1/* 2 * Copyright 2006-2010 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com> 3 * 4 * This library is free software; you can redistribute it and/or 5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 6 * License as published by the Free Software Foundation; either 7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 8 * 9 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 12 * Lesser General Public License for more details. 13 * 14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 15 * License along with this library; if not, write to the Free Software 16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 17 */ 18 19#pragma code_page(65001) 20 21LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL 22 23IDM_MAINMENU MENU 24BEGIN 25 POPUP "&Fil" 26 BEGIN 27 MENUITEM "&Ny...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 28 MENUITEM "&Åpne...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 29 MENUITEM "&Lagre\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 30 MENUITEM "Lagre &som...", ID_FILE_SAVEAS 31 MENUITEM SEPARATOR 32 MENUITEM "&Skriv ut...\tCtrl+P", ID_PRINT 33 MENUITEM "&Forhåndsvisning...", ID_PREVIEW 34 MENUITEM "&Utskriftformat...", ID_PRINTSETUP 35 MENUITEM SEPARATOR 36 MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT 37 END 38 POPUP "R&ediger" 39 BEGIN 40 MENUITEM "&Angre\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 41 MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 42 MENUITEM SEPARATOR 43 MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 44 MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 45 MENUITEM "&Lim inn\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 46 MENUITEM "&Fjern\tDEL", ID_EDIT_CLEAR 47 MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 48 MENUITEM SEPARATOR 49 MENUITEM "&Søk etter...\tCtrl+F", ID_FIND 50 MENUITEM "Søk etter &neste\tF3", ID_FIND_NEXT 51 MENUITEM "E&rstatt...\tCtrl+H", ID_REPLACE 52 MENUITEM SEPARATOR 53 MENUITEM "S&krivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY 54 MENUITEM "E&ndret", ID_EDIT_MODIFIED 55 MENUITEM SEPARATOR 56 POPUP "&Ekstra" 57 BEGIN 58 MENUITEM "&Info om merket område", ID_EDIT_SELECTIONINFO 59 MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT 60 MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 61 MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT 62 MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT 63 END 64 END 65 POPUP "&Vis" 66 BEGIN 67 MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_TOGGLE_TOOLBAR 68 MENUITEM "&Formatlinje", ID_TOGGLE_FORMATBAR 69 MENUITEM "&Linjal", ID_TOGGLE_RULER 70 MENUITEM "&Statuslinje", ID_TOGGLE_STATUSBAR 71 MENUITEM SEPARATOR 72 MENUITEM "&Alternativer...", ID_VIEWPROPERTIES 73 END 74 POPUP "Sett &inn" 75 BEGIN 76 MENUITEM "&Dato og klokkeslett...", ID_DATETIME 77 END 78 POPUP "F&ormat" 79 BEGIN 80 MENUITEM "&Skrift...", ID_FONTSETTINGS 81 MENUITEM "&Punktmerking" ID_BULLET 82 MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT 83 MENUITEM "&Tabulatorer..." ID_TABSTOPS 84 POPUP "&Bakgrunn" 85 BEGIN 86 MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1 87 MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2", ID_BACK_2 88 END 89 END 90 POPUP "&Hjelp" 91 BEGIN 92 MENUITEM "&Om Wine Wordpad" ID_ABOUT 93 END 94END 95 96IDM_POPUP MENU 97BEGIN 98 POPUP "" 99 BEGIN 100 MENUITEM "Klipp u&t", ID_EDIT_CUT 101 MENUITEM "&Kopier", ID_EDIT_COPY 102 MENUITEM "&Lim inn", ID_EDIT_PASTE 103 MENUITEM SEPARATOR 104 MENUITEM "&Punktmerking" ID_BULLET 105 MENUITEM "&Avsnitt..." ID_PARAFORMAT 106 END 107END 108 109IDM_COLOR_POPUP MENU 110BEGIN 111 POPUP "" 112 BEGIN 113 MENUITEM "Svart", ID_COLOR_BLACK 114 MENUITEM "Rødbrun", ID_COLOR_MAROON 115 MENUITEM "Grønn", ID_COLOR_GREEN 116 MENUITEM "Oliven" ID_COLOR_OLIVE 117 MENUITEM "Marineblå" ID_COLOR_NAVY 118 MENUITEM "Purpur" ID_COLOR_PURPLE 119 MENUITEM "Blågrønn" ID_COLOR_TEAL 120 MENUITEM "Grå" ID_COLOR_GRAY 121 MENUITEM "Sølv" ID_COLOR_SILVER 122 MENUITEM "Rød" ID_COLOR_RED 123 MENUITEM "Lime-grønn" ID_COLOR_LIME 124 MENUITEM "Gul" ID_COLOR_YELLOW 125 MENUITEM "Blå" ID_COLOR_BLUE 126 MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA 127 MENUITEM "Turkis" ID_COLOR_AQUA 128 MENUITEM "Hvit" ID_COLOR_WHITE 129 MENUITEM "Automatisk" ID_COLOR_AUTOMATIC 130 END 131END 132 133STRINGTABLE 134BEGIN 135 STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)" 136 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstdokument (*.txt)" 137 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode-tekstdokument (*.txt)" 138 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rikt tekstformat (*.rtf)" 139 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rikt tekstdokument" 140 STRING_NEWFILE_TXT, "Tekstdokument" 141 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Tekstdokument (Unicode)" 142 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Skriverfiler (*.prn)" 143END 144 145STRINGTABLE 146BEGIN 147 STRING_ALIGN_LEFT, "Venstrestilt" 148 STRING_ALIGN_RIGHT, "Høyrestilt" 149 STRING_ALIGN_CENTER, "Midtstilt" 150END 151 152STRINGTABLE 153BEGIN 154 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Alternativer" 155 