1/* 2 * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com) 3 * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) 4 */ 5 6LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 7 8ID_ACCEL ACCELERATORS 9BEGIN 10 "^A", CMD_SELECT_ALL 11 "^C", CMD_COPY 12 "^F", CMD_SEARCH 13 "^G", CMD_GOTO 14 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 15 "^N", CMD_NEW 16 "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT 17 "^O", CMD_OPEN 18 "^P", CMD_PRINT 19 "^S", CMD_SAVE 20 "^V", CMD_PASTE 21 "^X", CMD_CUT 22 "^Z", CMD_UNDO 23 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 24 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 25END 26 27MAIN_MENU MENU 28BEGIN 29 POPUP "&Fișier" 30 BEGIN 31 MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW 32 MENUITEM "&New Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW 33 MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", CMD_OPEN 34 MENUITEM "&Păstrează\tCtrl+S", CMD_SAVE 35 MENUITEM "Păst&rare în…", CMD_SAVE_AS 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "&Configurare pagină…", CMD_PAGE_SETUP 38 MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", CMD_PRINT 39 MENUITEM SEPARATOR 40 MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT 41 END 42 POPUP "&Editare" 43 BEGIN 44 MENUITEM "Des&face\tCtrl+Z", CMD_UNDO 45 MENUITEM SEPARATOR 46 MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", CMD_CUT 47 MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", CMD_COPY 48 MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE 49 MENUITEM "Șt&erge\tDel", CMD_DELETE 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", CMD_SEARCH 52 MENUITEM "Găsește &următoarea\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 53 MENUITEM "Î&nlocuire…\tCtrl+H", CMD_REPLACE 54 MENUITEM "S&alt la…\tCtrl+G", CMD_GOTO 55 MENUITEM SEPARATOR 56 MENUITEM "Selectea&ză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 57 MENUITEM "Inserează &oră și dată\tF5", CMD_TIME_DATE 58 END 59 POPUP "F&ormatare" 60 BEGIN 61 MENUITEM "În&cadrează liniile lungi", CMD_WRAP 62 MENUITEM "&Font…", CMD_FONT 63 END 64 POPUP "&Afișare" 65 BEGIN 66 MENUITEM "&Bară de stare", CMD_STATUSBAR 67 END 68 POPUP "Aj&utor" 69 BEGIN 70 MENUITEM "&Manual…", CMD_HELP_CONTENTS 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 73 END 74END 75 76/* Dialog 'Page setup' */ 77DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 78STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 79FONT 8, "MS Shell Dlg" 80CAPTION "Configurare pagină" 81BEGIN 82 GROUPBOX "Previzionare", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 83 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 84 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 85 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 86 GROUPBOX "Hârtie", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 87 LTEXT "F&ormat:", stc2, 16, 22, 36, 8 88 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 89 LTEXT "&Tip:", stc3, 16, 42, 36, 8 90 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 91 GROUPBOX "Orientare", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 92 AUTORADIOBUTTON "&Verticală", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 93 AUTORADIOBUTTON "Ori&zontală", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 94 GROUPBOX "Margini", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 95 LTEXT "Stâng&a:", stc15, 88, 82, 30, 8 96 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 97 LTEXT "&Dreapta:", stc16, 159, 82, 30, 8 98 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 99 LTEXT "S&us:", stc17, 88, 102, 30, 8 100 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 101 LTEXT "&Jos:", stc18, 159, 102, 30, 8 102 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 103 LTEXT "Ant&et:", 0x140, 8, 132, 40, 15 104 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 105 LTEXT "Su&bsol:", 0x142, 8, 149, 40, 15 106 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 107 PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 170, 50, 14 108 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 109 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 110 PUSHBUTTON "Imp&rimantă…", psh3, 310, 170, 50, 14 111END 112 113/* Dialog 'Encoding' */ 114DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 115STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 116FONT 8, "MS Shell Dlg" 117CAPTION "Codificare" 118BEGIN 119 COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 120 LTEXT "Codificare:", 0x155, 65, 2, 41, 12 121 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 122 LTEXT "Terminație:", 0x156, 65, 20, 41, 12 123END 124 125/* Dialog 'Go To' */ 126DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 127STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 128FONT 8, "MS Shell Dlg" 129CAPTION "Salt la poziție" 130BEGIN 131 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 132 LTEXT "Număr linie:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 133 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 134 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 135END 136 137STRINGTABLE 138BEGIN 139 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 140 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pagină &s" /* FIXME */ 141 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 142 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 143 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ 144 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ 145 STRING_NOTEPAD "Carnețel" 146 STRING_ERROR "EROARE" 147 STRING_WARNING "ATENțIONARE" 148 STRING_INFO "Informație" 149 STRING_UNTITLED "Neintitulat" 150 STRING_ALL_FILES "Orice fișier (*.*)" 151 STRING_TEXT_FILES_TXT "Fișiere text (*.txt)" 152 STRING_TOOLARGE "Fișierul „%s” este prea mare.\n \ 153Încercați un alt editor." 154 STRING_NOTEXT "Nu ați scris nimic. \ 155\nScrieți ceva apoi încercați din nou." 156 STRING_DOESNOTEXIST "Fișierul „%s”\nnu există.\n\n \ 157Creați un nou fișier ?" 158 STRING_NOTSAVED "Fișierul „%s” a fost modificat!\n\n \ 159Păstrați modificările aduse?" 160 STRING_NOTFOUND "„%s” nu poate fi găsit." 161 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nu există suficientă memorie pentru a efectua această operație. \ 162\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie." 163 STRING_CANNOTFIND "„%s” nu poate fi găsit" 164 STRING_ANSI "ANSI" 165 STRING_UNICODE "Unicode" 166 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 167 STRING_UTF8 "UTF-8" 168 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 169 STRING_LF "Unix (LF)" 170 STRING_CR "Mac (CR)" 171 STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, coloana %d" 172 STRING_PRINTERROR "Fișierul „%s” nu a putut fi imprimat.\n\nAsigurați-vă că imprimanta este pornită și configurată corespunzător." 173 174 STRING_TEXT_DOCUMENT "Document text" 175 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Drept de autor 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 176END 177