1 // This file is converted by code7bit. 2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit 3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>". 4 /* Translated by ??? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */ 5 6 #pragma once 7 8 static MUI_ENTRY esESSetupInitPageEntries[] = 9 { 10 { 11 4, 12 3, 13 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 14 TEXT_STYLE_UNDERLINE 15 }, 16 { 17 0, 18 20, 19 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 20 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 21 }, 22 { 23 0, 24 21, 25 "and discovers your devices...", 26 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 27 }, 28 { 29 0, 30 0, 31 "Please wait...", 32 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 33 }, 34 { 35 0, 36 0, 37 NULL, 38 0 39 } 40 }; 41 42 static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries[] = 43 { 44 { 45 4, 46 3, 47 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 48 TEXT_STYLE_UNDERLINE 49 }, 50 { 51 6, 52 8, 53 "Selecci\242n del idioma", 54 TEXT_STYLE_NORMAL 55 }, 56 { 57 8, 58 10, 59 "\x07 Seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci\242n.", 60 TEXT_STYLE_NORMAL 61 }, 62 { 63 8, 64 11, 65 " Luego presione INTRO.", 66 TEXT_STYLE_NORMAL 67 }, 68 { 69 8, 70 13, 71 "\x07 El idioma seleccionado tambi\202n ser\240 el idioma del sistema.", 72 TEXT_STYLE_NORMAL 73 }, 74 { 75 0, 76 0, 77 " INTRO = Continuar F3 = Salir", 78 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 79 }, 80 { 81 0, 82 0, 83 NULL, 84 0 85 } 86 }; 87 88 static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] = 89 { 90 { 91 4, 92 3, 93 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 94 TEXT_STYLE_UNDERLINE 95 }, 96 { 97 6, 98 8, 99 "Bienvenido a la instalaci\242n de ReactOS", 100 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 101 }, 102 { 103 6, 104 11, 105 "Esta parte de la instalaci\242n copiar\240 ReactOS en su equipo y", 106 TEXT_STYLE_NORMAL 107 }, 108 { 109 6, 110 12, 111 "prepara la segunda parte de la instalaci\242n.", 112 TEXT_STYLE_NORMAL 113 }, 114 { 115 8, 116 15, 117 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 118 TEXT_STYLE_NORMAL 119 }, 120 { 121 8, 122 17, 123 "\x07 Presione R para reparar ReactOS.", 124 TEXT_STYLE_NORMAL 125 }, 126 { 127 8, 128 19, 129 "\x07 Presione L para ver las condiciones y t\202rminos de licencia.", 130 TEXT_STYLE_NORMAL 131 }, 132 { 133 8, 134 21, 135 "\x07 Presione F3 para salir sin instalar ReactOS.", 136 TEXT_STYLE_NORMAL 137 }, 138 { 139 6, 140 23, 141 "Para m\240s informaci\242n sobre ReactOS, visite la Web:", 142 TEXT_STYLE_NORMAL 143 }, 144 { 145 6, 146 24, 147 "http://www.reactos.org", 148 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 149 }, 150 { 151 0, 152 0, 153 " INTRO = Continuar R = Reparar L = Licencia F3 = Salir", 154 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 155 }, 156 { 157 0, 158 0, 159 NULL, 160 0 161 } 162 }; 163 164 static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] = 165 { 166 { 167 4, 168 3, 169 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 170 TEXT_STYLE_UNDERLINE 171 }, 172 { 173 6, 174 8, 175 "ReactOS Version Status", 176 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 177 }, 178 { 179 6, 180 11, 181 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete", 182 TEXT_STYLE_NORMAL 183 }, 184 { 185 6, 186 12, 187 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for", 188 TEXT_STYLE_NORMAL 189 }, 190 { 191 6, 192 13, 193 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.", 194 TEXT_STYLE_NORMAL 195 }, 196 { 197 6, 198 15, 199 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt", 200 TEXT_STYLE_NORMAL 201 }, 202 { 203 6, 204 16, 205 "to run ReactOS on real hardware.", 206 TEXT_STYLE_NORMAL 207 }, 208 { 209 8, 210 19, 211 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.", 212 TEXT_STYLE_NORMAL 213 }, 214 { 215 8, 216 21, 217 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 218 TEXT_STYLE_NORMAL 219 }, 220 { 221 0, 222 0, 223 "ENTER = Continue F3 = Quit", 224 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 225 }, 226 { 227 0, 228 0, 229 NULL, 230 0 231 } 232 }; 233 234 static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] = 235 { 236 { 237 4, 238 3, 239 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 240 TEXT_STYLE_UNDERLINE 241 }, 242 { 243 6, 244 6, 245 "Licencia:", 246 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 247 }, 248 { 249 8, 250 8, 251 "ReactOS se distribuye bajo los t\202rminos de la licencia", 252 TEXT_STYLE_NORMAL 253 }, 254 { 255 8, 256 9, 257 "GNU GPL con partes que contienen c\242digo de otras", 258 TEXT_STYLE_NORMAL 259 }, 260 { 261 8, 262 10, 263 "licencias compatibles como la X11 o BSD y la GNU LGPL.", 264 TEXT_STYLE_NORMAL 265 }, 266 { 267 8, 268 11, 269 "Todo el software que forma parte del sistema ReactOS est\240", 270 TEXT_STYLE_NORMAL 271 }, 272 { 273 8, 274 12, 275 "por tanto liberado bajo licencia GNU GPL as\241 como manteniendo", 276 TEXT_STYLE_NORMAL 277 }, 278 { 279 8, 280 13, 281 "la licencia original.", 282 TEXT_STYLE_NORMAL 283 }, 284 { 285 8, 286 15, 287 "Este software viene SIN GARANTIA o restricciones de uso", 288 TEXT_STYLE_NORMAL 289 }, 290 { 291 8, 292 16, 293 "excepto leyes locales o internacionales aplicables. La licencia", 294 TEXT_STYLE_NORMAL 295 }, 296 { 297 8, 298 17, 299 "de ReactOS cubre solo la distribuci\242n a terceras partes.", 300 TEXT_STYLE_NORMAL 301 }, 302 { 303 8, 304 18, 305 "Si por alg\243n motivo no recibi\242 una copia de la", 306 TEXT_STYLE_NORMAL 307 }, 308 { 309 8, 310 19, 311 "GNU General Public License con ReactOS visite:", 312 TEXT_STYLE_NORMAL 313 }, 314 { 315 8, 316 20, 317 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 318 