1/* 2 * PROJECT: ReactOS Applications Manager 3 * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) 4 * PURPOSE: Japanese resource file 5 * TRANSLATORS: Copyright 2009 pcds90net <ds200xnet-ros@yahoo.co.jp> 6 * Copyright 2009 Tomoya Kitagawa (sabiki) <jptomoya@yahoo.co.jp> 7 * Copyright 2019-2023 Katayama Hirofumi MZ <katayama.hirofumi.mz@gmail.com> 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT 11 12IDR_MAINMENU MENU 13BEGIN 14 POPUP "ファイル(&F)" 15 BEGIN 16 MENUITEM "設定(&S)", ID_SETTINGS 17 MENUITEM SEPARATOR 18 MENUITEM "終了(&X)", ID_EXIT 19 END 20 POPUP "プログラム(&P)" 21 BEGIN 22 MENUITEM "インストール(&I)\tCtrl+Enter", ID_INSTALL 23 MENUITEM "アンインストール(&U)\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL 24 MENUITEM "変更(&M)", ID_MODIFY 25 MENUITEM SEPARATOR 26 MENUITEM "レジストリから削除(&E)", ID_REGREMOVE 27 MENUITEM SEPARATOR 28 MENUITEM "更新(&R)\tF5", ID_REFRESH 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "データベースの更新(&B)\tCtrl+F5", ID_RESETDB 31 END 32 POPUP "ヘルプ" 33 BEGIN 34 MENUITEM "ヘルプ\tF1", ID_HELP, GRAYED 35 MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_ABOUT 36 END 37END 38 39IDR_LINKMENU MENU 40BEGIN 41 POPUP "" 42 BEGIN 43 MENUITEM "ブラウザでリンクを開く(&O)", ID_OPEN_LINK 44 MENUITEM "クリップボードにコピーする(&C)", ID_COPY_LINK 45 END 46END 47 48IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265 49STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 50CAPTION "設定" 51FONT 9, "MS UI Gothic" 52BEGIN 53 GROUPBOX "全般", -1, 4, 2, 240, 61 54 AUTOCHECKBOX "ウィンドウの場所を保存する(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 55 AUTOCHECKBOX "起動時に利用できるプログラムのリストを更新する(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 56 AUTOCHECKBOX "プログラムのインストールと削除を記録する(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 57 GROUPBOX "ダウンロード処理", -1, 4, 65, 240, 51 58 LTEXT "ダウンロードするフォルダ:", -1, 16, 75, 100, 9 59 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL 60 PUSHBUTTON "選択(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 61 AUTOCHECKBOX "インストール後にプログラムのインストーラを削除する(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 62 GROUPBOX "ソフトウェアのソース", -1, 4, 118, 240, 46 63 AUTORADIOBUTTON "既定を使う", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 74, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 64 AUTORADIOBUTTON "指定のソース", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10 65 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 66 GROUPBOX "プロキシ", -1, 4, 166, 240, 76 67 AUTORADIOBUTTON "システム プロキシ設定", IDC_PROXY_DEFAULT, 15, 180, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP 68 AUTORADIOBUTTON "直接 (プロキシなし)", IDC_NO_PROXY, 15, 195, 210, 10 69 AUTORADIOBUTTON "プロキシ", IDC_USE_PROXY, 15, 210, 74, 10 70 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 71 LTEXT "次のはプロキシなし", -1, 26, 226, 64, 10 72 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED 73 PUSHBUTTON "デフォルト", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP 74 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14 75 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 76END 77 78IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 79STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 80CAPTION "プログラムのインストール" 81FONT 9, "MS UI Gothic" 82BEGIN 83 LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 84 AUTORADIOBUTTON "ディスクからインストール (CD や DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP 85 AUTORADIOBUTTON "ダウンロードしてインストール(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP 