1LANGUAGE LANG_UZBEK, SUBLANG_UZBEK_LATIN 2 3ID_ACCEL ACCELERATORS 4BEGIN 5 "^A", CMD_SELECT_ALL 6 "^C", CMD_COPY 7 "^F", CMD_SEARCH 8 "^G", CMD_GOTO 9 "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL 10 "^N", CMD_NEW 11 "^O", CMD_OPEN 12 "^P", CMD_PRINT 13 "^S", CMD_SAVE 14 "^V", CMD_PASTE 15 "^X", CMD_CUT 16 "^Z", CMD_UNDO 17 VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY 18 VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY 19END 20 21MAIN_MENU MENU 22BEGIN 23 POPUP "&Fayl" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Yangi\tCtrl+N", CMD_NEW 26 MENUITEM "Oc&hmoq...\tCtrl+O", CMD_OPEN 27 MENUITEM "&Saqlamoq\tCtrl+S", CMD_SAVE 28 MENUITEM "Quyid&agicha saqlamoq...", CMD_SAVE_AS 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "Sahi&fa parametrlari...", CMD_PAGE_SETUP 31 MENUITEM "Chop &etmoq...\tCtrl+P", CMD_PRINT 32 MENUITEM SEPARATOR 33 MENUITEM "Chiq&moq", CMD_EXIT 34 END 35 POPUP "O‘&zgartirmoq" 36 BEGIN 37 MENUITEM "&Bekor qilmoq\tCtrl+Z", CMD_UNDO 38 MENUITEM SEPARATOR 39 MENUITEM "Qi&rqib olmoq\tCtrl+X", CMD_CUT 40 MENUITEM "&Nusxa ko‘chirmoq\tCtrl+C", CMD_COPY 41 MENUITEM "Qo‘s&hib qo‘ymoq\tCtrl+V", CMD_PASTE 42 MENUITEM "&Yo‘q qilmoq\tDel", CMD_DELETE 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "&Topmoq...", CMD_SEARCH 45 MENUITEM "K&eyingisini topmoq\tF3", CMD_SEARCH_NEXT 46 MENUITEM "Al&mashtirmoq...\tCtrl+H", CMD_REPLACE 47 MENUITEM "&O‘tmoq...\tCtrl+G", CMD_GOTO 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "B&archasini belgilamoq", CMD_SELECT_ALL 50 MENUITEM "Vaqt/&Sana\tF5", CMD_TIME_DATE 51 END 52 POPUP "For&matlamoq" 53 BEGIN 54 MENUITEM "So‘&zlarni ko‘chirish", CMD_WRAP 55 MENUITEM "&Shrift...", CMD_FONT 56 END 57 POPUP "Ko‘&rib chiqmoq" 58 BEGIN 59 MENUITEM "&Holat satri", CMD_STATUSBAR 60 END 61 POPUP "&Yordam" 62 BEGIN 63 MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS 64 MENUITEM SEPARATOR 65 MENUITEM "Bloknot h&aqida", CMD_ABOUT 66 MENUITEM "&Сведения...", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 67 END 68END 69 70/* Dialog 'Page setup' */ 71DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 72STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP 73FONT 8, "MS Shell Dlg" 74CAPTION "Page Setup" 75BEGIN 76 GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX 77 CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 78 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 79 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 80 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX 81 LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 82 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 83 LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 84 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL 85 GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX 86 AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 87 AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON 88 GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX 89 LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 90 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 91 LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 92 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 93 LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 94 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 95 LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 96 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER 97 LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 98 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 99 LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 100 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL 101 PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 102 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON 103 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 104 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 105END 106 107/* Dialog 'Encoding' */ 108DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 109STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 110FONT 8, "MS Shell Dlg" 111CAPTION "Кодировка символов" 112BEGIN 113 COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 114 LTEXT "Kodlash:", 0x155, 5, 2, 41, 12 115 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 116 LTEXT "Конец строки:", 0x156, 5, 20, 50, 12 117END 118 119/* Dialog 'Go To' */ 120DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 121STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 122FONT 8, "MS Shell Dlg" 123CAPTION "Qatorga o‘tish" 124BEGIN 125 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP 126 LTEXT "Q&ator raqami:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER 127 DEFPUSHBUTTON "O‘tmoq", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 128 PUSHBUTTON "Bekor qilmoq", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP 129END 130 131IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 132STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 133CAPTION "О программе Bloknot ReactOS" 134FONT 8, "MS Shell Dlg" 135BEGIN 136 CONTROL "Bloknot ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 137 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 138 DEFPUSHBUTTON "Закрыть", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP 139 ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 140 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL 141END 142 143STRINGTABLE 144BEGIN 145 STRING_LICENSE "Эта программа является свободно распространяемой; Вы можете распространять ее повторно и (или) изменять, соблюдая условия Открытого лицензионного соглашения GNU, опубликованного Фондом свободно распространяемого программного обеспечения; либо редакции 2 Соглашения, либо (на ваше усмотрение) любой редакции, выпущенной позже.\r\n\r\nЭта программа распространяется в надежде на то, что она окажется полезной, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, включая подразумеваемую гарантию КАЧЕСТВА либо ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ. Подробности содержатся в Открытом лицензионном соглашении GNU.\r\n\r\nВместе с этой программой должен распространяться экземпляр Открытого лицензионного соглашения GNU, если он отсутствует, сообщите об этом в Фонд свободно распространяемого программного обеспечения (Free Software Foundation, Inc.), 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." 146END 147 148STRINGTABLE 149BEGIN 150 STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ 151 STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sahifa &s" /* FIXME */ 152 STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 153 STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ 154 STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ 155 STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ 156 STRING_NOTEPAD "Bloknot" 157 STRING_ERROR "XATO" 158 STRING_WARNING "DIQQAT" 159 STRING_INFO "Axborot" 160 STRING_UNTITLED "Nomsiz" 161 STRING_ALL_FILES "Barcha fayllar(*.*)" 162 STRING_TEXT_FILES_TXT "Matn hujjatlari (*.txt)" 163 STRING_TOOLARGE "'%s' fayli Bloknot uchun juda katta.\n\ 164Faylni o‘zgartirish uchun boshqa matn muharriridan foydalaning." 165 STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\ 166Введите что-нибудь и попробуйте еще." 167 STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nfaylni topa olmadi\n\n\ 168Yangi fayl yaratishni istaysizmi?" 169 STRING_NOTSAVED "'%s'\nfayldagi matn o‘zgartirilgan.\n\n\ 170O‘zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" 171 STRING_NOTFOUND "'%s' ni topa olmadi." 172 STRING_OUT_OF_MEMORY "Ushbu operatsiyani tugatish uchun yetarlicha xotira mavjud emas.\ 173\nMavjud xotirani ko‘paytirish uchun bir yoki bir necha dasturlarni yoping va qaytadan harakat qiling." 174 STRING_CANNOTFIND "'%s' ni topa olmadi" 175 STRING_ANSI "ANSI" 176 STRING_UNICODE "Unicode" 177 STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" 178 STRING_UTF8 "UTF-8" 179 STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" 180 STRING_LF "Unix (LF)" 181 STRING_CR "Macintosh (CR)" 182 STRING_LINE_COLUMN "Qator %d, Ustun %d" 183 STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." 184 185 STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" 186END 187