1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Polish resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Olaf Siejka <caemyr@gmail.com>
6 *              Copyright 2015 Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>
7 *              Copyright 2017 Adam Słaboń <asaillen456esx@gmail.com>
8 *              Copyright 2023 Piotr Hetnarowicz <piotrhwz@gmail.com>
9 */
10
11LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
12
13//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-pl-PL.bmp"
14
15ID_MENU MENU
16BEGIN
17    POPUP "&Plik"
18    BEGIN
19        MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW
20        MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
21        MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
22        MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Ze skanera lub aparatu fotograficznego...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
25        MENUITEM SEPARATOR
26        MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW
27        MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP
28        MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Wyślij...", IDM_FILESEND
31        MENUITEM SEPARATOR
32        MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
33        MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
34        MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Ostatnio używany plik", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
37        MENUITEM SEPARATOR
38        MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
39    END
40    POPUP "&Edycja"
41    BEGIN
42        MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
43        MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
44        MENUITEM SEPARATOR
45        MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
46        MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
47        MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
48        MENUITEM SEPARATOR
49        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
50        MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
51        MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION
52        MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
53        MENUITEM SEPARATOR
54        MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
55        MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
56    END
57    POPUP "&Widok"
58    BEGIN
59        MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
60        MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
61        MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
62        MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
63        MENUITEM SEPARATOR
64        POPUP "Powięks&zenie"
65        BEGIN
66            POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika"
67            BEGIN
68                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
69                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
70                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
71                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
72                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
73                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
74                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
75            END
76            MENUITEM SEPARATOR
77            MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
78            MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
79        END
80        MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
81    END
82    POPUP "&Obraz"
83    BEGIN
84        MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
85        MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
86        MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP
87        MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
88        MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
89        MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
90        MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
91    END
92    POPUP "&Kolory"
93    BEGIN
94        MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE
95        MENUITEM SEPARATOR
96        MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
97        MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE
98    END
99    POPUP "Pomo&c"
100    BEGIN
101        MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
102        MENUITEM SEPARATOR
103        MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO
104    END
105END
106
107ID_POPUPMENU MENU
108BEGIN
109    POPUP "Popup #0"
110    BEGIN
111        MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
112        MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
113        MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
114        MENUITEM SEPARATOR
115        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
116        MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
117        MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
118        MENUITEM SEPARATOR
119        MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
120        MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
121        MENUITEM SEPARATOR
122        MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
123        MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
124        MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
125    END
126END
127
128ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
129BEGIN
130    "^N", IDM_FILENEW
131    "^O", IDM_FILEOPEN
132    "^S", IDM_FILESAVE
133    "^Z", IDM_EDITUNDO
134    "^Y", IDM_EDITREDO
135    "^X", IDM_EDITCUT
136    "^C", IDM_EDITCOPY
137    "^V", IDM_EDITPASTE
138    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
139    "^A", IDM_EDITSELECTALL
140    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
141    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
142    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
143    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
144    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
145    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
146    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
147    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
148    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
149    VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
150    VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
151    VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
152    VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
153END
154
155IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
156STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157FONT 8, "MS Shell Dlg"
158CAPTION "Przerzucanie i obracanie"
159BEGIN
160    GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
161    AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
162    AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
163    AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
164    AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
165    AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
166    AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
167    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
168    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
169END
170
171IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
172STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
173FONT 8, "MS Shell Dlg"
174CAPTION "Atrybuty"
175BEGIN
176    LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
177    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
178    LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
179    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
180    LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
181    LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
182    LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
183    LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
184    LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
185    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
186    GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
187    AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
188    AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
189    AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
190    GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
191    AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
192    AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
193    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
194    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
195    PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
196END
197
198IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
199STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
200FONT 8, "MS Shell Dlg"
201CAPTION "Rozciąganie i pochylanie"
202BEGIN
203    GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
204    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
205    LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
206    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
207    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
208    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
209    LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
210    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
211    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
212    GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
213    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
214    LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
215    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
216    LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
217    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
218    LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
219    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
220    LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
221    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
222    PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
223END
224
225IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
226CAPTION "Czcionki"
227STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
228EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
229FONT 8, "MS Shell Dlg"
230BEGIN
231    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
232    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
233    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
234END
235
236STRINGTABLE
237BEGIN
238    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
239    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
240    IDS_INFOTITLE "Paint dla ReactOS"
241    IDS_INFOTEXT "Dostępny na licencji GNU Lesser General Public License (LGPL, www.gnu.org)"
242    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Czy chcesz zapisać zmiany do pliku %s?"
243    IDS_DEFAULTFILENAME "bez tytułu"
244    IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
245    IDS_TOOLTIP1 "Zaznaczenie dowolne"
246    IDS_TOOLTIP2 "Zaznaczenie"
247    IDS_TOOLTIP3 "Gumka"
248    IDS_TOOLTIP4 "Wypełnij kolorem"
249    IDS_TOOLTIP5 "Wybierz kolor"
250    IDS_TOOLTIP6 "Przybliżenie"
251    IDS_TOOLTIP7 "Ołówek"
252    IDS_TOOLTIP8 "Pędzel"
253    IDS_TOOLTIP9 "Aerograf"
254    IDS_TOOLTIP10 "Tekst"
255    IDS_TOOLTIP11 "Linia"
256    IDS_TOOLTIP12 "Krzywa Beziera"
257    IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt"
258    IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt"
259    IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
260    IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt"
261    IDS_ALLFILES "Wszystkie pliki"
262    IDS_ALLPICTUREFILES "Wszystkie pliki obrazów"
263    IDS_FILESIZE "%d bajtów"
264    IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą."
265    IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500."
266    IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89."
267    IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany."
268    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nCzy chcesz powiększyć bitmapę?"
269    IDS_BOLD "Pogrubienie"
270    IDS_ITALIC "Kursywa"
271    IDS_UNDERLINE "Podkreślenie"
272    IDS_VERTICAL "Pionowe"
273    IDS_PRINTRES "%d x %d piksel/cm"
274    IDS_CANTPASTE "Nie można wkleić ze schowka. Format danych jest nieprawidłowy lub nieobsługiwany."
275    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
276    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
277    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
278END
279