xref: /reactos/base/setup/usetup/lang/es-ES.h (revision c81af08f)
1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
4 /* Translated by ??? and Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
5 
6 #pragma once
7 
8 static MUI_ENTRY esESSetupInitPageEntries[] =
9 {
10     {
11         4,
12         3,
13         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
14         TEXT_STYLE_UNDERLINE
15     },
16     {
17         0,
18         20,
19         "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
20         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
21     },
22     {
23         0,
24         21,
25         "and discovers your devices...",
26         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
27     },
28     {
29         0,
30         0,
31         "Please wait...",
32         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
33     },
34     {
35         0,
36         0,
37         NULL,
38         0
39     }
40 };
41 
42 static MUI_ENTRY esESLanguagePageEntries[] =
43 {
44     {
45         4,
46         3,
47         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
48         TEXT_STYLE_UNDERLINE
49     },
50     {
51         6,
52         8,
53         "Selecci\242n del idioma",
54         TEXT_STYLE_NORMAL
55     },
56     {
57         8,
58         10,
59         "\x07  Seleccione el idioma a utilizar durante la instalaci\242n.",
60         TEXT_STYLE_NORMAL
61     },
62     {
63         8,
64         11,
65         "   Luego presione INTRO.",
66         TEXT_STYLE_NORMAL
67     },
68     {
69         8,
70         13,
71         "\x07  El idioma seleccionado tambi\202n ser\240 el idioma del sistema.",
72         TEXT_STYLE_NORMAL
73     },
74     {
75         0,
76         0,
77         "   INTRO = Continuar F3 = Salir",
78         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
79     },
80     {
81         0,
82         0,
83         NULL,
84         0
85     }
86 };
87 
88 static MUI_ENTRY esESWelcomePageEntries[] =
89 {
90     {
91         4,
92         3,
93         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
94         TEXT_STYLE_UNDERLINE
95     },
96     {
97         6,
98         8,
99         "Bienvenido a la instalaci\242n de ReactOS",
100         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
101     },
102     {
103         6,
104         11,
105         "Esta parte de la instalaci\242n copiar\240 ReactOS en su equipo y",
106         TEXT_STYLE_NORMAL
107     },
108     {
109         6,
110         12,
111         "prepara la segunda parte de la instalaci\242n.",
112         TEXT_STYLE_NORMAL
113     },
114     {
115         8,
116         15,
117         "\x07  Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
118         TEXT_STYLE_NORMAL
119     },
120     {
121         8,
122         17,
123         "\x07  Presione R para reparar ReactOS.",
124         TEXT_STYLE_NORMAL
125     },
126     {
127         8,
128         19,
129         "\x07  Presione L para ver las condiciones y t\202rminos de licencia.",
130         TEXT_STYLE_NORMAL
131     },
132     {
133         8,
134         21,
135         "\x07  Presione F3 para salir sin instalar ReactOS.",
136         TEXT_STYLE_NORMAL
137     },
138     {
139         6,
140         23,
141         "Para m\240s informaci\242n sobre ReactOS, visite la Web:",
142         TEXT_STYLE_NORMAL
143     },
144     {
145         6,
146         24,
147         "http://www.reactos.org",
148         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
149     },
150     {
151         0,
152         0,
153         "   INTRO = Continuar  R = Reparar  L = Licencia  F3 = Salir",
154         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
155     },
156     {
157         0,
158         0,
159         NULL,
160         0
161     }
162 };
163 
164 static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] =
165 {
166     {
167         4,
168         3,
169         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
170         TEXT_STYLE_UNDERLINE
171     },
172     {
173         6,
174         8,
175         "ReactOS Version Status",
176         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
177     },
178     {
179         6,
180         11,
181         "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete",
182         TEXT_STYLE_NORMAL
183     },
184     {
185         6,
186         12,
187         "and is under heavy development. It is recommended to use it only for",
188         TEXT_STYLE_NORMAL
189     },
190     {
191         6,
192         13,
193         "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.",
194         TEXT_STYLE_NORMAL
195     },
196     {
197         6,
198         15,
199         "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt",
200         TEXT_STYLE_NORMAL
201     },
202     {
203         6,
204         16,
205         "to run ReactOS on real hardware.",
206         TEXT_STYLE_NORMAL
207     },
208     {
209         8,
210         19,
211         "\x07  Press ENTER to continue ReactOS Setup.",
212         TEXT_STYLE_NORMAL
213     },
214     {
215         8,
216         21,
217         "\x07  Press F3 to quit without installing ReactOS.",
218         TEXT_STYLE_NORMAL
219     },
220     {
221         0,
222         0,
223         "ENTER = Continue   F3 = Quit",
224         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
225     },
226     {
227         0,
228         0,
229         NULL,
230         0
231     }
232 };
233 
234 static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
235 {
236     {
237         4,
238         3,
239         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
240         TEXT_STYLE_UNDERLINE
241     },
242     {
243         6,
244         6,
245         "Licencia:",
246         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
247     },
248     {
249         8,
250         8,
251         "ReactOS se distribuye bajo los t\202rminos de la licencia",
252         TEXT_STYLE_NORMAL
253     },
254     {
255         8,
256         9,
257         "GNU GPL con partes que contienen c\242digo de otras",
258         TEXT_STYLE_NORMAL
259     },
260     {
261         8,
262         10,
263         "licencias compatibles como la X11 o BSD y la GNU LGPL.",
264         TEXT_STYLE_NORMAL
265     },
266     {
267         8,
268         11,
269         "Todo el software que forma parte del sistema ReactOS est\240",
270         TEXT_STYLE_NORMAL
271     },
272     {
273         8,
274         12,
275         "por tanto liberado bajo licencia GNU GPL as\241 como manteniendo",
276         TEXT_STYLE_NORMAL
277     },
278     {
279         8,
280         13,
281         "la licencia original.",
282         TEXT_STYLE_NORMAL
283     },
284     {
285         8,
286         15,
287         "Este software viene SIN GARANTIA o restricciones de uso",
288         TEXT_STYLE_NORMAL
289     },
290     {
291         8,
292         16,
293         "excepto leyes locales o internacionales aplicables. La licencia",
294         TEXT_STYLE_NORMAL
295     },
296     {
297         8,
298         17,
299         "de ReactOS cubre solo la distribuci\242n a terceras partes.",
300         TEXT_STYLE_NORMAL
301     },
302     {
303         8,
304         18,
