1 #pragma once 2 3 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] = 4 { 5 { 6 4, 7 3, 8 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 9 TEXT_STYLE_UNDERLINE 10 }, 11 { 12 6, 13 8, 14 "Keele valik", 15 TEXT_STYLE_NORMAL 16 }, 17 { 18 8, 19 10, 20 "\x07 Vali paigaldamisel kasutatav keel.", 21 TEXT_STYLE_NORMAL 22 }, 23 { 24 8, 25 11, 26 " Seej�rel vajuta ENTER.", 27 TEXT_STYLE_NORMAL 28 }, 29 { 30 8, 31 13, 32 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s�steemi keelena.", 33 TEXT_STYLE_NORMAL 34 }, 35 { 36 0, 37 0, 38 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 39 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 40 }, 41 { 42 0, 43 0, 44 NULL, 45 0 46 } 47 }; 48 49 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] = 50 { 51 { 52 4, 53 3, 54 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 55 TEXT_STYLE_UNDERLINE 56 }, 57 { 58 6, 59 8, 60 "Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse", 61 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 62 }, 63 { 64 6, 65 11, 66 "Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja", 67 TEXT_STYLE_NORMAL 68 }, 69 { 70 6, 71 12, 72 "valmistatakse ette paigaldamise teine j�rk.", 73 TEXT_STYLE_NORMAL 74 }, 75 { 76 8, 77 15, 78 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 79 TEXT_STYLE_NORMAL 80 }, 81 { 82 8, 83 17, 84 "\x07 Vajuta R, et ReactOS'i parandada.", 85 TEXT_STYLE_NORMAL 86 }, 87 { 88 8, 89 19, 90 "\x07 Vajuta L, et n�ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi", 91 TEXT_STYLE_NORMAL 92 }, 93 { 94 8, 95 21, 96 "\x07 Vajuta F3, et v�ljuda ReactOS'i paigaldamata.", 97 TEXT_STYLE_NORMAL 98 }, 99 { 100 6, 101 23, 102 "ReactOS'i kohta saab rohkem infot:", 103 TEXT_STYLE_NORMAL 104 }, 105 { 106 6, 107 24, 108 "http://www.reactos.org", 109 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 110 }, 111 { 112 0, 113 0, 114 "ENTER = J�tka R = Paranda L = Litsents F3 = V�lju", 115 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 116 }, 117 { 118 0, 119 0, 120 NULL, 121 0 122 } 123 }; 124 125 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] = 126 { 127 { 128 4, 129 3, 130 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 131 TEXT_STYLE_UNDERLINE 132 }, 133 { 134 6, 135 8, 136 "ReactOS'i versiooni seisund", 137 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 138 }, 139 { 140 6, 141 11, 142 "ReactOS on alfa etapis, mis t�hendab et see ei ole veel funktsionaalselt", 143 TEXT_STYLE_NORMAL 144 }, 145 { 146 6, 147 12, 148 "t�iuslik ja on t�sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada", 149 TEXT_STYLE_NORMAL 150 }, 151 { 152 6, 153 13, 154 "tutvumise ja proovimise eesm�rkidel, aga mitte igap�evalise os�steemina.", 155 TEXT_STYLE_NORMAL 156 }, 157 { 158 6, 159 15, 160 "Varundage enda andmed v�i proovi teisej�rgulisel arvutil kui proovite", 161 TEXT_STYLE_NORMAL 162 }, 163 { 164 6, 165 16, 166 "ReactOS'i p�ris riistvara peal'.", 167 TEXT_STYLE_NORMAL 168 }, 169 { 170 8, 171 19, 172 "\x07 Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.", 173 TEXT_STYLE_NORMAL 174 }, 175 { 176 8, 177 21, 178 "\x07 Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.", 179 TEXT_STYLE_NORMAL 180 }, 181 { 182 0, 183 0, 184 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 185 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 186 }, 187 { 188 0, 189 0, 190 NULL, 191 0 192 } 193 }; 194 195 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] = 196 { 197 { 198 4, 199 3, 200 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 201 TEXT_STYLE_UNDERLINE 202 }, 203 { 204 6, 205 6, 206 "Litsents:", 207 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 208 }, 209 { 210 8, 211 8, 212 "ReactOS kasutab GNU �ldist avalikku litsentsi(GPL),", 213 TEXT_STYLE_NORMAL 214 }, 215 { 216 8, 217 9, 218 "m�ned komponendid kasutavad muid �hilduvaid litsentse,", 219 TEXT_STYLE_NORMAL 220 }, 221 { 222 8, 223 10, 224 "nagu n�iteks X11, BSD ja GNU LGPL.", 225 TEXT_STYLE_NORMAL 226 }, 227 { 228 8, 229 11, 230 "Kogu ReactOS'i s�steem on seega kaitstud GPL litsentsiga", 231 TEXT_STYLE_NORMAL 232 }, 233 { 234 8, 235 12, 236 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.", 237 TEXT_STYLE_NORMAL 238 }, 239 { 240 8, 241 13, 242 "", 243 TEXT_STYLE_NORMAL 244 }, 245 { 246 8, 247 15, 248 "K�esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m��rata kasutamise", 249 TEXT_STYLE_NORMAL 250 }, 251 { 252 8, 253 16, 254 "piiranguid kehtiva seadusega s�testatud piirides. ReactOSi", 255 TEXT_STYLE_NORMAL 256 }, 257 { 258 8, 259 17, 260 "litsents m��rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.", 261 TEXT_STYLE_NORMAL 262 }, 263 { 264 8, 265 18, 266 "Kui mingil p�hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL", 267 TEXT_STYLE_NORMAL 268 }, 269 { 270 8, 271 19, 272 "�ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel", 273 TEXT_STYLE_NORMAL 274 }, 275 { 276 8, 277 20, 278 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 279 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 280 }, 281 { 282 8, 283 22, 284 "Garantii:", 285 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 