1/* This library is free software; you can redistribute it and/or 2 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 3 * License as published by the Free Software Foundation; either 4 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 5 * 6 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 7 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 8 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 9 * Lesser General Public License for more details. 10 * 11 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 12 * License along with this library; if not, write to the Free Software 13 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 14 */ 15 16LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_CROATIAN_CROATIA 17 18IDM_MAINMENU MENU 19BEGIN 20 POPUP "&Datoteka" 21 BEGIN 22 MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 23 MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 24 MENUITEM "&Spremi\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 25 MENUITEM "Spremi &kao...", ID_FILE_SAVEAS 26 MENUITEM SEPARATOR 27 MENUITEM "&Ispiši...\tCtrl+P", ID_PRINT 28 MENUITEM "Ispiši &pregled", ID_PREVIEW 29 MENUITEM "Postavljanje stranic&e", ID_PRINTSETUP 30 MENUITEM SEPARATOR 31 MENUITEM "Iz&ađi", ID_FILE_EXIT 32 END 33 POPUP "&Uredi" 34 BEGIN 35 MENUITEM "&Poništi\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 36 MENUITEM "&Vrati\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 37 MENUITEM SEPARATOR 38 MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 39 MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 40 MENUITEM "&Zalijepi\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 41 MENUITEM "Iz&briši\tDel", ID_EDIT_CLEAR 42 MENUITEM "&Označi sve\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 43 MENUITEM SEPARATOR 44 MENUITEM "P&ronađi...\tCtrl+F", ID_FIND 45 MENUITEM "Pronađi &slijedeće\tF3", ID_FIND_NEXT 46 MENUITEM "Z&amijeni...\tCtrl+H", ID_REPLACE 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "Pročitaj-samo &način", ID_EDIT_READONLY 49 MENUITEM "&Modificirano", ID_EDIT_MODIFIED 50 MENUITEM SEPARATOR 51 POPUP "&Dodatno" 52 BEGIN 53 MENUITEM "&Informacije označenoga", ID_EDIT_SELECTIONINFO 54 MENUITEM "&Format znaka", ID_EDIT_CHARFORMAT 55 MENUITEM "&Definicija znakovnog formata", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 56 MENUITEM "&Paragraf formata", ID_EDIT_PARAFORMAT 57 MENUITEM "Dobij &tekst", ID_EDIT_GETTEXT 58 END 59 END 60 POPUP "&Pogled" 61 BEGIN 62 MENUITEM "&Alatna traka", ID_TOGGLE_TOOLBAR 63 MENUITEM "Traka &formatiranja", ID_TOGGLE_FORMATBAR 64 MENUITEM "&Ravnalo", ID_TOGGLE_RULER 65 MENUITEM "&Statusna traka", ID_TOGGLE_STATUSBAR 66 MENUITEM SEPARATOR 67 MENUITEM "&Opcije...", ID_VIEWPROPERTIES 68 END 69 POPUP "&Ubaci" 70 BEGIN 71 MENUITEM "&Datum i vrijeme...", ID_DATETIME 72 END 73 POPUP "&Format" 74 BEGIN 75 MENUITEM "&Font...", ID_FONTSETTINGS 76 MENUITEM "&Grafičke oznake", ID_BULLET 77 MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT 78 MENUITEM "&Kartice...", ID_TABSTOPS 79 POPUP "&Pozadina" 80 BEGIN 81 MENUITEM "&Sustav\tCtrl+1", ID_BACK_1 82 MENUITEM "&Bijelo žuta\tCtrl+2", ID_BACK_2 83 END 84 END 85 POPUP "P&omoć" 86 BEGIN 87 MENUITEM "&O Wine WordPad-u", ID_ABOUT 88 END 89END 90 91IDM_POPUP MENU 92BEGIN 93 POPUP "" 94 BEGIN 95 MENUITEM "Izreži", ID_EDIT_CUT 96 MENUITEM "&Kopiraj", ID_EDIT_COPY 97 MENUITEM "&Zalijepi", ID_EDIT_PASTE 98 MENUITEM SEPARATOR 99 MENUITEM "&Grafičke oznake", ID_BULLET 100 MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT 101 END 102END 103 104IDM_COLOR_POPUP MENU 105BEGIN 106 POPUP "" 107 BEGIN 108 MENUITEM "Crna", ID_COLOR_BLACK 109 MENUITEM "Boja kestena", ID_COLOR_MAROON 110 MENUITEM "Zelena", ID_COLOR_GREEN 111 MENUITEM "Boja masline", ID_COLOR_OLIVE 112 MENUITEM "Mornarska boja", ID_COLOR_NAVY 113 MENUITEM "Ljubičasta", ID_COLOR_PURPLE 114 MENUITEM "Teal", ID_COLOR_TEAL 115 MENUITEM "Siva", ID_COLOR_GRAY 116 MENUITEM "Srebrna", ID_COLOR_SILVER 117 MENUITEM "Crvena", ID_COLOR_RED 118 MENUITEM "Lime", ID_COLOR_LIME 119 MENUITEM "Žuta", ID_COLOR_YELLOW 120 MENUITEM "Plava", ID_COLOR_BLUE 121 MENUITEM "Fuchsia", ID_COLOR_FUCHSIA 122 MENUITEM "Aqua", ID_COLOR_AQUA 123 MENUITEM "Bijela", ID_COLOR_WHITE 124 MENUITEM "Automatski", ID_COLOR_AUTOMATIC 125 END 126END 127 128STRINGTABLE 129BEGIN 130 STRING_ALL_FILES, "Svi dokumenti (*.*)" 131 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstni dokumenti (*.txt)" 132 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode tekstni dokumenti (*.txt)" 133 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Obogaćeni tekstni formati (*.rtf)" 134 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Obogaćeni tekstni dokument" 135 STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstni dokument" 136 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode tekstni dokument" 137 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Datoteke ispisa (*.prn)" 138END 139 140STRINGTABLE 141BEGIN 142 STRING_ALIGN_LEFT, "Lijevo" 143 STRING_ALIGN_RIGHT, "Desno" 144 STRING_ALIGN_CENTER, "Sredina" 145END 146 147STRINGTABLE 148BEGIN 149 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opcije" 150 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst" 