1LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL 2 3IDR_TASKMANAGER MENU 4BEGIN 5 POPUP "&Bestand" 6 BEGIN 7 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW 8 MENUITEM SEPARATOR 9 MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT 10 END 11 POPUP "&Opties" 12 BEGIN 13 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 14 MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 15 MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 16 MENUITEM "16-&bits taken weergeven", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 17 END 18 POPUP "&Beeld" 19 BEGIN 20 MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH 21 POPUP "Bijwerk&snelheid" 22 BEGIN 23 MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 24 MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 25 MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 26 MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 27 END 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE 30 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL 31 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 32 MENUITEM "&Kolommen selecteren...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 33 POPUP "&Geschiedenis van CPU" 34 BEGIN 35 MENUITEM "&Eén grafiek, alle CPU's", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 36 MENUITEM "Eén grafiek &per CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 37 END 38 MENUITEM "&Kerneltijden weergeven", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 39 END 40 POPUP "&Vensters" 41 BEGIN 42 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 43 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 44 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 45 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 46 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 47 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 48 END 49 POPUP "Afsl&uiten" 50 BEGIN 51 MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY 52 MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 53 MENUITEM "&Uitzetten", ID_SHUTDOWN_POWEROFF 54 MENUITEM "&Opnieuw Opstarten", ID_SHUTDOWN_REBOOT 55 MENUITEM "%s &afmelden", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 56 MENUITEM "&Verander van gebruiker\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 57 MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 58 MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED 59 MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 60 END 61 POPUP "&Help" 62 BEGIN 63 MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS 64 MENUITEM SEPARATOR 65 MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT 66 END 67END 68 69IDR_WINDOWSMENU MENU 70BEGIN 71 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 72 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 73 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 74 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 75 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 76 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 77END 78 79IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 80BEGIN 81 POPUP "DUMMY" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW 84 MENUITEM SEPARATOR 85 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE 86 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL 87 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 88 END 89END 90 91IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 92BEGIN 93 POPUP "DUMMY" 94 BEGIN 95 MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 96 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 99 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 100 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 101 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 102 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 105 MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 106 END 107END 108 109IDR_TRAY_POPUP MENU 110BEGIN 111 POPUP "DUMMY" 112 BEGIN 113 MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE 114 MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT 115 MENUITEM SEPARATOR 116 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 117 END 118END 119 120IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 121BEGIN 122 POPUP "DUMMY" 123 BEGIN 124 MENUITEM "&Proces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 125 MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 126 MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 127 MENUITEM SEPARATOR 128 POPUP "P&rioriteit instellen" 129 BEGIN 130 MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 131 MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 132 MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 133 MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 134 MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 135 MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 136 END 137 MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY 138 MENUITEM SEPARATOR 139 MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES 140 MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION 141 END 142END 143 144/* Dialogs */ 145 146/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 147 148IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 149STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 150 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 151CAPTION "Taakbeheer" 152MENU IDR_TASKMANAGER 153FONT 8, "MS Shell Dlg" 154BEGIN 155 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 156END 157 158IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 159STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 160FONT 8, "MS Shell Dlg" 161BEGIN 162 CONTROL "List1", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 163 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 164 PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen", IDC_ENDTASK, 28, 188, 68, 14, WS_DISABLED 165 PUSHBUTTON "&Activeren", IDC_SWITCHTO, 100, 188, 68, 14, WS_DISABLED 166 PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...", IDC_NEWTASK, 172, 188, 68, 14 167END 168 169IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 170STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 CONTROL "List1", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 174 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 175 CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", 176 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 151, 10 177 PUSHBUTTON "&Proces beëindigen", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 178END 179 180/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */ 181IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 182STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 183FONT 8, "MS Shell Dlg" 184BEGIN 185 GROUPBOX "CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 186 GROUPBOX "Wisselbestand", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 187 GROUPBOX "Totalen", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 188 GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 189 GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 126, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 190 GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 126, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 191 LTEXT "Ingangen", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 37, 8 192 LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 37, 8 193 LTEXT "Processen", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 37, 8 194 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 195 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 196 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 197 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 198 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 199 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 200 LTEXT "Totaal", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 37, 8 201 LTEXT "Limiet", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 37, 8, NOT WS_BORDER 202 LTEXT "Piek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 37, 8 203 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 204 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 205 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 206 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 207 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 208 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 209 LTEXT "Totaal", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 46, 8 210 LTEXT "Beschikbaar", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 46, 8 211 LTEXT "Systeemcache", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 46, 8 212 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 205, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 213 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 214 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 205, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 215 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 216 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 205, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 217 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 218 LTEXT "Totaal", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 85, 8 219 LTEXT "In wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 85, 8 220 LTEXT "Niet in wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 85, 8 221 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 205, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 222 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 223 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 205, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 224 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 225 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 205, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 226 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 227 GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 228 GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 229 PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 230 PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 231 PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 232 PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 233END 234 235IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210 236STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 237CAPTION "Debug kanalen" 238FONT 8, "MS Shell Dlg" 239BEGIN 240 CONTROL "List1", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 241 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177 242 PUSHBUTTON "Sluit", IDOK, 171, 189, 69, 14 243END 244 245IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 246STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 247CAPTION "Processoraffiniteit" 248FONT 8, "MS Shell Dlg" 249BEGIN 250 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 251 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 