xref: /reactos/base/setup/usetup/lang/et-EE.h (revision d23fa544)
1 // This file is converted by code7bit.
2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit
3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>".
4 #pragma once
5 
6 static MUI_ENTRY etEESetupInitPageEntries[] =
7 {
8     {
9         4,
10         3,
11         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
12         TEXT_STYLE_UNDERLINE
13     },
14     {
15         0,
16         20,
17         "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself",
18         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
19     },
20     {
21         0,
22         21,
23         "and discovers your devices...",
24         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
25     },
26     {
27         0,
28         0,
29         "Please wait...",
30         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
31     },
32     {
33         0,
34         0,
35         NULL,
36         0
37     }
38 };
39 
40 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] =
41 {
42     {
43         4,
44         3,
45         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
46         TEXT_STYLE_UNDERLINE
47     },
48     {
49         6,
50         8,
51         "Keele valik",
52         TEXT_STYLE_NORMAL
53     },
54     {
55         8,
56         10,
57         "\x07  Vali paigaldamisel kasutatav keel.",
58         TEXT_STYLE_NORMAL
59     },
60     {
61         8,
62         11,
63         "   Seej\204rel vajuta ENTER.",
64         TEXT_STYLE_NORMAL
65     },
66     {
67         8,
68         13,
69         "\x07  Seda keelt kasutatakse hiljem s\201steemi keelena.",
70         TEXT_STYLE_NORMAL
71     },
72     {
73         0,
74         0,
75         "ENTER = J\204tka  F3 = V\204lju",
76         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
77     },
78     {
79         0,
80         0,
81         NULL,
82         0
83     }
84 };
85 
86 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] =
87 {
88     {
89         4,
90         3,
91         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
92         TEXT_STYLE_UNDERLINE
93     },
94     {
95         6,
96         8,
97         "Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse",
98         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
99     },
100     {
101         6,
102         11,
103         "Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja",
104         TEXT_STYLE_NORMAL
105     },
106     {
107         6,
108         12,
109         "valmistatakse ette paigaldamise teine j\204rk.",
110         TEXT_STYLE_NORMAL
111     },
112     {
113         8,
114         15,
115         "\x07  Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
116         TEXT_STYLE_NORMAL
117     },
118     {
119         8,
120         17,
121         "\x07  Vajuta R, et ReactOS'i parandada.",
122         TEXT_STYLE_NORMAL
123     },
124     {
125         8,
126         19,
127         "\x07  Vajuta L, et n\204ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi",
128         TEXT_STYLE_NORMAL
129     },
130     {
131         8,
132         21,
133         "\x07  Vajuta F3, et v\204ljuda ReactOS'i paigaldamata.",
134         TEXT_STYLE_NORMAL
135     },
136     {
137         6,
138         23,
139         "ReactOS'i kohta saab rohkem infot:",
140         TEXT_STYLE_NORMAL
141     },
142     {
143         6,
144         24,
145         "http://www.reactos.org",
146         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
147     },
148     {
149         0,
150         0,
151         "ENTER = J\204tka  R = Paranda  L = Litsents  F3 = V\204lju",
152         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
153     },
154     {
155         0,
156         0,
157         NULL,
158         0
159     }
160 };
161 
162 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] =
163 {
164     {
165         4,
166         3,
167         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
168         TEXT_STYLE_UNDERLINE
169     },
170     {
171         6,
172         8,
173         "ReactOS'i versiooni seisund",
174         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
175     },
176     {
177         6,
178         11,
179         "ReactOS on alfa etapis, mis t\204hendab et see ei ole veel funktsionaalselt",
180         TEXT_STYLE_NORMAL
181     },
182     {
183         6,
184         12,
185         "t\204iuslik ja on t\344sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada",
186         TEXT_STYLE_NORMAL
187     },
188     {
189         6,
190         13,
191         "tutvumise ja proovimise eesm\204rkidel, aga mitte igap\204evalise os\201steemina.",
192         TEXT_STYLE_NORMAL
193     },
194     {
195         6,
196         15,
197         "Varundage enda andmed v\344i proovi teisej\204rgulisel arvutil kui proovite",
198         TEXT_STYLE_NORMAL
199     },
200     {
201         6,
202         16,
203         "ReactOS'i p\204ris riistvara peal'.",
204         TEXT_STYLE_NORMAL
205     },
206     {
207         8,
208         19,
209         "\x07  Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.",
210         TEXT_STYLE_NORMAL
211     },
212     {
213         8,
214         21,
215         "\x07  Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.",
216         TEXT_STYLE_NORMAL
217     },
218     {
219         0,
220         0,
221         "ENTER = J\204tka   F3 = V\204lju",
222         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
223     },
224     {
225         0,
226         0,
227         NULL,
228         0
229     }
230 };
231 
232 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] =
233 {
234     {
235         4,
236         3,
237         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
238         TEXT_STYLE_UNDERLINE
239     },
240     {
241         6,
242         6,
243         "Litsents:",