286 }, 287 { 288 8, 289 24, 290 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.", 291 TEXT_STYLE_NORMAL 292 }, 293 { 294 8, 295 25, 296 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v�i mingil", 297 TEXT_STYLE_NORMAL 298 }, 299 { 300 8, 301 26, 302 "kindlal eesm�rgil kasutamiseks sobivuse garantiid", 303 TEXT_STYLE_NORMAL 304 }, 305 { 306 0, 307 0, 308 "ENTER = Tagasi", 309 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 310 }, 311 { 312 0, 313 0, 314 NULL, 315 0 316 } 317 }; 318 319 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] = 320 { 321 { 322 4, 323 3, 324 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 325 TEXT_STYLE_UNDERLINE 326 }, 327 { 328 6, 329 8, 330 "J�rgnev nimekiri n�itab riistvara seadeid.", 331 TEXT_STYLE_NORMAL 332 }, 333 { 334 24, 335 11, 336 "Arvuti:", 337 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 338 }, 339 { 340 24, 341 12, 342 "Ekraan:", 343 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 344 }, 345 { 346 24, 347 13, 348 "Klaviatuur:", 349 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 350 }, 351 { 352 24, 353 14, 354 "Klaviatuuri asetus:", 355 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 356 }, 357 { 358 24, 359 16, 360 "Rakenda:", 361 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 362 }, 363 { 364 25, 365 16, "Rakenda need s�tted", 366 TEXT_STYLE_NORMAL 367 }, 368 { 369 6, 370 19, 371 "Riistvara s�tteid saab muuta �les ja alla liikudes.", 372 TEXT_STYLE_NORMAL 373 }, 374 { 375 6, 376 20, 377 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.", 378 TEXT_STYLE_NORMAL 379 }, 380 { 381 6, 382 21, 383 "", 384 TEXT_STYLE_NORMAL 385 }, 386 { 387 6, 388 23, 389 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s�tted\"", 390 TEXT_STYLE_NORMAL 391 }, 392 { 393 6, 394 24, 395 "ja vajuta ENTER.", 396 TEXT_STYLE_NORMAL 397 }, 398 { 399 0, 400 0, 401 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 402 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 403 }, 404 { 405 0, 406 0, 407 NULL, 408 0 409 } 410 }; 411 412 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] = 413 { 414 { 415 4, 416 3, 417 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 418 TEXT_STYLE_UNDERLINE 419 }, 420 { 421 6, 422 8, 423 "ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole", 424 TEXT_STYLE_NORMAL 425 }, 426 { 427 6, 428 9, 429 "veel k�ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.", 430 TEXT_STYLE_NORMAL 431 }, 432 { 433 6, 434 12, 435 "Parandamine ei ole veel toetatud.", 436 TEXT_STYLE_NORMAL 437 }, 438 { 439 8, 440 15, 441 "\x07 Vajuta U, et s�steemi uuendada.", 442 TEXT_STYLE_NORMAL 443 }, 444 { 445 8, 446 17, 447 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.", 448 TEXT_STYLE_NORMAL 449 }, 450 { 451 8, 452 19, 453 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.", 454 TEXT_STYLE_NORMAL 455 }, 456 { 457 8, 458 21, 459 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask�ivitada.", 460 TEXT_STYLE_NORMAL 461 }, 462 { 463 0, 464 0, 465 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask�ivitus", 466 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 467 }, 468 { 469 0, 470 0, 471 NULL, 472 0 473 } 474 }; 475 476 static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries[] = 477 { 478 { 479 4, 480 3, 481 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 482 TEXT_STYLE_UNDERLINE 483 }, 484 { 485 6, 486 8, 487 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 488 TEXT_STYLE_NORMAL 489 }, 490 { 491 6, 492 9, 493 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 494 TEXT_STYLE_NORMAL 495 }, 496 { 497 6, 498 10, 499 "can attempt to repair it.", 500 TEXT_STYLE_NORMAL 501 }, 502 { 503 6, 504 12, 505 "The repair functions are not all implemented yet.", 506 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 507 }, 508 { 509 8, 510 15, 511 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 512 TEXT_STYLE_NORMAL 513 }, 514 { 515 8, 516 17, 517 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 518 TEXT_STYLE_NORMAL 519 }, 520 { 521 8, 522 19, 523 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 524 TEXT_STYLE_NORMAL 525 }, 526 { 527 8, 528 21, 529 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 530 TEXT_STYLE_NORMAL 531 }, 532 { 533 0, 534 0, 535 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 536 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 537 }, 538 { 539 0, 540 0, 541 NULL, 542 0 543 } 544 }; 545 546 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] = 547 { 548 { 549 4, 550 3, 551 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 552 TEXT_STYLE_UNDERLINE 553 }, 554 { 555 6, 556 8, 557 "Arvuti t��bi muutmine.", 558 TEXT_STYLE_NORMAL 559 }, 560 { 561 8, 562 10, 563 "\x07 Liigu �les-alla, et valida sobiv arvuti t��p.", 564 TEXT_STYLE_NORMAL 565 }, 566 { 567 8, 568 11, 569 " Seej�rel vajuta ENTER.", 570 TEXT_STYLE_NORMAL 571 }, 572 { 573 8, 574 13, 575 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", 576 TEXT_STYLE_NORMAL 577 }, 578 { 579 8, 580 14, 581 " ilma arvuti t��pi muutmata.", 582 TEXT_STYLE_NORMAL 583 }, 584 { 585 0, 