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Tekst" 156 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rik tekst" 157END 158 159STRINGTABLE 160BEGIN 161 STRING_PREVIEW_PRINT, "Skriv ut" 162 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Neste side" 163 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Forrige side" 164 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "To sider" 165 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Én side" 166 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Forstørr" 167 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Forminsk" 168 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk" 169 STRING_PREVIEW_PAGE, "Side" 170 STRING_PREVIEW_PAGES, "Sider" 171 STRING_UNITS_CM, "cm" 172 STRING_UNITS_IN, "in" 173 STRING_UNITS_INCH, "tommer" 174 STRING_UNITS_PT, "pt" 175END 176 177STRINGTABLE 178BEGIN 179 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument" 180 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Lagre endringer i «%s»?" 181 STRING_SEARCH_FINISHED, "Ferdig med å søke i dokumentet." 182 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Klarte ikke laste RichEdit-biblioteket." 183 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Du har valgt å lagre i rent tekstformat, noe som vil føre til at all formatering går tapt. Er du sikker på at du vil fortsette?" 184 STRING_INVALID_NUMBER, "Ugyldig tallformat" 185 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage-dokumenter støttes ikke" 186 STRING_WRITE_FAILED, "Klarte ikke lagre filen." 187 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å lagre filen." 188 STRING_OPEN_FAILED, "Klarte ikke åpne filen." 189 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Du har ikke tilgang til å åpne filen." 190 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Utskriftfunksjonen er ikke laget ennå." 191 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Kan ikke legge til mer enn 32 tabulatorstopp." 192END 193 194IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 195STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 196CAPTION "Dato og klokkeslett" 197FONT 8, "MS Shell Dlg" 198BEGIN 199 LTEXT "Tilgjengelige formater",-1,3,2,100,15 200 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 201 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,12,40,12 202 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,87,26,40,12 203END 204 205IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 206STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 207CAPTION "Ny" 208FONT 8, "MS Shell Dlg" 209BEGIN 210 LTEXT "Ny dokumenttype",-1,3,2,100,15 211 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 212 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,12,40,12 213 PUSHBUTTON "&Avbryt",IDCANCEL,97,26,40,12 214END 215 216IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 217STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 218CAPTION "Formater avsnitt" 219FONT 8, "MS Shell Dlg" 220BEGIN 221 GROUPBOX "Innrykk", -1, 10, 10, 140, 68 222 LTEXT "Venstre", -1, 15, 22, 60, 13 223 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 224 LTEXT "Høyre", -1, 15, 40, 60, 13 225 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 226 LTEXT "Første linje", -1, 15, 58, 60, 13 227 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 228 LTEXT "Justering", -1, 15, 87, 60, 13 229 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 230 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 15, 50, 15 231 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 232END 233 234IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 235STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 236CAPTION "Tabulatorer" 237FONT 8, "MS Shell Dlg" 238BEGIN 239 GROUPBOX "Tabulatorstopp", -1, 10, 10, 120, 90 240 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 241 DEFPUSHBUTTON "&Legg til", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 242 PUSHBUTTON "&Fjern", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 243 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 15, 58, 15 244 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 245 PUSHBUTTON "Fjern all&e", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 246END 247 248IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 249STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 250CAPTION "" 251FONT 8, "MS Shell Dlg" 252BEGIN 253 GROUPBOX "Linjebryting", -1, 5, 10, 145, 85 254 RADIOBUTTON "Ingen linjebryting", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 255 RADIOBUTTON "Bryt tekst etter v&indusbredden", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 256 RADIOBUTTON "Bryt tekst etter &margen", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 257 GROUPBOX "Verktøylinjer", -1, 155, 10, 115, 85 258 CHECKBOX "&Verktøylinje", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 259 CHECKBOX "&Formatlinje", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 260 CHECKBOX "&Linjal", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 261 CHECKBOX "&Statuslinje", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 262 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 263END 264