305         "Si por alg\243n motivo no recibi\242 una copia de la",
306         TEXT_STYLE_NORMAL
307     },
308     {
309         8,
310         19,
311         "GNU General Public License con ReactOS visite:",
312         TEXT_STYLE_NORMAL
313     },
314     {
315         8,
316         20,
317         "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
318         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
319     },
320     {
321         8,
322         22,
323         "Garant\241a:",
324         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
325     },
326     {
327         8,
328         24,
329         "Este es un software libre; vea el c\242digo para las condiciones de copia.",
330         TEXT_STYLE_NORMAL
331     },
332     {
333         8,
334         25,
335         "No existe garant\241a; ni siquiera de MERCANTIBILIDAD",
336         TEXT_STYLE_NORMAL
337     },
338     {
339         8,
340         26,
341         "o el cumplimiento de alg\243n prop\242sito particular",
342         TEXT_STYLE_NORMAL
343     },
344     {
345         0,
346         0,
347         "INTRO = Regresar",
348         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
349     },
350     {
351         0,
352         0,
353         NULL,
354         0
355     }
356 };
357 
358 static MUI_ENTRY esESDevicePageEntries[] =
359 {
360     {
361         4,
362         3,
363         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
364         TEXT_STYLE_UNDERLINE
365     },
366     {
367         6,
368         8,
369         "La lista inferior muestra la configuraci\242n actual de dispositivos.",
370         TEXT_STYLE_NORMAL
371     },
372     {
373         24,
374         11,
375         "Equipo:",
376         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
377     },
378     {
379         24,
380         12,
381         "Pantalla:",
382         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
383     },
384     {
385         24,
386         13,
387         "Tipo de teclado:",
388         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
389     },
390     {
391         24,
392         14,
393         "Distrib. del teclado:",
394         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
395     },
396     {
397         24,
398         16,
399         "Aceptar:",
400         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
401     },
402     {
403         25,
404         16, "Aceptar la configuraci\242n de los dispositivos",
405         TEXT_STYLE_NORMAL
406     },
407     {
408         6,
409         19,
410         "Puede modificar la configuraci\242n con las teclas ARRIBA y ABAJO",
411         TEXT_STYLE_NORMAL
412     },
413     {
414         6,
415         20,
416         "para elegir. Luego presione INTRO para cambiar a una configuraci\242n",
417         TEXT_STYLE_NORMAL
418     },
419     {
420         6,
421         21,
422         "alternativa.",
423         TEXT_STYLE_NORMAL
424     },
425     {
426         6,
427         23,
428         "Cuando la configuraci\242n sea correcta, elija \"Aceptar la configuraci\242n",
429         TEXT_STYLE_NORMAL
430     },
431     {
432         6,
433         24,
434         "de los dispostivos\" y presione INTRO.",
435         TEXT_STYLE_NORMAL
436     },
437     {
438         0,
439         0,
440         "   INTRO = Continuar   F3 = Salir",
441         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
442     },
443     {
444         0,
445         0,
446         NULL,
447         0
448     }
449 };
450 
451 static MUI_ENTRY esESRepairPageEntries[] =
452 {
453     {
454         4,
455         3,
456         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
457         TEXT_STYLE_UNDERLINE
458     },
459     {
460         6,
461         8,
462         "El instalador de ReactOS se encuentra en una etapa preliminar.",
463         TEXT_STYLE_NORMAL
464     },
465     {
466         6,
467         9,
468         "A\243n no posee todas las funciones de un instalador.",
469         TEXT_STYLE_NORMAL
470     },
471     {
472         6,
473         12,
474         "Las funciones de reparaci\242n no han sido a\243n implementadas.",
475         TEXT_STYLE_NORMAL
476     },
477     {
478         8,
479         15,
480         "\x07  Presione U para actualizar el sistema operativo.",
481         TEXT_STYLE_NORMAL
482     },
483     {
484         8,
485         17,
486         "\x07  Presione R para la consola de recuperaci\242n.",
487         TEXT_STYLE_NORMAL
488     },
489     {
490         8,
491         19,
492         "\x07  Presione ESC para volver al men\243 principal.",
493         TEXT_STYLE_NORMAL
494     },
495     {
496         8,
497         21,
498         "\x07  Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
499         TEXT_STYLE_NORMAL
500     },
501     {
502         0,
503         0,
504         "ESC = Men\243 inicial  U = Actualizar  R = Recuperar  INTRO = Reiniciar",
505         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
506     },
507     {
508         0,
509         0,
510         NULL,
511         0
512     }
513 };
514 
515 static MUI_ENTRY esESUpgradePageEntries[] =
516 {
517     {
518         4,
519         3,
520         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
521         TEXT_STYLE_UNDERLINE
522     },
523     {
524         6,
525         8,
526         "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
527         TEXT_STYLE_NORMAL
528     },
529     {
530         6,
531         9,
532         "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
533         TEXT_STYLE_NORMAL
534     },
535     {
536         6,
537         10,
538         "can attempt to repair it.",
539         TEXT_STYLE_NORMAL
540     },
541     {
542         6,
543         12,
544         "The repair functions are not all implemented yet.",
545         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
546     },
547     {
548         8,
549         15,
550         "\x07  Press UP or DOWN to select an OS installation.",
551         TEXT_STYLE_NORMAL
552     },
553     {
554         8,
555         17,
556         "\x07  Press U for upgrading the selected OS installation.",
557         TEXT_STYLE_NORMAL
558     },
559     {
560         8,
561         19,
562         "\x07  Press ESC to continue with a new installation.",
563         TEXT_STYLE_NORMAL
564     },
565     {
566         8,
567         21,
568         "\x07  Press F3 to quit without installing ReactOS.",
569         TEXT_STYLE_NORMAL
570     },
571     {
572         0,
573         0,
574         "U = Upgrade   ESC = Do not upgrade   F3 = Quit",
575         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
576     },
577     {
578         0,
579         0,
580         NULL,
581         0
582     }
583 };
584 
585 static MUI_ENTRY esESComputerPageEntries[] =
586 {
587     {
588         4,
589         3,
590         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
591         TEXT_STYLE_UNDERLINE
592     },
593     {
594         6,
595         8,
596         "Desea modificar el tipo de equipo a instalar.",
597         TEXT_STYLE_NORMAL
598     },
599     {
600         8,
601         10,
602         "\x07  Presione ARRIBA y ABAJO para elegir el tipo.",
603         TEXT_STYLE_NORMAL
604     },
605     {
606         8,
607         11,