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 319 }, 320 { 321 8, 322 22, 323 "Garant\241a:", 324 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 325 }, 326 { 327 8, 328 24, 329 "Este es un software libre; vea el c\242digo para las condiciones de copia.", 330 TEXT_STYLE_NORMAL 331 }, 332 { 333 8, 334 25, 335 "No existe garant\241a; ni siquiera de MERCANTIBILIDAD", 336 TEXT_STYLE_NORMAL 337 }, 338 { 339 8, 340 26, 341 "o el cumplimiento de alg\243n prop\242sito particular", 342 TEXT_STYLE_NORMAL 343 }, 344 { 345 0, 346 0, 347 "INTRO = Regresar", 348 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 349 }, 350 { 351 0, 352 0, 353 NULL, 354 0 355 } 356 }; 357 358 static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries[] = 359 { 360 { 361 4, 362 3, 363 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 364 TEXT_STYLE_UNDERLINE 365 }, 366 { 367 6, 368 8, 369 "La lista inferior muestra la configuraci\242n actual de dispositivos.", 370 TEXT_STYLE_NORMAL 371 }, 372 { 373 24, 374 11, 375 "Equipo:", 376 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 377 }, 378 { 379 24, 380 12, 381 "Pantalla:", 382 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 383 }, 384 { 385 24, 386 13, 387 "Tipo de teclado:", 388 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 389 }, 390 { 391 24, 392 14, 393 "Distrib. del teclado:", 394 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 395 }, 396 { 397 24, 398 16, 399 "Aceptar:", 400 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 401 }, 402 { 403 25, 404 16, "Aceptar la configuraci\242n de los dispositivos", 405 TEXT_STYLE_NORMAL 406 }, 407 { 408 6, 409 19, 410 "Puede modificar la configuraci\242n con las teclas ARRIBA y ABAJO", 411 TEXT_STYLE_NORMAL 412 }, 413 { 414 6, 415 20, 416 "para elegir. Luego presione INTRO para cambiar a una configuraci\242n", 417 TEXT_STYLE_NORMAL 418 }, 419 { 420 6, 421 21, 422 "alternativa.", 423 TEXT_STYLE_NORMAL 424 }, 425 { 426 6, 427 23, 428 "Cuando la configuraci\242n sea correcta, elija \"Aceptar la configuraci\242n", 429 TEXT_STYLE_NORMAL 430 }, 431 { 432 6, 433 24, 434 "de los dispostivos\" y presione INTRO.", 435 TEXT_STYLE_NORMAL 436 }, 437 { 438 0, 439 0, 440 " INTRO = Continuar F3 = Salir", 441 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 442 }, 443 { 444 0, 445 0, 446 NULL, 447 0 448 } 449 }; 450 451 static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries[] = 452 { 453 { 454 4, 455 3, 456 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 457 TEXT_STYLE_UNDERLINE 458 }, 459 { 460 6, 461 8, 462 "El instalador de ReactOS se encuentra en una etapa preliminar.", 463 TEXT_STYLE_NORMAL 464 }, 465 { 466 6, 467 9, 468 "A\243n no posee todas las funciones de un instalador.", 469 TEXT_STYLE_NORMAL 470 }, 471 { 472 6, 473 12, 474 "Las funciones de reparaci\242n no han sido a\243n implementadas.", 475 TEXT_STYLE_NORMAL 476 }, 477 { 478 8, 479 15, 480 "\x07 Presione U para actualizar el sistema operativo.", 481 TEXT_STYLE_NORMAL 482 }, 483 { 484 8, 485 17, 486 "\x07 Presione R para la consola de recuperaci\242n.", 487 TEXT_STYLE_NORMAL 488 }, 489 { 490 8, 491 19, 492 "\x07 Presione ESC para volver al men\243 principal.", 493 TEXT_STYLE_NORMAL 494 }, 495 { 496 8, 497 21, 498 "\x07 Presione INTRO para reiniciar su equipo.", 499 TEXT_STYLE_NORMAL 500 }, 501 { 502 0, 503 0, 504 "ESC = Men\243 inicial U = Actualizar R = Recuperar INTRO = Reiniciar", 505 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 506 }, 507 { 508 0, 509 0, 510 NULL, 511 0 512 } 513 }; 514 515 static MUI_ENTRY esESUpgradePageEntries[] = 516 { 517 { 518 4, 519 3, 520 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 521 TEXT_STYLE_UNDERLINE 522 }, 523 { 524 6, 525 8, 526 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 527 TEXT_STYLE_NORMAL 528 }, 529 { 530 6, 531 9, 532 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 533 TEXT_STYLE_NORMAL 534 }, 535 { 536 6, 537 10, 538 "can attempt to repair it.", 539 TEXT_STYLE_NORMAL 540 }, 541 { 542 6, 543 12, 544 "The repair functions are not all implemented yet.", 545 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 546 }, 547 { 548 8, 549 15, 550 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 551 TEXT_STYLE_NORMAL 552 }, 553 { 554 8, 555 17, 556 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 557 TEXT_STYLE_NORMAL 558 }, 559 { 560 8, 561 19, 562 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 563 TEXT_STYLE_NORMAL 564 }, 565 { 566 8, 567 21, 568 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 569 TEXT_STYLE_NORMAL 570 }, 571 { 572 0, 573 0, 574 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 575 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 576 }, 577 { 578 0, 579 0, 580 NULL, 581 0 582 } 583 }; 584 585 static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] = 586 { 587 { 588 4, 589 3, 590 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 591 TEXT_STYLE_UNDERLINE 592 }, 593 { 594 6, 595 8, 596 "Desea modificar el tipo de equipo a instalar.", 597 TEXT_STYLE_NORMAL 598 }, 599 { 600 8, 601 10, 602 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para elegir el tipo.", 603 TEXT_STYLE_NORMAL 604 }, 605 { 606 8, 607 11, 608 "Luego presione INTRO.", 609 TEXT_STYLE_NORMAL 610 }, 611 { 612 8, 613 13, 614 "\x07 Presione ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar", 615 TEXT_STYLE_NORMAL 616 }, 617 { 618 8, 619 14, 620 "el tipo de equipo.", 621 TEXT_STYLE_NORMAL 622 }, 623 { 624 0, 625 0, 626 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir", 627 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 628 }, 629 { 630 0, 631 0, 632 NULL, 633 0 634 } 635 }; 636 637 static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries[] = 638 { 639 { 640 4, 641 