1/*
2 * PROJECT:     PAINT for ReactOS
3 * LICENSE:     LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Portuguese (Brazilian) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Wagner Leandro Bueno Angelo <wagner.snake@gmail.com>
6 *              Copyright 2011 Matheus Macabu <mkbu95@gmail.com>
7 */
8
9LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
10
11//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-pt-BR.bmp"
12
13ID_MENU MENU
14BEGIN
15    POPUP "&Arquivo"
16    BEGIN
17        MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", IDM_FILENEW
18        MENUITEM "A&brir...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
19        MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
20        MENUITEM "Salvar &como...", IDM_FILESAVEAS
21        MENUITEM SEPARATOR
22        MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
25        MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
26        MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "Definir como plano de fundo (Lado a lado)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
31        MENUITEM "Definir como plano de fundo (Centralizado)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
32        MENUITEM "Definir como plano de fundo (Esticado)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Sai&r\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
37    END
38    POPUP "&Editar"
39    BEGIN
40        MENUITEM "Desfa&zer\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
41        MENUITEM "R&epetir\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
44        MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
45        MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
46        MENUITEM SEPARATOR
47        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
48        MENUITEM "&Limpar seleção\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
49        MENUITEM "&Inverter seleção", IDM_EDITINVERTSELECTION
50        MENUITEM "Selecionar &tudo\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
51        MENUITEM SEPARATOR
52        MENUITEM "Copiar &para...", IDM_EDITCOPYTO
53        MENUITEM "Colar &de...", IDM_EDITPASTEFROM
54    END
55    POPUP "E&xibir"
56    BEGIN
57        MENUITEM "Caixa de &ferramentas\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
58        MENUITEM "Caixa de &cores\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
59        MENUITEM "Barra de &status", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
60        MENUITEM "&Barra de ferramentas de texto", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
61        MENUITEM SEPARATOR
62        POPUP "&Zoom"
63        BEGIN
64            POPUP "Definido pelo usuário"
65            BEGIN
66                MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
67                MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
68                MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50
69                MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100
70                MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200
71                MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400
72                MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
73            END
74            MENUITEM SEPARATOR
75            MENUITEM "Exibir grade\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
76            MENUITEM "Exibir miniatura", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
77        END
78        MENUITEM "E&xibir bitmap\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
79    END
80    POPUP "&Imagem"
81    BEGIN
82        MENUITEM "Inverter/&girar...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
83        MENUITEM "&Alongar/inclinar...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
84        MENUITEM "&Cortar", IDM_IMAGECROP
85        MENUITEM "&Inverter cores\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
86        MENUITEM "A&tributos...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
87        MENUITEM "&Limpar imagem\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
88        MENUITEM "&Desenho opaco", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
89    END
90    POPUP "&Cores"
91    BEGIN
92        MENUITEM "&Editar cores...", IDM_COLORSEDITPALETTE
93        MENUITEM SEPARATOR
94        MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
95        MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
96    END
97    POPUP "&Ajuda"
98    BEGIN
99        MENUITEM "&Tópicos da Ajuda", IDM_HELPHELPTOPICS
100        MENUITEM SEPARATOR
101        MENUITEM "So&bre", IDM_HELPINFO
102    END
103END
104
105ID_POPUPMENU MENU
106BEGIN
107    POPUP "Popup #0"
108    BEGIN
109        MENUITEM "&Recortar\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
110        MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
111        MENUITEM "C&olar\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
112        MENUITEM SEPARATOR
113        MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION
114        MENUITEM "&Limpar seleção\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
115        MENUITEM "Selecionar &tudo\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
116        MENUITEM SEPARATOR
117        MENUITEM "Copiar &para...", IDM_EDITCOPYTO
118        MENUITEM "Colar &de...", IDM_EDITPASTEFROM
119        MENUITEM SEPARATOR
120        MENUITEM "Inverter/&girar...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
121        MENUITEM "&Alongar/inclinar...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
122        MENUITEM "&Inverter cores\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
123    END
124END
125
126ID_ACCELERATORS ACCELERATORS
127BEGIN
128    "^N", IDM_FILENEW
129    "^O", IDM_FILEOPEN
130    "^S", IDM_FILESAVE
131    "^Z", IDM_EDITUNDO
132    "^Y", IDM_EDITREDO
133    "^X", IDM_EDITCUT
134    "^C", IDM_EDITCOPY
135    "^V", IDM_EDITPASTE
136    VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY
137    "^A", IDM_EDITSELECTALL
138    "^T", IDM_VIEWTOOLBOX
139    "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
140    "^G", IDM_VIEWSHOWGRID
141    "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
142    "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
143    "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
144    "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
145    "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
146    "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY
147    VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
