1/* 2 * Copyright 2008 Rok Mandeljc 3 * 4 * This library is free software; you can redistribute it and/or 5 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 6 * License as published by the Free Software Foundation; either 7 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 8 * 9 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 10 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 11 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 12 * Lesser General Public License for more details. 13 * 14 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 15 * License along with this library; if not, write to the Free Software 16 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 17 */ 18 19LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT 20 21IDM_MAINMENU MENU 22BEGIN 23 POPUP "&Datotka" 24 BEGIN 25 MENUITEM "&Nova ...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 26 MENUITEM "&Odpri ...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 27 MENUITEM "&Shrani\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 28 MENUITEM "Shrani &kot ...", ID_FILE_SAVEAS 29 MENUITEM SEPARATOR 30 MENUITEM "Na&tisni ...\tCtrl+P", ID_PRINT 31 MENUITEM "Pre&dogled tiskanja ...", ID_PREVIEW 32 MENUITEM "Pri&prava strani ...", ID_PRINTSETUP 33 MENUITEM SEPARATOR 34 MENUITEM "Iz&hod", ID_FILE_EXIT 35 END 36 POPUP "&Urejanje" 37 BEGIN 38 MENUITEM "Ra&zveljavi\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 39 MENUITEM "Po&novi\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "&Izreži\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 42 MENUITEM "&Kopiraj\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 43 MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 44 MENUITEM "Po&briši\tDEL", ID_EDIT_CLEAR 45 MENUITEM "Izberi &vse\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 46 MENUITEM SEPARATOR 47 MENUITEM "Na&jdi ...\tCtrl+F", ID_FIND 48 MENUITEM "Najdi n&aslednje\tF3", ID_FIND_NEXT 49 MENUITEM "Za&menjaj ...\tCtrl+H", ID_REPLACE 50 MENUITEM SEPARATOR 51 MENUITEM "Samo za b&ranje", ID_EDIT_READONLY 52 MENUITEM "Spr&emenjeno", ID_EDIT_MODIFIED 53 MENUITEM SEPARATOR 54 POPUP "Do&datno" 55 BEGIN 56 MENUITEM "Poda&tki o izbiri", ID_EDIT_SELECTIONINFO 57 MENUITEM "Oblika zna&kov", ID_EDIT_CHARFORMAT 58 MENUITEM "Pr&ivzeta oblika znakov", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 59 MENUITEM "Ob&lika odstavka", ID_EDIT_PARAFORMAT 60 MENUITEM "Pridobi &besedilo", ID_EDIT_GETTEXT 61 END 62 END 63 POPUP "Po&gled" 64 BEGIN 65 MENUITEM "O&rodna vrstica", ID_TOGGLE_TOOLBAR 66 MENUITEM "O&blikovna vrstica", ID_TOGGLE_FORMATBAR 67 MENUITEM "&Ravnilo", ID_TOGGLE_RULER 68 MENUITEM "&Vrstica stanja", ID_TOGGLE_STATUSBAR 69 MENUITEM SEPARATOR 70 MENUITEM "&Možnosti ...", ID_VIEWPROPERTIES 71 END 72 POPUP "&Vstavi" 73 BEGIN 74 MENUITEM "&Datum in čas ...", ID_DATETIME 75 END 76 POPUP "O&blika" 77 BEGIN 78 MENUITEM "&Pisava ...", ID_FONTSETTINGS 79 MENUITEM "&Vrstične oznake", ID_BULLET 80 MENUITEM "O&dstavek ...", ID_PARAFORMAT 81 MENUITEM "&Tabulator ...", ID_TABSTOPS 82 POPUP "Ozad&je" 83 BEGIN 84 MENUITEM "&Sistemsko\tCtrl+1", ID_BACK_1 85 MENUITEM "&PostThat rumenkasto\tCtrl+2", ID_BACK_2 86 END 87 END 88 POPUP "&Pomoč" 89 BEGIN 90 MENUITEM "&O Wine Wordpadu", ID_ABOUT 91 END 92END 93 94IDM_POPUP MENU 95BEGIN 96 POPUP "" 97 BEGIN 98 MENUITEM "&Izreži", ID_EDIT_CUT 99 MENUITEM "&Kopiraj", ID_EDIT_COPY 100 MENUITEM "&Prilepi", ID_EDIT_PASTE 101 MENUITEM SEPARATOR 102 MENUITEM "&Vrstične oznake", ID_BULLET 103 MENUITEM "O&dstavek ...", ID_PARAFORMAT 104 END 105END 106 107IDM_COLOR_POPUP MENU 108BEGIN 109 POPUP "" 110 BEGIN 111 MENUITEM "Črna", ID_COLOR_BLACK 112 MENUITEM "Kostanjeva", ID_COLOR_MAROON 113 MENUITEM "Zelena", ID_COLOR_GREEN 114 MENUITEM "Olivna", ID_COLOR_OLIVE 115 MENUITEM "Mornariška", ID_COLOR_NAVY 116 MENUITEM "Vijolična", ID_COLOR_PURPLE 117 MENUITEM "Zelenomodra",ID_COLOR_TEAL 118 MENUITEM "Siva", ID_COLOR_GRAY 119 MENUITEM "Srebrna", ID_COLOR_SILVER 120 MENUITEM "Rdeča", ID_COLOR_RED 121 MENUITEM "Citronska", ID_COLOR_LIME 122 MENUITEM "Rumena", ID_COLOR_YELLOW 123 MENUITEM "Modra", ID_COLOR_BLUE 124 MENUITEM "Roza", ID_COLOR_FUCHSIA 125 MENUITEM "Akvamarin", ID_COLOR_AQUA 126 MENUITEM "Bela", ID_COLOR_WHITE 127 MENUITEM "Automatic", ID_COLOR_AUTOMATIC 128 END 129END 130 131STRINGTABLE 132BEGIN 133 STRING_ALL_FILES, "Vsi dokumenti (*.*)" 134 STRING_TEXT_FILES_TXT, "Dokument z besedilom (*.txt)" 135 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Dokument z Unicode besedilom (*.txt)" 136 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Dokument z obogatenim besedilom (*.rtf)" 137 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Dokument z obogatenim besedilom" 138 STRING_NEWFILE_TXT, "Dokument z besedilom" 139 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Dokument z Unicode besedilom" 140 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Tiskalnikova datoteka (*.PRN)" 141END 142 143STRINGTABLE 144BEGIN 145 STRING_ALIGN_LEFT, "Levo" 146 STRING_ALIGN_RIGHT, "Desno" 147 STRING_ALIGN_CENTER, "Sredina" 148END 149 150STRINGTABLE 151BEGIN 152 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Možnosti" 153 