1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Polish resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Olaf Siejka <caemyr@gmail.com> 6 * Copyright 2015 Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com> 7 * Copyright 2017 Adam Słaboń <asaillen456esx@gmail.com> 8 * Copyright 2023 Piotr Hetnarowicz <piotrhwz@gmail.com> 9 */ 10 11LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 12 13//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-pl-PL.bmp" 14 15ID_MENU MENU 16BEGIN 17 POPUP "&Plik" 18 BEGIN 19 MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW 20 MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 21 MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 22 MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS 23 MENUITEM SEPARATOR 24 MENUITEM "Ze skanera lub aparatu fotograficznego...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 25 MENUITEM SEPARATOR 26 MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW 27 MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP 28 MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "Wyślij...", IDM_FILESEND 31 MENUITEM SEPARATOR 32 MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 33 MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 34 MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "Ostatnio używany plik", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 37 MENUITEM SEPARATOR 38 MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 39 END 40 POPUP "&Edycja" 41 BEGIN 42 MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 43 MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 44 MENUITEM SEPARATOR 45 MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 46 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 47 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 48 MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 49 MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION 50 MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 51 MENUITEM SEPARATOR 52 MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO 53 MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM 54 END 55 POPUP "&Widok" 56 BEGIN 57 MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 58 MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 59 MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 60 MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 61 MENUITEM SEPARATOR 62 POPUP "Powięks&zenie" 63 BEGIN 64 POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika" 65 BEGIN 66 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 67 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 68 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 69 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 70 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 71 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 72 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 73 END 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 76 MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 77 END 78 MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 79 END 80 POPUP "&Obraz" 81 BEGIN 82 MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 83 MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 84 MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP 85 MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 86 MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 87 MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 88 MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 89 END 90 POPUP "&Kolory" 91 BEGIN 92 MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE 93 MENUITEM SEPARATOR 94 MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE 95 MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE 96 END 97 POPUP "Pomo&c" 98 BEGIN 99 MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS 100 MENUITEM SEPARATOR 101 MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO 102 END 103END 104 105ID_POPUPMENU MENU 106BEGIN 107 POPUP "Popup #0" 108 BEGIN 109 MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 110 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 111 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 112 MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 113 MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 114 MENUITEM SEPARATOR 115 MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO 116 MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 119 MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 120 MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 121 END 122END 123 124ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 125BEGIN 126 "^N", IDM_FILENEW 127 "^O", IDM_FILEOPEN 128 "^S", IDM_FILESAVE 129 "^Z", IDM_EDITUNDO 130 "^Y", IDM_EDITREDO 131 "^X", IDM_EDITCUT 132 "^C", IDM_EDITCOPY 133 "^V", IDM_EDITPASTE 134 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 135 "^A", IDM_EDITSELECTALL 136 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 137 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 138 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 139 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 140 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 141 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 142 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 143 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 144 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 145 VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 146 VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 147 VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 148 VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 149END 150 151IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 152STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 153FONT 8, "MS Shell Dlg" 154CAPTION "Przerzucanie i obracanie" 155BEGIN 156 GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 157 AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 158 AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 159 AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 160 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 161 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 162 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 163 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 164 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 165END 166 167IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 168STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 169FONT 8, "MS Shell Dlg" 170CAPTION "Atrybuty" 171BEGIN 172 LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 173 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 174 LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 175 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 176 LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 177 LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 178 LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 179 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 180 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 181 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 182 GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 183 AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP 184 AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10 185 AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 186 GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 187 AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 188 AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 189 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 190 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 191 PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 192END 193 194IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 195STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 196FONT 8, "MS Shell Dlg" 197CAPTION "Rozciąganie i pochylanie" 198BEGIN 199 GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 200 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 201 LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 202 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 203 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 204 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 205 LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 206 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 207 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 208 GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 209 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 210 LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 211 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 212 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 213 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 214 LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 215 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 216 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 217 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 218 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 219END 220 221IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 222CAPTION "Czcionki" 223STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 224EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 225FONT 8, "MS Shell Dlg" 226BEGIN 227 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 228 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 229 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 230END 231 232STRINGTABLE 233BEGIN 234 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 235 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 236 IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS" 237 IDS_INFOTEXT "Dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)" 238 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do pliku %s?" 239 IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu" 240 IDS_MINIATURETITLE "Miniatura" 241 IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne" 242 IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie" 243 IDS_TOOLTIP3 "Gumka" 244 IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem" 245 IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor" 246 IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie" 247 IDS_TOOLTIP7 "Ołówek" 248 IDS_TOOLTIP8 "Pędzel" 249 IDS_TOOLTIP9 "Aerograf" 250 IDS_TOOLTIP10 "Tekst" 251 IDS_TOOLTIP11 "Linia" 252 IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera" 253 IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt" 254 IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt" 255 IDS_TOOLTIP15 "Elipsa" 256 IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt" 257 IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki" 258 IDS_ALLPICTUREFILES "Wszystkie pliki obrazów" 259 IDS_FILESIZE "%d bajtów" 260 IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą." 261 IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500." 262 IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89." 263 IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany." 264 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nCzy chcesz powiększyć bitmapę?" 265 IDS_BOLD "Pogrubienie" 266 IDS_ITALIC "Kursywa" 267 IDS_UNDERLINE "Podkreślenie" 268 IDS_VERTICAL "Pionowe" 269 IDS_PRINTRES "%d x %d piksel/cm" 270 IDS_CANTPASTE "Nie można wkleić ze schowka. Format danych jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany." 271 IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s" 272 IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail." 273 IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?" 274END 275