1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2* DATE OF TR: 05-12-2013
3*/
4
5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6
7ID_ACCEL ACCELERATORS
8BEGIN
9    "^A", CMD_SELECT_ALL
10    "^C", CMD_COPY
11    "^F", CMD_SEARCH
12    "^G", CMD_GOTO
13    "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
14    "^N", CMD_NEW
15    "^O", CMD_OPEN
16    "^P", CMD_PRINT
17    "^S", CMD_SAVE
18    "^V", CMD_PASTE
19    "^X", CMD_CUT
20    "^Z", CMD_UNDO
21    VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
22    VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
23END
24
25MAIN_MENU MENU
26BEGIN
27    POPUP "&File"
28    BEGIN
29        MENUITEM "E Re\tCtrl+N", CMD_NEW
30        MENUITEM "Hap...\tCtrl+O", CMD_OPEN
31        MENUITEM "Ruaj\tCtrl+S", CMD_SAVE
32        MENUITEM "Ruaj si...", CMD_SAVE_AS
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "Konfigurim Faqes...", CMD_PAGE_SETUP
35        MENUITEM "&Printo...\tCtrl+P", CMD_PRINT
36        MENUITEM SEPARATOR
37        MENUITEM "Dil", CMD_EXIT
38    END
39    POPUP "Modifiko"
40    BEGIN
41        MENUITEM "Rikthe\tCtrl+Z", CMD_UNDO
42        MENUITEM SEPARATOR
43        MENUITEM "Prej\tCtrl+X", CMD_CUT
44        MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", CMD_COPY
45        MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", CMD_PASTE
46        MENUITEM "Fshi\tDel", CMD_DELETE
47        MENUITEM SEPARATOR
48        MENUITEM "Gjej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
49        MENUITEM "Gjej Tjetren\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
50        MENUITEM "Ndrysho...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
51        MENUITEM "Shko tek...\tCtrl+G", CMD_GOTO
52        MENUITEM SEPARATOR
53        MENUITEM "Perzgjidh te gjith\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
54        MENUITEM "Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
55    END
56    POPUP "F&ormat"
57    BEGIN
58        MENUITEM "Paketo linjat e gjata", CMD_WRAP
59        MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
60    END
61    POPUP "&Vëzhgo"
62    BEGIN
63        MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
64    END
65    POPUP "Ndihmë"
66    BEGIN
67        MENUITEM "përmbajtje", CMD_HELP_CONTENTS
68        MENUITEM SEPARATOR
69        MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
70    END
71END
72
73/* Dialog 'Page setup' */
74DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
75STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
76FONT 8, "MS Shell Dlg"
77CAPTION "Page Setup"
78BEGIN
79    GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
80    CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
81    CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
82    CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
83    GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
84    LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
85    COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
86    LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
87    COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
88    GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
89    AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
90    AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
91    GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
92    LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
93    EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
94    LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
95    EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
96    LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
97    EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
98    LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
99    EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
100    LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
101    EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
102    LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
103    EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
104    PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
105    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
106    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
107  PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
108END
109
110/* Dialog 'Encoding' */
111DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
112STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
113FONT 8, "MS Shell Dlg"
114CAPTION "Encoding"
115BEGIN
116    COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
117    LTEXT "Encoding:", 0x155, 5, 2, 41, 12
118    COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
119    LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12
120END
121
122/* Dialog 'Go To' */
123DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
124STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
125FONT 8, "MS Shell Dlg"
126CAPTION "Shko tek linja"
127BEGIN
128    EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
129    LTEXT "Numri i linjes:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
130    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
131    PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
132END
133
134STRINGTABLE
135BEGIN
136    STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
137    STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Faqe &s" /* FIXME */
138    STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
139    STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
140    STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
141    STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
142    STRING_NOTEPAD "Notepad"
143    STRING_ERROR "ERROR"
144    STRING_WARNING "KUJDES"
145    STRING_INFO "Info"
146    STRING_UNTITLED "Pa emer"
147    STRING_ALL_FILES "Te gjith dokumentat (*.*)"
148    STRING_TEXT_FILES_TXT "Dokumenta teksti (*.txt)"
149    STRING_TOOLARGE "Dokumenti '%s' është shume i madh për notepad.\n \
150Ju lutem perdorni editor tjeter."
151    STRING_NOTEXT "Nuk keni shkruaj ndonje tekst. \
152\nJu lutem shkruani diqka dhe provoni perseri"
153    STRING_DOESNOTEXIST "Dokumenti '%s'\nnuk ekziston\n\n \
154Doni te krijoni nje dokument te ri ?"
155    STRING_NOTSAVED "Dokumenti '%s'\nështë modifikuar\n\n \
156Doni te ruani ndryshimet ?"
157    STRING_NOTFOUND "'%s' nuk gjindet."
158    STRING_OUT_OF_MEMORY "Nuk ka memorie te mjaftueshme per te kompletuar kete \
159detyrë. \nMbyll nje ose me shume programe te rrisesh shumën e \nmemories."
160    STRING_CANNOTFIND "Nuk u gjet '%s'"
161    STRING_ANSI "ANSI"
162    STRING_UNICODE "Unicode"
163    STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
164    STRING_UTF8 "UTF-8"
165    STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
166    STRING_LF "Unix (LF)"
167    STRING_CR "Mac (CR)"
168    STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonë %d"
169    STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
170
171    STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
172    STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
173END
174