3, 642 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 643 TEXT_STYLE_UNDERLINE 644 }, 645 { 646 10, 647 6, 648 "El sistema se est\240 asegurando que todos los datos sean salvados.", 649 TEXT_STYLE_NORMAL 650 }, 651 { 652 10, 653 8, 654 "Esta operaci\242n puede durar varios minutos.", 655 TEXT_STYLE_NORMAL 656 }, 657 { 658 10, 659 9, 660 "Cuando haya terminado, su equipo se reiniciar\240 autom\240ticamente.", 661 TEXT_STYLE_NORMAL 662 }, 663 { 664 0, 665 0, 666 "Vaciando la cach\202", 667 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 668 }, 669 { 670 0, 671 0, 672 NULL, 673 0 674 } 675 }; 676 677 static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries[] = 678 { 679 { 680 4, 681 3, 682 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 683 TEXT_STYLE_UNDERLINE 684 }, 685 { 686 10, 687 6, 688 "ReactOS no ha sido instalado completamente.", 689 TEXT_STYLE_NORMAL 690 }, 691 { 692 10, 693 8, 694 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.", 695 TEXT_STYLE_NORMAL 696 }, 697 { 698 10, 699 9, 700 "", 701 TEXT_STYLE_NORMAL 702 }, 703 { 704 10, 705 11, 706 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.", 707 TEXT_STYLE_NORMAL 708 }, 709 { 710 0, 711 0, 712 "Espere un momento...", 713 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 714 }, 715 { 716 0, 717 0, 718 NULL, 719 0 720 } 721 }; 722 723 static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries[] = 724 { 725 { 726 4, 727 3, 728 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 729 TEXT_STYLE_UNDERLINE 730 }, 731 { 732 6, 733 8, 734 "Desea modificar el tipo de pantalla a instalar.", 735 TEXT_STYLE_NORMAL 736 }, 737 { 738 8, 739 10, 740 "\x07 Presione ARRIBA y ABAJO para modificar el tipo.", 741 TEXT_STYLE_NORMAL 742 }, 743 { 744 8, 745 11, 746 " Luego presione INTRO.", 747 TEXT_STYLE_NORMAL 748 }, 749 { 750 8, 751 13, 752 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin", 753 TEXT_STYLE_NORMAL 754 }, 755 { 756 8, 757 14, 758 " modificar el tipo de pantalla.", 759 TEXT_STYLE_NORMAL 760 }, 761 { 762 0, 763 0, 764 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir", 765 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 766 }, 767 { 768 0, 769 0, 770 NULL, 771 0 772 } 773 }; 774 775 static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries[] = 776 { 777 { 778 4, 779 3, 780 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 781 TEXT_STYLE_UNDERLINE 782 }, 783 { 784 10, 785 6, 786 "Los componentes b\240sicos de ReactOS han sido instalados correctamente.", 787 TEXT_STYLE_NORMAL 788 }, 789 { 790 10, 791 8, 792 "Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los", 793 TEXT_STYLE_NORMAL 794 }, 795 { 796 10, 797 9, 798 "CD-ROMs de sus respectivas unidades.", 799 TEXT_STYLE_NORMAL 800 }, 801 { 802 10, 803 11, 804 "Presione INTRO para reiniciar su equipo.", 805 TEXT_STYLE_NORMAL 806 }, 807 { 808 0, 809 0, 810 " INTRO = Reiniciar su equipo", 811 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 812 }, 813 { 814 0, 815 0, 816 NULL, 817 0 818 } 819 }; 820 821 static MUI_ENTRY esESBootPageEntries[] = 822 { 823 { 824 4, 825 3, 826 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 827 TEXT_STYLE_UNDERLINE 828 }, 829 { 830 6, 831 8, 832 "El instalador no pudo instalar el cargador de arranque en el disco", 833 TEXT_STYLE_NORMAL 834 }, 835 { 836 6, 837 9, 838 "de su equipo", 839 TEXT_STYLE_NORMAL 840 }, 841 { 842 6, 843 13, 844 "Inserte un disquete formateado en la unidad A: y", 845 TEXT_STYLE_NORMAL 846 }, 847 { 848 6, 849 14, 850 "presione INTRO.", 851 TEXT_STYLE_NORMAL, 852 }, 853 { 854 0, 855 0, 856 " INTRO = Continuar F3 = Salir", 857 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 858 }, 859 { 860 0, 861 0, 862 NULL, 863 0 864 } 865 866 }; 867 868 static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] = 869 { 870 { 871 4, 872 3, 873 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 874 TEXT_STYLE_UNDERLINE 875 }, 876 { 877 6, 878 8, 879 "La lista inferior muestra las particiones existentes y el espacio libre", 880 TEXT_STYLE_NORMAL 881 }, 882 { 883 6, 884 9, 885 "en el disco para nuevas particiones.", 886 TEXT_STYLE_NORMAL 887 }, 888 { 889 8, 890 11, 891 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar un elemento de la lista.", 892 TEXT_STYLE_NORMAL 893 }, 894 { 895 8, 896 13, 897 "\x07 Presione INTRO para instalar ReactOS en la partici\242n seleccionada.", 898 TEXT_STYLE_NORMAL 899 }, 900 { 901 8, 902 15, 903 "\x07 Presione P para crear una partici\242n primaria.", 904 // "\x07 Presione C para crear una nueva partici�n.", 905 TEXT_STYLE_NORMAL 906 }, 907 { 908 8, 909 17, 910 "\x07 Presione E para crear una partici\242n extendida.", 911 TEXT_STYLE_NORMAL 912 }, 913 { 914 8, 915 19, 916 "\x07 Presione L para crear una partici\242n l\242gica.", 917 TEXT_STYLE_NORMAL 918 }, 919 { 920 8, 921 21, 922 "\x07 Presione D para borrar una partici\242n existente.", 923 TEXT_STYLE_NORMAL 924 }, 925 { 926 0, 927 0, 928 "Espere un momento...", 929 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 930 }, 931 { 932 0, 933 0, 934 NULL, 935 0 936 } 937 }; 938 939 static MUI_ENTRY esESChangeSystemPartition[] = 940 { 941 { 942 4, 943 3, 944 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 945 TEXT_STYLE_UNDERLINE 946 }, 947 { 948 6, 949 8, 950 "The current system partition of your computer", 951 TEXT_STYLE_NORMAL 952 }, 953 { 954 6, 955 12, 956 "on the system disk", 957 TEXT_STYLE_NORMAL 958 }, 959 { 960 6, 961 16, 962 "uses a format not supported by ReactOS.", 963 TEXT_STYLE_NORMAL 964 }, 965 { 966 6, 967 18, 968 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", 969 TEXT_STYLE_NORMAL 970 }, 971 { 972 6, 973 19, 974 "the current system partition to a new one.", 975 TEXT_STYLE_NORMAL 976 }, 977 { 978 6, 979 