1/* Spanish Language resource file.
2 * Translated by: Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
3
4LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
5
6/* Dialog */
7IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
8STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
9CAPTION "Apagado remoto"
10FONT 8, "MS Shell Dlg"
11BEGIN
12    DEFPUSHBUTTON "&Aceptar", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
13    PUSHBUTTON "&Cancelar", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
14    LTEXT "&Equipos:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
15    LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
16    PUSHBUTTON "&Añadir...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
17    PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
18    PUSHBUTTON "&Examinar...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
19    LTEXT "Acción", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
20    COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
21    CHECKBOX "Avisar a los usuarios", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
22    LTEXT "Mostrar la advertencia durante", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
23    EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
24    LTEXT "segundo(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
25    GROUPBOX "Rastreador de sucesos de apagado", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
26    LTEXT "Razón:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
27    CHECKBOX "Planeado", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
28    COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
29    LTEXT "Co&mentario:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
30    EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
31END
32
33/* Information and error messages */
34STRINGTABLE
35BEGIN
36    IDS_USAGE "Utilidad de apagado de ReactOS\n\
37\n\
38Uso: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
39     [/m \\\\equipo][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comentario""]]\n\
40\n\
41    Sin argumentos o con /?    Muestra esta ayuda.\n\
42    /i      Muestra la interfaz gráfica de usuario (GUI).\n\
43            Esta opción debe ser la primera.\n\
44    /l      Cierrar sesión en el equipo local. No funciona con /m o /d.\n\
45    /s      Apaga el equipo.\n\
46    /r      Reinicia el equipo.\n\
47    /g      Reiniciar el equipo junto con todas las aplicaciones registradas.\n\
48    /a      Cancela un apagado retrasado. Sólo se puede utilizar durante\n\
49            la cuanta atrás, pero no más tarde.\n\
50    /p      Apaga el equipo local sin esperas o avisos.\n\
51            Se puede usar junto con /d o /f.\n\
52    /h      Hiberna el equipo local. Se puede usar junto con /f.\n\
53    /e      Documenta la razón por apagado no planeado.\n\
54    /m \\\\equipo  Especifica el equipo remoto de destino (dirección UNC/IP).\n\
55    /t xxx  Establece el tiempo de espera a xxx segundos antes de apagar.\n\
56            El rango válido es de 0 a 315360000 (10 años),\n\
57            con 30 siendo el valor por defecto.\n\
58    /c ""comentario""  Comenta la razón de apagado o reinicio.\n\
59            Sólo se permiten hasta 512 caracteres.\n\
60    /f      Fuerza el cierre de aplicaciones sin avisar a los usuarios.\n\
61            Si no se especifica ningún otro parámetro también cerrará sesión.\n\
62    /d [p|u:]xx:yy  Da un código de razón para el apagado o reinicio.\n\
63            p indica que el apagado o reinicio estaba planeado.\n\
64            u indica que la razón está definida por el usuario.\n\
65            Si no se especifica ni p ni la u, el apagado se\n\
66            marca como no planeado.\n\
67            Donde xx es el código de razón mayor (entero positivo menor que 256).\n\
68            Donde yy es el código de razón mayor (entero positivo menor que 65536).\n"
69
70    IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: No se puede apagar y reiniciar a la vez.\n"
71    IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: El valor de tiempo de espera de %u está fuera del rango permitido (0-315360000).\n"
72    IDS_ERROR_ABORT "ERROR: No se ha podido cancelar el apagado del equipo.\n"
73    IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: No se ha podido cerrar sesión en el equipo.\n"
74    IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: No se ha podido apagar el equipo.\n"
75    IDS_ERROR_RESTART "ERROR: No se ha podido reiniciar el equipo.\n"
76    IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: La longitud del comentario excede el límite de palabras especificado por el equipo.\n"
77    IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: No se ha podido poner el sistema en el modo de hibernación.\n"
78    IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: No se ha podido activar de forma remota el modo de hibernación.\n"
79    IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: No está activado el modo de hibernación.\n"
80    IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Apagado remoto"
81    IDS_ERROR_DIALOG_INIT "No se pudo mostrar la interfaz gráfica de usuario."
82END
83
84/* Remote shutdown action strings */
85STRINGTABLE
86BEGIN
87    IDS_ACTION_SHUTDOWN "Apagar el equipo"
88    IDS_ACTION_RESTART "Reiniciar el equipo"
89    IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Anotar las razones del apagado"
90END
91
92/* Remote shutdown reason strings */
93STRINGTABLE
94BEGIN
95    IDS_REASON_OTHER "Otra"
96    IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Mantenimiento"
97    IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation"
98    IDS_REASON_OS_RECOVER "Sistema operativo: Recuperación"
99    IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Sistema operativo: Reconfiguración"
100    IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Aplicación: Mantenimiento"
101    IDS_REASON_APP_INSTALL "Aplicación: Instalación"
102    IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Aplicación: No responde"
103    IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Aplicación: Inestable"
104    IDS_REASON_SECURITY "Problema de seguridad"
105    IDS_REASON_NETWORK "Pérdida de conectividad de red"
106END
107