1/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */ 2 3LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 4 5IDR_TASKMANAGER MENU 6BEGIN 7 POPUP "&Ficheiro" 8 BEGIN 9 MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW 10 MENUITEM SEPARATOR 11 MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT 12 END 13 POPUP "&Opções" 14 BEGIN 15 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED 16 MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED 17 MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED 18 MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED 19 END 20 POPUP "&Ver" 21 BEGIN 22 MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH 23 POPUP "&Velocidade de actualização" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH 26 MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED 27 MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW 28 MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED 29 END 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE 32 MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL 33 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 34 MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS 35 POPUP "&Histórico do CPU" 36 BEGIN 37 MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL 38 MENUITEM "Um gráfico &por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED 39 END 40 MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES 41 END 42 POPUP "&Janelas" 43 BEGIN 44 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 45 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 46 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 47 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 48 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 49 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 50 END 51 POPUP "&Desligar" 52 BEGIN 53 MENUITEM "&Suspender", ID_SHUTDOWN_STANDBY 54 MENUITEM "&Hibernar", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE 55 MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_POWEROFF 56 MENUITEM "&Reiniciar", ID_SHUTDOWN_REBOOT 57 MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF 58 MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED 59 MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER 60 MENUITEM "&Disconetar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED 61 MENUITEM "&Ejetar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED 62 END 63 POPUP "Aj&uda" 64 BEGIN 65 MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT 68 END 69END 70 71IDR_WINDOWSMENU MENU 72BEGIN 73 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 74 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 75 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 76 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 77 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 78 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 79END 80 81IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU 82BEGIN 83 POPUP "DUMMY" 84 BEGIN 85 MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW 86 MENUITEM SEPARATOR 87 MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE 88 MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL 89 MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED 90 END 91END 92 93IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU 94BEGIN 95 POPUP "DUMMY" 96 BEGIN 97 MENUITEM "A<ernar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO 98 MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT 99 MENUITEM SEPARATOR 100 MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY 101 MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY 102 MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE 103 MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE 104 MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE 105 MENUITEM SEPARATOR 106 MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK 107 MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS 108 END 109END 110 111IDR_TRAY_POPUP MENU 112BEGIN 113 POPUP "DUMMY" 114 BEGIN 115 MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE 116 MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT 117 MENUITEM SEPARATOR 118 MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP 119 END 120END 121 122IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU 123BEGIN 124 POPUP "DUMMY" 125 BEGIN 126 MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS 127 MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE 128 MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG 129 MENUITEM SEPARATOR 130 POPUP "Definir &prioridade" 131 BEGIN 132 MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME 133 MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH 134 MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL 135 MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL 136 MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL 137 MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW 138 END 139 MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY 140 MENUITEM SEPARATOR 141 MENUITEM "&Properties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES 142 MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION 143 END 144END 145 146/* Dialogs */ 147 148/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ 149 150IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 151STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | 152 WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME 153CAPTION "Gestor de tarefas" 154MENU IDR_TASKMANAGER 155FONT 8, "MS Shell Dlg" 156BEGIN 157 CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 158END 159 160IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 161STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 162FONT 8, "MS Shell Dlg" 163BEGIN 164 CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | 165 WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 166 PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14 167 PUSHBUTTON "A<ernar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED 168 PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED 169END 170 171IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 172STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 173FONT 8, "MS Shell Dlg" 174BEGIN 175 CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 176 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 177 PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 178 CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", 179 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 140, 10 180END 181 182/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */ 183IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 184STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN 185FONT 8, "MS Shell Dlg" 186BEGIN 187 GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 188 GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT 189 GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 190 GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 191 GROUPBOX "Memória física(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 122, 122, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 192 GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 122, 166, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT 193 LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 47, 8 194 LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 36, 8 195 LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8 196 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 197 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 198 EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 199 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 200 EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 201 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 202 LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8 203 LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 19, 8, NOT WS_BORDER 204 LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8 205 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 206 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 207 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 208 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 209 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 210 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 211 LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 126, 131, 27, 8 212 LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 126, 140, 36, 8 213 LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 126, 149, 57, 8 214 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 215 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 216 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 217 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 218 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 219 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 220 LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 126, 174, 27, 8 221 LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 126, 184, 30, 8 222 LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 126, 193, 45, 8 223 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 224 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 225 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 226 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 227 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | 228 ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP 229 GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 230 GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT 231 PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 232 PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 233 PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 234 PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE 235END 236 237IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210 238STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 239CAPTION "Canais de depuração" 240FONT 8, "MS Shell Dlg" 241BEGIN 242 CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 243 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177 244 PUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 171, 189, 69, 14 245END 246 247IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 248STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 249CAPTION "Afinidade com processador" 250FONT 8, "MS Shell Dlg" 251BEGIN 252 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 253 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 254 LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 255 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 256 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 257 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 258 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 259 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 260 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 261 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 262 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 263 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 264 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 265 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 266 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 267 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 268 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 269 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 270 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 271 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 272 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 273 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 274 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 275 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 276 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 277 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 278 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 279 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 280 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 281 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 282 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 283 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 284 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 285 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 286 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 287END 288 289IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199 290STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 291CAPTION "Seleccionar colunas" 292FONT 8, "MS Shell Dlg" 293BEGIN 294 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14 295 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 296 LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 297 CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10 298 CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10 299 CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 300 CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10 301 CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10 302 CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10 303 CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10 304 CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10 305 CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 306 CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10 307 CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10 308 CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10 309 CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10 310 CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10 311 CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10 312 CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10 313 CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10 314 CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10 315 CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10 316 CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10 317 CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10 318 CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10 319 CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10 320 CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10 321 CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10 322 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10 323END 324 325/* String Tables */ 326 327STRINGTABLE 328BEGIN 329 IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas" 330 IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas" 331 IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema" 332END 333 334STRINGTABLE 335BEGIN 336 ID_FILE_NEW "Executa um novo programa" 337 ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado" 338 ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada" 339 ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado" 340 ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'" 341 ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes" 342 ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos" 343 ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa" 344 ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo" 345 ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos" 346 ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos" 347END 348 349STRINGTABLE 350BEGIN 351 ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente" 352 ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho" 353 ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho" 354 ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas" 355 ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas" 356 ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho" 357 ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco" 358 ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'" 359 ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais" 360 ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'" 361 ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado" 362 ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã Processo" 363 ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho" 364 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de CPU" 365 ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico" 366 ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si" 367END 368 369STRINGTABLE 370BEGIN 371 ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada" 372 ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada" 373 ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu estado oculto." 374 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema" 375 ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema" 376 ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo" 377 ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado" 378 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL" 379 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA" 380 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL" 381 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL" 382 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL" 383 ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA" 384END 385 386STRINGTABLE 387BEGIN 388 IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes" 389 IDS_TAB_PROCESSES "Processos" 390 IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance" 391 IDS_TAB_TASK "Tarefa" 392 IDS_TAB_STATUS "Estado" 393 IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem" 394 IDS_TAB_PID "PID" 395 IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador" 396 IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão" 397 IDS_TAB_CPU "CPU" 398 IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU" 399 IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória" 400 IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória" 401 IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória" 402 IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página" 403 IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP" 404 IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV" 405 IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada" 406 IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada" 407 IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica" 408 IDS_TAB_HANDLES "Identificadores" 409 IDS_TAB_THREADS "Segmentos" 410 IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER" 411 IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI" 412 IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S" 413 IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S" 414 IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S" 415 IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S" 416 IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S" 417 IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S" 418 IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos" 419 IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..." 420 IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits" 421 IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas" 422 IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes" 423 IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos" 424 IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes" 425 IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs" 426 IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU" 427 IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU" 428 IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo" 429 IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa" 430 IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você." 431 IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo" 432 IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador." 433 IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida" 434 IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador" 435 IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?" 436 IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'" 437 IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?" 438 IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo" 439 IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo" 440 IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade" 441 IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?" 442 IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%" 443 IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)" 444 IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%" 445 IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d" 446 IDS_NOT_RESPONDING "Não responde" 447 IDS_RUNNING "A correr" 448END 449