1/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) */ 2 3LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL 4 5ID_ACCEL ACCELERATORS 6BEGIN 7 VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT 8 "^F", ID_EDIT_FIND 9 VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT 10 VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT 11 VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT 12 VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT 13END 14 15/* Menus */ 16 17IDC_REGEDIT MENU 18BEGIN 19 POPUP "&Fișier" 20 BEGIN 21 MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT 22 END 23 POPUP "Aj&utor" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT 26 END 27END 28 29IDR_REGEDIT_MENU MENU 30BEGIN 31 POPUP "&Fișier" 32 BEGIN 33 MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE 34 MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED 37 MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 38 MENUITEM SEPARATOR 39 MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY 40 MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED 41 MENUITEM SEPARATOR 42 MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT 45 END 46 POPUP "&Editare" 47 BEGIN 48 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY 49 MENUITEM SEPARATOR 50 POPUP "&Nouă" 51 BEGIN 52 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 55 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 56 MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 57 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 58 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 59 END 60 MENUITEM SEPARATOR 61 MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS 62 MENUITEM SEPARATOR 63 MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE 64 MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME 65 MENUITEM SEPARATOR 66 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME 67 MENUITEM SEPARATOR 68 MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND 69 MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT 70 END 71 POPUP "&Afișare" 72 BEGIN 73 MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR 74 MENUITEM SEPARATOR 75 MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT 76 MENUITEM SEPARATOR 77 MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH 78 END 79 POPUP "Fa&vorite" 80 BEGIN 81 MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED 82 MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED 83 END 84 POPUP "Aj&utor" 85 BEGIN 86 MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS 87 MENUITEM SEPARATOR 88 MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT 89 END 90END 91 92IDR_POPUP_MENUS MENU 93BEGIN 94 POPUP "" 95 BEGIN 96 MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY 97 MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN 98 MENUITEM SEPARATOR 99 MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE 100 MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME 101 END 102 POPUP "" 103 BEGIN 104 POPUP "&Nouă" 105 BEGIN 106 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY 107 MENUITEM SEPARATOR 108 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 109 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 110 MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 111 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 112 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 113 END 114 END 115 POPUP "" 116 BEGIN 117 MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH 118 POPUP "&Nouă" 119 BEGIN 120 MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY 121 MENUITEM SEPARATOR 122 MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE 123 MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE 124 MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE 125 MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE 126 MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE 127 END 128 MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND 129 MENUITEM SEPARATOR 130 MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE 131 MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME 132 MENUITEM SEPARATOR 133 MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT 134 MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS 135 MENUITEM SEPARATOR 136 MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME 137 END 138 POPUP "" 139 BEGIN 140 MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH 141 MENUITEM SEPARATOR 142 MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT 143 MENUITEM SEPARATOR 144 MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED 145 END 146 POPUP "" 147 BEGIN 148 MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT 149 MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY 150 MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE 151 MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE 152 MENUITEM SEPARATOR 153 MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL 154 END 155END 156 157/* Dialogs */ 158 159IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 160STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 161CAPTION "Editare șir" 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 165 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 166 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 167 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL 168 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 64, 50, 14 169 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 170END 171 172IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 173STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 174CAPTION "Editare multi-șir" 175FONT 8, "MS Shell Dlg" 176BEGIN 177 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 178 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 179 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 180 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | 181 ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL 182 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14 183 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 184END 185 186IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 187STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 188CAPTION "Editare binară" 189FONT 8, "MS Shell Dlg" 190BEGIN 191 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 192 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 193 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 194 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 195 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 154, 50, 14 196 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 197END 198 199IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 201CAPTION "Editare date 32 biți" 202FONT 8, "MS Shell Dlg" 203BEGIN 204 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 205 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY 206 LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 207 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL 208 GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 209 AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP 210 AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 211 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 142, 82, 50, 14 212 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 213END 214 215IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 216STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 217CAPTION "Lista resurselor" 218FONT 8, "MS Shell Dlg" 219BEGIN 220 CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 221 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 222 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14 223 PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED 224END 225 226IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 227STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 228CAPTION "Resurse" 229FONT 8, "MS Shell Dlg" 230BEGIN 231 LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 232 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 233 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 234 LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 235 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 236 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 237 LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 238 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 239 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 240 LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 241 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 242 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 243 LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8 244 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | 245 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 246 GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39 247 LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED 248 LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED 249 LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED 250 LTEXT "Modúl-pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED 251 RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8 252 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8 253 RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8 254 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8 255 RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8 256 LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8 257 RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8 258 LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8 259 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 92, 263, 40, 14 260 PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED 261END 262 263/* String Tables */ 264 265STRINGTABLE 266BEGIN 267 IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume" 268 IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip" 269 IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date" 270END 271 272STRINGTABLE 273BEGIN 274 IDS_APP_TITLE "Editor de registru" 275 IDC_REGEDIT "REGEDIT" 276 IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" 277END 278 279STRINGTABLE 280BEGIN 281 ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul" 282 ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor" 283 ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru" 284 ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate" 285 ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru" 286 ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori" 287END 288 289STRINGTABLE 290BEGIN 291 ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori" 292 ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie" 293 ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir" 294 ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit" 295 ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți" 296 ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier" 297 ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier" 298 ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru" 299 ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru" 300 ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea" 301 ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea" 302 ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru" 303/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */ 304 ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor" 305END 306 307STRINGTABLE 308BEGIN 309 ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru" 310 ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite" 311 ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite" 312 ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare" 313 ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele" 314 ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra" 315 ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția" 316 ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția" 317 ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate" 318 ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date" 319 ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă" 320END 321 322STRINGTABLE 323BEGIN 324 IDS_ERROR "Eroare" 325 IDS_WARNING "Avertisment" 326 IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită" 327 IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită" 328 IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat" 329 IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)" 330 IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă." 331 IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?" 332 IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?" 333 IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei" 334 IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?" 335 IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?" 336 IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori" 337 IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori" 338 IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!" 339 IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori" 340 IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume." 341 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii" 342 IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "O cheie va fi restaurată peste cheia curent selectată.\nToate valorile și subcheile acestei chei vor fi eliminate.\nConfirmați continuarea operației?" 343 IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d" 344 IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d" 345END 346 347STRINGTABLE 348BEGIN 349 IDS_BINARY_EMPTY "(valoare binară)" 350 IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Implicit)" 351 IDS_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)" 352 IDS_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut: (0x%lx)" 353 IDS_MY_COMPUTER "Calculatorul meu" 354 IDS_IMPORT_REG_FILE "Importă registru din fișier" 355 IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier" 356 IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)" 357 IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)" 358 IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)" 359END 360 361STRINGTABLE 362BEGIN 363 IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru" 364 IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)" 365 IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" 366 IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)" 367 IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" 368 IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" 369 IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" 370 IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)" 371 IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" 372END 373 374STRINGTABLE 375BEGIN 376 IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control deplin" 377 IDS_ACCESS_READ "Citire" 378 IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Citire valoare" 379 IDS_ACCESS_SETVALUE "Scriere valoare" 380 IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Creare subcheie" 381 IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerare subchei" 382 IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificare" 383 IDS_ACCESS_CREATELINK "Creare legătură" 384 IDS_ACCESS_DELETE "Ștergere" 385 IDS_ACCESS_WRITEDAC "Scriere DAC" 386 IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Scriere posesor" 387 IDS_ACCESS_READCONTROL "Citire control" 388END 389 390STRINGTABLE 391BEGIN 392 IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Doar această cheie" 393 IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Cheia și subcheile" 394 IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Doar subcheile" 395END 396 397STRINGTABLE 398BEGIN 399 IDS_EXPAND "&Extinde" 400 IDS_COLLAPSE "&Restrânge" 401 IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la „%s”" 402 IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată." 403END 404 405STRINGTABLE 406BEGIN 407 IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?" 408 IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru." 409 IDS_IMPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe." 410 IDS_EXPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere." 411END 412 413STRINGTABLE 414BEGIN 415 IDS_BUSNUMBER "Număr magistrală" 416 IDS_INTERFACE "Interfață" 417 IDS_DMA_CHANNEL "Canal" 418 IDS_DMA_PORT "Port" 419 IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector" 420 IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel" 421 IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinitate" 422 IDS_INTERRUPT_TYPE "Tip" 423 IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresă fizică" 424 IDS_MEMORY_LENGTH "Lungime" 425 IDS_MEMORY_ACCESS "Acces" 426 IDS_PORT_ADDRESS "Adresă fizică" 427 IDS_PORT_LENGTH "Lungime" 428 IDS_PORT_ACCESS "Acces" 429 IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Rezervat 1" 430 IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Rezervat 2" 431 IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Dimensiune date" 432END 433 434STRINGTABLE 435BEGIN 436 IDS_PORT_PORT_IO "Port" 437 IDS_PORT_MEMORY_IO "Memorie" 438 IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Senzitiv la pantă" 439 IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Senzitiv la nivel" 440 IDS_MEMORY_READ_ONLY "Doar citire" 441 IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Doar scriere" 442 IDS_MEMORY_READ_WRITE "Citire / Scriere" 443END 444 445STRINGTABLE 446BEGIN 447 IDS_BUS_UNDEFINED "Nedefinită" 448 IDS_BUS_INTERNAL "Internă" 449 IDS_BUS_ISA "ISA" 450 IDS_BUS_EISA "EISA" 451 IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" 452 IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" 453 IDS_BUS_PCIBUS "PCI" 454 IDS_BUS_VMEBUS "VME" 455 IDS_BUS_NUBUS "NuBus" 456 IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" 457 IDS_BUS_CBUS "C-Bus" 458 IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" 459 IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" 460 IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Procesor intern" 461 IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Alimentare internă" 462 IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" 463 IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" 464 IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Nespecificat" 465END 466 467/*****************************************************************/ 468 469/* Dialogs */ 470 471IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50 472STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER 473FONT 8, "MS Shell Dlg" 474BEGIN 475 GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 476 CONTROL "T&ot registrul", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 65, 11 477 CONTROL "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 478 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 479END 480 481IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 482STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 483CAPTION "Încărcare registru" 484FONT 8, "Ms Shell Dlg" 485BEGIN 486 LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT 487 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 488 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 140, 17, 50, 14 489 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 490END 491 492IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 493STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 494CAPTION "Adaugă la favorite" 495FONT 8, "MS Shell Dlg" 496BEGIN 497 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 129, 7, 50, 14 498 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 499 LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 500 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL 501END 502 503IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 504STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 505CAPTION "Eliminare favorite" 506FONT 8, "MS Shell Dlg" 507BEGIN 508 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 107, 114, 50, 14 509 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 510 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | 511 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 512 LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 513END 514 515IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82 516STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 517CAPTION "Găsire" 518FONT 8, "MS Shell Dlg" 519BEGIN 520 DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14 521 PUSHBUTTON "Î&nchide", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 522 GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51 523 LTEXT "&Caută conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10 524 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL 525 CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 526 WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8 527 CONTROL "&Valori", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 528 WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8 529 CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 530 WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8 531 CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 532 WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13 533 CONTROL "Sensi&bil la majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | 534 WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12 535END 536 537IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 538STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 539CAPTION "Găsire" 540FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 541BEGIN 542 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 543 DEFPUSHBUTTON "A&nulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 544 LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 545END 546 547/* String Table */ 548/* 549 *STRINGTABLE 550 *BEGIN 551 * ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help." 552 * ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright." 553 *END 554 */ 555