTORADIOBUTTON "Č&ernobílé", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
186    AUTORADIOBUTTON "&Barvy", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
187    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
188    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
189    PUSHBUTTON "Výc&hozí", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
190END
191
192IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
193STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194FONT 8, "MS Shell Dlg"
195CAPTION "Roztáhnout a zkosit"
196BEGIN
197    GROUPBOX "Roztáhnout", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
198    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
199    LTEXT "Vodorovně:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
200    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
201    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
202    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
203    LTEXT "Svisle:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
204    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
205    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
206    GROUPBOX "Zkosit", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
207    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
208    LTEXT "Vodorovně:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
209    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
210    LTEXT "stupně", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
211    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
212    LTEXT "Svisle:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
213    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
214    LTEXT "stupně", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
215    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
216    PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
217END
218
219IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
220CAPTION "Fonts"
221STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
222EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
223FONT 8, "MS Shell Dlg"
224BEGIN
225    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
226    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
227    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
228END
229
230STRINGTABLE
231BEGIN
232    IDS_PROGRAMNAME "Malování"
233    IDS_WINDOWTITLE "%s - Malování"
234    IDS_INFOTITLE "ReactOS Malování"
235    IDS_INFOTEXT "Dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL, viz. www.gnu.org)"
236    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Chcete uložit provedené změny v %s?"
237    IDS_DEFAULTFILENAME "Bez názvu"
238    IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
239    IDS_TOOLTIP1 "Volný výběr"
240    IDS_TOOLTIP2 "Výběr"
241    IDS_TOOLTIP3 "Guma"
242    IDS_TOOLTIP4 "Vyplnit barvou"
243    IDS_TOOLTIP5 "Zvolit barvu"
244    IDS_TOOLTIP6 "Lupa"
245    IDS_TOOLTIP7 "Tužka"
246    IDS_TOOLTIP8 "Štětec"
247    IDS_TOOLTIP9 "Sprej"
248    IDS_TOOLTIP10 "Text"
249    IDS_TOOLTIP11 "Čára"
250    IDS_TOOLTIP12 "Beziérova křivka"
251    IDS_TOOLTIP13 "Obdélník"
252    IDS_TOOLTIP14 "Polygon"
253    IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
254    IDS_TOOLTIP16 "Zaoblený obdélník"
255    IDS_ALLFILES "Všechny soubory"
256    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
257    IDS_FILESIZE "%d bajtů"
258    IDS_INTNUMBERS "Zadávejte pouze celá čísla!"
259    IDS_PERCENTAGE "Měřítko musí být mezi 1 a 500."
260    IDS_ANGLE "Úhel musí být -89 a 89."
261    IDS_LOADERRORTEXT "Soubor %s nemohl být načten."
262    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obrázek ve schránce je větší než bitmapa.\nChcete bitmapu zvětšit?"
263    IDS_BOLD "Bold"
264    IDS_ITALIC "Italic"
265    IDS_UNDERLINE "Underline"
266    IDS_VERTICAL "Vertical"
267    IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
268    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
269    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
270    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
271    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
272END
273