21, 980 "The new candidate system partition is:", 981 TEXT_STYLE_NORMAL 982 }, 983 { 984 8, 985 25, 986 "\x07 To accept this choice, press ENTER.", 987 TEXT_STYLE_NORMAL 988 }, 989 { 990 8, 991 27, 992 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", 993 TEXT_STYLE_NORMAL 994 }, 995 { 996 8, 997 28, 998 " the partition selection list, then select or create a new system", 999 TEXT_STYLE_NORMAL 1000 }, 1001 { 1002 8, 1003 29, 1004 " partition on the system disk.", 1005 TEXT_STYLE_NORMAL 1006 }, 1007 { 1008 6, 1009 32, 1010 "In case there are other operating systems that depend on the original", 1011 TEXT_STYLE_NORMAL 1012 }, 1013 { 1014 6, 1015 33, 1016 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", 1017 TEXT_STYLE_NORMAL 1018 }, 1019 { 1020 6, 1021 34, 1022 "system partition, or you may need to change the system partition back", 1023 TEXT_STYLE_NORMAL 1024 }, 1025 { 1026 6, 1027 35, 1028 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", 1029 TEXT_STYLE_NORMAL 1030 }, 1031 { 1032 0, 1033 0, 1034 "ENTER = Continue ESC = Cancel", 1035 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1036 }, 1037 { 1038 0, 1039 0, 1040 NULL, 1041 0 1042 } 1043 }; 1044 1045 static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1046 { 1047 { 1048 4, 1049 3, 1050 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1051 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1052 }, 1053 { 1054 6, 1055 8, 1056 "Ha solicitado borrar la partici\242n del sistema.", 1057 TEXT_STYLE_NORMAL 1058 }, 1059 { 1060 6, 1061 10, 1062 "Las particiones del sistema contienen programas de diagn\242stico y configuraci\242n", 1063 TEXT_STYLE_NORMAL 1064 }, 1065 { 1066 6, 1067 11, 1068 "de dispositivos, para arrancar un sistema operativo (como ReactOS) u otros", 1069 TEXT_STYLE_NORMAL 1070 }, 1071 { 1072 6, 1073 12, 1074 "programas fundamentales proporcionados por el fabricante de hardware.", 1075 TEXT_STYLE_NORMAL 1076 }, 1077 { 1078 6, 1079 14, 1080 "Borre particiones del sistema \243nicamente cuando est\202 seguro de que no", 1081 TEXT_STYLE_NORMAL 1082 }, 1083 { 1084 6, 1085 15, 1086 "haya programas de ese tipo en la partici\242n, o cuando est\202 seguro de borrarlos.", 1087 TEXT_STYLE_NORMAL 1088 }, 1089 { 1090 6, 1091 16, 1092 "Cuando se elimina una partici\242n puede perder la posibilidad de arrancar el", 1093 TEXT_STYLE_NORMAL 1094 }, 1095 { 1096 6, 1097 17, 1098 "equipo desde ese disco duro hasta que termine de instalar ReactOS.", 1099 TEXT_STYLE_NORMAL 1100 }, 1101 { 1102 8, 1103 20, 1104 "\x07 Presione INTRO para borrar la partici\242n del sistema, se", 1105 TEXT_STYLE_NORMAL 1106 }, 1107 { 1108 8, 1109 21, 1110 " volver\240 a pedir confirmaci\242n m\240s tarde.", 1111 TEXT_STYLE_NORMAL 1112 }, 1113 { 1114 8, 1115 24, 1116 "\x07 Presione ESC para volver a la p\240gina anterior. Si lo hace ", 1117 TEXT_STYLE_NORMAL 1118 }, 1119 { 1120 8, 1121 25, 1122 " la partici\242n no se borrar\240.", 1123 TEXT_STYLE_NORMAL 1124 }, 1125 { 1126 0, 1127 0, 1128 "INTRO=Continuar ESC=Cancelar", 1129 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1130 }, 1131 { 1132 0, 1133 0, 1134 NULL, 1135 0 1136 } 1137 }; 1138 1139 static MUI_ENTRY esESFormatPartitionEntries[] = 1140 { 1141 { 1142 4, 1143 3, 1144 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1145 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1146 }, 1147 { 1148 6, 1149 8, 1150 "Formato de la partici\242n", 1151 TEXT_STYLE_NORMAL 1152 }, 1153 { 1154 6, 1155 10, 1156 "El instalador formatear\240 la partici\242n. Presione INTRO para continuar.", 1157 TEXT_STYLE_NORMAL 1158 }, 1159 { 1160 0, 1161 0, 1162 " INTRO = Continuar F3 = Salir", 1163 TEXT_TYPE_STATUS 1164 }, 1165 { 1166 0, 1167 0, 1168 NULL, 1169 TEXT_STYLE_NORMAL 1170 } 1171 }; 1172 1173 static MUI_ENTRY esESInstallDirectoryEntries[] = 1174 { 1175 { 1176 4, 1177 3, 1178 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1179 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1180 }, 1181 { 1182 6, 1183 8, 1184 "El programa instalar\240 los archivos en la partici\242n seleccionada.", 1185 TEXT_STYLE_NORMAL 1186 }, 1187 { 1188 6, 1189 9, 1190 "Seleccione un directorio donde quiere que sea instalado ReactOS:", 1191 TEXT_STYLE_NORMAL 1192 }, 1193 { 1194 6, 1195 14, 1196 "Para cambiar el directorio sugerido, presione RETROCESO para borrar", 1197 TEXT_STYLE_NORMAL 1198 }, 1199 { 1200 6, 1201 15, 1202 "caracteres y escriba el directorio donde desea que ReactOS", 1203 TEXT_STYLE_NORMAL 1204 }, 1205 { 1206 6, 1207 16, 1208 "sea instalado.", 1209 TEXT_STYLE_NORMAL 1210 }, 1211 { 1212 0, 1213 0, 1214 " INTRO = Continuar F3 = Salir", 1215 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1216 }, 1217 { 1218 0, 1219 0, 1220 NULL, 1221 0 1222 } 1223 }; 1224 1225 static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] = 1226 { 1227 { 1228 4, 1229 3, 1230 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1231 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1232 }, 1233 { 1234 0, 1235 12, 1236 "Espere un momento mientras el Instalador de ReactOS copia", 1237 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1238 }, 1239 { 1240 0, 1241 13, 1242 "archivos en su carpeta de instalaci\242n de ReactOS.", 1243 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1244 }, 1245 { 1246 0, 1247 14, 1248 "Esta operaci\242n puede durar varios minutos.", 1249 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1250 }, 1251 { 1252 50, 1253 0, 1254 "\xB3 Espere un momento...", 1255 TEXT_TYPE_STATUS 1256 }, 1257 { 1258 0, 1259 0, 1260 NULL, 1261 0 1262 } 1263 }; 1264 1265 static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries[] = 1266 { 1267 { 1268 4, 1269 3, 1270 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1271 