86 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 87 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 88END 89 90IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 91STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE 92CAPTION "ダウンロード %ls..." 93FONT 9, "MS UI Gothic" 94BEGIN 95 CONTROL "", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 96 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER 97 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP 98END 99 100STRINGTABLE 101BEGIN 102 IDS_TOOLTIP_INSTALL "インストール" 103 IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "アンインストール" 104 IDS_TOOLTIP_MODIFY "変更" 105 IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "すべて選択/非選択" 106 IDS_TOOLTIP_SETTINGS "設定" 107 IDS_TOOLTIP_REFRESH "更新" 108 IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "データベースの更新" 109 IDS_TOOLTIP_EXIT "終了" 110END 111 112STRINGTABLE 113BEGIN 114 IDS_APP_NAME "名前" 115 IDS_APP_INST_VERSION "バージョン" 116 IDS_APP_DESCRIPTION "概要" 117END 118 119STRINGTABLE 120BEGIN 121 IDS_INFO_VERSION "\nバージョン: " 122 IDS_INFO_DESCRIPTION "\n概要: " 123 IDS_INFO_PUBLISHER "\n発行元: " 124 IDS_INFO_HELPLINK "\nヘルプへのリンク: " 125 IDS_INFO_HELPPHONE "\nヘルプの電話番号: " 126 IDS_INFO_README "\nReadmeの位置: " 127 IDS_INFO_REGOWNER "\n登録された所有者: " 128 IDS_INFO_PRODUCTID "\nプロダクトID: " 129 IDS_INFO_CONTACT "\n連絡先: " 130 IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新情報: " 131 IDS_INFO_INFOABOUT "\nこれに関する情報: " 132 IDS_INFO_COMMENTS "\nコメント: " 133 IDS_INFO_INSTLOCATION "\nインストール場所: " 134 IDS_INFO_INSTALLSRC "\nインストール元: " 135 IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nアンインストールに使用する文字列: " 136 IDS_INFO_MODIFYPATH "\n変更に使用するパス: " 137 IDS_INFO_INSTALLDATE "\nインストールした日付: " 138 IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " 139END 140 141STRINGTABLE 142BEGIN 143 IDS_AINFO_VERSION "\nバージョン: " 144 IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n利用可能なバージョン: " 145 IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n概要: " 146 IDS_AINFO_SIZE "\nサイズ: " 147 IDS_AINFO_URLSITE "\nホームページ: " 148 IDS_AINFO_LICENSE "\nライセンス: " 149 IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nダウンロード: " 150 IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: " 151END 152 153STRINGTABLE 154BEGIN 155 IDS_CAT_AUDIO "オーディオ" 156 IDS_CAT_DEVEL "開発" 157 IDS_CAT_DRIVERS "ドライバ" 158 IDS_CAT_EDU "教育" 159 IDS_CAT_ENGINEER "工学" 160 IDS_CAT_FINANCE "経営" 161 IDS_CAT_GAMES "ゲームとお楽しみ" 162 IDS_CAT_GRAPHICS "グラフィックス" 163 IDS_CAT_INTERNET "インターネットとネットワーク" 164 IDS_CAT_LIBS "ライブラリ" 165 IDS_CAT_OFFICE "オフィス" 166 IDS_CAT_OTHER "その他" 167 IDS_CAT_SCIENCE "科学" 168 IDS_CAT_TOOLS "ツール" 169 IDS_CAT_VIDEO "ビデオ" 170 IDS_CAT_THEMES "テーマ" 171END 172 173STRINGTABLE 174BEGIN 175 IDS_APPTITLE "ReactOS アプリ マネージャ" 176 IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" 177 IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS アプリ マネージャへようこそ!" 178 IDS_WELCOME_TEXT "左側からカテゴリを選択し、インストールまたはアンインストールするアプリを選んでください。\nReactOS ウェブ サイト: " 179 IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org" 180 181 IDS_APPWIZ_TITLE "Add/Remove Programs" 182 IDS_APPWIZ_TEXT1 "Choose ""Applications"" or ""Updates"" to view the list of applications or updates installed on your system." 183 IDS_APPWIZ_TEXT2 "To remove a program or to modify its installed components, select it from the list and click on ""Uninstall"" or ""Modify""." 