586 0, 587 "ENTER = J�tka ESC = Katkesta F3 = V�lju", 588 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 589 }, 590 { 591 0, 592 0, 593 NULL, 594 0 595 } 596 }; 597 598 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] = 599 { 600 { 601 4, 602 3, 603 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 604 TEXT_STYLE_UNDERLINE 605 }, 606 { 607 10, 608 6, 609 "S�steem kirjutab n��d andmed kettale", 610 TEXT_STYLE_NORMAL 611 }, 612 { 613 10, 614 8, 615 "V�ib kuluda veidi aega", 616 TEXT_STYLE_NORMAL 617 }, 618 { 619 10, 620 9, 621 "L�petamisel taask�ivitub arvuti automaatselt", 622 TEXT_STYLE_NORMAL 623 }, 624 { 625 0, 626 0, 627 "Vahem�lu t�hjendamine", 628 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 629 }, 630 { 631 0, 632 0, 633 NULL, 634 0 635 } 636 }; 637 638 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] = 639 { 640 { 641 4, 642 3, 643 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 644 TEXT_STYLE_UNDERLINE 645 }, 646 { 647 10, 648 6, 649 "ReactOS ei ole t�ielikult paigaldatud", 650 TEXT_STYLE_NORMAL 651 }, 652 { 653 10, 654 8, 655 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", 656 TEXT_STYLE_NORMAL 657 }, 658 { 659 10, 660 9, 661 "", 662 TEXT_STYLE_NORMAL 663 }, 664 { 665 10, 666 11, 667 "Vajuta ENTER, et arvuti taask�ivitada.", 668 TEXT_STYLE_NORMAL 669 }, 670 { 671 0, 672 0, 673 "Palun oota...", 674 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 675 }, 676 { 677 0, 678 0, 679 NULL, 680 0 681 } 682 }; 683 684 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] = 685 { 686 { 687 4, 688 3, 689 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 690 TEXT_STYLE_UNDERLINE 691 }, 692 { 693 6, 694 8, 695 "Ekraani t��bi muutmine.", 696 TEXT_STYLE_NORMAL 697 }, 698 { 8, 699 10, 700 "\x07 Liigu �les-alla, et ekraani t��pi muuta.", 701 TEXT_STYLE_NORMAL 702 }, 703 { 704 8, 705 11, 706 " Seej�rel vajuta ENTER.", 707 TEXT_STYLE_NORMAL 708 }, 709 { 710 8, 711 13, 712 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", 713 TEXT_STYLE_NORMAL 714 }, 715 { 716 8, 717 14, 718 " ilma ekraani t��pi muutmata.", 719 TEXT_STYLE_NORMAL 720 }, 721 { 722 0, 723 0, 724 "ENTER = J�tka ESC = Katkesta F3 = V�lju", 725 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 726 }, 727 { 728 0, 729 0, 730 NULL, 731 0 732 } 733 }; 734 735 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] = 736 { 737 { 738 4, 739 3, 740 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 741 TEXT_STYLE_UNDERLINE 742 }, 743 { 744 10, 745 6, 746 "ReactOS'i p�hilised komponendid on edukalt paigaldatud.", 747 TEXT_STYLE_NORMAL 748 }, 749 { 750 10, 751 8, 752 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", 753 TEXT_STYLE_NORMAL 754 }, 755 { 756 10, 757 9, 758 "", 759 TEXT_STYLE_NORMAL 760 }, 761 { 762 10, 763 11, 764 "Vajuta ENTER, et arvuti taask�ivitada.", 765 TEXT_STYLE_NORMAL 766 }, 767 { 768 0, 769 0, 770 "ENTER = Taask�ivita arvuti", 771 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 772 }, 773 { 774 0, 775 0, 776 NULL, 777 0 778 } 779 }; 780 781 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries[] = 782 { 783 { 784 4, 785 3, 786 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 787 TEXT_STYLE_UNDERLINE 788 }, 789 { 790 6, 791 8, 792 "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.", 793 TEXT_STYLE_NORMAL 794 }, 795 { 796 6, 797 9, 798 "", 799 TEXT_STYLE_NORMAL 800 }, 801 { 802 6, 803 13, 804 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:", 805 TEXT_STYLE_NORMAL 806 }, 807 { 808 6, 809 14, 810 "ja vajuta ENTER.", 811 TEXT_STYLE_NORMAL, 812 }, 813 { 814 0, 815 0, 816 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 817 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 818 }, 819 { 820 0, 821 0, 822 NULL, 823 0 824 } 825 826 }; 827 828 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] = 829 { 830 { 831 4, 832 3, 833 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 834 TEXT_STYLE_UNDERLINE 835 }, 836 { 837 6, 838 8, 839 "See nimekiri n�itab partitsioone ja vaba ruumi", 840 TEXT_STYLE_NORMAL 841 }, 842 { 843 6, 844 9, 845 "uute partitsioonide jaoks.", 846 TEXT_STYLE_NORMAL 847 }, 848 { 849 8, 850 11, 851 "\x07 Liigu �les-alla, et valida kirje.", 852 TEXT_STYLE_NORMAL 853 }, 854 { 855 8, 856 13, 857 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.", 858 TEXT_STYLE_NORMAL 859 }, 860 { 861 8, 862 15, 863 "\x07 Vajuta P uue primaarse partitsiooni loomiseks.", 864 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.", 865 TEXT_STYLE_NORMAL 866 }, 867 { 868 8, 869 17, 870 "\x07 Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.", 871 TEXT_STYLE_NORMAL 872 }, 873 { 874 8, 875 19, 876 "\x07 Vajuta L uue loogilise partitsiooni loomiiseks.", 877 TEXT_STYLE_NORMAL 878 }, 879 { 880 8, 881 21, 882 "\x07 Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.", 883 TEXT_STYLE_NORMAL 884 }, 885 { 886 0, 887 0, 888 "Palun oota...", 889 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 890 }, 891 { 892 0, 893 0, 894 NULL, 895 0 896 } 897 }; 898 899 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 900 { 901 { 902 4, 903 3, 904 