151 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Obogaćeni teskt" 152END 153 154STRINGTABLE 155BEGIN 156 STRING_PREVIEW_PRINT, "Ispis" 157 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sljedeća stranica" 158 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Prethodna stranica" 159 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dvije stranice" 160 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Jedna stranica" 161 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zumiraj" 162 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Odzumiraj" 163 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zatvori" 164 STRING_PREVIEW_PAGE, "Stranica" 165 STRING_PREVIEW_PAGES, "Stranice" 166 STRING_UNITS_CM, "cm" 167 STRING_UNITS_IN, "in" 168 STRING_UNITS_INCH, "inch (inči)" 169 STRING_UNITS_PT, "pt" 170END 171 172STRINGTABLE 173BEGIN 174 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument" 175 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Spremi promjene u '%s'?" 176 STRING_SEARCH_FINISHED, "Završeno pretraživanje dokumenta." 177 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Neuspješno učitavanje RichEdit knjižnice." 178 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Odabrali ste spremanje u formatu običnog teksta, što će uzrokovati gubitak cjelokupnog oblikovanja. Jeste li sigurni da to želite učiniti?" 179 STRING_INVALID_NUMBER, "Nevažeći format brojeva." 180 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE dokumenti za pohranu nisu podržani." 181 STRING_WRITE_FAILED, "Neuspješno spremanje dokumenta." 182 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nemate dopuštenje za spremanje datoteke." 183 STRING_OPEN_FAILED, "Neuspješno otvaranje datoteke." 184 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nemate dopuštenje za otvaranje datoteke." 185 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Ispis nije implementiran, razvijen." 186 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Ne može se dodati više od 32 tabulatora." 187END 188 189IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 190STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 191CAPTION "Date and time" 192FONT 8, "MS Shell Dlg" 193BEGIN 194 LTEXT "Podražni formati",-1,3,2,100,15 195 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 196 DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,87,12,40,12 197 PUSHBUTTON "Odustani",IDCANCEL,87,26,40,12 198END 199 200IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 201STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 202CAPTION "Novo" 203FONT 8, "MS Shell Dlg" 204BEGIN 205 LTEXT "Novi tip dokumenta",-1,3,2,100,15 206 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 207 DEFPUSHBUTTON "U redu",IDOK,97,12,40,12 208 PUSHBUTTON "Odustani",IDCANCEL,97,26,40,12 209END 210 211IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 212STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 213CAPTION "Format paragrafa" 214FONT 8, "MS Shell Dlg" 215BEGIN 216 GROUPBOX "Uvlačenje", -1, 10, 10, 140, 68 217 LTEXT "Lijevo", -1, 15, 22, 60, 13 218 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 219 LTEXT "Desno", -1, 15, 40, 60, 13 220 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 221 LTEXT "Prva linija", -1, 15, 58, 60, 13 222 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 223 LTEXT "Poravnanje", -1, 15, 87, 60, 13 224 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 225 DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 160, 15, 50, 15 226 PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 227END 228 229IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 230STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 231CAPTION "Tabulatori" 232FONT 8, "MS Shell Dlg" 233BEGIN 234 GROUPBOX "Tabulatori", -1, 10, 10, 120, 90 235 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 236 DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 237 PUSHBUTTON "&Ukloni", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 238 PUSHBUTTON "U redu", IDOK, 135, 15, 58, 15 239 PUSHBUTTON "Odustani", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 240 PUSHBUTTON "Ukloni &sve", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 241END 242 243IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 244STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 245CAPTION "" 246FONT 8, "MS Shell Dlg" 247BEGIN 248 GROUPBOX "Omatanje linija", -1, 5, 10, 145, 85 249 RADIOBUTTON "&Nema prelamanja linija", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 250 RADIOBUTTON "Prelomi tekst uz &okvir prozora", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 251 RADIOBUTTON "Prelamanje teksta uz &marginu", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 252 GROUPBOX "Alatne trake", -1, 155, 10, 115, 85 253 CHECKBOX "&Alatna traka", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 254 CHECKBOX "&Formatna traka", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 255 CHECKBOX "&Ravnalo", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 256 CHECKBOX "&Statusna traka", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 257 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 258END 259