184END 185 186STRINGTABLE 187BEGIN 188 IDS_SEARCH_TEXT "検索..." 189 IDS_APPS_COUNT "アプリ数: %d" 190 IDS_APPS_SELECT_COUNT "; Selected: %d" 191 IDS_INSTALLED "インストール済み" 192 IDS_AVAILABLEFORINST "インストール可能" 193 IDS_UPDATES "更新" 194 IDS_APPLICATIONS "アプリ" 195 IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "プログラムのダウンロードに使用するフォルダを選択してください:" 196 IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "指定されたフォルダは存在しません。" 197 IDS_URL_INVALID "指定されたURLは不正または未サポートです。修正して下さい。" 198 IDS_APP_REG_REMOVE "レジストリからインストールされたプログラムに関するデータを削除してもよろしいですか?" 199 IDS_INFORMATION "情報" 200 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "パッケージをダウンロードできません。アドレスが見つかりません。" 201 IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "パッケージをダウンロードできません。インターネット接続を確認して下さい。" 202 IDS_UNABLE_TO_REMOVE "レジストリからこのプログラムに関するデータを削除できません。" 203 IDS_UNABLE_TO_INSTALL "インストーラを開けません。" 204 IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "証明書情報を取得できません。\n\nそれでも続けますか?" 205 IDS_INTEG_CHECK_TITLE "パッケージの構成を確認しています..." 206 IDS_INTEG_CHECK_FAIL "このパッケージは構成チェックに失格しました。おそらく壊れているか、インストール中に破損したと考えられます。このソフトを実行するのはお勧めできません。" 207 IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "ダウンロードは中断しました。インターネット接続を確認して下さい。" 208 IDS_UNABLE_TO_WRITE "ディスクへの書き込みができません。容量を確認して下さい。" 209 IDS_INSTALL_SELECTED "選択をインストール" 210 IDS_SELECTEDFORINST "インストールを選択済み" 211 IDS_MISMATCH_CERT_INFO "証明書は未知のものです:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nそれでも続けますか?" 212 IDS_UNABLE_PATH "パス形式が正しくありません" 213 IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "詳細" 214 IDS_APP_DISPLAY_LIST "リスト" 215 IDS_APP_DISPLAY_TILE "タイル" 216 IDS_NO_SEARCH_RESULTS "検索結果はありません" 217END 218 219STRINGTABLE 220BEGIN 221 IDS_STATUS_INSTALLED "インストール済み" 222 IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未インストール" 223 IDS_STATUS_DOWNLOADED "ダウンロード完了" 224 IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "更新があります" 225 IDS_STATUS_DOWNLOADING "ダウンロード中..." 226 IDS_STATUS_INSTALLING "インストール中..." 227 IDS_STATUS_WAITING "インストール待ち..." 228 IDS_STATUS_FINISHED "完了" 229END 230 231STRINGTABLE 232BEGIN 233 IDS_LICENSE_OPENSOURCE "オープンソース" 234 IDS_LICENSE_FREEWARE "フリーソフト" 235 IDS_LICENSE_TRIAL "試用/デモ" 236END 237 238STRINGTABLE 239BEGIN 240 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "あなたの言語をサポート" 241 IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "他の言語をサポート" 242 IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "英語をサポート" 243 IDS_LANGUAGE_SINGLE "単一言語" 244 IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" 245 IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d 利用可能)" 246END 247 248STRINGTABLE 249BEGIN 250 IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "アプリのデータベース" 251 IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中..." 252 IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中... (非公式のソース)" 253END 254 255STRINGTABLE 256BEGIN 257 IDS_CMD_USAGE "使い方: " 258 IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "エラー: オプション %1 は 1 個以上のパッケージ名が必要です。\n" 259 IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "エラー: オプション %1 はファイル名が必要です。\n" 260 IDS_CMD_NEED_PARAMS "エラー: オプション %1 は 1 個以上のパラメータが必要です。\n" 261 IDS_CMD_INVALID_OPTION "エラー: 未知または不正なコマンドラインオプションが指定されました。\n" 262 IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 の結果を探す:\n" 263 IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "パッケージ %1 を探すのに失敗しました。\n" 264 IDS_CMD_PACKAGE_INFO "パッケージ %1 に関する情報:\n" 265END 266 267STRINGTABLE 268BEGIN 269 IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?" 270END 271