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1272 }, 1273 { 1274 6, 1275 8, 1276 "A continuaci\242n el programa instalar\240 el cargador de arranque", 1277 TEXT_STYLE_NORMAL 1278 }, 1279 { 1280 8, 1281 12, 1282 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR).", 1283 TEXT_STYLE_NORMAL 1284 }, 1285 { 1286 8, 1287 13, 1288 "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (s\242lo VBR).", 1289 TEXT_STYLE_NORMAL 1290 }, 1291 { 1292 8, 1293 14, 1294 "Instalar el cargador de inicio en un disquete.", 1295 TEXT_STYLE_NORMAL 1296 }, 1297 { 1298 8, 1299 15, 1300 "Omitir la instalaci\242n del cargador de arranque.", 1301 TEXT_STYLE_NORMAL 1302 }, 1303 { 1304 0, 1305 0, 1306 " INTRO = Continuar F3 = Salir", 1307 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1308 }, 1309 { 1310 0, 1311 0, 1312 NULL, 1313 0 1314 } 1315 }; 1316 1317 static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries[] = 1318 { 1319 { 1320 4, 1321 3, 1322 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1323 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1324 }, 1325 { 1326 6, 1327 8, 1328 "Desea cambiar el tipo de teclado instalado.", 1329 TEXT_STYLE_NORMAL 1330 }, 1331 { 1332 8, 1333 10, 1334 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el tipo de teclado.", 1335 TEXT_STYLE_NORMAL 1336 }, 1337 { 1338 8, 1339 11, 1340 " Luego presione INTRO.", 1341 TEXT_STYLE_NORMAL 1342 }, 1343 { 1344 8, 1345 13, 1346 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar", 1347 TEXT_STYLE_NORMAL 1348 }, 1349 { 1350 8, 1351 14, 1352 " el tipo de teclado.", 1353 TEXT_STYLE_NORMAL 1354 }, 1355 { 1356 0, 1357 0, 1358 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir", 1359 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1360 }, 1361 { 1362 0, 1363 0, 1364 NULL, 1365 0 1366 } 1367 }; 1368 1369 static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries[] = 1370 { 1371 { 1372 4, 1373 3, 1374 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1375 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1376 }, 1377 { 1378 6, 1379 8, 1380 "Seleccione la distribuci\242n de teclado a instalar de forma predeterminada.", 1381 TEXT_STYLE_NORMAL 1382 }, 1383 { 1384 8, 1385 10, 1386 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la distribuci\242n de teclado", 1387 TEXT_STYLE_NORMAL 1388 }, 1389 { 1390 8, 1391 11, 1392 " deseada. Luego presione INTRO.", 1393 TEXT_STYLE_NORMAL 1394 }, 1395 { 1396 8, 1397 13, 1398 "\x07 Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar", 1399 TEXT_STYLE_NORMAL 1400 }, 1401 { 1402 8, 1403 14, 1404 " la distribuci\242n de teclado.", 1405 TEXT_STYLE_NORMAL 1406 }, 1407 { 1408 0, 1409 0, 1410 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir", 1411 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1412 }, 1413 { 1414 0, 1415 0, 1416 NULL, 1417 0 1418 }, 1419 1420 }; 1421 1422 static MUI_ENTRY esESPrepareCopyEntries[] = 1423 { 1424 { 1425 4, 1426 3, 1427 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1428 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1429 }, 1430 { 1431 6, 1432 8, 1433 "El programa prepara su equipo para copiar los archivos de ReactOS.", 1434 TEXT_STYLE_NORMAL 1435 }, 1436 { 1437 0, 1438 0, 1439 "Creando la lista de archivos a copiar...", 1440 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1441 }, 1442 { 1443 0, 1444 0, 1445 NULL, 1446 0 1447 }, 1448 1449 }; 1450 1451 static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries[] = 1452 { 1453 { 1454 4, 1455 3, 1456 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1457 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1458 }, 1459 { 1460 6, 1461 17, 1462 "Seleccione un sistema de archivos de la lista inferior.", 1463 0 1464 }, 1465 { 1466 8, 1467 19, 1468 "\x07 Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el sistema de archivos.", 1469 0 1470 }, 1471 { 1472 8, 1473 21, 1474 "\x07 Presione INTRO para formatear partici\242n.", 1475 0 1476 }, 1477 { 1478 8, 1479 23, 1480 "\x07 Presione ESC para seleccionar otra partici\242n.", 1481 0 1482 }, 1483 { 1484 0, 1485 0, 1486 " INTRO = Continuar ESC = Cancelar F3 = Salir", 1487 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1488 }, 1489 { 1490 0, 1491 0, 1492 NULL, 1493 0 1494 } 1495 }; 1496 1497 static MUI_ENTRY esESDeletePartitionEntries[] = 1498 { 1499 { 1500 4, 1501 3, 1502 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1503 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1504 }, 1505 { 1506 6, 1507 8, 1508 "Ha elegido borrar la partici\242n", 1509 TEXT_STYLE_NORMAL 1510 }, 1511 { 1512 8, 1513 18, 1514 "\x07 Presione L para borrar la partici\242n.", 1515 TEXT_STYLE_NORMAL 1516 }, 1517 { 1518 11, 1519 19, 1520 "ADVERTENCIA: \255Se perder\240n todos los datos de esta partici\242n!", 1521 TEXT_STYLE_NORMAL 1522 }, 1523 { 1524 8, 1525 21, 1526 "\x07 Presione ESC para cancelar.", 1527 TEXT_STYLE_NORMAL 1528 }, 1529 { 1530 0, 1531 0, 1532 " L = Borrar partici\242n ESC = Cancelar F3 = Salir", 1533 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1534 }, 1535 { 1536 0, 1537 0, 1538 NULL, 1539 0 1540 } 1541 }; 1542 1543 static MUI_ENTRY esESRegistryEntries[] = 1544 { 1545 { 1546 4, 1547 3, 1548 " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1549 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1550 }, 1551 { 1552 6, 1553 8, 1554 "El instalador est\240 actualizando la configuraci\242n del sistema.", 1555 TEXT_STYLE_NORMAL 1556 }, 1557 { 1558 0, 1559 0, 1560 " Creando la estructura del Registro...", 1561 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1562 }, 1563 { 1564 0, 1565 0, 1566 NULL, 1567 0 1568 }, 1569 1570 }; 1571 1572 MUI_ERROR esESErrorEntries[] = 1573 { 1574 { 1575 // NOT_AN_ERROR 1576 "Completado correctamente\n" 1577 }, 1578 { 1579 // ERROR_NOT_INSTALLED 1580 "ReactOS no est\240 completamente instalado en su\n" 1581 "equipo. Si cierra ahora el Instalador, necesitar\240\n" 1582 "ejecutarlo otra vez para instalar ReactOS.