1/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) 2* DATE OF TR: 05-12-2013 3*/ 4 5LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 6 7ID_ACCEL ACCELERATORS 8BEGIN 9 "^A", CMD_SELECT_ALL 10 "^C", CMD_COPY 11 "^F", CMD_SEARCH 12 "^G", CMD_GOTO 13 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 14 "^N", CMD_NEW 15 "^O", CMD_OPEN 16 "^P", CMD_PRINT 17 "^S", CMD_SAVE 18 "^V", CMD_PASTE 19 "^X", CMD_CUT 20 "^Z", CMD_UNDO 21 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 22 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 23END 24 25MAIN_MENU MENU 26BEGIN 27 POPUP "&File" 28 BEGIN 29 MENUITEM "E Re\tCtrl+N", CMD_NEW 30 MENUITEM "Hap...\tCtrl+O", CMD_OPEN 31 MENUITEM "Ruaj\tCtrl+S", CMD_SAVE 32 MENUITEM "Ruaj si...", CMD_SAVE_AS 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "Konfigurim Faqes...", CMD_PAGE_SETUP 35 MENUITEM "&Printo...\tCtrl+P", CMD_PRINT 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "Dil", CMD_EXIT 38 END 39 POPUP "Modifiko" 40 BEGIN 41 MENUITEM "Rikthe\tCtrl+Z", CMD_UNDO 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "Prej\tCtrl+X", CMD_CUT 44 MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", CMD_COPY 45 MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", CMD_PASTE 46 MENUITEM "Fshi\tDel", CMD_DELETE 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "Gjej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH 49 MENUITEM "Gjej Tjetren\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 50 MENUITEM "Ndrysho...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 51 MENUITEM "Shko tek...\tCtrl+G", CMD_GOTO 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "Perzgjidh te gjith\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL 54 MENUITEM "Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE 55 END 56 POPUP "F&ormat" 57 BEGIN 58 MENUITEM "Paketo linjat e gjata", CMD_WRAP 59 MENUITEM "&Font...", CMD_FONT 60 END 61 POPUP "&Vëzhgo" 62 BEGIN 63 MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR 64 END 65 POPUP "Ndihmë" 66 BEGIN 67 MENUITEM "përmbajtje", CMD_HELP_CONTENTS 68 MENUITEM SEPARATOR 69 MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 70 END 71END 72 73/* Dialog 'Page setup' */ 74DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 75STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 76FONT 8, "MS Shell Dlg" 77CAPTION "Page Setup" 78BEGIN 79 GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 80 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 81 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 82 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 83 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 84 LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 85 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 86 LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 87 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 88 GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 89 AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 90 AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 91 GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 92 LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 93 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 94 LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 95 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 96 LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 97 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 98 LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 99 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 100 LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 101 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 102 LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 103 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 104 PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 105 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 106 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 107 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 108END 109 110/* Dialog 'Encoding' */ 111DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 112STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 113FONT 8, "MS Shell Dlg" 114CAPTION "Encoding" 115BEGIN 116 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 117 LTEXT "Encoding:", 0x155, 5, 2, 41, 12 118 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 119 LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12 120END 121 122/* Dialog 'Go To' */ 123DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 124STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 125FONT 8, "MS Shell Dlg" 126CAPTION "Shko tek linja" 127BEGIN 128 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 129 LTEXT "Numri i linjes:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 130 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 131 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 132END 133 134STRINGTABLE 135BEGIN 136 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 137 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Faqe &s" /* FIXME */ 138 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 139 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 140 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ 141 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ 142 STRING_NOTEPAD "Notepad" 143 STRING_ERROR "ERROR" 144 STRING_WARNING "KUJDES" 145 STRING_INFO "Info" 146 STRING_UNTITLED "Pa emer" 147 STRING_ALL_FILES "Te gjith dokumentat (*.*)" 148 STRING_TEXT_FILES_TXT "Dokumenta teksti (*.txt)" 149 STRING_TOOLARGE "Dokumenti '%s' është shume i madh për notepad.\n \ 150Ju lutem perdorni editor tjeter." 151 STRING_NOTEXT "Nuk keni shkruaj ndonje tekst. \ 152\nJu lutem shkruani diqka dhe provoni perseri" 153 STRING_DOESNOTEXIST "Dokumenti '%s'\nnuk ekziston\n\n \ 154Doni te krijoni nje dokument te ri ?" 155 STRING_NOTSAVED "Dokumenti '%s'\nështë modifikuar\n\n \ 156Doni te ruani ndryshimet ?" 157 STRING_NOTFOUND "'%s' nuk gjindet." 158 STRING_OUT_OF_MEMORY "Nuk ka memorie te mjaftueshme per te kompletuar kete \ 159detyrë. \nMbyll nje ose me shume programe te rrisesh shumën e \nmemories." 160 STRING_CANNOTFIND "Nuk u gjet '%s'" 161 STRING_ANSI "ANSI" 162 STRING_UNICODE "Unicode" 163 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 164 STRING_UTF8 "UTF-8" 165 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 166 STRING_LF "Unix (LF)" 167 STRING_CR "Mac (CR)" 168 STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonë %d" 169 STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." 170 171 STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" 172 STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" 173END 174