1/*
2 * PROJECT:     ReactOS Registry Editor
3 * LICENSE:     LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
4 * PURPOSE:     Chinese (Traditional) resource file
5 * TRANSLATORS: Copyright 2016 Henry Tang Ih <henrytang2@hotmail.com>
6 *              Copyright 2018 Luke Luo <njlyf2011@hotmail.com>
7 *              Copyright 2021 Chan Chilung <eason066@gmail.com>
8 */
9
10LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
11
12ID_ACCEL ACCELERATORS
13BEGIN
14    "D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT
15    VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
16    "^F", ID_EDIT_FIND
17    VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
18    VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
19    VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
20    VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT
21    VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
22END
23
24/* Command-line strings */
25STRINGTABLE
26BEGIN
27    STRING_USAGE "Usage:\n\
28  regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\
29Options:\n\
30  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n\
31  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n\
32                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
33  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n\
34                 Compatible with any other switch. Ignored.\n\
35  /C             Import the contents of a registry file.\n\
36  /D             Delete a specified registry key.\n\
37  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n\
38                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n\
39  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n\
40  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\
41  /?             Display this information and exit.\n\
42  [filename]     The location of the file containing registry information to\n\
43                 be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\
44                 file location where registry information will be exported.\n\
45  [reg_key]      The registry key to be modified.\n\
46\n\
47Usage examples:\n\
48  regedit ""import.reg""\n\
49  regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\
50  regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n"
51    STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
52    STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n"
53    STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n"
54    STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
55    STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n"
56    STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
57    STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n"
58    STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
59    STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
60    STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n"
61    STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
62    STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
63    STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
64    STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
65    STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
66    STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
67    STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
68    STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
69    STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n"
70    STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
71    STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
72    STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type"
73    STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
74END
75
76/* Menus */
77
78IDC_REGEDIT MENU
79BEGIN
80    POPUP "檔案(&F)"
81    BEGIN
82        MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
83    END
84    POPUP "說明(&H)"
85    BEGIN
86        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
87    END
88END
89
90IDR_REGEDIT_MENU MENU
91BEGIN
92    POPUP "檔案(&F)"
93    BEGIN
94        MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
95        MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
96        MENUITEM SEPARATOR
97        MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
98        MENUITEM "卸載 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
99        MENUITEM SEPARATOR
100        MENUITEM "連線網路登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
101        MENUITEM "中斷網路登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
102        MENUITEM SEPARATOR
103        MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
104        MENUITEM SEPARATOR
105        MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
106    END
107    POPUP "編輯(&E)"
108    BEGIN
109        MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
110        MENUITEM SEPARATOR
111        POPUP "新增(&N)"
112        BEGIN
113            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
114            MENUITEM SEPARATOR
115            MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
116            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
117            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
118            MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
119            MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
120        END
121        MENUITEM SEPARATOR
122        MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS
123        MENUITEM SEPARATOR
124        MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
125        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
126        MENUITEM SEPARATOR
127        MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
128        MENUITEM SEPARATOR
129        MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
130        MENUITEM "搜尋下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
131    END
132    POPUP "檢視(&V)"
133    BEGIN
134        MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
135        MENUITEM SEPARATOR
136        MENUITEM "拆分(&L)", ID_VIEW_SPLIT
137        MENUITEM SEPARATOR
138        MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
139    END
140    POPUP "我的最愛(&F)"
141    BEGIN
142        MENUITEM "新增到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
143        MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
144    END
145    POPUP "說明(&H)"
146    BEGIN
147        MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
148        MENUITEM SEPARATOR
149        MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT
150    END
151END
152
153IDR_POPUP_MENUS MENU
154BEGIN
155    POPUP ""
156    BEGIN
157        MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
158        MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN
159        MENUITEM SEPARATOR
160        MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
