1/*
2 * Copyright 2008 by Katayama Hirofumi MZ
3 *
4 * This library is free software; you can redistribute it and/or
5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
6 * License as published by the Free Software Foundation; either
7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
8 *
9 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
12 * Lesser General Public License for more details.
13 *
14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
15 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 */
18
19LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
20
21IDM_MAINMENU MENU
22BEGIN
23    POPUP "ファイル(&F)"
24    BEGIN
25        MENUITEM "新規作成(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
26        MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O",     ID_FILE_OPEN
27        MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S",  ID_FILE_SAVE
28        MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
29        MENUITEM SEPARATOR
30        MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P",     ID_PRINT
31        MENUITEM "印刷プレビュー(&W)...",   ID_PREVIEW
32        MENUITEM "ページ設定(&E)...",       ID_PRINTSETUP
33        MENUITEM SEPARATOR
34        MENUITEM "終了(&X)",                ID_FILE_EXIT
35    END
36    POPUP "編集(&E)"
37    BEGIN
38        MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z",        ID_EDIT_UNDO
39        MENUITEM "やり直し(&E)\tCtrl+Y",        ID_EDIT_REDO
40        MENUITEM SEPARATOR
41        MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X",        ID_EDIT_CUT
42        MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C",          ID_EDIT_COPY
43        MENUITEM "貼り付け(&P)\tCtrl+V",        ID_EDIT_PASTE
44        MENUITEM "クリア(&C)\tDEL",             ID_EDIT_CLEAR
45        MENUITEM "すべて選択(&S)\tCtrl+A",      ID_EDIT_SELECTALL
46        MENUITEM SEPARATOR
47        MENUITEM "検索(&F)...\tCtrl+F",         ID_FIND
48        MENUITEM "次を検索(&N)\tF3",            ID_FIND_NEXT
49        MENUITEM "置換(&R)...\tCtrl+H",         ID_REPLACE
50        MENUITEM SEPARATOR
51        MENUITEM "読み取り専用(&O)",            ID_EDIT_READONLY
52        MENUITEM "変更あり(&M)",                ID_EDIT_MODIFIED
53        MENUITEM SEPARATOR
54        POPUP "E&xtras"
55        BEGIN
56            MENUITEM "Selection &info",             ID_EDIT_SELECTIONINFO
57            MENUITEM "Character &format",           ID_EDIT_CHARFORMAT
58            MENUITEM "&Def. char format",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59            MENUITEM "Paragrap&h format",           ID_EDIT_PARAFORMAT
60            MENUITEM "&Get text",                   ID_EDIT_GETTEXT
61        END
62    END
63    POPUP "表示(&V)"
64    BEGIN
65        MENUITEM "ツールバー(&T)",              ID_TOGGLE_TOOLBAR
66        MENUITEM "書式バー(&F)",                ID_TOGGLE_FORMATBAR
67        MENUITEM "ルーラー(&R)",                ID_TOGGLE_RULER
68        MENUITEM "ステータス バー(&S)",         ID_TOGGLE_STATUSBAR
69        MENUITEM SEPARATOR
70        MENUITEM "オプション(&O)...",           ID_VIEWPROPERTIES
71    END
72    POPUP "挿入(&I)"
73    BEGIN
74        MENUITEM "日付と時刻(&D)...",           ID_DATETIME
75    END
76    POPUP "書式(&O)"
77    BEGIN
78        MENUITEM "フォント(&F)...",             ID_FONTSETTINGS
79        MENUITEM "箇条書き(&B)",                ID_BULLET
80        MENUITEM "段落(&P)...",                 ID_PARAFORMAT
81        MENUITEM "タブ(&T)...",                 ID_TABSTOPS
82        POPUP "背景(&D)"
83        BEGIN
84            MENUITEM "システム(&S)\tCtrl+1",        ID_BACK_1
85            MENUITEM "&PostThat yellowish\tCtrl+2", ID_BACK_2
86        END
87    END
88    POPUP "ヘルプ(&H)"
89    BEGIN
90        MENUITEM "Wine Wordpadについて(&A)",     ID_ABOUT
91    END
92END
93
94IDM_POPUP MENU
95BEGIN
96    POPUP ""
97    BEGIN
98        MENUITEM "切り取り(&T)",        ID_EDIT_CUT
99        MENUITEM "コピー(&C)",          ID_EDIT_COPY
100        MENUITEM "貼り付け(&P)",        ID_EDIT_PASTE
101        MENUITEM SEPARATOR
102        MENUITEM "箇条書き(&B)",       ID_BULLET
103        MENUITEM "段落(&P)...",        ID_PARAFORMAT
104    END
105END
106
107IDM_COLOR_POPUP MENU
108BEGIN
109    POPUP ""
110    BEGIN
111        MENUITEM "黒",      ID_COLOR_BLACK
112        MENUITEM "茶色",    ID_COLOR_MAROON
113        MENUITEM "緑",      ID_COLOR_GREEN
114        MENUITEM "オリーブ", ID_COLOR_OLIVE
115        MENUITEM "紺",      ID_COLOR_NAVY
116        MENUITEM "紫",      ID_COLOR_PURPLE
117        MENUITEM "青緑",    ID_COLOR_TEAL
118        MENUITEM "灰色",    ID_COLOR_GRAY
119        MENUITEM "銀色",    ID_COLOR_SILVER
120        MENUITEM "赤",      ID_COLOR_RED
121        MENUITEM "黄緑",    ID_COLOR_LIME
122        MENUITEM "黄",      ID_COLOR_YELLOW
123        MENUITEM "青",      ID_COLOR_BLUE
124        MENUITEM "赤紫",    ID_COLOR_FUCHSIA
125        MENUITEM "水色",    ID_COLOR_AQUA
126        MENUITEM "白",      ID_COLOR_WHITE
127        MENUITEM "自動",    ID_COLOR_AUTOMATIC
128    END
129END
130
131STRINGTABLE
132BEGIN
133    STRING_ALL_FILES,              "すべてのファイル (*.*)"
134    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "テキスト文書 (*.txt)"
135    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicodeテキスト文書(*.txt)"
136    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "リッチテキスト形式 (*.rtf)"
137    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,       "リッチテキスト文書"
138    STRING_NEWFILE_TXT,            "テキスト文書"
