1/* 2 * wordpad (Traditional Chinese Resource) 3 * 4 * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com> 5 * Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com> 6 * Sync to Wine by 2020 - 2021 Chan Chilung <eason066.at.gmail.com> 7 * 8 * This library is free software; you can redistribute it and/or 9 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public 10 * License as published by the Free Software Foundation; either 11 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. 12 * 13 * This library is distributed in the hope that it will be useful, 14 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of 15 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU 16 * Lesser General Public License for more details. 17 * 18 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public 19 * License along with this library; if not, write to the Free Software 20 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA 21 */ 22 23/* Chinese text is encoded in UTF-8 */ 24#pragma code_page(65001) 25 26LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL 27 28IDM_MAINMENU MENU 29BEGIN 30 POPUP "檔案(&F)" 31 BEGIN 32 MENUITEM "新增(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW 33 MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN 34 MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE 35 MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS 36 MENUITEM SEPARATOR 37 MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT 38 MENUITEM "列印預覽(&W)...", ID_PREVIEW 39 MENUITEM "頁面設定(&E)...", ID_PRINTSETUP 40 MENUITEM SEPARATOR 41 MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT 42 END 43 POPUP "編輯(&E)" 44 BEGIN 45 MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO 46 MENUITEM "重做(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO 47 MENUITEM SEPARATOR 48 MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT 49 MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY 50 MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE 51 MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR 52 MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL 53 MENUITEM SEPARATOR 54 MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND 55 MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT 56 MENUITEM "取代(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE 57 MENUITEM SEPARATOR 58 MENUITEM "唯讀(&0))", ID_EDIT_READONLY 59 MENUITEM "已改動(M)", ID_EDIT_MODIFIED 60 MENUITEM SEPARATOR 61 POPUP "其他(&X)" 62 BEGIN 63 MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO 64 MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT 65 MENUITEM "預設格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT 66 MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT 67 MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT 68 END 69 END 70 POPUP "檢視(&V)" 71 BEGIN 72 MENUITEM "工具列(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR 73 MENUITEM "格式工具列(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR 74 MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER 75 MENUITEM "狀態列(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR 76 MENUITEM SEPARATOR 77 MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES 78 END 79 POPUP "插入(&I)" 80 BEGIN 81 MENUITEM "日期和時間(&D)...", ID_DATETIME 82 END 83 POPUP "格式(&O)" 84 BEGIN 85 MENUITEM "字型(&F)..", ID_FONTSETTINGS 86 MENUITEM "項目符號(&B)", ID_BULLET 87 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT 88 MENUITEM "標籤(&T)...", ID_TABSTOPS 89 POPUP "背景(&D)" 90 BEGIN 91 MENUITEM "系統(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1 92 MENUITEM "淡黃色(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2 93 END 94 END 95 POPUP "說明(&H)" 96 BEGIN 97 MENUITEM "關於 Wine Wordpad(&W)", ID_ABOUT 98 END 99END 100 101IDM_POPUP MENU 102BEGIN 103 POPUP "" 104 BEGIN 105 MENUITEM "剪下(&T)", ID_EDIT_CUT 106 MENUITEM "複製(&C)", ID_EDIT_COPY 107 MENUITEM "貼上(&P)", ID_EDIT_PASTE 108 MENUITEM SEPARATOR 109 MENUITEM "項目符號(&B)", ID_BULLET 110 MENUITEM "段落(&P)...", ID_PARAFORMAT 111 END 112END 113 114IDM_COLOR_POPUP MENU 115BEGIN 116 POPUP "" 117 BEGIN 118 MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK 119 MENUITEM "褐色", ID_COLOR_MAROON 120 MENUITEM "綠色", ID_COLOR_GREEN 121 MENUITEM "橄欖色", ID_COLOR_OLIVE 122 MENUITEM "藏青色", ID_COLOR_NAVY 123 MENUITEM "紫色", ID_COLOR_PURPLE 124 MENUITEM "深青色", ID_COLOR_TEAL 125 MENUITEM "灰色", ID_COLOR_GRAY 126 MENUITEM "銀色", ID_COLOR_SILVER 127 MENUITEM "紅色", ID_COLOR_RED 128 MENUITEM "青檸綠", ID_COLOR_LIME 129 MENUITEM "黃色", ID_COLOR_YELLOW 130 MENUITEM "藍色", ID_COLOR_BLUE 131 MENUITEM "紫紅色", ID_COLOR_FUCHSIA 132 MENUITEM "水藍", ID_COLOR_AQUA 133 MENUITEM "白色", ID_COLOR_WHITE 134 MENUITEM "自動", ID_COLOR_AUTOMATIC 135 END 136END 137 138STRINGTABLE 139BEGIN 140 STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)" 141 STRING_TEXT_FILES_TXT, "純文字文件 (*.txt)" 142 STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "萬國碼文字文件 (*.txt)" 143 STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "豐富文字格式 (*.rtf)" 144 STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "豐富文字格式檔案" 145 STRING_NEWFILE_TXT, "純文字文件 " 146 STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "萬國碼文字文件" 147 STRING_PRINTER_FILES_PRN, "印表機檔案 (*.prn)" 148END 149 150STRINGTABLE 151BEGIN 152 STRING_ALIGN_LEFT, "左" 153 STRING_ALIGN_RIGHT, "右" 154 STRING_ALIGN_CENTER, "中" 155END 156 157STRINGTABLE 158BEGIN 159 STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項" 160 STRING_VIEWPROPS_TEXT, "純文字" 161 STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字" 162END 163 164STRINGTABLE 165BEGIN 166 STRING_PREVIEW_PRINT, "列印" 167 STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "下一頁" 168 STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁" 169 STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁" 170 STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁" 171 STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大" 172 STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "縮小" 173 STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉" 174 STRING_PREVIEW_PAGE, "頁" 175 STRING_PREVIEW_PAGES, "頁" 176 STRING_UNITS_CM, "釐米" 177 STRING_UNITS_IN, "英吋" 178 STRING_UNITS_INCH, "英吋" 179 STRING_UNITS_PT, "英吋" 180END 181 182STRINGTABLE 183BEGIN 184 STRING_DEFAULT_FILENAME, "文件" 185 STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存變更到 '%s'?" 186 STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案搜尋結束。" 187 STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 載入失敗。" 188 STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?" 189 STRING_INVALID_NUMBER, "無效的數字格式。" 190 STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 儲存體文件未被支援。" 191 STRING_WRITE_FAILED, "無法儲存檔案。" 192 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "您沒有儲存檔案的權限。" 193 STRING_OPEN_FAILED, "無法開啟檔案。" 194 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "您沒有開啟檔案的權限。" 195 STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "列印功能尚未實作。" 196 STRING_MAX_TAB_STOPS, "無法加入超過 32 個定位停駐點。" 197END 198 199IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80 200STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 201CAPTION "日期和時間" 202FONT 9, "新細明體" 203BEGIN 204 LTEXT "可用格式",-1,3,2,100,15 205 LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY 206 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,87,12,40,12 207 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12 208END 209 210IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80 211STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 212CAPTION "新增" 213FONT 9, "新細明體" 214BEGIN 215 LTEXT "新文件類型",-1,3,2,100,15 216 LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT 217 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12 218 PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12 219END 220 221IDD_PARAFORMAT DIALOGEX 30, 20, 220, 110 222STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 223CAPTION "段落格式" 224FONT 9, "新細明體" 225BEGIN 226 GROUPBOX "縮進", -1, 10, 10, 140, 68 227 LTEXT "左", -1, 15, 22, 60, 13 228 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 65, 13 229 LTEXT "右", -1, 15, 40, 60, 13 230 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 65, 13 231 LTEXT "第一行", -1, 15, 58, 60, 13 232 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 65, 13 233 LTEXT "對齊", -1, 15, 87, 60, 13 234 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 75, 85, 65, 60, CBS_DROPDOWNLIST 235 DEFPUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 160, 15, 50, 15 236 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 33, 50, 15 237END 238 239IDD_TABSTOPS DIALOGEX 30, 20, 200, 110 240STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 241CAPTION "標籤" 242FONT 9, "新細明體" 243BEGIN 244 GROUPBOX "定位停點", -1, 10, 10, 120, 90 245 COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE 246 DEFPUSHBUTTON "新增(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15 247 PUSHBUTTON "刪除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15 248 PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 135, 15, 58, 15 249 PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 135, 33, 58, 15 250 PUSHBUTTON "全部刪除(&R)", ID_TAB_EMPTY, 135, 51, 58, 15 251END 252 253IDD_FORMATOPTS DIALOGEX 0, 0, 280, 110 254STYLE DS_SHELLFONT | DS_SYSMODAL 255CAPTION "" 256FONT 9, "新細明體" 257BEGIN 258 GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85 259 RADIOBUTTON "不換行(&N)", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15 260 RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15 261 RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15 262 GROUPBOX "工具列", -1, 150, 10, 115, 85 263 CHECKBOX "工具列(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15 264 CHECKBOX "格式工具列(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15 265 CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15 266 CHECKBOX "狀態列(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15 267 LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0 268END 269