161        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME
162    END
163    POPUP ""
164    BEGIN
165        POPUP "新增(&N)"
166        BEGIN
167            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
168            MENUITEM SEPARATOR
169            MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
170            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
171            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
172            MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
173            MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
174        END
175    END
176    POPUP ""
177    BEGIN
178        MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
179        POPUP "新增(&N)"
180        BEGIN
181            MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
182            MENUITEM SEPARATOR
183            MENUITEM "字元串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
184            MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
185            MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
186            MENUITEM "多字元串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
187            MENUITEM "可擴充字元串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
188        END
189        MENUITEM "搜尋(&F)...", ID_EDIT_FIND
190        MENUITEM SEPARATOR
191        MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE
192        MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME
193        MENUITEM SEPARATOR
194        MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
195        MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS
196        MENUITEM SEPARATOR
197        MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
198    END
199    POPUP ""
200    BEGIN
201        MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH
202        MENUITEM SEPARATOR
203        MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT
204        MENUITEM SEPARATOR
205        MENUITEM "卸載 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
206    END
207    POPUP ""
208    BEGIN
209        MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT
210        MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY
211        MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE
212        MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE
213        MENUITEM SEPARATOR
214        MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
215    END
216END
217
218/* Dialogs */
219
220IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
221STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
222CAPTION "編輯字元串"
223FONT 9, "新細明體"
224BEGIN
225    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
226    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
227    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
228    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
229    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14
230    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
231END
232
233IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
234STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
235CAPTION "編輯多字元串"
236FONT 9, "新細明體"
237BEGIN
238    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
239    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
240    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
241    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
242             ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
243    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
244    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
245END
246
247IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
248STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
249CAPTION "編輯二進制數值"
250FONT 9, "新細明體"
251BEGIN
252    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
253    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
254    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
255    CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
256    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14
257    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
258END
259
260IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
261STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
262CAPTION "編輯 DWORD 值"
263FONT 9, "新細明體"
264BEGIN
265    LTEXT "數值名稱(&N)︰", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
266    EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
267    LTEXT "數值資料(&V)︰", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
268    EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
269    GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
270    AUTORADIOBUTTON "十六進制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
271    AUTORADIOBUTTON "十進制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
272    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14
273    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
274END
275
276IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
277STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
278CAPTION "資源列表"
279FONT 9, "新細明體"
280BEGIN
281    CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
282            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
283    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14
284    PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
285END
286
287IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
288STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
289CAPTION "資源"
290FONT 9, "新細明體"
291BEGIN
292    LTEXT "DMA︰", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
293    CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
294            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
295    LTEXT "中斷︰", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
296    CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
297            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
298    LTEXT "記憶體︰", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
299    CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
300            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
301    LTEXT "埠︰", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
302    CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
303            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
304    LTEXT "裝置特定的資料︰", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
305    CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
306            LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
307    GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
308    LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
309    LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
310    LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
311    LTEXT "專用的驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