608         "Luego presione INTRO.",
609         TEXT_STYLE_NORMAL
610     },
611     {
612         8,
613         13,
614         "\x07  Presione ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar",
615         TEXT_STYLE_NORMAL
616     },
617     {
618         8,
619         14,
620         "el tipo de equipo.",
621         TEXT_STYLE_NORMAL
622     },
623     {
624         0,
625         0,
626         "   INTRO = Continuar   ESC = Cancelar   F3 = Salir",
627         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
628     },
629     {
630         0,
631         0,
632         NULL,
633         0
634     }
635 };
636 
637 static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries[] =
638 {
639     {
640         4,
641         3,
642         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
643         TEXT_STYLE_UNDERLINE
644     },
645     {
646         10,
647         6,
648         "El sistema se est\240 asegurando que todos los datos sean salvados.",
649         TEXT_STYLE_NORMAL
650     },
651     {
652         10,
653         8,
654         "Esta operaci\242n puede durar varios minutos.",
655         TEXT_STYLE_NORMAL
656     },
657     {
658         10,
659         9,
660         "Cuando haya terminado, su equipo se reiniciar\240 autom\240ticamente.",
661         TEXT_STYLE_NORMAL
662     },
663     {
664         0,
665         0,
666         "Vaciando la cach\202",
667         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
668     },
669     {
670         0,
671         0,
672         NULL,
673         0
674     }
675 };
676 
677 static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries[] =
678 {
679     {
680         4,
681         3,
682         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
683         TEXT_STYLE_UNDERLINE
684     },
685     {
686         10,
687         6,
688         "ReactOS no ha sido instalado completamente.",
689         TEXT_STYLE_NORMAL
690     },
691     {
692         10,
693         8,
694         "Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.",
695         TEXT_STYLE_NORMAL
696     },
697     {
698         10,
699         9,
700         "",
701         TEXT_STYLE_NORMAL
702     },
703     {
704         10,
705         11,
706         "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
707         TEXT_STYLE_NORMAL
708     },
709     {
710         0,
711         0,
712         "Espere un momento...",
713         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
714     },
715     {
716         0,
717         0,
718         NULL,
719         0
720     }
721 };
722 
723 static MUI_ENTRY esESDisplayPageEntries[] =
724 {
725     {
726         4,
727         3,
728         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
729         TEXT_STYLE_UNDERLINE
730     },
731     {
732         6,
733         8,
734         "Desea modificar el tipo de pantalla a instalar.",
735         TEXT_STYLE_NORMAL
736     },
737     {
738         8,
739         10,
740          "\x07  Presione ARRIBA y ABAJO para modificar el tipo.",
741          TEXT_STYLE_NORMAL
742     },
743     {
744         8,
745         11,
746         "   Luego presione INTRO.",
747         TEXT_STYLE_NORMAL
748     },
749     {
750         8,
751         13,
752         "\x07  Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin",
753         TEXT_STYLE_NORMAL
754     },
755     {
756         8,
757         14,
758         "   modificar el tipo de pantalla.",
759         TEXT_STYLE_NORMAL
760     },
761     {
762         0,
763         0,
764         "   INTRO = Continuar   ESC = Cancelar   F3 = Salir",
765         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
766     },
767     {
768         0,
769         0,
770         NULL,
771         0
772     }
773 };
774 
775 static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries[] =
776 {
777     {
778         4,
779         3,
780         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
781         TEXT_STYLE_UNDERLINE
782     },
783     {
784         10,
785         6,
786         "Los componentes b\240sicos de ReactOS han sido instalados correctamente.",
787         TEXT_STYLE_NORMAL
788     },
789     {
790         10,
791         8,
792         "Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los",
793         TEXT_STYLE_NORMAL
794     },
795     {
796         10,
797         9,
798         "CD-ROMs de sus respectivas unidades.",
799         TEXT_STYLE_NORMAL
800     },
801     {
802         10,
803         11,
804         "Presione INTRO para reiniciar su equipo.",
805         TEXT_STYLE_NORMAL
806     },
807     {
808         0,
809         0,
810         "   INTRO = Reiniciar su equipo",
811         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
812     },
813     {
814         0,
815         0,
816         NULL,
817         0
818     }
819 };
820 
821 static MUI_ENTRY esESBootPageEntries[] =
822 {
823     {
824         4,
825         3,
826         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
827         TEXT_STYLE_UNDERLINE
828     },
829     {
830         6,
831         8,
832         "El instalador no pudo instalar el cargador de arranque en el disco",
833         TEXT_STYLE_NORMAL
834     },
835     {
836         6,
837         9,
838         "de su equipo",
839         TEXT_STYLE_NORMAL
840     },
841     {
842         6,
843         13,
844         "Inserte un disquete formateado en la unidad A: y",
845         TEXT_STYLE_NORMAL
846     },
847     {
848         6,
849         14,
850         "presione INTRO.",
851         TEXT_STYLE_NORMAL,
852     },
853     {
854         0,
855         0,
856         "   INTRO = Continuar   F3 = Salir",
857         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
858     },
859     {
860         0,
861         0,
862         NULL,
863         0
864     }
865 
866 };
867 
868 static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] =
869 {
870     {
871         4,
872         3,
873         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
874         TEXT_STYLE_UNDERLINE
875     },
876     {
877         6,
878         8,
879         "La lista inferior muestra las particiones existentes y el espacio libre",
880         TEXT_STYLE_NORMAL
881     },
882     {
883         6,
884         9,
885         "en el disco para nuevas particiones.",
886         TEXT_STYLE_NORMAL
887     },
888     {
889         8,
890         11,
891         "\x07  Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar un elemento de la lista.",
892         TEXT_STYLE_NORMAL
893     },
894     {
895         8,
896         13,
897         "\x07  Presione INTRO para instalar ReactOS en la partici\242n seleccionada.",
898         TEXT_STYLE_NORMAL
899     },
900     {
901         8,
902         15,
903         "\x07  Presione P para crear una partici\242n primaria.",
904 //        "\x07  Presione C para crear una nueva partici�n.",
905         TEXT_STYLE_NORMAL
906     },
907     {
908         8,
909         17,
910         "\x07  Presione E para crear una partici\242n extendida.",
911         TEXT_STYLE_NORMAL
912     },
913     {
914         8,
915         19,
916         "\x07  Presione L para crear una partici\242n l\242gica.",
917         TEXT_STYLE_NORMAL
918     },
919     {
920         8,
