1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL 4 * FILE: base/applications/mspaint/lang/pl-PL.rc 5 * PURPOSE: Polish Language resource file 6 * TRANSLATOR: Caemyr - Olaf Siejka (May, 2009), Use ReactOS forum PM or IRC to contact me 7 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 11 12ID_MENU MENU 13BEGIN 14 POPUP "&Plik" 15 BEGIN 16 MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW 17 MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 18 MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 19 MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS 20 MENUITEM SEPARATOR 21 MENUITEM "Ze skanera lub aparatu fotograficznego...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW 24 MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP 25 MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 26 MENUITEM SEPARATOR 27 MENUITEM "Wyślij...", IDM_FILESEND 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 30 MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 31 MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "Ostatnio używany plik", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 36 END 37 POPUP "&Edycja" 38 BEGIN 39 MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 40 MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 43 MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 44 MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 45 MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 46 MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION 47 MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO 50 MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM 51 END 52 POPUP "&Widok" 53 BEGIN 54 MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 55 MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 56 MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 57 MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 58 MENUITEM SEPARATOR 59 POPUP "Powięks&zenie" 60 BEGIN 61 POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika" 62 BEGIN 63 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 64 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 65 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 66 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 67 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 68 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 69 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 70 END 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 73 MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 74 END 75 MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 76 END 77 POPUP "&Obraz" 78 BEGIN 79 MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 80 MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 81 MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP 82 MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 83 MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 84 MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 85 MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 86 END 87 POPUP "&Kolory" 88 BEGIN 89 MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE 90 MENUITEM SEPARATOR 91 MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE 92 MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE 93 END 94 POPUP "Pomo&c" 95 BEGIN 96 MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO 99 END 100END 101 102ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 103BEGIN 104 "^N", IDM_FILENEW 105 "^O", IDM_FILEOPEN 106 "^S", IDM_FILESAVE 107 "^Z", IDM_EDITUNDO 108 "^Y", IDM_EDITREDO 109 "^X", IDM_EDITCUT 110 "^C", IDM_EDITCOPY 111 "^V", IDM_EDITPASTE 112 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 113 "^A", IDM_EDITSELECTALL 114 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 115 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 116 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 117 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 118 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 119 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 120 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 121 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 122 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 123END 124 125IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 126STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 127FONT 8, "MS Shell Dlg" 128CAPTION "Przerzucanie i obracanie" 129BEGIN 130 GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 131 AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 132 AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 133 AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 134 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 135 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 136 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 137 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 138 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 139END 140 141IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 142STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 143FONT 8, "MS Shell Dlg" 144CAPTION "Atrybuty" 145BEGIN 146 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 147 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 148 LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 149 LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 150 LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 151 LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 152 LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 153 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 154 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 155 LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 156 GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 157 AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP 158 AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10 159 AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 160 GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 161 AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 162 AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 163 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 164 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 165 PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 166END 167 168IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 169STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 170FONT 8, "MS Shell Dlg" 171CAPTION "Rozciąganie i pochylanie" 172BEGIN 173 GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 174 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 175 LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 176 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 177 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 178 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 179 LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 180 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 181 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 182 GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 183 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 184 LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 185 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 186 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 187 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 188 LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 189 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 190 LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 191 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 192 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 193END 194 195STRINGTABLE 196BEGIN 197 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 198 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 199 IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS" 200 IDS_INFOTEXT "Dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)" 201 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do %s?" 202 IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu.png" 203 IDS_MINIATURETITLE "Miniatura" 204 IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne" 205 IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie" 206 IDS_TOOLTIP3 "Gumka" 207 IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem" 208 IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor" 209 IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie" 210 IDS_TOOLTIP7 "Ołówek" 211 IDS_TOOLTIP8 "Pędzel" 212 IDS_TOOLTIP9 "Aerograf" 213 IDS_TOOLTIP10 "Tekst" 214 IDS_TOOLTIP11 "Linia" 215 IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera" 216 IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt" 217 IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt" 218 IDS_TOOLTIP15 "Elipsa" 219 IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt" 220 IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki" 221 IDS_ALLPICTUREFILES "Wszystkie pliki graficzne" 222 IDS_FILESIZE "%d bajtów" 223 IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr" 224 IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą." 225 IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500." 226 IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89." 227 IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany." 228 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nChciałbyś powiększyć bitmapę?" 229END 230