312    RTEXT "分介面類型︰", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
313    LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
314    RTEXT "匯流排編號︰", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
315    LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
316    RTEXT "版本︰", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
317    LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
318    RTEXT "修訂本︰", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
319    LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
320    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14
321    PUSHBUTTON "資料(&D)...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
322END
323
324/* String Tables */
325
326STRINGTABLE
327BEGIN
328    IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
329    IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
330    IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料"
331END
332
333STRINGTABLE
334BEGIN
335    IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式"
336    IDC_REGEDIT "REGEDIT"
337    IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
338END
339
340STRINGTABLE
341BEGIN
342    ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。"
343    ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的命令。"
344    ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。"
345    ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用機碼時所用的命令。"
346    ID_HELP_MENU "包含顯示說明以及登錄編輯程式有關資訊的命令。"
347    ID_EDIT_NEW_MENU "包含新增機碼或值的命令。"
348END
349
350STRINGTABLE
351BEGIN
352    ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。"
353    ID_EDIT_NEW_KEY "新增新的機碼。"
354    ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新增新的字元串值。"
355    ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新增新的二進制值。"
356    ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新增新的 DWORD 值。"
357    ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。"
358    ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。"
359    ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。"
360    ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從登錄中卸載 Hive 控制檔。"
361    ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。"
362    ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。"
363    ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。"
364/*    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。" */
365    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和著作權。"
366END
367
368STRINGTABLE
369BEGIN
370    ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯程式。"
371    ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼新增到我的最愛列表中。"
372    ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。"
373    ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。"
374    ID_VIEW_SPLIT "變更兩個窗格之間的分隔線位置。"
375    ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。"
376    ID_EDIT_DELETE "刪除已選取內容。"
377    ID_EDIT_RENAME "重新命名已選取內容。"
378    ID_EDIT_COPYKEYNAME "將已選取機碼的名稱複製到剪貼簿。"
379    ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裡找到文字字串。"
380    ID_EDIT_FINDNEXT "繼續搜尋上次搜尋的文字。"
381END
382
383STRINGTABLE
384BEGIN
385    IDS_ERROR "錯誤"
386    IDS_WARNING "警告"
387    IDS_BAD_KEY "無法查詢機碼「%s」"
388    IDS_BAD_VALUE "無法查詢值「%s」"
389    IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼(%ld)"
390    IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大(%ld)"
391    IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包含空字串。\n已將空字串從登錄檔編輯器中刪除。"
392    IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?"
393    IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?"
394    IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認刪除機碼"
395    IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除這個值嗎?"
396    IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些值嗎?"
397    IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除"
398    IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時發生錯誤。"
399    IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!"
400    IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時發生錯誤"
401    IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "無法重新命名 %s。指定的值名稱為空。請輸入其他名稱,然後再試一次。"
402    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認恢復機碼"
403    IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個機碼將在目前選定的機碼的頂部恢復。\n所有此機碼的值和子機碼都將被刪除。\n您要繼續該操作嗎?"
404    IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d"
405    IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
406END
407
408STRINGTABLE
409BEGIN
410    IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)"
411    IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)"
412    IDS_VALUE_NOT_SET "(數值未設定)"
413    IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型︰(0x%lx)"
414    IDS_MY_COMPUTER "我的電腦"
415    IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔"
416    IDS_EXPORT_REG_FILE "卸載 Hive 控制檔"
417    IDS_LOAD_HIVE "載入配置單元"
418    IDS_UNLOAD_HIVE "解除安裝配置單元"
419    IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)"
420END
421
422STRINGTABLE
423BEGIN
424    IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案"
425    IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)"
426    IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
427    IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)"
428    IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
429    IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)"
430    IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
431    IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)"
432    IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
433    IDS_FLT_TXTFILES "Text Files (*.txt)"
434    IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt"
435END
436
437STRINGTABLE
438BEGIN
439    IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制"
440    IDS_ACCESS_READ "讀取"
441    IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值"
442    IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值"
443    IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "新增子機碼"
444    IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼"
445    IDS_ACCESS_NOTIFY "通知"
446    IDS_ACCESS_CREATELINK "新增連結"
447    IDS_ACCESS_DELETE "刪除"
448    IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC"
449    IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者"
450    IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制"
451END
452
453STRINGTABLE
454BEGIN
455    IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼"
456    IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼"
457    IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼"
458END
459
460STRINGTABLE
461BEGIN
462    IDS_EXPAND "展開"
463    IDS_COLLAPSE "摺疊"
464    IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到「%s」(&G)"
465    IDS_FINISHEDFIND "登錄搜尋完畢。"
466END
467
468STRINGTABLE
469BEGIN
470    IDS_IMPORT_PROMPT "新增資料可以無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此「%s」中的資料的來源,請不要將其新增到登錄。\n\n是否需要繼續?"