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 905 TEXT_STYLE_UNDERLINE 906 }, 907 { 908 6, 909 8, 910 "Olete valinud s�steemi partitsiooni kustutamise.", 911 TEXT_STYLE_NORMAL 912 }, 913 { 914 6, 915 10, 916 "S�steemi partitsioon v�ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni", 917 TEXT_STYLE_NORMAL 918 }, 919 { 920 6, 921 11, 922 "programme, programme millega alustada ops�steeme (nagu ReactOS) v�i muid", 923 TEXT_STYLE_NORMAL 924 }, 925 { 926 6, 927 12, 928 "programme riistvara tootja poolt esitatud.", 929 TEXT_STYLE_NORMAL 930 }, 931 { 932 6, 933 14, 934 "Kustuta s�steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole �htegi", 935 TEXT_STYLE_NORMAL 936 }, 937 { 938 6, 939 15, 940 "sellist programmi partitsioonil v�i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.", 941 TEXT_STYLE_NORMAL 942 }, 943 { 944 6, 945 16, 946 "Kui kustutad partitsiooni, v�ib juhtuda, et Te ei saa k�ivitada", 947 TEXT_STYLE_NORMAL 948 }, 949 { 950 6, 951 17, 952 "arvutit k�vakettalt kuni l�petate ReactOS'i paigalduse.", 953 TEXT_STYLE_NORMAL 954 }, 955 { 956 8, 957 20, 958 "\x07 Vajuta ENTER s�steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k�sitakse", 959 TEXT_STYLE_NORMAL 960 }, 961 { 962 8, 963 21, 964 " hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.", 965 TEXT_STYLE_NORMAL 966 }, 967 { 968 8, 969 24, 970 "\x07 Vajuta ESC eelmise lehele tagasip��rdumiseks. Partitsiooni", 971 TEXT_STYLE_NORMAL 972 }, 973 { 974 8, 975 25, 976 " ei kustutata.", 977 TEXT_STYLE_NORMAL 978 }, 979 { 980 0, 981 0, 982 "ENTER=J�tka ESC=Loobu", 983 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 984 }, 985 { 986 0, 987 0, 988 NULL, 989 0 990 } 991 }; 992 993 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] = 994 { 995 { 996 4, 997 3, 998 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 999 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1000 }, 1001 { 1002 6, 1003 8, 1004 "Partitsiooni vormindamine", 1005 TEXT_STYLE_NORMAL 1006 }, 1007 { 1008 6, 1009 10, 1010 "N��d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j�tkamiseks.", 1011 TEXT_STYLE_NORMAL 1012 }, 1013 { 1014 0, 1015 0, 1016 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 1017 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1018 }, 1019 { 1020 0, 1021 0, 1022 NULL, 1023 TEXT_STYLE_NORMAL 1024 } 1025 }; 1026 1027 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] = 1028 { 1029 { 1030 4, 1031 3, 1032 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1033 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1034 }, 1035 { 1036 6, 1037 8, 1038 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.", 1039 TEXT_STYLE_NORMAL 1040 }, 1041 { 1042 6, 1043 9, 1044 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:", 1045 TEXT_STYLE_NORMAL 1046 }, 1047 { 1048 6, 1049 14, 1050 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja", 1051 TEXT_STYLE_NORMAL 1052 }, 1053 { 1054 6, 1055 15, 1056 "tr�ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.", 1057 TEXT_STYLE_NORMAL 1058 }, 1059 { 1060 6, 1061 16, 1062 "", 1063 TEXT_STYLE_NORMAL 1064 }, 1065 { 1066 0, 1067 0, 1068 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 1069 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1070 }, 1071 { 1072 0, 1073 0, 1074 NULL, 1075 0 1076 } 1077 }; 1078 1079 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] = 1080 { 1081 { 1082 4, 1083 3, 1084 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1085 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1086 }, 1087 { 1088 0, 1089 12, 1090 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.", 1091 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1092 }, 1093 { 1094 0, 1095 13, 1096 "", 1097 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1098 }, 1099 { 1100 0, 1101 14, 1102 "V�ib kuluda mitu minutit.", 1103 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1104 }, 1105 { 1106 50, 1107 0, 1108 "\xB3 Palun oota... ", 1109 TEXT_TYPE_STATUS 1110 }, 1111 { 1112 0, 1113 0, 1114 NULL, 1115 0 1116 } 1117 }; 1118 1119 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries[] = 1120 { 1121 { 1122 4, 1123 3, 1124 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1125 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1126 }, 1127 { 1128 6, 1129 8, 1130 "Alglaaduri paigaldamine", 1131 TEXT_STYLE_NORMAL 1132 }, 1133 { 1134 8, 1135 12, 1136 "Paigalda alglaadur k�vakettale (MBR ja VBR).", 1137 TEXT_STYLE_NORMAL 1138 }, 1139 { 1140 8, 1141 13, 1142 "Paigalda alglaadur k�vakettale (ainult VBR).", 1143 TEXT_STYLE_NORMAL 1144 }, 1145 { 1146 8, 1147 14, 1148 "Paigalda alglaadur flopikettale.", 1149 TEXT_STYLE_NORMAL 1150 }, 1151 { 1152 8, 1153 15, 1154 "�ra paigalda alglaadurit.", 1155 TEXT_STYLE_NORMAL 1156 }, 1157 { 1158 0, 1159 0, 1160 "ENTER = J�tka F3 = V�lju", 1161 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1162 }, 1163 { 1164 0, 1165 0, 1166 NULL, 1167 0 1168 } 1169 }; 1170 1171 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] = 1172 { 1173 { 1174 4, 1175 3, 1176 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1177 