1/* Ukrainian translation by Artem Reznikov, Igor Paliychuk */
2
3LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
4
5ID_ACCEL ACCELERATORS
6BEGIN
7    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
8    "^F", ID_EDIT_FIND
9    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
10    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
11    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
12    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
13END
14
15/* Menus */
16
17IDC_REGEDIT MENU
18BEGIN
19    POPUP "&Файл"
20    BEGIN
21        MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
22    END
23    POPUP "&Довідка"
24    BEGIN
25        MENUITEM "Пр&о програму", ID_HELP_ABOUT
26    END
27END
28
29IDR_REGEDIT_MENU MENU
30BEGIN
31    POPUP "Фа&йл"
32    BEGIN
33        MENUITEM "&Імпорт...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
34        MENUITEM "&Експорт...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
35        MENUITEM SEPARATOR
36        MENUITEM "Завантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
37        MENUITEM "Вивантажити файл реєстру...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
38        MENUITEM SEPARATOR
39        MENUITEM "&Підключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
40        MENUITEM "&Відключити мережевий реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
41        MENUITEM SEPARATOR
42        MENUITEM "Д&рук...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
43        MENUITEM SEPARATOR
44        MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
45    END
46    POPUP "Пра&вка"
47    BEGIN
48        MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
49        MENUITEM SEPARATOR
50        POPUP "&Створити"
51        BEGIN
52            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
53            MENUITEM SEPARATOR
54            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
55            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
56            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
57            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
58            MENUITEM "Роз&ширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
59        END
60        MENUITEM SEPARATOR
61        MENUITEM "Дозв&оли...", ID_EDIT_PERMISSIONS
62        MENUITEM SEPARATOR
63        MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
64        MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
65        MENUITEM SEPARATOR
66        MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
67        MENUITEM SEPARATOR
68        MENUITEM "З&найти...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
69        MENUITEM "Зна&йти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
70    END
71    POPUP "&Вигляд"
72    BEGIN
73        MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR
74        MENUITEM SEPARATOR
75        MENUITEM "Роз&ділити", ID_VIEW_SPLIT
76        MENUITEM SEPARATOR
77        MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH
78    END
79    POPUP "Обр&ане"
80    BEGIN
81        MENUITEM "&Додати в обране", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
82        MENUITEM "В&идалити з обраного", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
83    END
84    POPUP "&Довідка"
85    BEGIN
86        MENUITEM "&Зміст\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
87        MENUITEM SEPARATOR
88        MENUITEM "&Про редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT
89    END
90END
91
92IDR_POPUP_MENUS MENU
93BEGIN
94    POPUP ""
95    BEGIN
96        MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
97        MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN
98        MENUITEM SEPARATOR
99        MENUITEM "В&идалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
100        MENUITEM "Перей&менувати", ID_EDIT_RENAME
101    END
102    POPUP ""
103    BEGIN
104        POPUP "&Створити"
105        BEGIN
106            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
107            MENUITEM SEPARATOR
108            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
109            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
110            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
111            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
112            MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
113        END
114    END
115    POPUP ""
116    BEGIN
117        MENUITEM "Розгорнути/Згорнути", ID_TREE_EXPANDBRANCH
118        POPUP "&Створити"
119        BEGIN
120            MENUITEM "Роз&діл", ID_EDIT_NEW_KEY
121            MENUITEM SEPARATOR
122            MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
123            MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
124            MENUITEM "&DWORD значення", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
125            MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
126            MENUITEM "&Розширюване рядкове значення", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
127        END
128        MENUITEM "З&найти...", ID_EDIT_FIND
129        MENUITEM SEPARATOR
130        MENUITEM "В&идалити", ID_TREE_DELETE
131        MENUITEM "Перей&менувати", ID_TREE_RENAME
132        MENUITEM SEPARATOR
133        MENUITEM "&Експорт", ID_TREE_EXPORT
134        MENUITEM "&Дозволи...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
135        MENUITEM SEPARATOR
136        MENUITEM "&Копіювати ім'я розділу", ID_EDIT_COPYKEYNAME
137    END
138    POPUP ""
139    BEGIN
140        MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
141        MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
142        MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
143        MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
144        MENUITEM SEPARATOR
145        MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
146    END
147END
148
149/* Dialogs */
150
151IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
152STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
153CAPTION "Редагування рядка"
154FONT 8, "MS Shell Dlg"
155BEGIN
156    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
157    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
158    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
159    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
160    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
161    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
162END
163
164IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
165STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
166CAPTION "Редагування багаторядкового значення"
167FONT 8, "MS Shell Dlg"
168BEGIN
169    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
170    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
171    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
172    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
173             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
174    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
175    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
176END
177
178IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
179STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
180CAPTION "Редагування двійкового значення"
181FONT 8, "MS Shell Dlg"
182BEGIN
183    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
184    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
185    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
186    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