921         21,
922         "\x07  Presione D para borrar una partici\242n existente.",
923         TEXT_STYLE_NORMAL
924     },
925     {
926         0,
927         0,
928         "Espere un momento...",
929         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
930     },
931     {
932         0,
933         0,
934         NULL,
935         0
936     }
937 };
938 
939 static MUI_ENTRY esESChangeSystemPartition[] =
940 {
941     {
942         4,
943         3,
944         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
945         TEXT_STYLE_UNDERLINE
946     },
947     {
948         6,
949         8,
950         "The current system partition of your computer",
951         TEXT_STYLE_NORMAL
952     },
953     {
954         6,
955         12,
956         "on the system disk",
957         TEXT_STYLE_NORMAL
958     },
959     {
960         6,
961         16,
962         "uses a format not supported by ReactOS.",
963         TEXT_STYLE_NORMAL
964     },
965     {
966         6,
967         18,
968         "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change",
969         TEXT_STYLE_NORMAL
970     },
971     {
972         6,
973         19,
974         "the current system partition to a new one.",
975         TEXT_STYLE_NORMAL
976     },
977     {
978         6,
979         21,
980         "The new candidate system partition is:",
981         TEXT_STYLE_NORMAL
982     },
983     {
984         8,
985         25,
986         "\x07  To accept this choice, press ENTER.",
987         TEXT_STYLE_NORMAL
988     },
989     {
990         8,
991         27,
992         "\x07  To manually change the system partition, press ESC to go back to",
993         TEXT_STYLE_NORMAL
994     },
995     {
996         8,
997         28,
998         "   the partition selection list, then select or create a new system",
999         TEXT_STYLE_NORMAL
1000     },
1001     {
1002         8,
1003         29,
1004         "   partition on the system disk.",
1005         TEXT_STYLE_NORMAL
1006     },
1007     {
1008         6,
1009         32,
1010         "In case there are other operating systems that depend on the original",
1011         TEXT_STYLE_NORMAL
1012     },
1013     {
1014         6,
1015         33,
1016         "system partition, you may need to either reconfigure them for the new",
1017         TEXT_STYLE_NORMAL
1018     },
1019     {
1020         6,
1021         34,
1022         "system partition, or you may need to change the system partition back",
1023         TEXT_STYLE_NORMAL
1024     },
1025     {
1026         6,
1027         35,
1028         "to the original one after finishing the installation of ReactOS.",
1029         TEXT_STYLE_NORMAL
1030     },
1031     {
1032         0,
1033         0,
1034         "ENTER = Continue   ESC = Cancel",
1035         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1036     },
1037     {
1038         0,
1039         0,
1040         NULL,
1041         0
1042     }
1043 };
1044 
1045 static MUI_ENTRY esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
1046 {
1047     {
1048         4,
1049         3,
1050         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1051         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1052     },
1053     {
1054         6,
1055         8,
1056         "Ha solicitado borrar la partici\242n del sistema.",
1057         TEXT_STYLE_NORMAL
1058     },
1059     {
1060         6,
1061         10,
1062         "Las particiones del sistema contienen programas de diagn\242stico y configuraci\242n",
1063         TEXT_STYLE_NORMAL
1064     },
1065     {
1066         6,
1067         11,
1068         "de dispositivos, para arrancar un sistema operativo (como ReactOS) u otros",
1069         TEXT_STYLE_NORMAL
1070     },
1071     {
1072         6,
1073         12,
1074         "programas fundamentales proporcionados por el fabricante de hardware.",
1075         TEXT_STYLE_NORMAL
1076     },
1077     {
1078         6,
1079         14,
1080         "Borre particiones del sistema \243nicamente cuando est\202 seguro de que no",
1081         TEXT_STYLE_NORMAL
1082     },
1083     {
1084         6,
1085         15,
1086         "haya programas de ese tipo en la partici\242n, o cuando est\202 seguro de borrarlos.",
1087         TEXT_STYLE_NORMAL
1088     },
1089     {
1090         6,
1091         16,
1092         "Cuando se elimina una partici\242n puede perder la posibilidad de arrancar el",
1093         TEXT_STYLE_NORMAL
1094     },
1095     {
1096         6,
1097         17,
1098         "equipo desde ese disco duro hasta que termine de instalar ReactOS.",
1099         TEXT_STYLE_NORMAL
1100     },
1101     {
1102         8,
1103         20,
1104         "\x07  Presione INTRO para borrar la partici\242n del sistema, se",
1105         TEXT_STYLE_NORMAL
1106     },
1107     {
1108         8,
1109         21,
1110         "   volver\240 a pedir confirmaci\242n m\240s tarde.",
1111         TEXT_STYLE_NORMAL
1112     },
1113     {
1114         8,
1115         24,
1116         "\x07  Presione ESC para volver a la p\240gina anterior. Si lo hace ",
1117         TEXT_STYLE_NORMAL
1118     },
1119     {
1120         8,
1121         25,
1122         "   la partici\242n no se borrar\240.",
1123         TEXT_STYLE_NORMAL
1124     },
1125     {
1126         0,
1127         0,
1128         "INTRO=Continuar  ESC=Cancelar",
1129         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1130     },
1131     {
1132         0,
1133         0,
1134         NULL,
1135         0
1136     }
1137 };
1138 
1139 static MUI_ENTRY esESFormatPartitionEntries[] =
1140 {
1141     {
1142         4,
1143         3,
1144         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1145         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1146     },
1147     {
1148         6,
1149         8,
1150         "Formato de la partici\242n",
1151         TEXT_STYLE_NORMAL
1152     },
1153     {
1154         6,
1155         10,
1156         "El instalador formatear\240 la partici\242n. Presione INTRO para continuar.",
1157         TEXT_STYLE_NORMAL
1158     },
1159     {
1160         0,
1161         0,
1162         "   INTRO = Continuar   F3 = Salir",
1163         TEXT_TYPE_STATUS
1164     },
1165     {
1166         0,
1167         0,
1168         NULL,
1169         TEXT_STYLE_NORMAL
1170     }
1171 };
1172 
1173 static MUI_ENTRY esESInstallDirectoryEntries[] =
1174 {
1175     {
1176         4,
1177         3,
1178         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1179         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1180     },
1181     {
1182         6,
1183         8,
1184         "El programa instalar\240 los archivos en la partici\242n seleccionada.",
1185         TEXT_STYLE_NORMAL
1186     },
1187     {
1188         6,
1189         9,
1190         "Seleccione un directorio donde quiere que sea instalado ReactOS:",
1191         TEXT_STYLE_NORMAL
1192     },
1193     {
1194         6,
1195         14,
1196         "Para cambiar el directorio sugerido, presione RETROCESO para borrar",
1197         TEXT_STYLE_NORMAL
1198     },
1199     {
1200         6,
1201         15,
1202         "caracteres y escriba el directorio donde desea que ReactOS",
1203         TEXT_STYLE_NORMAL
1204     },
1205     {
1206         6,