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1178 }, 1179 { 1180 6, 1181 8, 1182 "Klaviatuuri t��bi muutmine.", 1183 TEXT_STYLE_NORMAL 1184 }, 1185 { 1186 8, 1187 10, 1188 "\x07 Vajuta �les-alla, et valida klaviatuuri t��p.", 1189 TEXT_STYLE_NORMAL 1190 }, 1191 { 1192 8, 1193 11, 1194 " Seej�rel vajuta ENTER.", 1195 TEXT_STYLE_NORMAL 1196 }, 1197 { 1198 8, 1199 13, 1200 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p��rdumiseks", 1201 TEXT_STYLE_NORMAL 1202 }, 1203 { 1204 8, 1205 14, 1206 " klaviatuuri t��pi muutmata.", 1207 TEXT_STYLE_NORMAL 1208 }, 1209 { 1210 0, 1211 0, 1212 "ENTER = J�tka ESC = Katkesta F3 = V�lju", 1213 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1214 }, 1215 { 1216 0, 1217 0, 1218 NULL, 1219 0 1220 } 1221 }; 1222 1223 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] = 1224 { 1225 { 1226 4, 1227 3, 1228 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1229 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1230 }, 1231 { 1232 6, 1233 8, 1234 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.", 1235 TEXT_STYLE_NORMAL 1236 }, 1237 { 1238 8, 1239 10, 1240 "\x07 Liigu �les-alla, et valida klaviatuuriasetus.", 1241 TEXT_STYLE_NORMAL 1242 }, 1243 { 1244 8, 1245 11, 1246 " Seej�rel vajuta ENTER.", 1247 TEXT_STYLE_NORMAL 1248 }, 1249 { 1250 8, 1251 13, 1252 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p��rdumiseks", 1253 TEXT_STYLE_NORMAL 1254 }, 1255 { 1256 8, 1257 14, 1258 " klaviatuuriasetust muutmata.", 1259 TEXT_STYLE_NORMAL 1260 }, 1261 { 1262 0, 1263 0, 1264 "ENTER = J�tka ESC = Katkesta F3 = V�lju", 1265 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1266 }, 1267 { 1268 0, 1269 0, 1270 NULL, 1271 0 1272 }, 1273 1274 }; 1275 1276 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] = 1277 { 1278 { 1279 4, 1280 3, 1281 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1282 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1283 }, 1284 { 1285 6, 1286 8, 1287 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.", 1288 TEXT_STYLE_NORMAL 1289 }, 1290 { 1291 0, 1292 0, 1293 "Failide nimekirja loomine...", 1294 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1295 }, 1296 { 1297 0, 1298 0, 1299 NULL, 1300 0 1301 }, 1302 1303 }; 1304 1305 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] = 1306 { 1307 { 1308 4, 1309 3, 1310 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1311 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1312 }, 1313 { 1314 6, 1315 17, 1316 "Vali nimekirjast failis�steem.", 1317 0 1318 }, 1319 { 1320 8, 1321 19, 1322 "\x07 Liigu �les-alla, et valida failis�steem.", 1323 0 1324 }, 1325 { 1326 8, 1327 21, 1328 "\x07 Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.", 1329 0 1330 }, 1331 { 1332 8, 1333 23, 1334 "\x07 Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.", 1335 0 1336 }, 1337 { 1338 0, 1339 0, 1340 "ENTER = J�tka ESC = Katkesta F3 = V�lju", 1341 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1342 }, 1343 1344 { 1345 0, 1346 0, 1347 NULL, 1348 0 1349 } 1350 }; 1351 1352 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] = 1353 { 1354 { 1355 4, 1356 3, 1357 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1358 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1359 }, 1360 { 1361 6, 1362 8, 1363 "Oled valinud partitsiooni kustutamise", 1364 TEXT_STYLE_NORMAL 1365 }, 1366 { 1367 8, 1368 18, 1369 "\x07 Vajuta D partitsiooni kustutamiseks.", 1370 TEXT_STYLE_NORMAL 1371 }, 1372 { 1373 11, 1374 19, 1375 "HOIATUS: K�ik andmed partitsioonil kustutatakse!", 1376 TEXT_STYLE_NORMAL 1377 }, 1378 { 1379 8, 1380 21, 1381 "\x07 Vajuta ESC katkestamiseks.", 1382 TEXT_STYLE_NORMAL 1383 }, 1384 { 1385 0, 1386 0, 1387 "D = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V�lju", 1388 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1389 }, 1390 { 1391 0, 1392 0, 1393 NULL, 1394 0 1395 } 1396 }; 1397 1398 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] = 1399 { 1400 { 1401 4, 1402 3, 1403 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1404 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1405 }, 1406 { 1407 6, 1408 8, 1409 "Uuendatakse s�steemi seadistust.", 1410 TEXT_STYLE_NORMAL 1411 }, 1412 { 1413 0, 1414 0, 1415 "Registri v�tmete loomine...", 1416 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1417 }, 1418 { 1419 0, 1420 0, 1421 NULL, 1422 0 1423 }, 1424 1425 }; 1426 1427 MUI_ERROR etEEErrorEntries[] = 1428 { 1429 { 1430 // NOT_AN_ERROR 1431 "�nnestus\n" 1432 }, 1433 { 1434 // ERROR_NOT_INSTALLED 1435 "ReactOS ei ole t�ielikult paigaldatud.\n" 1436 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n" 1437 "ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k�ivitada.\n" 1438 "\n" 1439 " \x07 Vajuta ENTER paigalduse j�tmaiseks.\n" 1440 " \x07 Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.", 1441 "F3 = V�lju ENTER = J�tka" 1442 }, 1443 { 1444 // ERROR_NO_HDD 1445 "K�vaketast ei leitud.\n", 1446 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1447 }, 1448 { 1449 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1450 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k�ivitati.