1/* 2 * Translated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr, 2011) 3 * Use ReactOS forum PM, IRC or saibamenppl at gmail.com to contact me 4 * http://www.reactos.org 5 * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; 6 * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) 7 * Update by wojo664 and Saibamen (May 2014) 8 */ 9 10LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT 11 12IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS 13BEGIN 14 "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT 15 "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT 16END 17 18IDR_MENU1 MENU 19BEGIN 20 POPUP "Plik" 21 BEGIN 22 MENUITEM "Nowy", ID_FILE_NEW 23 MENUITEM "Otwórz...", ID_FILE_OPEN 24 MENUITEM "Zapisz", ID_FILE_SAVE, GRAYED 25 MENUITEM "Zapisz jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED 26 MENUITEM "Przywróć...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED 27 MENUITEM "Właściwości", ID_FILE_PROPERTIES 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "Wyjście", ID_FILE_EXIT 30 END 31 POPUP "&Edycja" 32 BEGIN 33 MENUITEM "&Kopiuj", ID_EDIT_COPY 34 MENUITEM "&Wklej wstawkę", ID_EDIT_PASTE, GRAYED 35 MENUITEM "Wklej Mi&ks", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "&Wstaw plik...", ID_EDIT_INSERTFILE 38 MENUITEM "&Miksuj z plikiem...", ID_EDIT_MIXFILE 39 MENUITEM SEPARATOR 40 MENUITEM "Kasuj &przed obecną pozycją",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED 41 MENUITEM "Kasuj &za obecną pozycją",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "Właściwości a&udio", ID_EDIT_AUDIOPROPS 44 END 45 POPUP "Efekt&y" 46 BEGIN 47 MENUITEM "&Zgłośnij (o 25%)", ID_EFFECTS_INCVOL 48 MENUITEM "&Ścisz", ID_EFFECTS_DECVOL 49 MENUITEM SEPARATOR 50 MENUITEM "&Przyśpiesz (o 100%)", ID_EFFECTS_INCSPD 51 MENUITEM "&Zwolnij", ID_EFFECTS_DECSPD 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "&Dodaj echo", ID_EFFECTS_ECHO 54 MENUITEM "&Odwróć", ID_EFFECTS_REVERSE 55 END 56 POPUP "?" 57 BEGIN 58 MENUITEM "O programie", ID_ABOUT 59 END 60END 61 62STRINGTABLE 63BEGIN 64 IDS_APP_TITLE "Rejestrator Dźwięku" 65 IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32" 66END 67 68STRINGTABLE 69BEGIN 70 IDS_STRPOS "Pozycja: %.2f s" 71 IDS_STRDUR "Długość: %.2f s" 72 IDS_STRBUF "Bufor: %.2f kb" 73 IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bitów" 74 IDS_STRMONO "mono" 75 IDS_STRSTEREO "stereo" 76 IDS_STRCHAN "%s" 77END 78