139    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,    "Unicodeテキスト文書"
140    STRING_PRINTER_FILES_PRN,      "プリンタファイル (*.PRN)"
141END
142
143STRINGTABLE
144BEGIN
145    STRING_ALIGN_LEFT,            "左"
146    STRING_ALIGN_RIGHT,           "右"
147    STRING_ALIGN_CENTER,          "中央"
148END
149
150STRINGTABLE
151BEGIN
152    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "オプション"
153    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "テキスト"
154    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "リッチテキスト"
155END
156
157STRINGTABLE
158BEGIN
159    STRING_PREVIEW_PRINT,            "印刷"
160    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "次のページ"
161    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "前のページ"
162    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "2ページ"
163    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "1ページ"
164    STRING_PREVIEW_ZOOMIN,           "拡大"
165    STRING_PREVIEW_ZOOMOUT,          "縮小"
166    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "閉じる"
167    STRING_PREVIEW_PAGE,             "ページ"
168    STRING_PREVIEW_PAGES,            "ページ"
169    STRING_UNITS_CM,                 "cm"
170    STRING_UNITS_IN,                 "in"
171    STRING_UNITS_INCH,               "インチ"
172    STRING_UNITS_PT,                 "pt"
173END
174
175STRINGTABLE
176BEGIN
177    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "文書"
178    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "'%s'への変更を保存しますか?"
179    STRING_SEARCH_FINISHED,      "文書の検索を完了。"
180    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "RichEditライブラリの読み込みに失敗。"
181    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "プレーンテキスト形式で保存すると、すべての書式が失われます。それでもよいですか?"
182    STRING_INVALID_NUMBER,       "数の書式が不正"
183    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLEストレージ文書はサポートされていません。"
184    STRING_WRITE_FAILED,              "ファイルを保存できません。"
185    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "ファイルに保存する権限がありません。"
186    STRING_OPEN_FAILED,               "ファイルを開けません。"
187    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "ファイルを開く権限がありません。"
188    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED,  "プリントが実装されていません。"
189    STRING_MAX_TAB_STOPS,             "32以上なタブを追加できません。"
190END
191
192IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
193STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
194CAPTION "日付と時刻"
195FONT 9, "MS UI Gothic"
196BEGIN
197    LTEXT        "利用できる形式",-1,3,2,100,15
198    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
199    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12
200    PUSHBUTTON   "キャンセル(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
201END
202
203IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
205CAPTION "新規作成"
206FONT 9, "MS UI Gothic"
207BEGIN
208    LTEXT        "新しい文書形式",-1,3,2,100,15
209    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
210    DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12
211    PUSHBUTTON   "キャンセル(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
212END
213
214IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110
215STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
216CAPTION "段落の設定"
217FONT 9, "MS UI Gothic"
218BEGIN
219    GROUPBOX "インデント", -1, 10, 10, 140, 68
220    LTEXT "左(&L)", -1, 15, 22, 60, 13
221    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13
222    LTEXT "右(&R)", -1, 15, 40, 60, 13
223    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13
224    LTEXT "最初の行(&F)", -1, 15, 58, 60, 13
225    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13
226    LTEXT "整列(&A)", -1, 15, 87, 60, 13
227    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST
228    DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15
229    PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15
230END
231
232IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110
233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
234CAPTION "タブの設定"
235FONT 9, "MS UI Gothic"
236BEGIN
237    GROUPBOX "タブの停止位置(&T)", -1, 10, 10, 120, 90
238    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
239    DEFPUSHBUTTON "追加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
240    PUSHBUTTON "削除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
241    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 135, 15, 58, 15
242    PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15
243    PUSHBUTTON "すべて削除(&L)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15
244END
245
246IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110
247STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL
248CAPTION ""
249FONT 9, "MS UI Gothic"
250BEGIN
251    GROUPBOX "行の折り返し", -1, 5, 10, 145, 85
252    RADIOBUTTON "折り返ししない", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
253    RADIOBUTTON "ウィンドウの境界で折り返す(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
254    RADIOBUTTON "マージンで折り返す(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
255    GROUPBOX "ツールバー", -1, 155, 10, 115, 85
256    CHECKBOX "ツールバー(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
257    CHECKBOX "書式バー(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
258    CHECKBOX "ルーラー(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
259    CHECKBOX "ステータスバー(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
260    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
261END
262