1LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL 2 3IDR_TASKMANAGER MENU 4BEGIN 5 POPUP "&Bestand" 6 BEGIN 7 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW 8 MENUITEM SEPARATOR 9 MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT 10 END 11 POPUP "&Opties" 12 BEGIN 13 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 14 MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 15 MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 16 MENUITEM "", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 17 END 18 POPUP "B&eeld" 19 BEGIN 20 MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH 21 POPUP "Bijwerk&snelheid" 22 BEGIN 23 MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 24 MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 25 MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 26 MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 27 END 28 MENUITEM SEPARATOR 29 MENUITEM "", ID_VIEW_LARGE 30 MENUITEM "", ID_VIEW_SMALL 31 MENUITEM "", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 32 MENUITEM "", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 33 POPUP "" 34 BEGIN 35 MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 36 MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 37 END 38 MENUITEM "", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 39 END 40 POPUP "" 41 BEGIN 42 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 43 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 44 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 45 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 46 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 47 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 48 END 49 POPUP "Afsl&uiten" 50 BEGIN 51 MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY 52 MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 53 MENUITEM "&Uitzetten", ID_SHUTDOWN_POWEROFF 54 MENUITEM "&Opnieuw Opstarten", ID_SHUTDOWN_REBOOT 55 MENUITEM "%s &afmelden", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 56 MENUITEM "&Verander van gebruiker\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 57 MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 58 MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED 59 MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 60 END 61 POPUP "&Help" 62 BEGIN 63 MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS 64 MENUITEM SEPARATOR 65 MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT 66 END 67END 68 69IDR_WINDOWSMENU MENU 70BEGIN 71 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 72 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 73 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 74 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 75 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 76 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 77END 78 79IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 80BEGIN 81 POPUP "" 82 BEGIN 83 MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW 84 MENUITEM SEPARATOR 85 MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE 86 MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL 87 MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 88 END 89END 90 91IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 92BEGIN 93 POPUP "" 94 BEGIN 95 MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 96 MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 97 MENUITEM SEPARATOR 98 MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 99 MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 100 MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE 101 MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 102 MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 105 MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 106 END 107END 108 109IDR_TRAY_POPUP MENU 110BEGIN 111 POPUP "" 112 BEGIN 113 MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE 114 MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT 115 MENUITEM SEPARATOR 116 MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 117 END 118END 119 120IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 121BEGIN 122 POPUP "" 123 BEGIN 124 MENUITEM "Pro&ces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 125 MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 126 MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 127 MENUITEM SEPARATOR 128 POPUP "&Prioriteit instellen" 129 BEGIN 130 MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 131 MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 132 MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 133 MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 134 MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 135 MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 136 END 137 MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY 138 MENUITEM SEPARATOR 139 MENUITEM "P&roperties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES 140 MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION 141 END 142END 143 144/* Dialogs */ 145 146/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 147 148IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 149STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 150 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 151CAPTION "Taakbeheer" 152MENU IDR_TASKMANAGER 153FONT 8, "MS Shell Dlg" 154BEGIN 155 CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 156END 157 158IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 159STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 160FONT 8, "MS Shell Dlg" 161BEGIN 162 CONTROL "", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 163 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 164 PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen", IDC_ENDTASK, 28, 188, 68, 14, WS_DISABLED 165 PUSHBUTTON "&Activeren", IDC_SWITCHTO, 100, 188, 68, 14, WS_DISABLED 166 PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...", IDC_NEWTASK, 172, 188, 68, 14 167END 168 169IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 170STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 171FONT 8, "MS Shell Dlg" 172BEGIN 173 CONTROL "", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 174 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 175 CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", 176 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 151, 10 177 PUSHBUTTON "&Proces beëindigen", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 178END 179 180IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 181STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 182FONT 8, "MS Shell Dlg" 183BEGIN 184 GROUPBOX "CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 185 GROUPBOX "Wisselbestand", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 186 GROUPBOX "Totalen", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 187 GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 188 GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 128, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 189 GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 128, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 190 LTEXT "Ingangen", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8 191 LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 57, 8 192 LTEXT "Processen", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 57, 8 193 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 69, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 194 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 195 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 69, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 196 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 197 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 69, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 198 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 199 LTEXT "Totaal", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 57, 8 200 LTEXT "Limiet", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 57, 8, NOT WS_BORDER 201 LTEXT "Piek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 57, 8 202 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 69, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 203 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 204 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 69, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 205 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 206 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 69, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 207 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 208 LTEXT "Totaal", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 134, 131, 57, 8 209 LTEXT "Beschikbaar", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 134, 140, 57, 8 210 LTEXT "Systeemcache", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 134, 149, 57, 8 211 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 212 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 213 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 192, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 214 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 215 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 192, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 216 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 217 LTEXT "Totaal", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 134, 174, 57, 8 218 LTEXT "In wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 134, 184, 57, 8 219 LTEXT "N. wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 134, 193, 57, 8 220 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 221 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 222 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 192, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 223 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 224 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 192, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 225 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 226 GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 227 GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 228 PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 229 PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 230 PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 231 PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 232END 233 234IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 235STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 236CAPTION "Processoraffiniteit" 237FONT 8, "MS Shell Dlg" 238BEGIN 239 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 240 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 241 LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 242 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 