1LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
2
3IDR_TASKMANAGER MENU
4BEGIN
5    POPUP "&Bestand"
6    BEGIN
7        MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
8        MENUITEM SEPARATOR
9        MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT
10    END
11    POPUP "&Opties"
12    BEGIN
13        MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
14        MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
15        MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
16        MENUITEM "", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
17    END
18    POPUP "B&eeld"
19    BEGIN
20        MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH
21        POPUP "Bijwerk&snelheid"
22        BEGIN
23            MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
24            MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
25            MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
26            MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
27        END
28        MENUITEM SEPARATOR
29        MENUITEM "", ID_VIEW_LARGE
30        MENUITEM "", ID_VIEW_SMALL
31        MENUITEM "", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
32        MENUITEM "", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
33        POPUP ""
34        BEGIN
35            MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
36            MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
37        END
38        MENUITEM "", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
39    END
40    POPUP ""
41    BEGIN
42        MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
43        MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
44        MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
45        MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
46        MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
47        MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
48    END
49    POPUP "Afsl&uiten"
50    BEGIN
51        MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY
52        MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
53        MENUITEM "&Uitzetten", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
54        MENUITEM "&Opnieuw Opstarten", ID_SHUTDOWN_REBOOT
55        MENUITEM "%s &afmelden", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
56        MENUITEM "&Verander van gebruiker\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
57        MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
58        MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
59        MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
60    END
61    POPUP "&Help"
62    BEGIN
63        MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS
64        MENUITEM SEPARATOR
65        MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT
66    END
67END
68
69IDR_WINDOWSMENU MENU
70BEGIN
71    MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
72    MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
73    MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
74    MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
75    MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
76    MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
77END
78
79IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
80BEGIN
81    POPUP ""
82    BEGIN
83        MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW
84        MENUITEM SEPARATOR
85        MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE
86        MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL
87        MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
88    END
89END
90
91IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
92BEGIN
93    POPUP ""
94    BEGIN
95        MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
96        MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
97        MENUITEM SEPARATOR
98        MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
99        MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
100        MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
101        MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
102        MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE
103        MENUITEM SEPARATOR
104        MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
105        MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
106    END
107END
108
109IDR_TRAY_POPUP MENU
110BEGIN
111    POPUP ""
112    BEGIN
113        MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE
114        MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT
115        MENUITEM SEPARATOR
116        MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
117    END
118END
119
120IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
121BEGIN
122    POPUP ""
123    BEGIN
124        MENUITEM "Pro&ces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
125        MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
126        MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
127        MENUITEM SEPARATOR
128        POPUP "&Prioriteit instellen"
129        BEGIN
130            MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
131            MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
132            MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
133            MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
134            MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
135            MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
136        END
137        MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
138        MENUITEM SEPARATOR
139        MENUITEM "P&roperties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
140        MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
141    END
142END
143
144/* Dialogs */
145
146/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
147
148IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
149STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
150      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
151CAPTION "Taakbeheer"
152MENU IDR_TASKMANAGER
153FONT 8, "MS Shell Dlg"
154BEGIN
155    CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
156END
157
158IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
159STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
160FONT 8, "MS Shell Dlg"
161BEGIN
162    CONTROL "", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
163            WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
164    PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen", IDC_ENDTASK, 28, 188, 68, 14, WS_DISABLED
165    PUSHBUTTON "&Activeren", IDC_SWITCHTO, 100, 188, 68, 14, WS_DISABLED
166    PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...", IDC_NEWTASK, 172, 188, 68, 14
167END
168
169IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
170STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
171FONT 8, "MS Shell Dlg"
172BEGIN
173    CONTROL "", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
174            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
175    CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
176            BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 151, 10
177    PUSHBUTTON "&Proces beëindigen", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
178END
179
180IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
181STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
182FONT 8, "MS Shell Dlg"
183BEGIN
184    GROUPBOX "CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
185    GROUPBOX "Wisselbestand", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
186    GROUPBOX "Totalen", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
187    GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188    GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 128, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
189    GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 128, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190    LTEXT "Ingangen", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8
191    LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 57, 8
192    LTEXT "Processen", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 57, 8
193    EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 69, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
194             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
195    EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 69, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
196             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
197    EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 69, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
198             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
199    LTEXT "Totaal", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 57, 8
200    LTEXT "Limiet", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 57, 8, NOT WS_BORDER
201    LTEXT "Piek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 57, 8
202    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 69, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
203             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
204    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 69, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
205             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
206    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 69, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
207             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
208    LTEXT "Totaal", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 134, 131, 57, 8
209    LTEXT "Beschikbaar", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 134, 140, 57, 8
210    LTEXT "Systeemcache", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 134, 149, 57, 8
211    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
212             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
213    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 192, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
214             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
215    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 192, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
216             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
217    LTEXT "Totaal", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 134, 174, 57, 8
218    LTEXT "In wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 134, 184, 57, 8
219    LTEXT "N. wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 134, 193, 57, 8
220    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
221             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
222    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 192, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
223             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
224    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 192, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
225             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
226    GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
227    GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
228    PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
229    PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
230    PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
231    PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232END
233
234IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
235STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