187    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
188    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
189END
190
191IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
192STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
193CAPTION "Редагування DWORD значення"
194FONT 8, "MS Shell Dlg"
195BEGIN
196    LTEXT "&Назва значення:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
197    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
198    LTEXT "&Дані значення:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
199    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
200    GROUPBOX "Основа", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
201    AUTORADIOBUTTON "&Шістнадцяткова", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
202    AUTORADIOBUTTON "&Десяткова", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
203    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
204    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
205END
206
207IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
208STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
209CAPTION "Resource List"
210FONT 8, "MS Shell Dlg"
211BEGIN
212    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
213            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
214    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
215    PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
216END
217
218IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
219STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
220CAPTION "Resources"
221FONT 8, "MS Shell Dlg"
222BEGIN
223    LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
224    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
225            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
226    LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
227    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
228            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
229    LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
230    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
231            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
232    LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
233    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
234            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
235    LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
236    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
237            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
238    GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
239    LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
240    LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
241    LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
242    LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
243    RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
244    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
245    RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
246    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
247    RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
248    LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
249    RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
250    LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
251    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
252    PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
253END
254
255/* String Tables */
256
257STRINGTABLE
258BEGIN
259    IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я"
260    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
261    IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані"
262END
263
264STRINGTABLE
265BEGIN
266    IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру"
267    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
268    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
269END
270
271STRINGTABLE
272BEGIN
273    ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
274    ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або розділів"
275    ID_VIEW_MENU "Містить команди для настроювання вікна реєстра"
276    ID_FAVOURITES_MENU "Містить команди для доступу до розділів, що часто вживаються"
277    ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстра"
278    ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових розділів або значень"
279END
280
281STRINGTABLE
282BEGIN
283    ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення"
284    ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий розділ"
285    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення"
286    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення"
287    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD-значення"
288    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру"
289    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
290    ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
291    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
292    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
293    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
294    ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину"
295/*    ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра" */
296    ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
297END
298
299STRINGTABLE
300BEGIN
301    ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру"
302    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Додає розділ до обраного"
303    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Видаляє розділ з обраного"
304    ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану"
305    ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
306    ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно"
307    ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір"
308    ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір"
309    ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного розділу до буфера"
310    ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у розділі, значенні або даних"
311    ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
312END
313
314STRINGTABLE
315BEGIN
316    IDS_ERROR "Помилка"
317    IDS_WARNING "Увага"
318    IDS_BAD_KEY "Не можу запросити розділ '%s'"
319    IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'"
320    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не можу редагувати розділи цього типу (%ld)"
321    IDS_TOO_BIG_VALUE "Значення завелике (%ld)"
322    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Дані типу REG_MULTI_SZ не можуть містити порожні рядки\nПорожні рядки були видалені зі списку."
323    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити цей розділ?"
324    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці розділи?"
325    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Підтвердження видалення розділу"
326    IDS_QUERY_DELETE_ONE "Ви впевнені, що хочете видалити це значення?"
327    IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
328    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Підтвердження видалення значення"
329    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Помилка при видаленні значень"
330    IDS_ERR_DELETEVALUE "Неможливо видалити усі задані значення!"
331    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Помилка при перейменуванні значення"
332    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Не можу перейменувати %s. Ім'я заданого значення порожнє. Спробуйте інше ім'я та повторіть спробу."
