xref: /reactos/base/applications/rapps/lang/hu-HU.rc (revision ac0bcf4a)
1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Applications Manager
3 * LICENSE:     GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4 * PURPOSE:     Hungarian resource file
5 * TRANSLATOR:  Copyright 2021 Tibor Lajos Füzi <tibor.fuzi@gmail.com>
6 */
7
8LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
9
10IDR_MAINMENU MENU
11BEGIN
12    POPUP "&Fájl"
13    BEGIN
14        MENUITEM "&Beállítások", ID_SETTINGS
15        MENUITEM SEPARATOR
16        MENUITEM "&Kilépés", ID_EXIT
17    END
18    POPUP "&Programok"
19    BEGIN
20        MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
21        MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
22        MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY
23        MENUITEM SEPARATOR
24        MENUITEM "Eltávolítás a &registryből", ID_REGREMOVE
25        MENUITEM SEPARATOR
26        MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
27        MENUITEM SEPARATOR
28        MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB
29    END
30    POPUP "Súgó"
31    BEGIN
32        MENUITEM "Súgó\tF1", ID_HELP, GRAYED
33        MENUITEM "&Névjegy", ID_ABOUT
34    END
35END
36
37IDR_LINKMENU MENU
38BEGIN
39    POPUP "popup"
40    BEGIN
41        MENUITEM "Hivatkozás &megnyitása böngészőben", ID_OPEN_LINK
42        MENUITEM "Hivatkozás másolása a &vágólapra", ID_COPY_LINK
43    END
44END
45
46IDR_APPLICATIONMENU MENU
47BEGIN
48    POPUP "popup"
49    BEGIN
50        MENUITEM "&Telepítés\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
51        MENUITEM "&Eltávolítás\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
52        MENUITEM "&Módosítás", ID_MODIFY
53        MENUITEM SEPARATOR
54        MENUITEM "Eltávolítás a &registryből", ID_REGREMOVE
55        MENUITEM SEPARATOR
56        MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
57        MENUITEM SEPARATOR
58        MENUITEM "Ada&tbázis frissítése\tCtrl+F5", ID_RESETDB
59    END
60END
61
62IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
63STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
64CAPTION "Beállítások"
65FONT 8, "MS Shell Dlg"
66BEGIN
67    GROUPBOX "Általános", -1, 4, 2, 240, 61
68    AUTOCHECKBOX "&Ablak helyének megjegyzése", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
69    AUTOCHECKBOX "Elérhető programok listájának &frissítése indításkor", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
70    AUTOCHECKBOX "Programok telepítésének és eltávolításának &naplózása", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
71    GROUPBOX "Letöltés", -1, 4, 65, 240, 51
72    LTEXT "Letöltés mappája:", -1, 16, 75, 100, 9
73    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
74    PUSHBUTTON "&Kiválasztás", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
75    AUTOCHECKBOX "Program telepítőjének &törlése telepítés után", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
76    GROUPBOX "Programok forrása", -1, 4, 118, 240, 46
77    CONTROL "Alapértelmezett használata", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 104, 10
78    CONTROL "Megadott forrás", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
79    EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
80    GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
81    CONTROL "Rendszer proxy beállítások", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
82    CONTROL "Közvetlen (nincs proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
83    CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
84    EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 97, 210, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
85    LTEXT "Nincs proxy ezekhez:", -1, 26, 226, 77, 10
86    EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 97, 225, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
87    PUSHBUTTON "Alapértelmezett", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 70, 14
88    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
89    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
90END
91
92IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
93STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
94CAPTION "Program telepítése"
95FONT 8, "MS Shell Dlg"
96BEGIN
97    LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
98    AUTORADIOBUTTON "&Telepítés lemezről (CD vagy DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