243 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 244 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 245 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 246 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 247 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 248 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 249 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 250 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 251 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 252 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 253 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 254 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 255 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 256 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 257 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 258 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 259 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 260 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 261 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 262 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 263 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 264 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 265 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 266 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 267 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 268 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 269 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 270 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 271 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 272 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 273 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 274END 275 276IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 235, 199 277STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 278CAPTION "Kolommen selecteren" 279FONT 8, "MS Shell Dlg" 280BEGIN 281 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 178, 50, 14 282 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 178, 178, 50, 14 283 LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", IDC_STATIC, 7, 7, 221, 17 284 CONTROL "Pr&ocesnaam", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 285 CONTROL "&PID (proces-id)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10 286 CONTROL "&CPU-gebruik", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 287 CONTROL "CPU-&tijd", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10 288 CONTROL "&Geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 102, 10 289 CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 102, 10 290 CONTROL "Pie&kgeheugengebruik", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10 291 CONTROL "&Wisselbestandsfouten", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 102, 10 292 CONTROL "&USER-objecten", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 293 CONTROL "I/O: leesbewerkingen", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 80, 10 294 CONTROL "I/O: gelezen bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 102, 10 295 CONTROL "S&essie-id", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10 296 CONTROL "Gebruikers&naam", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 102, 10 297 CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten", IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 28, 110, 10 298 CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 39, 110, 10 299 CONTROL "Wissel&bare pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 50, 100, 10 300 CONTROL "Niet-wisse&lbare pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 61, 100, 10 301 CONTROL "Ba&sisprioriteit", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 72, 100, 10 302 CONTROL "Aantal &ingangen", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 83, 100, 10 303 CONTROL "Aantal t&hreads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 94, 100, 10 304 CONTROL "G&DI-objecten", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 105, 100, 10 305 CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 116, 100, 10 306 CONTROL "I/O: geschreven bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 127, 100, 10 307 CONTROL "I/O: overig", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 138, 100, 10 308 CONTROL "I/O: overige bytes", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 149, 100, 10 309 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 160, 65, 10 310END 311 312/* String Tables */ 313 314STRINGTABLE 315BEGIN 316 IDS_APP_TITLE "Taakbeheer" 317 IDC_TASKMGR "Taakbeheer" 318 IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen" 319END 320 321STRINGTABLE 322BEGIN 323 ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren" 324 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd" 325 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd" 326 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is" 327 ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid" 328 ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven" 329 ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven" 330 ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven" 331 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken" 332 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken" 333 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken" 334END 335 336STRINGTABLE 337BEGIN 338 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt" 339 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken" 340 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken" 341 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren" 342 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren" 343 ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken" 344 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken" 345 ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven" 346 ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven" 347 ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten" 348 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe" 349 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces" 350 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven" 351 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer" 352 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek" 353 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken" 354END 355 356STRINGTABLE 357BEGIN 358 ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken" 359 ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak" 360 ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is" 361 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd" 362 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen" 363 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt" 364 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden" 365 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME" 366 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG" 367 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL" 368 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL" 369 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL" 370 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG" 371 ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties" 372 ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location" 373END 374 375STRINGTABLE 376BEGIN 377 IDS_TAB_APPS "Toepassingen" 378 IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam" 379 IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties" 380 IDS_TAB_TASK "Taak" 381 IDS_TAB_STATUS "Status" 382 IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam" 383 IDS_TAB_PID "PID" 384 IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam" 385 IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID" 386 IDS_TAB_CPU "CPU" 387 IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd" 388 IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik" 389 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik" 390 IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil" 391 IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten" 392 IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil" 393 IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte" 394 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool" 395 IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool" 396 IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit" 397 IDS_TAB_HANDLES "Ingangen" 398 IDS_TAB_THREADS "Threads" 399 IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten" 400 IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten" 401 IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen" 402 IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen" 403 IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig" 404 IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes" 405 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes" 406 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes" 407 IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line" 408 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..." 409 IDS_MENU_16BITTASK "&16-bits taken weergeven" //FIXME: Please double-check this accelerator 410 IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters" 411 IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen" 412 IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen" 413 IDS_MENU_DETAILS "&Details" 414 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's" 415 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU" 416 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU" 417 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven" 418 IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken" 419 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend." 420 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen" 421 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor." 422 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie" 423 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken" 424 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?" 425 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer" 426 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?" 427 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen" 428 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Dit is een cruciaal systeemproces. Taakbeheer zal dit proces niet beëindigen." 429 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen" 430 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?" 431 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%" 432 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %s / %s (%d%%)" 433 IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU: %3d%%" 434 IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d" 435 IDS_NOT_RESPONDING "Reageert niet" 436 IDS_RUNNING "Geactiveerd" 437END 438