244         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
245     },
246     {
247         8,
248         8,
249         "ReactOS kasutab GNU \201ldist avalikku litsentsi(GPL),",
250         TEXT_STYLE_NORMAL
251     },
252     {
253         8,
254         9,
255         "m\344ned komponendid kasutavad muid \201hilduvaid litsentse,",
256         TEXT_STYLE_NORMAL
257     },
258     {
259         8,
260         10,
261         "nagu n\204iteks X11, BSD ja GNU LGPL.",
262         TEXT_STYLE_NORMAL
263     },
264     {
265         8,
266         11,
267         "Kogu ReactOS'i s\201steem on seega kaitstud GPL litsentsiga",
268         TEXT_STYLE_NORMAL
269     },
270     {
271         8,
272         12,
273         "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.",
274         TEXT_STYLE_NORMAL
275     },
276     {
277         8,
278         13,
279         "",
280         TEXT_STYLE_NORMAL
281     },
282     {
283         8,
284         15,
285         "K\204esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\204\204rata kasutamise",
286         TEXT_STYLE_NORMAL
287     },
288     {
289         8,
290         16,
291         "piiranguid kehtiva seadusega s\204testatud piirides. ReactOSi",
292         TEXT_STYLE_NORMAL
293     },
294     {
295         8,
296         17,
297         "litsents m\204\204rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.",
298         TEXT_STYLE_NORMAL
299     },
300     {
301         8,
302         18,
303         "Kui mingil p\344hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL",
304         TEXT_STYLE_NORMAL
305     },
306     {
307         8,
308         19,
309         "\201ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel",
310         TEXT_STYLE_NORMAL
311     },
312     {
313         8,
314         20,
315         "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html",
316         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
317     },
318     {
319         8,
320         22,
321         "Garantii:",
322         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
323     },
324     {
325         8,
326         24,
327         "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.",
328         TEXT_STYLE_NORMAL
329     },
330     {
331         8,
332         25,
333         "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v\344i mingil",
334         TEXT_STYLE_NORMAL
335     },
336     {
337         8,
338         26,
339         "kindlal eesm\204rgil kasutamiseks sobivuse garantiid",
340         TEXT_STYLE_NORMAL
341     },
342     {
343         0,
344         0,
345         "ENTER = Tagasi",
346         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
347     },
348     {
349         0,
350         0,
351         NULL,
352         0
353     }
354 };
355 
356 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] =
357 {
358     {
359         4,
360         3,
361         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
362         TEXT_STYLE_UNDERLINE
363     },
364     {
365         6,
366         8,
367         "J\204rgnev nimekiri n\204itab riistvara seadeid.",
368         TEXT_STYLE_NORMAL
369     },
370     {
371         24,
372         11,
373         "Arvuti:",
374         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
375     },
376     {
377         24,
378         12,
379         "Ekraan:",
380         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
381     },
382     {
383         24,
384         13,
385         "Klaviatuur:",
386         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
387     },
388     {
389         24,
390         14,
391         "Klaviatuuri asetus:",
392         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
393     },
394     {
395         24,
396         16,
397         "Rakenda:",
398         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
399     },
400     {
401         25,
402         16, "Rakenda need s\204tted",
403         TEXT_STYLE_NORMAL
404     },
405     {
406         6,
407         19,
408         "Riistvara s\204tteid saab muuta \201les ja alla liikudes.",
409         TEXT_STYLE_NORMAL
410     },
411     {
412         6,
413         20,
414         "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.",
415         TEXT_STYLE_NORMAL
416     },
417     {
418         6,
419         21,
420         "",
421         TEXT_STYLE_NORMAL
422     },
423     {
424         6,
425         23,
426         "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s\204tted\"",
427         TEXT_STYLE_NORMAL
428     },
429     {
430         6,
431         24,
432         "ja vajuta ENTER.",
433         TEXT_STYLE_NORMAL
434     },
435     {
436         0,
437         0,
438         "ENTER = J\204tka   F3 = V\204lju",
439         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
440     },
441     {
442         0,
443         0,
444         NULL,
445         0
446     }
447 };
448 
449 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] =
450 {
451     {
452         4,
453         3,
454         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
455         TEXT_STYLE_UNDERLINE
456     },
457     {
458         6,
459         8,
460         "ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole",
461         TEXT_STYLE_NORMAL
462     },
463     {
464         6,
465         9,
466         "veel k\344ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.",
467         TEXT_STYLE_NORMAL
468     },
469     {
470         6,
471         12,
472         "Parandamine ei ole veel toetatud.",
473         TEXT_STYLE_NORMAL
474     },
475     {
476         8,
477         15,
478         "\x07  Vajuta U, et s\201steemi uuendada.",
479         TEXT_STYLE_NORMAL
480     },
481     {
482         8,
483         17,
484         "\x07  Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.",
485         TEXT_STYLE_NORMAL
486     },
487     {
488         8,
489         19,