99    AUTORADIOBUTTON "&Letöltés és telepítés", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
100    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
101    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
102END
103
104IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
105STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
106CAPTION "%ls letöltése…"
107FONT 8, "MS Shell Dlg"
108BEGIN
109    CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
110    EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
111    PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
112END
113
114STRINGTABLE
115BEGIN
116    IDS_TOOLTIP_INSTALL "Telepítés"
117    IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Eltávolítás"
118    IDS_TOOLTIP_MODIFY "Módosítás"
119    IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Összes kijelölése/kijelölés megszüntetése"
120    IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Beállítások"
121    IDS_TOOLTIP_REFRESH "Frissítés"
122    IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Adatbázis frissítése"
123    IDS_TOOLTIP_EXIT "Kilépés"
124END
125
126STRINGTABLE
127BEGIN
128    IDS_APP_NAME "Név"
129    IDS_APP_INST_VERSION "Verzió"
130    IDS_APP_DESCRIPTION "Leírás"
131END
132
133STRINGTABLE
134BEGIN
135    IDS_INFO_VERSION "\nVerzió: "
136    IDS_INFO_DESCRIPTION "\nLeírás: "
137    IDS_INFO_PUBLISHER "\nKiadó: "
138    IDS_INFO_HELPLINK "\nSúgó hivatkozás: "
139    IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonos segítség: "
140    IDS_INFO_README "\nOlvass-el: "
141    IDS_INFO_REGOWNER "\nRegisztrált tulajdonos: "
142    IDS_INFO_PRODUCTID "\nTermékazonosító: "
143    IDS_INFO_CONTACT "\nKapcsolat: "
144    IDS_INFO_UPDATEINFO "\nFrissítési információk: "
145    IDS_INFO_INFOABOUT "\nNévjegy információk: "
146    IDS_INFO_COMMENTS "\nMegjegyzések: "
147    IDS_INFO_INSTLOCATION "\nTelepítés helye: "
148    IDS_INFO_INSTALLSRC "\nTelepítés forrása: "
149    IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nEltávolító parancs: "
150    IDS_INFO_MODIFYPATH "\nMódosítási útvonal: "
151    IDS_INFO_INSTALLDATE "\nTelepítés dátuma: "
152    IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nCsomagnév: "
153END
154
155STRINGTABLE
156BEGIN
157    IDS_AINFO_VERSION "\nVerzió: "
158    IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nElérhető verzió: "
159    IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nLeírás: "
160    IDS_AINFO_SIZE "\nMéret: "
161    IDS_AINFO_URLSITE "\nWeboldal: "
162    IDS_AINFO_LICENSE "\nLicensz: "
163    IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nLetöltés: "
164    IDS_AINFO_LANGUAGES "\nNyelvek: "
165END
166
167STRINGTABLE
168BEGIN
169    IDS_CAT_AUDIO "Audió"
170    IDS_CAT_DEVEL "Fejlesztés"
171    IDS_CAT_DRIVERS "Eszközmeghajtók"
172    IDS_CAT_EDU "Oktatás"
173    IDS_CAT_ENGINEER "Mérnöki"
174    IDS_CAT_FINANCE "Pénzügy"
175    IDS_CAT_GAMES "Játékok és szórakozás"
176    IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
177    IDS_CAT_INTERNET "Internet és hálózatok"
178    IDS_CAT_LIBS "Függvénykönyvtárak"
179    IDS_CAT_OFFICE "Iroda"
180    IDS_CAT_OTHER "Egyéb"
181    IDS_CAT_SCIENCE "Tudományos"
182    IDS_CAT_TOOLS "Eszközök"
183    IDS_CAT_VIDEO "Videó"
184    IDS_CAT_THEMES "Témák"
185END
186
187STRINGTABLE
188BEGIN
189    IDS_APPTITLE "ReactOS Alkalmazáskezelő"
190    IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
191    IDS_SEARCH_TEXT "Keresés…"
192    IDS_APPS_COUNT "Alkalmazások száma: %d; Kijelölve: %d"
193    IDS_WELCOME_TITLE "Üdvözöljük a ReactOS Alkalmazáskezelőben!\n\n"
194    IDS_WELCOME_TEXT "Bal oldalon válasszon kategóriát, majd válasszon egy telepíteni vagy eltávolítani kívánt alkalmazást.\nReactOS weboldal: "
195    IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
196    IDS_INSTALLED "Telepített"
197    IDS_AVAILABLEFORINST "Telepíthető alkalmazások"
198    IDS_UPDATES "Frissítések"
199    IDS_APPLICATIONS "Alkalmazások"
200    IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Válassza ki a mappát, ahová a letöltések kerüljenek:"
201    IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A megadott mappa nem létezik. Létrehozzam?"
202    IDS_URL_INVALID "A megadott URL érvénytelen vagy nem támogatott. Kérem javítsa ki!"
203    IDS_APP_REG_REMOVE "Biztosan törölni szeretné a telepített program adatait a registryből?"
204    IDS_INFORMATION "Információ"
205    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nem sikerült letölteni a csomagot! A cím nem található!"