\n", 1451 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1452 }, 1453 { 1454 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1455 "TXTSETUP.SIF faili ei �nnestunud laadida.\n", 1456 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1457 }, 1458 { 1459 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1460 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n", 1461 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1462 }, 1463 { 1464 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1465 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n", 1466 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1467 }, 1468 { 1469 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1470 "S�steemiketta parameetreid ei �nnestunud lugeda.\n", 1471 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1472 }, 1473 { 1474 // ERROR_WRITE_BOOT, 1475 "S�steemikettale ei �nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.", 1476 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1477 }, 1478 { 1479 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1480 "Arvutit��pide nimekirja ei �nnestunud laadida.\n", 1481 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1482 }, 1483 { 1484 //ERROR_LOAD_DISPLAY, 1485 "Ekraanide nimekirja ei �nnestunud laadida.\n", 1486 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1487 }, 1488 { 1489 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1490 "Klaviatuuri t��pide nimekirja ei �nnestunud laadida.\n", 1491 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1492 }, 1493 { 1494 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1495 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei �nnestunud laadida.\n", 1496 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1497 }, 1498 { 1499 // ERROR_WARN_PARTITION, 1500 "Leiti v�hemalt �ks k�vaketas, millel on �hildamatu partitsioonitabel,\n" 1501 "millega ei saanud korralikult �mber k�ia!\n" 1502 "\n" 1503 "Partitsioonide loomine v�i kustutamine v�ib vigastada partitsioonitabelit.\n" 1504 "\n" 1505 " \x07 Vajuta F3 paigaldusest v�ljumiseks..\n" 1506 " \x07 Vajuta ENTER j�tkamiseks.", 1507 "F3 = V�lju ENTER = J�tka" 1508 }, 1509 { 1510 // ERROR_NEW_PARTITION, 1511 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n" 1512 "partitsiooni sisse tekitada!\n" 1513 "\n" 1514 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j�tkata.", 1515 NULL 1516 }, 1517 { 1518 // ERROR_DELETE_SPACE, 1519 "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n" 1520 "\n" 1521 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j�tkata.", 1522 NULL 1523 }, 1524 { 1525 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1526 "S�steemikettale ei �nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.", 1527 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1528 }, 1529 { 1530 // ERROR_NO_FLOPPY, 1531 "Draivis A: ei ole flopiketast.", 1532 "ENTER = J�tka" 1533 }, 1534 { 1535 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1536 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei �nnestunud uuendada.", 1537 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1538 }, 1539 { 1540 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1541 "Ekraani seadistust registris ei �nnestunud uuendada.", 1542 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1543 }, 1544 { 1545 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1546 "Tarufaili ei �nnestunud importida.", 1547 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1548 }, 1549 { 1550 // ERROR_FIND_REGISTRY 1551 "Registri andmete faile ei leitud.", 1552 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1553 }, 1554 { 1555 // ERROR_CREATE_HIVE, 1556 "Registri tarusid ei �nnestunud luua.", 1557 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1558 }, 1559 { 1560 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1561 "Registrit ei �nnestunud luua.", 1562 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1563 }, 1564 { 1565 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1566 "Kapifailis ei olnud p�devaid inf faile.\n", 1567 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1568 }, 1569 { 1570 // ERROR_CABINET_MISSING, 1571 "Kapifaili ei leitud.\n", 1572 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1573 }, 1574 { 1575 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1576 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n", 1577 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1578 }, 1579 { 1580 // ERROR_COPY_QUEUE, 1581 "Kopeeritavate failide nimekirja ei �nnestunud avada.\n", 1582 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1583 }, 1584 { 1585 // ERROR_CREATE_DIR, 1586 "Paigalduskaustu ei �nnestunud luua.", 1587 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1588 }, 1589 { 1590 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1591 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.", 1592 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1593 }, 1594 { 1595 // ERROR_CABINET_SECTION, 1596 "Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.", 1597 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1598 }, 1599 { 1600 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1601 "Paigalduskausta ei �nnestunud luua.", 1602 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1603 }, 1604 { 1605 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1606 "Partitsioonitabeleid ei �nnestunud kirjutada.