1207         16,
1208         "sea instalado.",
1209         TEXT_STYLE_NORMAL
1210     },
1211     {
1212         0,
1213         0,
1214         "   INTRO = Continuar   F3 = Salir",
1215         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1216     },
1217     {
1218         0,
1219         0,
1220         NULL,
1221         0
1222     }
1223 };
1224 
1225 static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] =
1226 {
1227     {
1228         4,
1229         3,
1230         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1231         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1232     },
1233     {
1234         0,
1235         12,
1236         "Espere un momento mientras el Instalador de ReactOS copia",
1237         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1238     },
1239     {
1240         0,
1241         13,
1242         "archivos en su carpeta de instalaci\242n de ReactOS.",
1243         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1244     },
1245     {
1246         0,
1247         14,
1248         "Esta operaci\242n puede durar varios minutos.",
1249         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1250     },
1251     {
1252         50,
1253         0,
1254         "\xB3 Espere un momento...",
1255         TEXT_TYPE_STATUS
1256     },
1257     {
1258         0,
1259         0,
1260         NULL,
1261         0
1262     }
1263 };
1264 
1265 static MUI_ENTRY esESBootLoaderEntries[] =
1266 {
1267     {
1268         4,
1269         3,
1270         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1271         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1272     },
1273     {
1274         6,
1275         8,
1276         "A continuaci\242n el programa instalar\240 el cargador de arranque",
1277         TEXT_STYLE_NORMAL
1278     },
1279     {
1280         8,
1281         12,
1282         "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR).",
1283         TEXT_STYLE_NORMAL
1284     },
1285     {
1286         8,
1287         13,
1288         "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (s\242lo VBR).",
1289         TEXT_STYLE_NORMAL
1290     },
1291     {
1292         8,
1293         14,
1294         "Instalar el cargador de inicio en un disquete.",
1295         TEXT_STYLE_NORMAL
1296     },
1297     {
1298         8,
1299         15,
1300         "Omitir la instalaci\242n del cargador de arranque.",
1301         TEXT_STYLE_NORMAL
1302     },
1303     {
1304         0,
1305         0,
1306         "   INTRO = Continuar   F3 = Salir",
1307         TEXT_TYPE_STATUS  | TEXT_PADDING_BIG
1308     },
1309     {
1310         0,
1311         0,
1312         NULL,
1313         0
1314     }
1315 };
1316 
1317 static MUI_ENTRY esESKeyboardSettingsEntries[] =
1318 {
1319     {
1320         4,
1321         3,
1322         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1323         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1324     },
1325     {
1326         6,
1327         8,
1328         "Desea cambiar el tipo de teclado instalado.",
1329         TEXT_STYLE_NORMAL
1330     },
1331     {
1332         8,
1333         10,
1334         "\x07  Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el tipo de teclado.",
1335         TEXT_STYLE_NORMAL
1336     },
1337     {
1338         8,
1339         11,
1340         "   Luego presione INTRO.",
1341         TEXT_STYLE_NORMAL
1342     },
1343     {
1344         8,
1345         13,
1346         "\x07  Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar",
1347         TEXT_STYLE_NORMAL
1348     },
1349     {
1350         8,
1351         14,
1352         "   el tipo de teclado.",
1353         TEXT_STYLE_NORMAL
1354     },
1355     {
1356         0,
1357         0,
1358         "   INTRO = Continuar   ESC = Cancelar   F3 = Salir",
1359         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1360     },
1361     {
1362         0,
1363         0,
1364         NULL,
1365         0
1366     }
1367 };
1368 
1369 static MUI_ENTRY esESLayoutSettingsEntries[] =
1370 {
1371     {
1372         4,
1373         3,
1374         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1375         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1376     },
1377     {
1378         6,
1379         8,
1380         "Seleccione la distribuci\242n de teclado a instalar de forma predeterminada.",
1381         TEXT_STYLE_NORMAL
1382     },
1383     {
1384         8,
1385         10,
1386         "\x07  Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar la distribuci\242n de teclado",
1387         TEXT_STYLE_NORMAL
1388     },
1389     {
1390         8,
1391         11,
1392         "    deseada. Luego presione INTRO.",
1393         TEXT_STYLE_NORMAL
1394     },
1395     {
1396         8,
1397         13,
1398         "\x07  Presione la tecla ESC para volver a la p\240gina anterior sin cambiar",
1399         TEXT_STYLE_NORMAL
1400     },
1401     {
1402         8,
1403         14,
1404         "   la distribuci\242n de teclado.",
1405         TEXT_STYLE_NORMAL
1406     },
1407     {
1408         0,
1409         0,
1410         "   INTRO = Continuar   ESC = Cancelar   F3 = Salir",
1411         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1412     },
1413     {
1414         0,
1415         0,
1416         NULL,
1417         0
1418     },
1419 
1420 };
1421 
1422 static MUI_ENTRY esESPrepareCopyEntries[] =
1423 {
1424     {
1425         4,
1426         3,
1427         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1428         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1429     },
1430     {
1431         6,
1432         8,
1433         "El programa prepara su equipo para copiar los archivos de ReactOS.",
1434         TEXT_STYLE_NORMAL
1435     },
1436     {
1437         0,
1438         0,
1439         "Creando la lista de archivos a copiar...",
1440         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1441     },
1442     {
1443         0,
1444         0,
1445         NULL,
1446         0
1447     },
1448 
1449 };
1450 
1451 static MUI_ENTRY esESSelectFSEntries[] =
1452 {
1453     {
1454         4,
1455         3,
1456         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1457         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1458     },
1459     {
1460         6,
1461         17,
1462         "Seleccione un sistema de archivos de la lista inferior.",
1463         0
1464     },
1465     {
1466         8,
1467         19,
1468         "\x07  Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el sistema de archivos.",
1469         0
1470     },
1471     {
1472         8,
1473         21,
1474         "\x07  Presione INTRO para formatear partici\242n.",
1475         0
1476     },
1477     {
1478         8,
1479         23,
1480         "\x07  Presione ESC para seleccionar otra partici\242n.",
1481         0
1482     },
1483     {
1484         0,
1485         0,
1486         "   INTRO = Continuar   ESC = Cancelar   F3 = Salir",
1487         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1488     },
1489     {
1490         0,
1491         0,
1492         NULL,
1493         0
1494     }
1495 };
1496 
1497 static MUI_ENTRY esESDeletePartitionEntries[] =
1498 {
1499     {
1500         4,
1501         3,