148    VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
149    VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY
150    VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY
151END
152
153IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
154STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155FONT 8, "MS Shell Dlg"
156CAPTION "Inverter e girar imagem"
157BEGIN
158    GROUPBOX "Inverter ou girar", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
159    AUTORADIOBUTTON "Inverter &horizontalmente", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
160    AUTORADIOBUTTON "Inverter &verticalmente", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
161    AUTORADIOBUTTON "&Girar", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
162    AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
163    AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
164    AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
165    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14
166    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
167END
168
169IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172CAPTION "Atributos"
173BEGIN
174    LTEXT "&Largura:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10
175    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
176    LTEXT "&Altura:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10
177    EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
178    LTEXT "Data do arquivo:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 70, 10
179    LTEXT "Tamanho do arquivo:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 70, 10
180    LTEXT "Resolução:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 70, 10
181    LTEXT "não disponível", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 82, 5, 86, 10
182    LTEXT "não disponível", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 82, 15, 86, 10
183    LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 82, 25, 86, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */
184    GROUPBOX "Unidades", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
185    AUTORADIOBUTTON "P&olegadas", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
186    AUTORADIOBUTTON "c&m", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
187    AUTORADIOBUTTON "Pi&xels", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
188    GROUPBOX "Cores", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
189    AUTORADIOBUTTON "Preto e &branco", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
190    AUTORADIOBUTTON "Co&res", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10
191    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
192    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
193    PUSHBUTTON "&Padrão", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
194END
195
196IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
197STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
198FONT 8, "MS Shell Dlg"
199CAPTION "Stretch and skew image"
200BEGIN
201    GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
202    ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
203    LTEXT "Horizontal:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
204    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
205    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
206    ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
207    LTEXT "Vertical:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
208    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
209    LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
210    GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
211    ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
212    LTEXT "Horizontal:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
213    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
214    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
215    ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
216    LTEXT "Vertical:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
217    EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
218    LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
219    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
220    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
221END
222
223IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25
224CAPTION "Fonts"
225STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
226EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
227FONT 8, "MS Shell Dlg"
228BEGIN
229    COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
230    COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
231    CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20
232END
233
234STRINGTABLE
235BEGIN
236    IDS_PROGRAMNAME "Paint"
237    IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint"
238    IDS_INFOTITLE "Paint para ReactOS"
239    IDS_INFOTEXT "Disponível sob a licença GNU Lesser General Public License (LGPL, visite www.gnu.org)"
240    IDS_SAVEPROMPTTEXT "Salvar as alterações em %s?"
241    IDS_DEFAULTFILENAME "Imagem"
242    IDS_MINIATURETITLE "Miniatura"
243    IDS_TOOLTIP1 "Selecionar forma livre"
244    IDS_TOOLTIP2 "Selecionar"
245    IDS_TOOLTIP3 "Apagador/Apagador de cor"
246    IDS_TOOLTIP4 "Preencher com cor"
247    IDS_TOOLTIP5 "Selecionar cor"
248    IDS_TOOLTIP6 "Lente de aumento"
249    IDS_TOOLTIP7 "Lápis"
250    IDS_TOOLTIP8 "Pincel"
251    IDS_TOOLTIP9 "Spray"
252    IDS_TOOLTIP10 "Texto"
253    IDS_TOOLTIP11 "Linnha"
254    IDS_TOOLTIP12 "Curva"
255    IDS_TOOLTIP13 "Retângulo"
256    IDS_TOOLTIP14 "Polígono"
257    IDS_TOOLTIP15 "Ellipse"
258    IDS_TOOLTIP16 "Retângulo arredondado"
259    IDS_ALLFILES "Todos os arquivos"
260    IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files"
261    IDS_FILESIZE "%d bytes"
262    IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
263    IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
264    IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
265    IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
266    IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
267    IDS_BOLD "Bold"
268    IDS_ITALIC "Italic"
269    IDS_UNDERLINE "Underline"
270    IDS_VERTICAL "Vertical"
271    IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm"
272    IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported."
273    IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s"
274    IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail."
275    IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?"
276END
277