\n" 1607 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1608 }, 1609 { 1610 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1611 "Kooditabelit ei �nnestunud registrisse lisada.\n" 1612 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1613 }, 1614 { 1615 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1616 "S�steemilokaati ei �nnestunud sedistada.\n" 1617 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1618 }, 1619 { 1620 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1621 "Klaviatuuriasetusi ei �nnestunud registrisse lisada.\n" 1622 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1623 }, 1624 { 1625 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1626 "Geograafilist asukohta ei �nnestunud seadistada.\n" 1627 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1628 }, 1629 { 1630 //ERROR_DIRECTORY_NAME, 1631 "Sobimatu kausta nimi.\n" 1632 "\n" 1633 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j�tkata." 1634 }, 1635 { 1636 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1637 "Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n" 1638 "Paigalduse partitsioon peab v�heamlt %lu MB suur olema.\n" 1639 "\n" 1640 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j�tkata.", 1641 NULL 1642 }, 1643 { 1644 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1645 "You can not create a new primary or extended partition in the\n" 1646 "partition table of this disk because the partition table is full.\n" 1647 "\n" 1648 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j�tkata." 1649 }, 1650 { 1651 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1652 "Te ei saa luua rohkem kui �he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n" 1653 "\n" 1654 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j�tkata." 1655 }, 1656 { 1657 //ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1658 "Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n" 1659 " %S\n" 1660 "\n" 1661 "ENTER = Taask�ivita arvuti" 1662 }, 1663 { 1664 NULL, 1665 NULL 1666 } 1667 }; 1668 1669 MUI_PAGE etEEPages[] = 1670 { 1671 { 1672 LANGUAGE_PAGE, 1673 etEELanguagePageEntries 1674 }, 1675 { 1676 WELCOME_PAGE, 1677 etEEWelcomePageEntries 1678 }, 1679 { 1680 INSTALL_INTRO_PAGE, 1681 etEEIntroPageEntries 1682 }, 1683 { 1684 LICENSE_PAGE, 1685 etEELicensePageEntries 1686 }, 1687 { 1688 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1689 etEEDevicePageEntries 1690 }, 1691 { 1692 REPAIR_INTRO_PAGE, 1693 etEERepairPageEntries 1694 }, 1695 { 1696 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1697 etEEUpgradePageEntries 1698 }, 1699 { 1700 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1701 etEEComputerPageEntries 1702 }, 1703 { 1704 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1705 etEEDisplayPageEntries 1706 }, 1707 { 1708 FLUSH_PAGE, 1709 etEEFlushPageEntries 1710 }, 1711 { 1712 SELECT_PARTITION_PAGE, 1713 etEESelectPartitionEntries 1714 }, 1715 { 1716 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1717 etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1718 }, 1719 { 1720 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1721 etEESelectFSEntries 1722 }, 1723 { 1724 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1725 etEEFormatPartitionEntries 1726 }, 1727 { 1728 DELETE_PARTITION_PAGE, 1729 etEEDeletePartitionEntries 1730 }, 1731 { 1732 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1733 etEEInstallDirectoryEntries 1734 }, 1735 { 1736 PREPARE_COPY_PAGE, 1737 etEEPrepareCopyEntries 1738 }, 1739 { 1740 FILE_COPY_PAGE, 1741 etEEFileCopyEntries 1742 }, 1743 { 1744 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1745 etEEKeyboardSettingsEntries 1746 }, 1747 { 1748 BOOT_LOADER_PAGE, 1749 etEEBootLoaderEntries 1750 }, 1751 { 1752 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1753 etEELayoutSettingsEntries 1754 }, 1755 { 1756 QUIT_PAGE, 1757 etEEQuitPageEntries 1758 }, 1759 { 1760 SUCCESS_PAGE, 1761 etEESuccessPageEntries 1762 }, 1763 { 1764 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1765 etEEBootPageEntries 1766 }, 1767 { 1768 REGISTRY_PAGE, 1769 etEERegistryEntries 1770 }, 1771 { 1772 -1, 1773 NULL 1774 } 1775 }; 1776 1777 MUI_STRING etEEStrings[] = 1778 { 1779 {STRING_PLEASEWAIT, 1780 " Palun oota..."}, 1781 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1782 " ENTER = Paigalda P = Loo primaarne E = Loo laiendatud F3 = V�lju"}, 1783 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1784 " ENTER = Paigalda L = Loo loogiline partitsioon F3 = V�lju"}, 1785 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1786 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V�lju"}, 1787 {STRING_DELETEPARTITION, 1788 " D = Kustuta partitsioon F3 = V�lju"}, 1789 {STRING_PARTITIONSIZE, 1790 "Uue partitsiooni suurus:"}, 1791 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1792 "You have chosen to create a primary partition on"}, 1793 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"}, 1794 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1795 "You have chosen to create an extended partition on"}, 1796 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1797 "You have chosen to create a logical partition on"}, 1798 {STRING_HDDSIZE, 1799 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."