471    IDS_IMPORT_OK "「%s」中包含的值和機碼已成功新增到登錄。"
472    IDS_IMPORT_ERROR "無法匯入「%s」:開啟該檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤,或是檔案不存在。"
473    IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出「%s」:建立或寫入檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤。"
474END
475
476STRINGTABLE
477BEGIN
478    IDS_BUSNUMBER "匯流排編號"
479    IDS_INTERFACE "介面"
480    IDS_DMA_CHANNEL "通道"
481    IDS_DMA_PORT "埠"
482    IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量"
483    IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級"
484    IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性"
485    IDS_INTERRUPT_TYPE "類型"
486    IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址"
487    IDS_MEMORY_LENGTH "長度"
488    IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑"
489    IDS_PORT_ADDRESS "實體地址"
490    IDS_PORT_LENGTH "長度"
491    IDS_PORT_ACCESS "捷徑"
492    IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
493    IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
494    IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小"
495END
496
497STRINGTABLE
498BEGIN
499    IDS_PORT_PORT_IO "埠"
500    IDS_PORT_MEMORY_IO "記憶體"
501    IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感"
502    IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感"
503    IDS_MEMORY_READ_ONLY "唯讀"
504    IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "唯寫"
505    IDS_MEMORY_READ_WRITE "讀取/寫入"
506END
507
508STRINGTABLE
509BEGIN
510    IDS_BUS_UNDEFINED "未定義"
511    IDS_BUS_INTERNAL "內部"
512    IDS_BUS_ISA "ISA"
513    IDS_BUS_EISA "EISA"
514    IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
515    IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
516    IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
517    IDS_BUS_VMEBUS "VME"
518    IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
519    IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
520    IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
521    IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
522    IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
523    IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部"
524    IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
525    IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
526    IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
527    IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "不明介面類型"
528END
529
530STRINGTABLE
531BEGIN
532    IDS_FIELD_KEY_NAME "Key Name:"
533    IDS_FIELD_CLASS_NAME "Class Name:"
534    IDS_NO_CLASS_NAME "<NO CLASS>"
535    IDS_NULL_TIMESTAMP "<NULL>"
536    IDS_FIELD_NAME "  Name:"
537    IDS_FIELD_TYPE "  Type:"
538    IDS_FIELD_DATA "  Data:"
539    IDS_FIELD_LASTWRITE "Last Write Time:"
540    IDS_UNKNOWN "<UNKNOWN>"
541    IDS_VALUE_INDEX "Value %d"
542END
543
544/*****************************************************************/
545
546/* Dialogs */
547
548IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50
549STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
550FONT 9, "新細明體"
551BEGIN
552    GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48
553    CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
554    CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
555    EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12
556END
557
558IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
559STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
560CAPTION "載入 Hive 控制檔"
561FONT 9, "新細明體"
562BEGIN
563    LTEXT "機碼(&K)︰", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
564    EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
565    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14
566    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
567END
568
569IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
570STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
571CAPTION "新增到我的最愛"
572FONT 9, "新細明體"
573BEGIN
574    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14
575    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
576    LTEXT "我的最愛名稱(&F)︰", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
577    EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
578END
579
580IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
581STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
582CAPTION "刪除我的最愛"
583FONT 9, "新細明體"
584BEGIN
585    DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14
586    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
587    CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
588            WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
589    LTEXT "選擇收藏夾(&S)︰", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
590END
591
592IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82
593STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
594CAPTION "搜尋"
595FONT 9, "新細明體"
596BEGIN
597    DEFPUSHBUTTON "搜尋下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14
598    PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14
599    GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
600    LTEXT "搜尋目標(&N)︰", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10
601    EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
602    CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
603            WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
604    CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
605            WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
606    CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
607            WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
608    CONTROL "整個字串相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
609            WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
610    CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
611            WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
612END
613
614IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
615STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
616CAPTION "搜尋"
617FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
618BEGIN
619    ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
620    DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
621    LTEXT "正在搜尋登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
622END
623
624/* String Table */
625/*
626 *STRINGTABLE
627 *BEGIN
628 *    ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式說明。"
629 *    ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和著作權。"
630 *END
631 */
632