xref: /reactos/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc (revision 7e22dc05)
1/* Hungarian translation by Tibor Lajos Füzi (tibor.fuzi@gmail.com) 2021 */
2
3LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
4
5IDR_MAINMENU MENU
6BEGIN
7    POPUP "&Fájl"
8    BEGIN
9        MENUITEM "&Beállítások", ID_SETTINGS
10        MENUITEM SEPARATOR
11        MENUITEM "&Kilépés", ID_EXIT
12    END
13    POPUP "&Programok"
14    BEGIN
15        MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
16        MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
17        MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY
18        MENUITEM SEPARATOR
19        MENUITEM "Eltávolítás a &registryből", ID_REGREMOVE
20        MENUITEM SEPARATOR
21        MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
22        MENUITEM SEPARATOR
23        MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB
24    END
25    POPUP "Súgó"
26    BEGIN
27        MENUITEM "Súgó\tF1", ID_HELP, GRAYED
28        MENUITEM "&Névjegy", ID_ABOUT
29    END
30END
31
32IDR_LINKMENU MENU
33BEGIN
34    POPUP "popup"
35    BEGIN
36        MENUITEM "Hivatkozás &megnyitása böngészőben", ID_OPEN_LINK
37        MENUITEM "Hivatkozás másolása a &vágólapra", ID_COPY_LINK
38    END
39END
40
41IDR_APPLICATIONMENU MENU
42BEGIN
43    POPUP "popup"
44    BEGIN
45        MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
46        MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
47        MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY
48        MENUITEM SEPARATOR
49        MENUITEM "Eltávolítás a &registryből", ID_REGREMOVE
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
52        MENUITEM SEPARATOR
53        MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB
54    END
55END
56
57IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
58STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
59CAPTION "Beállítások"
60FONT 8, "MS Shell Dlg"
61BEGIN
62    GROUPBOX "Általános", -1, 4, 2, 240, 61
63    AUTOCHECKBOX "&Ablak helyének megjegyzése", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
64    AUTOCHECKBOX "Elérhető programok listájának &frissítése indításkor", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
65    AUTOCHECKBOX "Programok telepítésének és eltávolításának &naplózása", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
66    GROUPBOX "Letöltés", -1, 4, 65, 240, 51
67    LTEXT "Letöltés mappája:", -1, 16, 75, 100, 9
68    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
69    PUSHBUTTON "&Kiválasztás", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
70    AUTOCHECKBOX "Program telepítőjének &törlése telepítés után", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
71    GROUPBOX "Programok forrása", -1, 4, 118, 240, 46
72    CONTROL "Alapértelmezett használata", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 104, 10
73    CONTROL "Megadott forrás", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
74    EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
75    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
76    CONTROL "Rendszer proxy beállítások", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
77    CONTROL "Közvetlen (nincs proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
78    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
79    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 97, 210, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
80    LTEXT "Nincs proxy ezekhez:", -1, 27, 225, 77, 10
81    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 97, 225, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
82    PUSHBUTTON "Alapértelmezett", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 70, 14
83    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
84    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
85END
86
87IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
88STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
89CAPTION "Program telepítése"
90FONT 8, "MS Shell Dlg"
91BEGIN
92    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
93    AUTORADIOBUTTON "&Telepítés lemezről (CD vagy DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
94    AUTORADIOBUTTON "&Letöltés és telepítés", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
95    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
96    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
97END
98
99IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
100STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
101CAPTION "%ls letöltése…"
102FONT 8, "MS Shell Dlg"
103BEGIN
104    CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
105    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
106    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
107END
108
109STRINGTABLE
110BEGIN
111    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Telepítés"
112    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Eltávolítás"
113    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Módosítás"
114    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Beállítások"
115    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Frissítés"
116    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Adatbázis frissítése"
117    IDS_TOOLTIP_EXIT "Kilépés"
118END
119
120STRINGTABLE
121BEGIN
122    IDS_APP_NAME "Név"
123    IDS_APP_INST_VERSION "Verzió"
124    IDS_APP_DESCRIPTION "Leírás"
125END
126
127STRINGTABLE
128BEGIN
129    IDS_INFO_VERSION "\nVerzió: "
130    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nLeírás: "
131    IDS_INFO_PUBLISHER "\nKiadó: "
132    IDS_INFO_HELPLINK "\nSúgó hivatkozás: "
133    IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonos segítség: "
134    IDS_INFO_README "\nOlvass-el: "
135    IDS_INFO_REGOWNER "\nRegisztrált tulajdonos: "
136    IDS_INFO_PRODUCTID "\nTermékazonosító: "
137    IDS_INFO_CONTACT "\nKapcsolat: "
138    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nFrissítési információk: "
139    IDS_INFO_INFOABOUT "\nNévjegy információk: "
140    IDS_INFO_COMMENTS "\nMegjegyzések: "
141    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nTelepítés helye: "
142    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nTelepítés forrása: "
143    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nEltávolító parancs: "
144    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nMódosítási útvonal: "