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Besedilo" 154 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Obogateno besedilo" 155END 156 157STRINGTABLE 158BEGIN 159 STRING_PREVIEW_PRINT, "Natisni" 160 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Naslednja" 161 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Prejšnja" 162 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Dve strani" 163 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Ena stran" 164 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in" 165 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out" 166 STRING_PREVIEW_CLOSE, "Zapri" 167 STRING_PREVIEW_PAGE, "Stran" 168 STRING_PREVIEW_PAGES, "Strani" 169 STRING_UNITS_CM, "cm" 170 STRING_UNITS_IN, "in" 171 STRING_UNITS_INCH, "inch" 172 STRING_UNITS_PT, "pt" 173END 174 175STRINGTABLE 176BEGIN 177 STRING_DEFAULT_FILENAME, "Dokument" 178 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Ali naj shranim spremembe v '%s'?" 179 STRING_SEARCH_FINISHED, "Konec iskanja po dokumentu." 180 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Napaka pri nalaganju RichEdit knjižnice." 181 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Izbrali ste shranjevanje v čisti besedilni obliki, kar bo povzročilo izgubo oblikovanja. Ali ste prepričani, da želite shraniti dokument v tej obliki?" 182 STRING_INVALID_NUMBER, "Neveljavna oblika števila" 183 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Dokumenti z OLE predmeti niso podprti" 184 STRING_WRITE_FAILED, "Napaka pri shranjevanju datoteke." 185 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Nimate pravic za shranjevanje te datoteke." 186 STRING_OPEN_FAILED, "Napaka pri odpiranju datoteke." 187 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Nimate pravic za odpiranje te datoteke." 188 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Tiskanje (še) ni na voljo" 189 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Ne morem vstaviti več kot 32 položajev tabulatorja." 190END 191 192IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 193STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 194CAPTION "Datum in čas" 195FONT 8, "MS Shell Dlg" 196BEGIN 197 LTEXT "Razpoložljive oblike",-1,3,2,100,15 198 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 199 DEFPUSHBUTTON "&V redu",IDOK,87,12,40,12 200 PUSHBUTTON "&Prekliči",IDCANCEL,87,26,40,12 201END 202 203IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 204STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 205CAPTION "Nov dokument" 206FONT 8, "MS Shell Dlg" 207BEGIN 208 LTEXT "Vrsta dokumenta",-1,3,2,100,15 209 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 210 DEFPUSHBUTTON "&V redu",IDOK,97,12,40,12 211 PUSHBUTTON "&Prekliči",IDCANCEL,97,26,40,12 212END 213 214IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 215STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 216CAPTION "Oblika odstavka" 217FONT 8, "MS Shell Dlg" 218BEGIN 219 GROUPBOX "Zamiki", -1, 10, 10, 140, 68 220 LTEXT "Levo", -1, 15, 22, 60, 13 221 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 222 LTEXT "Desno", -1, 15, 40, 60, 13 223 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 224 LTEXT "Prva vrstica", -1, 15, 58, 60, 13 225 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 226 LTEXT "Poravnava", -1, 15, 87, 60, 13 227 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 228 DEFPUSHBUTTON "&V redu", IDOK, 160, 15, 50, 15 229 PUSHBUTTON "&Prekliči", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 230END 231 232IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 233STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 234CAPTION "Tabulatorji" 235FONT 8, "MS Shell Dlg" 236BEGIN 237 GROUPBOX "Položaji tabulatorja", -1, 10, 10, 120, 90 238 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 239 DEFPUSHBUTTON "&Dodaj", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 240 PUSHBUTTON "&Odstrani", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 241 PUSHBUTTON "&V redu", IDOK, 135, 15, 58, 15 242 PUSHBUTTON "&Prekliči", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 243 PUSHBUTTON "Odstrani v&se", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 244END 245 246IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 247STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 248CAPTION "" 249FONT 8, "MS Shell Dlg" 250BEGIN 251 GROUPBOX "Prelom vrstic", -1, 5, 10, 145, 85 252 RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 253 RADIOBUTTON "Prelomi besedilo na robu o&kna", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 254 RADIOBUTTON "Prelomi besedilo na robu &papirja", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 255 GROUPBOX "Orodne vrstice", -1, 155, 10, 115, 85 256 CHECKBOX "O&rodna vrstica", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 257 CHECKBOX "O&blikovna vrstica", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 258 CHECKBOX "&Ravnilo", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 259 CHECKBOX "&Vrstica stanja", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 260 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 261END 262