1502         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1503         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1504     },
1505     {
1506         6,
1507         8,
1508         "Ha elegido borrar la partici\242n",
1509         TEXT_STYLE_NORMAL
1510     },
1511     {
1512         8,
1513         18,
1514         "\x07  Presione L para borrar la partici\242n.",
1515         TEXT_STYLE_NORMAL
1516     },
1517     {
1518         11,
1519         19,
1520         "ADVERTENCIA: \255Se perder\240n todos los datos de esta partici\242n!",
1521         TEXT_STYLE_NORMAL
1522     },
1523     {
1524         8,
1525         21,
1526         "\x07  Presione ESC para cancelar.",
1527         TEXT_STYLE_NORMAL
1528     },
1529     {
1530         0,
1531         0,
1532         "   L = Borrar partici\242n   ESC = Cancelar   F3 = Salir",
1533         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1534     },
1535     {
1536         0,
1537         0,
1538         NULL,
1539         0
1540     }
1541 };
1542 
1543 static MUI_ENTRY esESRegistryEntries[] =
1544 {
1545     {
1546         4,
1547         3,
1548         " Instalaci\242n de ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
1549         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1550     },
1551     {
1552         6,
1553         8,
1554         "El instalador est\240 actualizando la configuraci\242n del sistema.",
1555         TEXT_STYLE_NORMAL
1556     },
1557     {
1558         0,
1559         0,
1560         "   Creando la estructura del Registro...",
1561         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1562     },
1563     {
1564         0,
1565         0,
1566         NULL,
1567         0
1568     },
1569 
1570 };
1571 
1572 MUI_ERROR esESErrorEntries[] =
1573 {
1574     {
1575         // NOT_AN_ERROR
1576         "Completado correctamente\n"
1577     },
1578     {
1579         // ERROR_NOT_INSTALLED
1580         "ReactOS no est\240 completamente instalado en su\n"
1581         "equipo. Si cierra ahora el Instalador, necesitar\240\n"
1582         "ejecutarlo otra vez para instalar ReactOS.\n"
1583         "\n"
1584         "  \x07  Presione INTRO para continuar con el instalador.\n"
1585         "  \x07  Presione F3 para abandonar el instalador.",
1586         "F3 = Salir  INTRO = Continuar"
1587     },
1588     {
1589         // ERROR_NO_BUILD_PATH
1590         "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n"
1591         "ENTER = Reboot computer"
1592     },
1593     {
1594         // ERROR_SOURCE_PATH
1595         "You cannot delete the partition containing the installation source!\n"
1596         "ENTER = Reboot computer"
1597     },
1598     {
1599         // ERROR_SOURCE_DIR
1600         "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n"
1601         "ENTER = Reboot computer"
1602     },
1603     {
1604         // ERROR_NO_HDD
1605         "El instalador no pudo encontrar un disco duro.\n",
1606         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1607     },
1608     {
1609         // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1610         "El instalador no pudo encontrar su unidad fuente.\n",
1611         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1612     },
1613     {
1614         // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1615         "El instalador fall\242 al cargar el archivo TXTSETUP.SIF.\n",
1616         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1617     },
1618     {
1619         // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1620         "El instalador encontr\242 un archivo TXTSETUP.SIF corrupto.\n",
1621         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1622     },
1623     {
1624         // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1625         "El instalador encontr\242 una firma incorrecta en TXTSETUP.SIF.\n",
1626         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1627     },
1628     {
1629         // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1630         "El instalador no pudo recibir informaci\242n del disco del sistema.\n",
1631         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1632     },
1633     {
1634         // ERROR_WRITE_BOOT,
1635         "El instalador fall\242 al instalar el c\242digo de inicio %S en la partici\242n del sistema.",
1636         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1637     },
1638     {
1639         // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1640         "El instalador fall\242 al cargar la lista de tipos de equipos.\n",
1641         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1642     },
1643     {
1644         // ERROR_LOAD_DISPLAY,
1645         "El instalador fall\242 al cargar la lista de resoluciones de pantalla.\n",
1646         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1647     },
1648     {
1649         // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1650         "El instalador fall\242 al cargar la lista de teclados.\n",
1651         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1652     },
1653     {
1654         // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1655         "El instalador fall\242 al cargar la lista de distribuciones de teclado.\n",
1656         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1657     },
1658     {
1659         // ERROR_WARN_PARTITION,
1660         "\255El instalador encontr\242 que al menos un disco duro contiene una tabla\n"
1661         "de partici\242n incompatible que no puede ser manejada correctamente!\n"
1662         "\n"
1663         "Crear o borrar particiones puede destruir la tabla de particiones.\n"
1664         "\n"
1665         "  \x07  Presione F3 para salir del instalador.\n"
1666         "  \x07  Presione INTRO para continuar.",
1667         "F3 = Salir  INTRO = Continuar"
1668     },
1669     {
1670         // ERROR_NEW_PARTITION,
1671         "\255No puede crear una nueva partici\242n dentro\n"
1672         "de una partici\242n existente!\n"
1673         "\n"
1674         "  * Presione cualquier tecla para continuar.",
1675         NULL
1676     },
1677     {
1678         // ERROR_DELETE_SPACE,
1679         "\255No se puede borrar un espacio de disco sin particionar!\n"
1680         "\n"
1681         "  * Presione cualquier tecla para continuar.",
1682         NULL
1683     },
1684     {
1685         // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1686         "El instalador fall\242 al instalar el c\242digo de inicio %S en la partici\242n del sistema.",
1687         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1688     },
1689     {
1690         // ERROR_NO_FLOPPY,
1691         "No hay disco en la unidad A:.",
1692         "INTRO = Continuar"
1693     },
1694     {
1695         // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1696         "El instalador fall\242 al actualizar la configuraci\242n de distribuci\242n de teclado.",
1697         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1698     },
1699     {
1700         // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1701         "El instalador fall\242 al actualizar la configuraci\242n de la pantalla.",
1702         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1703     },
1704     {