\n" 1583 "\n" 1584 " \x07 Presione INTRO para continuar con el instalador.\n" 1585 " \x07 Presione F3 para abandonar el instalador.", 1586 "F3 = Salir INTRO = Continuar" 1587 }, 1588 { 1589 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1590 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" 1591 "ENTER = Reboot computer" 1592 }, 1593 { 1594 // ERROR_SOURCE_PATH 1595 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" 1596 "ENTER = Reboot computer" 1597 }, 1598 { 1599 // ERROR_SOURCE_DIR 1600 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" 1601 "ENTER = Reboot computer" 1602 }, 1603 { 1604 // ERROR_NO_HDD 1605 "El instalador no pudo encontrar un disco duro.\n", 1606 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1607 }, 1608 { 1609 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1610 "El instalador no pudo encontrar su unidad fuente.\n", 1611 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1612 }, 1613 { 1614 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1615 "El instalador fall\242 al cargar el archivo TXTSETUP.SIF.\n", 1616 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1617 }, 1618 { 1619 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1620 "El instalador encontr\242 un archivo TXTSETUP.SIF corrupto.\n", 1621 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1622 }, 1623 { 1624 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1625 "El instalador encontr\242 una firma incorrecta en TXTSETUP.SIF.\n", 1626 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1627 }, 1628 { 1629 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1630 "El instalador no pudo recibir informaci\242n del disco del sistema.\n", 1631 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1632 }, 1633 { 1634 // ERROR_WRITE_BOOT, 1635 "El instalador fall\242 al instalar el c\242digo de inicio %S en la partici\242n del sistema.", 1636 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1637 }, 1638 { 1639 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1640 "El instalador fall\242 al cargar la lista de tipos de equipos.\n", 1641 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1642 }, 1643 { 1644 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1645 "El instalador fall\242 al cargar la lista de resoluciones de pantalla.\n", 1646 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1647 }, 1648 { 1649 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1650 "El instalador fall\242 al cargar la lista de teclados.\n", 1651 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1652 }, 1653 { 1654 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1655 "El instalador fall\242 al cargar la lista de distribuciones de teclado.\n", 1656 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1657 }, 1658 { 1659 // ERROR_WARN_PARTITION, 1660 "\255El instalador encontr\242 que al menos un disco duro contiene una tabla\n" 1661 "de partici\242n incompatible que no puede ser manejada correctamente!\n" 1662 "\n" 1663 "Crear o borrar particiones puede destruir la tabla de particiones.\n" 1664 "\n" 1665 " \x07 Presione F3 para salir del instalador.\n" 1666 " \x07 Presione INTRO para continuar.", 1667 "F3 = Salir INTRO = Continuar" 1668 }, 1669 { 1670 // ERROR_NEW_PARTITION, 1671 "\255No puede crear una nueva partici\242n dentro\n" 1672 "de una partici\242n existente!\n" 1673 "\n" 1674 " * Presione cualquier tecla para continuar.", 1675 NULL 1676 }, 1677 { 1678 // ERROR_DELETE_SPACE, 1679 "\255No se puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n" 1680 "\n" 1681 " * Presione cualquier tecla para continuar.", 1682 NULL 1683 }, 1684 { 1685 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1686 "El instalador fall\242 al instalar el c\242digo de inicio %S en la partici\242n del sistema.", 1687 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1688 }, 1689 { 1690 // ERROR_NO_FLOPPY, 1691 "No hay disco en la unidad A:.", 1692 "INTRO = Continuar" 1693 }, 1694 { 1695 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1696 "El instalador fall\242 al actualizar la configuraci\242n de distribuci\242n de teclado.", 1697 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1698 }, 1699 { 1700 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1701 "El instalador fall\242 al actualizar la configuraci\242n de la pantalla.", 1702 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1703 }, 1704 { 1705 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1706 "El instalador fall\242 al importar un archivo de la estructura.", 1707 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1708 }, 1709 { 1710 // ERROR_FIND_REGISTRY 1711 "El instalador fall\242 al buscar los archivos de datos registrados.", 1712 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1713 }, 1714 { 1715 // ERROR_CREATE_HIVE, 1716 "El instalador fall\242 al crear el registro de la estructura.", 1717 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1718 }, 1719 { 1720 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1721 "El instalador fall\242 al configurar el registro de inicio.", 1722 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1723 }, 1724 { 1725 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1726 "Cabinet no tiene un archivo inf v\240lido.\n", 1727 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1728 }, 1729 { 1730 // ERROR_CABINET_MISSING, 1731 "Cabinet no encontrado.\n", 1732 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1733 }, 1734 { 1735 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1736 "Cabinet no tiene ning\243n script de instalaci\242n.