252 LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 253 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 254 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 255 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 256 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 257 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 258 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 259 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 260 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 261 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 262 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 263 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 264 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 265 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 266 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 267 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 268 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 269 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 270 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 271 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 272 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 273 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 274 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 275 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 276 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 277 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 278 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 279 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 280 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 281 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 282 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 283 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 284 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 285END 286 287IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 235, 199 288STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 289CAPTION "Kolommen selecteren" 290FONT 8, "MS Shell Dlg" 291BEGIN 292 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 178, 50, 14 293 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 178, 178, 50, 14 294 LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", IDC_STATIC, 7, 7, 221, 17 295 CONTROL "Pr&ocesnaam", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 296 CONTROL "&PID (proces-id)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10 297 CONTROL "&CPU-gebruik", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 298 CONTROL "CPU-&tijd", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10 299 CONTROL "&Geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 102, 10 300 CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 102, 10 301 CONTROL "Pie&kgeheugengebruik", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10 302 CONTROL "&Wisselbestandsfouten", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 102, 10 303 CONTROL "&USER-objecten", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 304 CONTROL "I/O: leesbewerkingen", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 80, 10 305 CONTROL "I/O: gelezen bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 102, 10 306 CONTROL "S&essie-id", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10 307 CONTROL "Gebruikers&naam", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 102, 10 308 CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten", IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 28, 110, 10 309 CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 39, 110, 10 310 CONTROL "Wissel&bare pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 50, 100, 10 311 CONTROL "Niet-wisse&lbare pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 61, 100, 10 312 CONTROL "Ba&sisprioriteit", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 72, 100, 10 313 CONTROL "Aantal &ingangen", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 83, 100, 10 314 CONTROL "Aantal t&hreads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 94, 100, 10 315 CONTROL "G&DI-objecten", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 105, 100, 10 316 CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 116, 100, 10 317 CONTROL "I/O: geschreven bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 127, 100, 10 318 CONTROL "I/O: overig", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 138, 100, 10 319 CONTROL "I/O: overige bytes", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 149, 100, 10 320 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 160, 65, 10 321END 322 323/* String Tables */ 324 325STRINGTABLE 326BEGIN 327 IDS_APP_TITLE "Taakbeheer" 328 IDC_TASKMGR "Taakbeheer" 329 IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen" 330END 331 332STRINGTABLE 333BEGIN 334 ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren" 335 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd" 336 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd" 337 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is" 338 ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid" 339 ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven" 340 ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven" 341 ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven" 342 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken" 343 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken" 344 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken" 345END 346 347STRINGTABLE 348BEGIN 349 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt" 350 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken" 351 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken" 352 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren" 353 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren" 354 ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken" 355 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken" 356 ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven" 357 ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven" 358 ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten" 359 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe" 360 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces" 361 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven" 362 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer" 363 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek" 364 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken" 365END 366 367STRINGTABLE 368BEGIN 369 ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken" 370 ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak" 371 ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is" 372 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd" 373 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen" 374 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt" 375 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden" 376 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME" 377 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG" 378 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL" 379 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL" 380 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL" 381 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG" 382 ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties" 383 ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location" 384END 385 386STRINGTABLE 387BEGIN 388 IDS_TAB_APPS "Toepassingen" 389 IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam" 390 IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties" 391 IDS_TAB_TASK "Taak" 392 IDS_TAB_STATUS "Status" 393 IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam" 394 IDS_TAB_PID "PID" 395 IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam" 396 IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID" 397 IDS_TAB_CPU "CPU" 398 IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd" 399 IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik" 400 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik" 401 IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil" 402 IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten" 403 IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil" 404 IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte" 405 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool" 406 IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool" 407 IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit" 408 IDS_TAB_HANDLES "Ingangen" 409 IDS_TAB_THREADS "Threads" 410 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten" 411 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten" 412 IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen" 413 IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen" 414 IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig" 415 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes" 416 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes" 417 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes" 418 IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line" 419 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..." 420 IDS_MENU_16BITTASK "16-&bits taken weergeven" 421 IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters" 422 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen" 423 IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen" 424 IDS_MENU_DETAILS "&Details" 425 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's" 426 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU" 427 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU" 428 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven" 429 IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken" 430 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend." 431 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen" 432 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor." 433 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie" 434 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken" 435 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?" 436 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer" 437 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?" 438 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen" 439 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Dit is een cruciaal systeemproces. Taakbeheer zal dit proces niet beëindigen." 440 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen" 441 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?" 442 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%" 443 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %s / %s (%d%%)" 444 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU-gebruik: %3d%%" 445 IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d" 446 IDS_NOT_RESPONDING "Reageert niet" 447 IDS_RUNNING "Geactiveerd" 448END 449