}, 1800 {STRING_CREATEPARTITION, 1801 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V�lju"}, 1802 {STRING_PARTFORMAT, 1803 "J�rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."}, 1804 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1805 "Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v�i vormindamata partitsioonile."}, 1806 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1807 "S�steemipartitsioon on veel vormindamata."}, 1808 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1809 "Uus partitsioon on veel vormindamata."}, 1810 {STRING_INSTALLONPART, 1811 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"}, 1812 {STRING_CHECKINGPART, 1813 "Valitud partitsiooni kontrollitakse."}, 1814 {STRING_CONTINUE, 1815 "ENTER = J�tka"}, 1816 {STRING_QUITCONTINUE, 1817 "F3 = V�lju ENTER = J�tka"}, 1818 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1819 "ENTER = Taask�ivita arvuti"}, 1820 {STRING_DELETING, 1821 " Faili kustutamine: %S"}, 1822 {STRING_MOVING, 1823 " Faili liigutamine: %S asukohta %S"}, 1824 {STRING_RENAMING, 1825 " Faili �mbernimetamine: %S %S-ks"}, 1826 {STRING_COPYING, 1827 " Faili kopeerimine: %S"}, 1828 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1829 "Failide kopeerimine..."}, 1830 {STRING_REGHIVEUPDATE, 1831 " Registritarude uuendamine..."}, 1832 {STRING_IMPORTFILE, 1833 " %S importimine..."}, 1834 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 1835 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."}, 1836 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 1837 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."}, 1838 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 1839 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."}, 1840 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 1841 " Kooditabeli info lisamine registrisse..."}, 1842 {STRING_DONE, 1843 " Valmis..."}, 1844 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 1845 " ENTER = Taask�ivita arvuti"}, 1846 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 1847 " Teie arvuti taask�ivitub %li sekundi p�rast... "}, 1848 {STRING_CONSOLEFAIL1, 1849 "Konsooli ei �nnestunud avada\r\n\r\n"}, 1850 {STRING_CONSOLEFAIL2, 1851 "T�en�oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"}, 1852 {STRING_CONSOLEFAIL3, 1853 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"}, 1854 {STRING_FORMATTINGDISK, 1855 "K�vaketta vormindamine"}, 1856 {STRING_CHECKINGDISK, 1857 "K�vaketta kontrollimine"}, 1858 {STRING_FORMATDISK1, 1859 " Vorminda partitsioon %S failis�steemiga (kiire vormindus) "}, 1860 {STRING_FORMATDISK2, 1861 " Vorminda partitsioon %S failis�steemiga "}, 1862 {STRING_KEEPFORMAT, 1863 " �ra muuda praegust failis�steemi "}, 1864 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 1865 "%I64u %s K�vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."}, 1866 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 1867 "%I64u %s K�vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1868 {STRING_HDDINFOUNK2, 1869 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 1870 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 1871 "%I64u %s K�vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."}, 1872 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 1873 "%I64u %s K�vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1874 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 1875 "K�vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1876 {STRING_HDDINFOUNK4, 1877 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 1878 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 1879 "K�vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1880 {STRING_HDDINFOUNK5, 1881 "%c%c %c %sT��p %-3u%s %6lu %s"}, 1882 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 1883 "%6lu %s K�vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"}, 1884 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 1885 "%6lu %s K�vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 1886 {STRING_NEWPARTITION, 1887 "Loodi uus partitsioon"}, 1888 {STRING_UNPSPACE, 1889 " %sKasutamata kettaruum%s %6lu %s"}, 1890 {STRING_MAXSIZE, 1891 "MB (maks. %lu MB)"}, 1892 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 1893 "Laiendatud partitsioon"}, 1894 {STRING_UNFORMATTED, 1895 "Uus (Vormindamata)"}, 1896 {STRING_FORMATUNUSED, 1897 "Kasutamata"}, 1898 {STRING_FORMATUNKNOWN, 1899 "Tundmatu"}, 1900 {STRING_KB, 1901 "KB"}, 1902 {STRING_MB, 1903 "MB"}, 1904 {STRING_GB, 1905 "GB"}, 1906 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 1907 "Klaviatuuriasetuste lisamine"}, 1908 {0, 0} 1909 }; 1910