\n", 1737 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1738 }, 1739 { 1740 // ERROR_COPY_QUEUE, 1741 "El instalador fall\242 al abrir la lista de archivos a copiar.\n", 1742 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1743 }, 1744 { 1745 // ERROR_CREATE_DIR, 1746 "El instalador no puede crear los directorios de instalaci\242n.", 1747 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1748 }, 1749 { 1750 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1751 "El instalador fall\242 al buscar la secci\242n '%S'\n" 1752 "en TXTSETUP.SIF.\n", 1753 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1754 }, 1755 { 1756 // ERROR_CABINET_SECTION, 1757 "El instalador fall\242 al buscar la secci\242n '%S'\n" 1758 "en el cabinet.\n", 1759 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1760 }, 1761 { 1762 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1763 "El instalador no puede crear el directorio de instalaci\242n.", 1764 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1765 }, 1766 { 1767 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1768 "El instalador fall\242 al escribir la tabla de particiones.\n" 1769 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1770 }, 1771 { 1772 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1773 "El instalador fall\242 al a\244adir el c\242digo de p\240ginas al registro.\n" 1774 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1775 }, 1776 { 1777 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1778 "El instalador no pudo configurar el idioma del sistema.\n" 1779 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1780 }, 1781 { 1782 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1783 "El instalador no ha podido agregar los layouts de teclado al registro.\n" 1784 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1785 }, 1786 { 1787 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1788 "El instalador no ha podido configurar el ID geogr\240fico.\n" 1789 "INTRO = Reiniciar el equipo" 1790 }, 1791 { 1792 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1793 "Nombre de carpeta no v\240lido.\n" 1794 "\n" 1795 " * Presione una tecla para continuar." 1796 }, 1797 { 1798 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1799 "La partici\242n selecionada no es lo suficientemente grande como para.\n" 1800 "instalar ReactOS. Se necesita una partici\242n de al menos %lu MB.\n" 1801 "\n" 1802 " * Presione una tecla para continuar.", 1803 NULL 1804 }, 1805 { 1806 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1807 "No es posible a\244adir una partici\242n primaria o extendida en la\n" 1808 "tabla de partici\242n de este disco, ya que est\240 completamente llena.\n" 1809 "\n" 1810 " * Presione una tecla para continuar." 1811 }, 1812 { 1813 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1814 "No es posible crear m\240s de una partici\242n extendida por disco.\n" 1815 "\n" 1816 " * Presione una tecla para continuar." 1817 }, 1818 { 1819 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1820 "El instalador es incapaz de formatear la partici\242n:\n" 1821 " %S\n" 1822 "\n" 1823 "INTRO = reiniciar equipo" 1824 }, 1825 { 1826 NULL, 1827 NULL 1828 } 1829 }; 1830 1831 MUI_PAGE esESPages[] = 1832 { 1833 { 1834 SETUP_INIT_PAGE, 1835 esESSetupInitPageEntries 1836 }, 1837 { 1838 LANGUAGE_PAGE, 1839 esESLanguagePageEntries 1840 }, 1841 { 1842 WELCOME_PAGE, 1843 esESWelcomePageEntries 1844 }, 1845 { 1846 INSTALL_INTRO_PAGE, 1847 esESIntroPageEntries 1848 }, 1849 { 1850 LICENSE_PAGE, 1851 esESLicensePageEntries 1852 }, 1853 { 1854 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1855 esESDevicePageEntries 1856 }, 1857 { 1858 REPAIR_INTRO_PAGE, 1859 esESRepairPageEntries 1860 }, 1861 { 1862 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1863 esESUpgradePageEntries 1864 }, 1865 { 1866 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1867 esESComputerPageEntries 1868 }, 1869 { 1870 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1871 esESDisplayPageEntries 1872 }, 1873 { 1874 FLUSH_PAGE, 1875 esESFlushPageEntries 1876 }, 1877 { 1878 SELECT_PARTITION_PAGE, 1879 esESSelectPartitionEntries 1880 }, 1881 { 1882 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 1883 esESChangeSystemPartition 1884 }, 1885 { 1886 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1887 esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1888 }, 1889 { 1890 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1891 esESSelectFSEntries 1892 }, 1893 { 1894 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1895 esESFormatPartitionEntries 1896 }, 1897 { 1898 DELETE_PARTITION_PAGE, 1899 esESDeletePartitionEntries 1900 }, 1901 { 1902 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1903 esESInstallDirectoryEntries 1904 }, 1905 { 1906 PREPARE_COPY_PAGE, 1907 esESPrepareCopyEntries 1908 }, 1909 { 1910 FILE_COPY_PAGE, 1911 esESFileCopyEntries 1912 }, 1913 { 1914 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1915 esESKeyboardSettingsEntries 1916 }, 1917 { 1918 BOOT_LOADER_PAGE, 1919 esESBootLoaderEntries 1920 }, 1921 { 1922 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1923 esESLayoutSettingsEntries 1924 }, 1925 { 1926 QUIT_PAGE, 1927 esESQuitPageEntries 1928 }, 1929 { 1930 SUCCESS_PAGE, 1931 esESSuccessPageEntries 1932 }, 1933 { 1934 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1935 esESBootPageEntries 1936 }, 1937 { 1938 REGISTRY_PAGE, 1939 esESRegistryEntries 1940 }, 1941 { 1942 -1, 1943 NULL 1944 } 1945 }; 1946 1947 MUI_STRING esESStrings[] = 1948 { 1949 {STRING_PLEASEWAIT, 1950 " Espere un momento..."