1/* 2 * PROJECT: PAINT for ReactOS 3 * LICENSE: LGPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Ukrainian resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 Artem Reznikov <temarez@yandex.ru> 6 * Copyright 2009 Sakara Yevhen <eresid@gmail.com> 7 * Copyright 2010-2011 Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com> 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT 11 12//IDB_FONTSTOOLBAR BITMAP "img/fontstoolbar-uk-UA.bmp" 13 14ID_MENU MENU 15BEGIN 16 POPUP "&Файл" 17 BEGIN 18 MENUITEM "&Створити\tCtrl+N", IDM_FILENEW 19 MENUITEM "В&ідкрити...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN 20 MENUITEM "З&берегти\tCtrl+S", IDM_FILESAVE 21 MENUITEM "Зберегти &як...", IDM_FILESAVEAS 22 MENUITEM SEPARATOR 23 MENUITEM "From Scanner or Camera...", IDM_FILEFROMSCANNERORCAMERA 24 MENUITEM SEPARATOR 25 MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW 26 MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP 27 MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Send...", IDM_FILESEND 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "&Замостити робочий стіл Windows", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE 32 MENUITEM "До ц&ентру робочого стола Windows", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED 33 MENUITEM "&Встановити як тло (розтягнути)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED 34 MENUITEM SEPARATOR 35 MENUITEM "Most recently used file", IDM_FILEMOSTRECENTLYUSEDFILE, GRAYED 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "В&ихід\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT 38 END 39 POPUP "&Редагування" 40 BEGIN 41 MENUITEM "&Скасувати\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO 42 MENUITEM "&Повторити\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 45 MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 46 MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION 49 MENUITEM "Ви&далити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 50 MENUITEM "&Обернути виділення", IDM_EDITINVERTSELECTION 51 MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "Ко&піювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO 54 MENUITEM "Вставити з &файлу...", IDM_EDITPASTEFROM 55 END 56 POPUP "В&игляд" 57 BEGIN 58 MENUITEM "Панель елементів\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED 59 MENUITEM "Палітра\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED 60 MENUITEM "Рядок стану", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED 61 MENUITEM "Панель атрибутів тексту", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED 62 MENUITEM SEPARATOR 63 POPUP "Масштаб" 64 BEGIN 65 POPUP "Користувацький" 66 BEGIN 67 MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125 68 MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25 69 MENUITEM "50%", IDM_VIEWZOOM50 70 MENUITEM "100%", IDM_VIEWZOOM100 71 MENUITEM "200%", IDM_VIEWZOOM200 72 MENUITEM "400%", IDM_VIEWZOOM400 73 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 74 END 75 MENUITEM SEPARATOR 76 MENUITEM "Показати сітку\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID 77 MENUITEM "Показати в мініатюрі", IDM_VIEWSHOWMINIATURE 78 END 79 MENUITEM "На весь екран\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN 80 END 81 POPUP "&Зображення" 82 BEGIN 83 MENUITEM "Відо&бразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 84 MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 85 MENUITEM "Обі&тнути", IDM_IMAGECROP 86 MENUITEM "&Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 87 MENUITEM "&Атрибути...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 88 MENUITEM "Ви&далити малюнок\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE 89 MENUITEM "Не&прозоре тло", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE 90 END 91 POPUP "&Кольори" 92 BEGIN 93 MENUITEM "Змінити палітру...", IDM_COLORSEDITPALETTE 94 MENUITEM SEPARATOR 95 MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE 96 MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE 97 END 98 POPUP "&Довідка" 99 BEGIN 100 MENUITEM "Виклик довідки", IDM_HELPHELPTOPICS 101 MENUITEM SEPARATOR 102 MENUITEM "Інформація", IDM_HELPINFO 103 END 104END 105 106ID_POPUPMENU MENU 107BEGIN 108 POPUP "Popup #0" 109 BEGIN 110 MENUITEM "&Вирізати\tCtrl+X", IDM_EDITCUT 111 MENUITEM "&Копіювати\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY 112 MENUITEM "Вс&тавити\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE 113 MENUITEM SEPARATOR 114 MENUITEM "Crop &selection", IDM_CROPSELECTION 115 MENUITEM "Ви&далити виділення\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION 116 MENUITEM "Виді&лити все\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "Ко&піювати до файлу...", IDM_EDITCOPYTO 119 MENUITEM "Вставити з &файлу...", IDM_EDITPASTEFROM 120 MENUITEM SEPARATOR 121 MENUITEM "Відо&бразити/повернути...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 122 MENUITEM "&Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 123 MENUITEM "&Обернути кольори\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 124 END 125END 126 127ID_ACCELERATORS ACCELERATORS 128BEGIN 129 "^N", IDM_FILENEW 130 "^O", IDM_FILEOPEN 131 "^S", IDM_FILESAVE 132 "^Z", IDM_EDITUNDO 133 "^Y", IDM_EDITREDO 134 "^X", IDM_EDITCUT 135 "^C", IDM_EDITCOPY 136 "^V", IDM_EDITPASTE 137 VK_DELETE, IDM_EDITDELETESELECTION, VIRTKEY 138 "^A", IDM_EDITSELECTALL 139 "^T", IDM_VIEWTOOLBOX 140 "^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE 141 "^G", IDM_VIEWSHOWGRID 142 "^F", IDM_VIEWFULLSCREEN 143 "^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR 144 "^W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW 145 "^I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS 146 "^E", IDM_IMAGEATTRIBUTES 147 "N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE, CONTROL, SHIFT, VIRTKEY 148 VK_ADD, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 149 VK_SUBTRACT, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 150 VK_OEM_PLUS, IDM_CTRL_PLUS, CONTROL, VIRTKEY 151 VK_OEM_MINUS, IDM_CTRL_MINUS, CONTROL, VIRTKEY 152END 153 154IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 155STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 156FONT 8, "MS Shell Dlg" 157CAPTION "Відображення й поворот" 158BEGIN 159 GROUPBOX "Перегорнути або повернути", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 160 AUTORADIOBUTTON "Відобразити зліва направо", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP 161 AUTORADIOBUTTON "Відобразити зверху вниз", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 162 AUTORADIOBUTTON "Повернути на кут", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 163 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED 164 AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED 165 AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED 166 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 8, 48, 14 167 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 168END 169 170IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120 171STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 172FONT 8, "MS Shell Dlg" 173CAPTION "Атрибути" 174BEGIN 175 LTEXT "&Ширина:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 42, 35, 10 176 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 177 LTEXT "&Висота:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 42, 35, 10 178 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 179 LTEXT "Дата файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 180 LTEXT "Розмір файлу:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 181 LTEXT "Розширення:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 182 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 183 LTEXT "Недоступно", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10 184 LTEXT "ppcm", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10 /* This unit must match IDS_PRINTRES */ 185 GROUPBOX "Одиниці вимірювання", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27 186 AUTORADIOBUTTON "д&юйми", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP 187 AUTORADIOBUTTON "с&м", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 188 AUTORADIOBUTTON "&пікселі", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 189 GROUPBOX "Кольори", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 190 AUTORADIOBUTTON "&чорно-білий", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP 191 AUTORADIOBUTTON "&кольори", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 42, 10 192 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 193 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 194 PUSHBUTTON "&Стандартно", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14 195END 196 197IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80 198STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 199FONT 8, "MS Shell Dlg" 200CAPTION "Stretch and skew image" 201BEGIN 202 GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 203 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 204 LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10 205 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12 206 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10 207 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32 208 LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 209 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 210 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 211 GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 212 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 213 LTEXT "Горизонталь:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 214 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 215 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10 216 ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32 217 LTEXT "Вертикаль:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10 218 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12 219 LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10 220 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 221 PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 222END 223 224IDD_FONTS DIALOG 0, 0, 225, 25 225CAPTION "Fonts" 226STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION 227EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW 228FONT 8, "MS Shell Dlg" 229BEGIN 230 COMBOBOX IDD_FONTSNAMES, 5, 5, 110, 200, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 231 COMBOBOX IDD_FONTSSIZES, 120, 5, 35, 250, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 232 CONTROL "", IDD_FONTSTOOLBAR, "ToolbarWindow32", TBSTYLE_TOOLTIPS | CCS_NODIVIDER | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NOMOVEY, 160, 5, 60, 20 233END 234 235STRINGTABLE 236BEGIN 237 IDS_PROGRAMNAME "Paint" 238 IDS_WINDOWTITLE "%s - Paint" 239 IDS_INFOTITLE "Paint для ReactOS" 240 IDS_INFOTEXT "Доступний згідно з GNU Lesser General Public License (LGPL, дивіться www.gnu.org)" 241 IDS_SAVEPROMPTTEXT "Зберегти зміни до %s?" 242 IDS_DEFAULTFILENAME "Без_імені" 243 IDS_MINIATURETITLE "Мініатюра" 244 IDS_TOOLTIP1 "Виділення довільної області" 245 IDS_TOOLTIP2 "Виділення" 246 IDS_TOOLTIP3 "Гумка" 247 IDS_TOOLTIP4 "Заливка" 248 IDS_TOOLTIP5 "Вибір кольорів" 249 IDS_TOOLTIP6 "Масштаб" 250 IDS_TOOLTIP7 "Олівець" 251 IDS_TOOLTIP8 "Пензель" 252 IDS_TOOLTIP9 "Розпилювач" 253 IDS_TOOLTIP10 "Текст" 254 IDS_TOOLTIP11 "Лінія" 255 IDS_TOOLTIP12 "Крива Без'є" 256 IDS_TOOLTIP13 "Прямокутник" 257 IDS_TOOLTIP14 "Багатокутник" 258 IDS_TOOLTIP15 "Еліпс" 259 IDS_TOOLTIP16 "Прямокутник з округленими кутами" 260 IDS_ALLFILES "Усі файли" 261 IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" 262 IDS_FILESIZE "%d байт" 263 IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!" 264 IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500." 265 IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89." 266 IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded." 267 IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" 268 IDS_BOLD "Bold" 269 IDS_ITALIC "Italic" 270 IDS_UNDERLINE "Underline" 271 IDS_VERTICAL "Vertical" 272 IDS_PRINTRES "%d x %d pixel/cm" 273 IDS_CANTPASTE "Failed to paste from the clipboard. The data format is either incorrect or not supported." 274 IDS_SAVEERROR "Failed to save the bitmap to file:\n\n%s" 275 IDS_CANTSENDMAIL "Failed to send a mail." 276 IDS_LOSECOLOR "The color information will be lost in this operation. Are you sure to proceed?" 277END 278