206    IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Nem sikerült letölteni a csomagot! Ellenőrizze az internet kapcsolatot!"
207    IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nem sikerült eltávolítani a program adatait a registryből!"
208    IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nem lehet megnyitni a telepítőt!"
209    IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nem sikerült lekérdezni a tanúsítvány információt.\n\nBiztosan folytatja?"
210    IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Csomag épségének ellenőrzése…"
211    IDS_INTEG_CHECK_FAIL "A csomag nem ment át az épség-ellenőrzésen, lehet hogy megsérült a letöltés közben, vagy megváltoztatták. A program futtatása nem ajánlott."
212    IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Megszakadt a letöltés. Ellenőrizze az internet kapcsolatot."
213    IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nem lehet írni a lemezre. Lehet hogy megtelt."
214    IDS_INSTALL_SELECTED "Kijelöltek telepítése"
215    IDS_SELECTEDFORINST "Telepítésre kijelölve"
216    IDS_MISMATCH_CERT_INFO "A használt tanúsítvány ismeretlen:\nTárgy: %s\nKibocsátó: %s\nBiztosan folytatja?"
217    IDS_UNABLE_PATH "Az elérési út formátuma érvénytelen."
218    IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Részletek"
219    IDS_APP_DISPLAY_LIST "Lista"
220    IDS_APP_DISPLAY_TILE "Csempe"
221    IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
222END
223
224STRINGTABLE
225BEGIN
226    IDS_STATUS_INSTALLED "Telepítve"
227    IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nincs telepítve"
228    IDS_STATUS_DOWNLOADED "Letöltve"
229    IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Elérhető frissítés"
230    IDS_STATUS_DOWNLOADING "Letöltés…"
231    IDS_STATUS_INSTALLING "Telepítés…"
232    IDS_STATUS_WAITING "Várakozás a telepítésre…"
233    IDS_STATUS_FINISHED "Befejezve"
234END
235
236STRINGTABLE
237BEGIN
238    IDS_LICENSE_OPENSOURCE "Nyílt forráskódú"
239    IDS_LICENSE_FREEWARE "Freeware"
240    IDS_LICENSE_TRIAL "Próba/Demó"
241END
242
243STRINGTABLE
244BEGIN
245    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Támogatja az Ön nyelvét"
246    IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Más nyelveket támogat"
247    IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Angol nyelvű"
248    IDS_LANGUAGE_SINGLE "Egy nyelvet támogat"
249    IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d egyéb)"
250    IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d elérhető)"
251END
252
253STRINGTABLE
254BEGIN
255    IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Alkalmazás adatbázis"
256    IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése…"
257    IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Adatbázis frissítése… (nem hivatalos forrásból)"
258END
259
260STRINGTABLE
261BEGIN
262    IDS_CMD_USAGE "Használat: "
263    IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több csomagnevet kell megadni.\n"
264    IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Hiba: a(z) %1 opciónak egy fájlnevet kell megadni.\n"
265    IDS_CMD_NEED_PARAMS "Hiba: a(z) %1 opciónak egy vagy több paramétert kell megadni.\n"
266    IDS_CMD_INVALID_OPTION "Hiba: Ismeretlen vagy érvénytelen parancssori opció lett megadva.\n"
267    IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Keresés eredménye erre: %1:\n"
268    IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nem sikerült a(z) %1 csomagot megtalálni.\n"
269    IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Információ a(z) %1 csomagról:\n"
270END
271
272STRINGTABLE
273BEGIN
274    IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?"
275END
276