1/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
2
3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
4
5IDR_TASKMANAGER MENU
6BEGIN
7    POPUP "&Ficheiro"
8    BEGIN
9        MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW
10        MENUITEM SEPARATOR
11        MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT
12    END
13    POPUP "&Opções"
14    BEGIN
15        MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
16        MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
17        MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
18        MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
19    END
20    POPUP "&Ver"
21    BEGIN
22        MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
23        POPUP "&Velocidade de actualização"
24        BEGIN
25            MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
26            MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
27            MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
28            MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
29        END
30        MENUITEM SEPARATOR
31        MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
32        MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
33        MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
34        MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
35        POPUP "&Histórico do CPU"
36        BEGIN
37            MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
38            MENUITEM "Um gráfico &por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
39        END
40        MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
41    END
42    POPUP "&Janelas"
43    BEGIN
44        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
45        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
46        MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
47        MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
48        MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
49        MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
50    END
51    POPUP "&Desligar"
52    BEGIN
53        MENUITEM "&Suspender",                 ID_SHUTDOWN_STANDBY
54        MENUITEM "&Hibernar",                  ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
55        MENUITEM "&Desligar",                  ID_SHUTDOWN_POWEROFF
56        MENUITEM "&Reiniciar",                 ID_SHUTDOWN_REBOOT
57        MENUITEM "&Terminar sessão %s",        ID_SHUTDOWN_LOGOFF
58        MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L",     ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
59        MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L",   ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
60        MENUITEM "&Disconetar",                ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
61        MENUITEM "&Ejetar",            ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
62    END
63    POPUP "Aj&uda"
64    BEGIN
65        MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS
66        MENUITEM SEPARATOR
67        MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT
68    END
69END
70
71IDR_WINDOWSMENU MENU
72BEGIN
73    MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
74    MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
75    MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
76    MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
77    MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
78    MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
79END
80
81IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
82BEGIN
83    POPUP "DUMMY"
84    BEGIN
85        MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW
86        MENUITEM SEPARATOR
87        MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
88        MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL
89        MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
90    END
91END
92
93IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
94BEGIN
95    POPUP "DUMMY"
96    BEGIN
97        MENUITEM "A&lternar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
98        MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
99        MENUITEM SEPARATOR
100        MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
101        MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
102        MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
103        MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
104        MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
105        MENUITEM SEPARATOR
106        MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
107        MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
108    END
109END
110
111IDR_TRAY_POPUP MENU
112BEGIN
113    POPUP "DUMMY"
114    BEGIN
115        MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
116        MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
117        MENUITEM SEPARATOR
118        MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
119    END
120END
121
122IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
123BEGIN
124    POPUP "DUMMY"
125    BEGIN
126        MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
127        MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
128        MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
129        MENUITEM SEPARATOR
130        POPUP "Definir &prioridade"
131        BEGIN
132            MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
133            MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
134            MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
135            MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
136            MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
137            MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
138        END
139        MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
140        MENUITEM SEPARATOR
141        MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES
142        MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION
143    END
144END
145
146/* Dialogs */
147
148/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
149
150IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
151STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
152      WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
153CAPTION "Gestor de tarefas"
154MENU IDR_TASKMANAGER
155FONT 8, "MS Shell Dlg"
156BEGIN
157    CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
158END
159
160IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
161STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
162FONT 8, "MS Shell Dlg"
163BEGIN
164    CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
165            WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
166    PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
167    PUSHBUTTON "A&lternar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
168    PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
169END
170
171IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
172STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
173FONT 8, "MS Shell Dlg"
174BEGIN
175    CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
176            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177
177    PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
178    CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
179            BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 140, 10
180END
181
182/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
183IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
184STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
185FONT 8, "MS Shell Dlg"
186BEGIN
187    GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
188    GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
189    GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
190    GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
191    GROUPBOX "Memória física(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 122, 122, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
192    GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 122, 166, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
193    LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 47, 8
194    LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 36, 8
195    LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
196    EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
197             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
198    EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
199             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
200    EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
201             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
202    LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
203    LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 19, 8, NOT WS_BORDER
204    LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
205    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
206             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
207    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
208             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
209    EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
210             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
211    LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 126, 131, 27, 8
212    LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 126, 140, 36, 8
213    LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 126, 149, 57, 8
214    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
215             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
216    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
217             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
218    EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
219             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
220    LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 126, 174, 27, 8
221    LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 126, 184, 30, 8
222    LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 126, 193, 45, 8
223    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
224             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
225    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
226             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
227    EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
228             ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
229    GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
230    GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
231    PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
232    PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
233    PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
234    PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
235END
236
237IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
238STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
239CAPTION "Canais de depuração"
240FONT 8, "MS Shell Dlg"
241BEGIN
242    CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
243            LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
244    PUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 171, 189, 69, 14
245END
246
247IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
248STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
249CAPTION "Afinidade com processador"
250FONT 8, "MS Shell Dlg"
251BEGIN
252    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
253    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
254    LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
255    CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
256    CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
257    CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
258    CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
259    CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
260    CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
261    CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
262    CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
263    CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
264    CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
265    CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
266    CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
267    CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
268    CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
269    CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
270    CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
271    CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
272    CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
273    CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
274    CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
275    CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
276    CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
277    CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
278    CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
279    CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
280    CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
281    CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
282    CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
283    CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
284    CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
285    CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
286    CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
287END
288
289IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199
290STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
291CAPTION "Seleccionar colunas"
292FONT 8, "MS Shell Dlg"
293BEGIN
294    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
295    PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
296    LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
297    CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10
298    CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10
299    CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
300    CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10
301    CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
302    CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10
303    CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10
304    CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10
305    CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
306    CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10
307    CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10
308    CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10
309    CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10
310    CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10
311    CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10
312    CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10
313    CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10
314    CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10
315    CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10
316    CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10
317    CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10
318    CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10
319    CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10
320    CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10
321    CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10
322    CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
323END
324
325/* String Tables */
326
327STRINGTABLE
328BEGIN
329    IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas"
330    IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas"
331    IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema"
332END
333
334STRINGTABLE
335BEGIN
336    ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
337    ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
338    ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
339    ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado"
340    ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'"
341    ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
342    ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
343    ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa"
344    ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo"
345    ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos"
346    ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos"
347END
348
349STRINGTABLE
350BEGIN
351    ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente"
352    ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
353    ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
354    ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
355    ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
356    ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
357    ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco"
358    ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'"
359    ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
360    ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'"
361    ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado"
362    ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã Processo"
363    ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
364    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de CPU"
365    ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
366    ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si"
367END
368
369STRINGTABLE
370BEGIN
371    ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada"
372    ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada"
373    ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu estado oculto."
374    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
375    ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
376    ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo"
377    ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
378    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
379    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
380    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
381    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
382    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
383    ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
384END
385
386STRINGTABLE
387BEGIN
388    IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes"
389    IDS_TAB_PROCESSES "Processos"
390    IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
391    IDS_TAB_TASK "Tarefa"
392    IDS_TAB_STATUS "Estado"
393    IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem"
394    IDS_TAB_PID "PID"
395    IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador"
396    IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão"
397    IDS_TAB_CPU "CPU"
398    IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU"
399    IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória"
400    IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória"
401    IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória"
402    IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página"
403    IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP"
404    IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV"
405    IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada"
406    IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada"
407    IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica"
408    IDS_TAB_HANDLES "Identificadores"
409    IDS_TAB_THREADS "Segmentos"
410    IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER"
411    IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI"
412    IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S"
413    IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S"
414    IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S"
415    IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S"
416    IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S"
417    IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
418    IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos"
419    IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
420    IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits"
421    IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
422    IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
423    IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
424    IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes"
425    IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs"
426    IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
427    IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
428    IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
429    IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
430    IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você."
431    IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
432    IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
433    IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
434    IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador"
435    IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
436    IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'"
437    IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?"
438    IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
439    IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo"
440    IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
441    IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
442    IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%"
443    IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)"
444    IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%"
445    IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
446    IDS_NOT_RESPONDING "Não responde"
447    IDS_RUNNING "A correr"
448END
449