236CAPTION "Processoraffiniteit"
237FONT 8, "MS Shell Dlg"
238BEGIN
239    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
240    PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
241    LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
242    CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
243    CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
244    CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
245    CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
246    CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
247    CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
248    CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
249    CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
250    CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
251    CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
252    CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
253    CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
254    CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
255    CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
256    CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
257    CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
258    CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
259    CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
260    CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
261    CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
262    CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
263    CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
264    CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
265    CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
266    CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
267    CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
268    CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
269    CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
270    CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
271    CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
272    CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
273    CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
274END
275
276IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 235, 199
277STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
278CAPTION "Kolommen selecteren"
279FONT 8, "MS Shell Dlg"
280BEGIN
281    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 178, 50, 14
282    PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 178, 178, 50, 14
283    LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", IDC_STATIC, 7, 7, 221, 17
284    CONTROL "Pr&ocesnaam", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
285    CONTROL "&PID (proces-id)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
286    CONTROL "&CPU-gebruik", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
287    CONTROL "CPU-&tijd", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
288    CONTROL "&Geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 102, 10
289    CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 102, 10
290    CONTROL "Pie&kgeheugengebruik", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
291    CONTROL "&Wisselbestandsfouten", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 102, 10
292    CONTROL "&USER-objecten", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
293    CONTROL "I/O: leesbewerkingen", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 80, 10
294    CONTROL "I/O: gelezen bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 102, 10
295    CONTROL "S&essie-id", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
296    CONTROL "Gebruikers&naam", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 102, 10
297    CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten", IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 28, 110, 10
298    CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 39, 110, 10
299    CONTROL "Wissel&bare pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 50, 100, 10
300    CONTROL "Niet-wisse&lbare pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 61, 100, 10
301    CONTROL "Ba&sisprioriteit", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 72, 100, 10
302    CONTROL "Aantal &ingangen", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 83, 100, 10
303    CONTROL "Aantal t&hreads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 94, 100, 10
304    CONTROL "G&DI-objecten", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 105, 100, 10
305    CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 116, 100, 10
306    CONTROL "I/O: geschreven bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 127, 100, 10
307    CONTROL "I/O: overig", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 138, 100, 10
308    CONTROL "I/O: overige bytes", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 149, 100, 10
309    CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 160, 65, 10
310END
311
312/* String Tables */
313
314STRINGTABLE
315BEGIN
316    IDS_APP_TITLE "Taakbeheer"
317    IDC_TASKMGR "Taakbeheer"
318    IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen"
319END
320
321STRINGTABLE
322BEGIN
323    ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren"
324    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd"
325    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd"
326    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is"
327    ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid"
328    ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven"
329    ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven"
330    ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven"
331    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken"
332    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken"
333    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken"
334END
335
336STRINGTABLE
337BEGIN
338    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt"
339    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken"
340    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken"
341    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren"
342    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren"
343    ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken"
344    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken"
345    ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven"
346    ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
347    ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten"
348    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe"
349    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces"
350    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven"
351    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer"
352    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek"
353    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken"
354END
355
356STRINGTABLE
357BEGIN
358    ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken"
359    ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak"
360    ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is"
361    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd"
362    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen"
363    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt"
364    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden"
365    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME"
366    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG"
367    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL"
368    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL"
369    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL"
370    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG"
371    ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties"
372    ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location"
373END
374
375STRINGTABLE
376BEGIN
377    IDS_TAB_APPS "Toepassingen"
378    IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam"
379    IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties"
380    IDS_TAB_TASK "Taak"
381    IDS_TAB_STATUS "Status"
382    IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam"
383    IDS_TAB_PID "PID"
384    IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam"
385    IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID"
386    IDS_TAB_CPU "CPU"
387    IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd"
388    IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik"
389    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik"
390    IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil"
391    IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten"
392    IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil"
393    IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte"
394    IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool"
395    IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool"
396    IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit"
397    IDS_TAB_HANDLES "Ingangen"
398    IDS_TAB_THREADS "Threads"
399    IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten"
400    IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten"
401    IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen"
402    IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen"
403    IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig"
404    IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes"
405    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes"
406    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes"
407    IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line"
408    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..."
409    IDS_MENU_16BITTASK "&16-bits taken weergeven" //FIXME: Please double-check this accelerator
410    IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters"
411    IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen"
412    IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen"
413    IDS_MENU_DETAILS "&Details"
414    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's"
415    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU"
416    IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU"
417    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven"
418    IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken"
419    IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend."
420    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen"
421    IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor."
422    IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie"
423    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken"
424    IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?"
425    IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer"
426    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?"
427    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen"
428    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Dit is een cruciaal systeemproces. Taakbeheer zal dit proces niet beëindigen."
429    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen"
430    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?"
431    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%"
432    IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %s / %s (%d%%)"
433    IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU: %3d%%"
434    IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d"
435    IDS_NOT_RESPONDING "Reageert niet"
436    IDS_RUNNING "Geactiveerd"
437END
438