145    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nTelepítés dátuma: "
146    IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nCsomagnév: "
147END
148
149STRINGTABLE
150BEGIN
151    IDS_AINFO_VERSION "\nVerzió: "
152    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nElérhető verzió: "
153    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nLeírás: "
154    IDS_AINFO_SIZE "\nMéret: "
155    IDS_AINFO_URLSITE "\nWeboldal: "
156    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicensz: "
157    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nLetöltés: "
158    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nNyelvek: "
159END
160
161STRINGTABLE
162BEGIN
163    IDS_CAT_AUDIO "Audió"
164    IDS_CAT_DEVEL "Fejlesztés"
165    IDS_CAT_DRIVERS "Eszközmeghajtók"
166    IDS_CAT_EDU "Oktatás"
167    IDS_CAT_ENGINEER "Mérnöki"
168    IDS_CAT_FINANCE "Pénzügy"
169    IDS_CAT_GAMES "Játékok és szórakozás"
170    IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
171    IDS_CAT_INTERNET "Internet és hálózatok"
172    IDS_CAT_LIBS "Függvénykönyvtárak"
173    IDS_CAT_OFFICE "Iroda"
174    IDS_CAT_OTHER "Egyéb"
175    IDS_CAT_SCIENCE "Tudományos"
176    IDS_CAT_TOOLS "Eszközök"
177    IDS_CAT_VIDEO "Videó"
178    IDS_CAT_THEMES "Témák"
179END
180
181STRINGTABLE
182BEGIN
183    IDS_APPTITLE "ReactOS Alkalmazáskezelő"
184    IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
185    IDS_SEARCH_TEXT "Keresés…"
186    IDS_INSTALL "Telepítés"
187    IDS_UNINSTALL "Eltávolítás"
188    IDS_MODIFY "Módosítás"
189    IDS_APPS_COUNT "Alkalmazások száma: %d; Kijelölve: %d"
190    IDS_WELCOME_TITLE "Üdvözöljük a ReactOS Alkalmazáskezelőben!\n\n"
191    IDS_WELCOME_TEXT "Bal oldalon válasszon kategóriát, majd válasszon egy telepíteni vagy eltávolítani kívánt alkalmazást.\nReactOS weboldal: "
192    IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
193    IDS_INSTALLED "Telepített"
194    IDS_AVAILABLEFORINST "Telepíthető alkalmazások"
195    IDS_UPDATES "Frissítések"
196    IDS_APPLICATIONS "Alkalmazások"
197    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Válassza ki a mappát, ahová a letöltések kerüljenek:"
198    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A megadott mappa nem létezik. Létrehozzam?"
199    IDS_URL_INVALID "A megadott URL érvénytelen vagy nem támogatott. Kérem javítsa ki!"
200    IDS_APP_REG_REMOVE "Biztosan törölni szeretné a telepített program adatait a registryből?"
201    IDS_INFORMATION "Információ"
202    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nem sikerült letölteni a csomagot! A cím nem található!"
203    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nem sikerült letölteni a csomagot! Ellenőrizze az internet kapcsolatot!"
204    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nem sikerült eltávolítani a program adatait a registryből!"
205    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nem lehet megnyitni a telepítőt!"
206    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nem sikerült lekérdezni a tanúsítvány információt.\n\nBiztosan folytatja?"
207    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Csomag épségének ellenőrzése…"
208    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "A csomag nem ment át az épség-ellenőrzésen, lehet hogy megsérült a letöltés közben, vagy megváltoztatták. A program futtatása nem ajánlott."
209    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Megszakadt a letöltés. Ellenőrizze az internet kapcsolatot."
210    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nem lehet írni a lemezre. Lehet hogy megtelt."
211    IDS_SELECT_ALL "Összes kijelölése/kijelölés megszüntetése"
212    IDS_INSTALL_SELECTED "Kijelöltek telepítése"
213    IDS_SELECTEDFORINST "Telepítésre kijelölve"
214    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "A használt tanúsítvány ismeretlen:\nTárgy: %s\nKibocsátó: %s\nBiztosan folytatja?"
215    IDS_UNABLE_PATH "Az elérési út formátuma érvénytelen."
216    IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Részletek"
217    IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
218    IDS_APP_DISPLAY_TILE "Csempe"
219    IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
220END
221
222STRINGTABLE
223BEGIN
224    IDS_STATUS_INSTALLED "Telepítve"
225    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nincs telepítve"
226    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Letöltve"
227    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Elérhető frissítés"
228    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Letöltés…"
229    IDS_STATUS_INSTALLING "Telepítés…"
230    IDS_STATUS_WAITING "Várakozás a telepítésre…"
231    IDS_STATUS_FINISHED "Befejezve"
232END
233
234STRINGTABLE
235BEGIN
236    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Nyílt forráskódú"
237    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
238    IDS_LICENSE_TRIAL "Próba/Demó"
239END
240
241STRINGTABLE
242BEGIN
243    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Támogatja az Ön nyelvét"
244    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Más nyelveket támogat"
245    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Angol nyelvű"
246    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Egy nyelvet támogat"
247    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d egyéb)"
248    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d elérhető)"
249END
250
251STRINGTABLE
252BEGIN
253    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Alkalmazás adatbázis"
254    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése…"
255    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése… (nem hivatalos forrásból)"
256END
257
258STRINGTABLE
259BEGIN
260    IDS_CMD_USAGE "Használat: "
261    IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több csomagnevet kell megadni.\n"
262    IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy fájlnevet kell megadni.\n"
263    IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több paramétert kell megadni.\n"
264    IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hiba: Ismeretlen vagy érvénytelen parancssori opció lett megadva.\n"
265    IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Keresés eredménye erre: %1:\n"
266    IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nem sikerült a(z) %1 csomagot megtalálni.\n"
267    IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Információ a(z) %1 csomagról:\n"
268END
269