1705         // ERROR_IMPORT_HIVE,
1706         "El instalador fall\242 al importar un archivo de la estructura.",
1707         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1708     },
1709     {
1710         // ERROR_FIND_REGISTRY
1711         "El instalador fall\242 al buscar los archivos de datos registrados.",
1712         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1713     },
1714     {
1715         // ERROR_CREATE_HIVE,
1716         "El instalador fall\242 al crear el registro de la estructura.",
1717         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1718     },
1719     {
1720         // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1721         "El instalador fall\242 al configurar el registro de inicio.",
1722         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1723     },
1724     {
1725         // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1726         "Cabinet no tiene un archivo inf v\240lido.\n",
1727         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1728     },
1729     {
1730         // ERROR_CABINET_MISSING,
1731         "Cabinet no encontrado.\n",
1732         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1733     },
1734     {
1735         // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1736         "Cabinet no tiene ning\243n script de instalaci\242n.\n",
1737         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1738     },
1739     {
1740         // ERROR_COPY_QUEUE,
1741         "El instalador fall\242 al abrir la lista de archivos a copiar.\n",
1742         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1743     },
1744     {
1745         // ERROR_CREATE_DIR,
1746         "El instalador no puede crear los directorios de instalaci\242n.",
1747         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1748     },
1749     {
1750         // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1751         "El instalador fall\242 al buscar la secci\242n '%S'\n"
1752         "en TXTSETUP.SIF.\n",
1753         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1754     },
1755     {
1756         // ERROR_CABINET_SECTION,
1757         "El instalador fall\242 al buscar la secci\242n '%S'\n"
1758         "en el cabinet.\n",
1759         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1760     },
1761     {
1762         // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1763         "El instalador no puede crear el directorio de instalaci\242n.",
1764         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1765     },
1766     {
1767         // ERROR_WRITE_PTABLE,
1768         "El instalador fall\242 al escribir la tabla de particiones.\n"
1769         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1770     },
1771     {
1772         // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1773         "El instalador fall\242 al a\244adir el c\242digo de p\240ginas al registro.\n"
1774         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1775     },
1776     {
1777         // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1778         "El instalador no pudo configurar el idioma del sistema.\n"
1779         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1780     },
1781     {
1782         // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1783         "El instalador no ha podido agregar los layouts de teclado al registro.\n"
1784         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1785     },
1786     {
1787         // ERROR_UPDATE_GEOID,
1788         "El instalador no ha podido configurar el ID geogr\240fico.\n"
1789         "INTRO = Reiniciar el equipo"
1790     },
1791     {
1792         // ERROR_DIRECTORY_NAME,
1793         "Nombre de carpeta no v\240lido.\n"
1794         "\n"
1795         "  * Presione una tecla para continuar."
1796     },
1797     {
1798         // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1799         "La partici\242n selecionada no es lo suficientemente grande como para.\n"
1800         "instalar ReactOS. Se necesita una partici\242n de al menos %lu MB.\n"
1801         "\n"
1802         "  * Presione una tecla para continuar.",
1803         NULL
1804     },
1805     {
1806         // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1807         "No es posible a\244adir una partici\242n primaria o extendida en la\n"
1808         "tabla de partici\242n de este disco, ya que est\240 completamente llena.\n"
1809         "\n"
1810         "  * Presione una tecla para continuar."
1811     },
1812     {
1813         // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1814         "No es posible crear m\240s de una partici\242n extendida por disco.\n"
1815         "\n"
1816         "  * Presione una tecla para continuar."
1817     },
1818     {
1819         // ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1820         "El instalador es incapaz de formatear la partici\242n:\n"
1821         " %S\n"
1822         "\n"
1823         "INTRO = reiniciar equipo"
1824     },
1825     {
1826         NULL,
1827         NULL
1828     }
1829 };
1830 
1831 MUI_PAGE esESPages[] =
1832 {
1833     {
1834         SETUP_INIT_PAGE,
1835         esESSetupInitPageEntries
1836     },
1837     {
1838         LANGUAGE_PAGE,
1839         esESLanguagePageEntries
1840     },
1841     {
1842         WELCOME_PAGE,
1843         esESWelcomePageEntries
1844     },
1845     {
1846         INSTALL_INTRO_PAGE,
1847         esESIntroPageEntries
1848     },
1849     {
1850         LICENSE_PAGE,
1851         esESLicensePageEntries
1852     },
1853     {
1854         DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1855         esESDevicePageEntries
1856     },
1857     {
1858         REPAIR_INTRO_PAGE,
1859         esESRepairPageEntries
1860     },
1861     {
1862         UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1863         esESUpgradePageEntries
1864     },
1865     {
1866         COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1867         esESComputerPageEntries
1868     },
1869     {
1870         DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1871         esESDisplayPageEntries
1872     },
1873     {
1874         FLUSH_PAGE,
1875         esESFlushPageEntries
1876     },
1877     {
1878         SELECT_PARTITION_PAGE,
1879         esESSelectPartitionEntries
1880     },
1881     {
1882         CHANGE_SYSTEM_PARTITION,
1883         esESChangeSystemPartition
1884     },
1885     {
1886         CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1887         esESConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1888     },
1889     {
1890         SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1891         esESSelectFSEntries
1892     },
1893     {
1894         FORMAT_PARTITION_PAGE,
1895         esESFormatPartitionEntries
1896     },
1897     {
1898         DELETE_PARTITION_PAGE,
1899         esESDeletePartitionEntries
1900     },
1901     {
1902         INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1903         esESInstallDirectoryEntries
1904     },
1905     {
1906         PREPARE_COPY_PAGE,
1907         esESPrepareCopyEntries
1908     },
1909     {
1910         FILE_COPY_PAGE,
1911         esESFileCopyEntries
1912     },
1913     {