333    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
334    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
335    IDS_NEW_KEY "Новий розділ #%d"
336    IDS_NEW_VALUE "Нове значення #%d"
337END
338
339STRINGTABLE
340BEGIN
341    IDS_BINARY_EMPTY "(двійкове значення нульової довжини)"
342    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(За замовчуванням)"
343    IDS_VALUE_NOT_SET "(значення не встановлене)"
344    IDS_UNKNOWN_TYPE "Невідомий тип: (0x%lx)"
345    IDS_MY_COMPUTER "Мій комп'ютер"
346    IDS_IMPORT_REG_FILE "Імпортувати файл реєстру"
347    IDS_EXPORT_REG_FILE "Експортувати файл реєстру"
348    IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
349    IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
350    IDS_INVALID_DWORD "(Неправильне значення DWORD)"
351END
352
353STRINGTABLE
354BEGIN
355    IDS_FLT_REGFILE "Файл реєстру"
356    IDS_FLT_REGFILES "Файли реєстру (*.reg)"
357    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
358    IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
359    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
360    IDS_FLT_REGEDIT4 "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
361    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
362    IDS_FLT_ALLFILES "Усі файли (*.*)"
363    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
364END
365
366STRINGTABLE
367BEGIN
368    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Повний контроль"
369    IDS_ACCESS_READ "Читання"
370    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Запит значення"
371    IDS_ACCESS_SETVALUE "Установлення значення"
372    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Створення підрозділу"
373    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Перерахування підрозділів"
374    IDS_ACCESS_NOTIFY "Сповіщення"
375    IDS_ACCESS_CREATELINK "Створення зв'язку"
376    IDS_ACCESS_DELETE "Видалення"
377    IDS_ACCESS_WRITEDAC "Запис DAC"
378    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Запис власника"
379    IDS_ACCESS_READCONTROL "Читання дозволу"
380END
381
382STRINGTABLE
383BEGIN
384    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Тільки цей розділ"
385    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Цей розділ та підрозділи"
386    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Тільки підрозділи"
387END
388
389STRINGTABLE
390BEGIN
391    IDS_EXPAND "&Розгорнути"
392    IDS_COLLAPSE "&Згорнути"
393    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Перейти до '%s'"
394    IDS_FINISHEDFIND "Пошук у реєстрі завершений."
395END
396
397STRINGTABLE
398BEGIN
399    IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
400    IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
401    IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
402    IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
403END
404
405STRINGTABLE
406BEGIN
407    IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
408    IDS_INTERFACE "Interface"
409    IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
410    IDS_DMA_PORT "Port"
411    IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
412    IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
413    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
414    IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
415    IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
416    IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
417    IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
418    IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
419    IDS_PORT_LENGTH "Length"
420    IDS_PORT_ACCESS "Access"
421    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
422    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
423    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
424END
425
426STRINGTABLE
427BEGIN
428    IDS_PORT_PORT_IO "Port"
429    IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
430    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
431    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
432    IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
433    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
434    IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
435END
436
437STRINGTABLE
438BEGIN
439    IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
440    IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
441    IDS_BUS_ISA "ISA"
442    IDS_BUS_EISA "EISA"
443    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
444    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
445    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
446    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
447    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
448    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
449    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
450    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
451    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
452    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
453    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
454    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
455    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
456    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
457END
458
459/*****************************************************************/
460
461/* Dialogs */
462
463IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
464STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
465FONT 8, "MS Shell Dlg"
466BEGIN
467    GROUPBOX "Діапазон експорту", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
468    CONTROL "&Весь реєстр", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
469    CONTROL "Виді&лена гілка", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
470    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
471END
472
473IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
474STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
475CAPTION "Load Hive"
476FONT 8, "Ms Shell Dlg"
477BEGIN
478    LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
479    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
480    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
481    PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
482END
483
484IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
485STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
486CAPTION "Додання до обраного"
487FONT 8, "MS Shell Dlg"
488BEGIN
489    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
490    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
491    LTEXT "Ім'&я обраного розділу:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
492    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
493END
494
495IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
496STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
497CAPTION "Видалення до обраного"
498FONT 8, "MS Shell Dlg"
499BEGIN
500    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
501    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
502    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
503            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
504    LTEXT "Оберіть імена для видалення:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
505END
506
507IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
508STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
509CAPTION "Пошук"
510FONT 8, "MS Shell Dlg"
511BEGIN
512    DEFPUSHBUTTON "Зна&йти далі", IDOK, 197, 7, 50, 14
513    PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
514    GROUPBOX "Шукати у", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
515    LTEXT "&Що шукати:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
516    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
517    CONTROL "&Розділи", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
518            WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
519    CONTROL "&Значення", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
520            WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
521    CONTROL "&Дані", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
522            WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
523    CONTROL "&Тільки рядки цілком", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
524            WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
525    CONTROL "З урахуванням &регістру", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
526            WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
527END
528
529IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
530STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
531CAPTION "Знайти"
532FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
533BEGIN
534    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
535    DEFPUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
536    LTEXT "Пошук у реєстрі...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
537END
538
539/* String Table */
540/*
541 *STRINGTABLE
542 *BEGIN
543 *    ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстра."
544 *    ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії, та авторські права."
545 *END
546 */
547