}, 1951 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1952 " INTRO = Instalar P = Crear primaria E = Crear extendida F3 = Salir"}, 1953 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1954 " INTRO = Instalar C = Crear partici\242n l\242gica F3 = Salir"}, 1955 {STRING_DELETEPARTITION, 1956 " D = Borrar partici\242n F3 = Salir"}, 1957 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1958 " INTRO = Instalar D = Borrar partici\242n F3 = Salir"}, 1959 {STRING_PARTITIONSIZE, 1960 "Tama\244o de la nueva partici\242n:"}, 1961 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1962 "Ha elegido crear una nueva partici\242n primaria en"}, 1963 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1964 "Ha elegido crear una nueva partici\242n extendida en"}, 1965 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1966 "Ha elegido crear una nueva partici\242n l\242gica en"}, 1967 {STRING_HDDSIZE, 1968 "Escriba el tama\244o de la nueva partici\242n en megabytes."}, 1969 {STRING_CREATEPARTITION, 1970 " INTRO = Crear partici\242n ESC = Cancelar F3 = Salir"}, 1971 {STRING_PARTFORMAT, 1972 "A continuaci\242n se formatear\240 esta partici\242n."}, 1973 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1974 "Ha elegido instalar ReactOS en una nueva partici\242n o en una partici\242n sin formato."}, 1975 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1976 "La partici\242n del sistema todav\241a no ha sido formateada."}, 1977 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1978 "La partici\242n nueva todav\241a no ha sido formateada."}, 1979 {STRING_INSTALLONPART, 1980 "El instalador est\240 instalando ReactOS en la partici\242n"}, 1981 {STRING_CHECKINGPART, 1982 "El instalador est\240 comprobando la partici\242n seleccionada."}, 1983 {STRING_CONTINUE, 1984 "INTRO = Continuar"}, 1985 {STRING_QUITCONTINUE, 1986 "F3 = Salir INTRO = Continuar"}, 1987 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1988 "INTRO = Reiniciar el equipo"}, 1989 {STRING_DELETING, 1990 " Deleting file: %S"}, 1991 {STRING_MOVING, 1992 " Moving file: %S to: %S"}, 1993 {STRING_RENAMING, 1994 " Renaming file: %S to: %S"}, 1995 {STRING_COPYING, 1996 " Copiando archivo: %S"}, 1997 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1998 "El instalador est\240 copiando archivos..."}, 1999 {STRING_REGHIVEUPDATE, 2000 " Actualizando el \240rbol del registro..."}, 2001 {STRING_IMPORTFILE, 2002 " Importando %S..."}, 2003 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 2004 " Actualizando configuraci\242n del tipo de pantalla..."}, 2005 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 2006 " Actualizando configuraci\242n regional..."}, 2007 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 2008 " Actualizando configuraci\242n de distribuci\242n de teclado..."}, 2009 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 2010 " A\244adiendo informaci\242n al registro..."}, 2011 {STRING_DONE, 2012 " Terminado..."}, 2013 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 2014 " INTRO = Reiniciar el equipo"}, 2015 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 2016 " Your computer will reboot in %li second(s)... "}, 2017 {STRING_CONSOLEFAIL1, 2018 "No se pudo abrir la consola\r\n\r\n"}, 2019 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2020 "La causa m\240s com\243n es la utilizaci\242n de un teclado USB\r\n"}, 2021 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2022 "Todav\241a no se soportan los teclados USB por completo\r\n"}, 2023 {STRING_FORMATTINGDISK, 2024 "El instalador est\240 formateando el disco"}, 2025 {STRING_CHECKINGDISK, 2026 "El instalador est\240 verificando el disco"}, 2027 {STRING_FORMATDISK1, 2028 " Formatear la partici\242n con sistema de archivos %S (formato r\240pido) "}, 2029 {STRING_FORMATDISK2, 2030 " Formatear la partici\242n con sistema de archivos %S "}, 2031 {STRING_KEEPFORMAT, 2032 " Mantener el sistema de archivos actual (sin cambios) "}, 2033 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 2034 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."}, 2035 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 2036 "%I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2037 {STRING_HDDINFOUNK2, 2038 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 2039 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 2040 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."}, 2041 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 2042 "en %I64u %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2043 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 2044 "Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2045 {STRING_HDDINFOUNK4, 2046 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 2047 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 2048 "en Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2049 {STRING_HDDINFOUNK5, 2050 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"}, 2051 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 2052 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]"}, 2053 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 2054 "%6lu %s Disco duro %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2055 {STRING_NEWPARTITION, 2056 "El instalador ha creado una nueva partici\242n en"}, 2057 {STRING_UNPSPACE, 2058 " %sEspacio sin particionar%s %6lu %s"}, 2059 {STRING_MAXSIZE, 2060 "MB (m\240x. %lu MB)"}, 2061 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2062 "Partici\242n extendida"}, 2063 {STRING_UNFORMATTED, 2064 "Nueva (sin formato)"}, 2065 {STRING_FORMATUNUSED, 2066 "Libre"}, 2067 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2068 "desconocido"}, 2069 {STRING_KB, 2070 "KB"}, 2071 {STRING_MB, 2072 "MB"}, 2073 {STRING_GB, 2074 "GB"}, 2075 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2076 "A\244adiendo distribuci\242n de teclado"}, 2077 {0, 0} 2078 }; 2079