1914         KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1915         esESKeyboardSettingsEntries
1916     },
1917     {
1918         BOOT_LOADER_PAGE,
1919         esESBootLoaderEntries
1920     },
1921     {
1922         LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1923         esESLayoutSettingsEntries
1924     },
1925     {
1926         QUIT_PAGE,
1927         esESQuitPageEntries
1928     },
1929     {
1930         SUCCESS_PAGE,
1931         esESSuccessPageEntries
1932     },
1933     {
1934         BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1935         esESBootPageEntries
1936     },
1937     {
1938         REGISTRY_PAGE,
1939         esESRegistryEntries
1940     },
1941     {
1942         -1,
1943         NULL
1944     }
1945 };
1946 
1947 MUI_STRING esESStrings[] =
1948 {
1949     {STRING_PLEASEWAIT,
1950      "   Espere un momento..."},
1951     {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1952      "   INTRO = Instalar  P = Crear primaria   E = Crear extendida   F3 = Salir"},
1953     {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1954      "   INTRO = Instalar  C = Crear partici\242n l\242gica   F3 = Salir"},
1955     {STRING_DELETEPARTITION,
1956      "   D = Borrar partici\242n   F3 = Salir"},
1957     {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1958      "   INTRO = Instalar   D = Borrar partici\242n   F3 = Salir"},
1959     {STRING_PARTITIONSIZE,
1960      "Tama\244o de la nueva partici\242n:"},
1961     {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1962      "Ha elegido crear una nueva partici\242n primaria en"},
1963     {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1964      "Ha elegido crear una nueva partici\242n extendida en"},
1965     {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1966      "Ha elegido crear una nueva partici\242n l\242gica en"},
1967     {STRING_HDDSIZE,
1968     "Escriba el tama\244o de la nueva partici\242n en megabytes."},
1969     {STRING_CREATEPARTITION,
1970      "   INTRO = Crear partici\242n   ESC = Cancelar   F3 = Salir"},
1971     {STRING_PARTFORMAT,
1972     "A continuaci\242n se formatear\240 esta partici\242n."},
1973     {STRING_NONFORMATTEDPART,
1974     "Ha elegido instalar ReactOS en una nueva partici\242n o en una partici\242n sin formato."},
1975     {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1976     "La partici\242n del sistema todav\241a no ha sido formateada."},
1977     {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1978     "La partici\242n nueva todav\241a no ha sido formateada."},
1979     {STRING_INSTALLONPART,
1980     "El instalador est\240 instalando ReactOS en la partici\242n"},
1981     {STRING_CHECKINGPART,
1982     "El instalador est\240 comprobando la partici\242n seleccionada."},
1983     {STRING_CONTINUE,
1984     "INTRO = Continuar"},
1985     {STRING_QUITCONTINUE,
1986     "F3 = Salir  INTRO = Continuar"},
1987     {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1988     "INTRO = Reiniciar el equipo"},
1989     {STRING_DELETING,
1990      "   Deleting file: %S"},
1991     {STRING_MOVING,
1992      "   Moving file: %S to: %S"},
1993     {STRING_RENAMING,
1994      "   Renaming file: %S to: %S"},
1995     {STRING_COPYING,
1996      "   Copiando archivo: %S"},
1997     {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1998      "El instalador est\240 copiando archivos..."},
1999     {STRING_REGHIVEUPDATE,
2000     "   Actualizando el \240rbol del registro..."},
2001     {STRING_IMPORTFILE,
2002     "   Importando %S..."},
2003     {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
2004     "   Actualizando configuraci\242n del tipo de pantalla..."},
2005     {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
2006     "   Actualizando configuraci\242n regional..."},
2007     {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
2008     "   Actualizando configuraci\242n de distribuci\242n de teclado..."},
2009     {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
2010     "   A\244adiendo informaci\242n al registro..."},
2011     {STRING_DONE,
2012     "   Terminado..."},
2013     {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
2014     "   INTRO = Reiniciar el equipo"},
2015     {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
2016     " Your computer will reboot in %li second(s)... "},
2017     {STRING_CONSOLEFAIL1,
2018     "No se pudo abrir la consola\r\n\r\n"},
2019     {STRING_CONSOLEFAIL2,
2020     "La causa m\240s com\243n es la utilizaci\242n de un teclado USB\r\n"},
2021     {STRING_CONSOLEFAIL3,
2022     "Todav\241a no se soportan los teclados USB por completo\r\n"},
2023     {STRING_FORMATTINGDISK,
2024     "El instalador est\240 formateando el disco"},
2025     {STRING_CHECKINGDISK,
2026     "El instalador est\240 verificando el disco"},
2027     {STRING_FORMATDISK1,
2028     " Formatear la partici\242n con sistema de archivos %S (formato r\240pido) "},
2029     {STRING_FORMATDISK2,
2030     " Formatear la partici\242n con sistema de archivos %S "},
2031     {STRING_KEEPFORMAT,
2032     " Mantener el sistema de archivos actual (sin cambios) "},
2033     {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
2034     "%I64u %s  Disco duro %lu  (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
2035     {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
2036     "%I64u %s  Disco duro %lu  (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
2037     {STRING_HDDINFOUNK2,
2038     "   %c%c  Tipo 0x%02X    %I64u %s"},
2039     {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
2040     "en %I64u %s  Disco duro %lu  (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]."},
2041     {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
2042     "en %I64u %s  Disco duro %lu  (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."},
2043     {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
2044     "Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
2045     {STRING_HDDINFOUNK4,
2046     "%c%c  Tipo 0x%02X    %I64u %s"},
2047     {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
2048     "en Disco duro %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
2049     {STRING_HDDINFOUNK5,
2050     "%c%c %c %sTipo %-3u%s                      %6lu %s"},
2051     {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
2052     "%6lu %s  Disco duro %lu  (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) en %wZ [%s]"},
2053     {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
2054     "%6lu %s  Disco duro %lu  (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"},
2055     {STRING_NEWPARTITION,
2056     "El instalador ha creado una nueva partici\242n en"},
2057     {STRING_UNPSPACE,
2058     "    %sEspacio sin particionar%s            %6lu %s"},
2059     {STRING_MAXSIZE,
2060     "MB (m\240x. %lu MB)"},
2061     {STRING_EXTENDED_PARTITION,
2062     "Partici\242n extendida"},
2063     {STRING_UNFORMATTED,
2064     "Nueva (sin formato)"},
2065     {STRING_FORMATUNUSED,
2066     "Libre"},
2067     {STRING_FORMATUNKNOWN,
2068     "desconocido"},
2069     {STRING_KB,
2070     "KB"},
2071     {STRING_MB,
2072     "MB"},
2073     {STRING_GB,
2074     "GB"},
2075     {STRING_ADDKBLAYOUTS,
2076     "A\244adiendo distribuci\242n de teclado"},
2077     {0, 0}
2078 };
2079