490         "\x07  Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.",
491         TEXT_STYLE_NORMAL
492     },
493     {
494         8,
495         21,
496         "\x07  Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
497         TEXT_STYLE_NORMAL
498     },
499     {
500         0,
501         0,
502         "ESC = Pealeht  U = Uuenda  R = Taastamine  ENTER = Taask\204ivitus",
503         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
504     },
505     {
506         0,
507         0,
508         NULL,
509         0
510     }
511 };
512 
513 static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries[] =
514 {
515     {
516         4,
517         3,
518         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
519         TEXT_STYLE_UNDERLINE
520     },
521     {
522         6,
523         8,
524         "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
525         TEXT_STYLE_NORMAL
526     },
527     {
528         6,
529         9,
530         "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
531         TEXT_STYLE_NORMAL
532     },
533     {
534         6,
535         10,
536         "can attempt to repair it.",
537         TEXT_STYLE_NORMAL
538     },
539     {
540         6,
541         12,
542         "The repair functions are not all implemented yet.",
543         TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
544     },
545     {
546         8,
547         15,
548         "\x07  Press UP or DOWN to select an OS installation.",
549         TEXT_STYLE_NORMAL
550     },
551     {
552         8,
553         17,
554         "\x07  Press U for upgrading the selected OS installation.",
555         TEXT_STYLE_NORMAL
556     },
557     {
558         8,
559         19,
560         "\x07  Press ESC to continue with a new installation.",
561         TEXT_STYLE_NORMAL
562     },
563     {
564         8,
565         21,
566         "\x07  Press F3 to quit without installing ReactOS.",
567         TEXT_STYLE_NORMAL
568     },
569     {
570         0,
571         0,
572         "U = Upgrade   ESC = Do not upgrade   F3 = Quit",
573         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
574     },
575     {
576         0,
577         0,
578         NULL,
579         0
580     }
581 };
582 
583 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] =
584 {
585     {
586         4,
587         3,
588         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
589         TEXT_STYLE_UNDERLINE
590     },
591     {
592         6,
593         8,
594         "Arvuti t\201\201bi muutmine.",
595         TEXT_STYLE_NORMAL
596     },
597     {
598         8,
599         10,
600         "\x07  Liigu \201les-alla, et valida sobiv arvuti t\201\201p.",
601         TEXT_STYLE_NORMAL
602     },
603     {
604         8,
605         11,
606         "   Seej\204rel vajuta ENTER.",
607         TEXT_STYLE_NORMAL
608     },
609     {
610         8,
611         13,
612         "\x07  Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
613         TEXT_STYLE_NORMAL
614     },
615     {
616         8,
617         14,
618         "   ilma arvuti t\201\201pi muutmata.",
619         TEXT_STYLE_NORMAL
620     },
621     {
622         0,
623         0,
624         "ENTER = J\204tka   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju",
625         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
626     },
627     {
628         0,
629         0,
630         NULL,
631         0
632     }
633 };
634 
635 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] =
636 {
637     {
638         4,
639         3,
640         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
641         TEXT_STYLE_UNDERLINE
642     },
643     {
644         10,
645         6,
646         "S\201steem kirjutab n\201\201d andmed kettale.",
647         TEXT_STYLE_NORMAL
648     },
649     {
650         10,
651         8,
652         "V\344ib kuluda veidi aega.",
653         TEXT_STYLE_NORMAL
654     },
655     {
656         10,
657         9,
658         "L\344petamisel taask\204ivitub arvuti automaatselt.",
659         TEXT_STYLE_NORMAL
660     },
661     {
662         0,
663         0,
664         "Vahem\204lu t\201hjendamine",
665         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
666     },
667     {
668         0,
669         0,
670         NULL,
671         0
672     }
673 };
674 
675 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] =
676 {
677     {
678         4,
679         3,
680         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
681         TEXT_STYLE_UNDERLINE
682     },
683     {
684         10,
685         6,
686         "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.",
687         TEXT_STYLE_NORMAL
688     },
689     {
690         10,
691         8,
692         "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
693         TEXT_STYLE_NORMAL
694     },
695     {
696         10,
697         9,
698         "",
699         TEXT_STYLE_NORMAL
700     },
701     {
702         10,
703         11,
704         "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
705         TEXT_STYLE_NORMAL
706     },
707     {
708         0,
709         0,
710         "Palun oota...",
711         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
712     },
713     {
714         0,
715         0,
716         NULL,
717         0
718     }
719 };
720 
721 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] =
722 {
723     {
724         4,
725         3,
726         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
727         TEXT_STYLE_UNDERLINE
728     },
729     {
730         6,
731         8,
732         "Ekraani t\201\201bi muutmine.",
733         TEXT_STYLE_NORMAL
734     },
735     {   8,
736         10,
737          "\x07  Liigu \201les-alla, et ekraani t\201\201pi muuta.",
738          TEXT_STYLE_NORMAL
739     },
740     {
741         8,
742         11,
743         "   Seej\204rel vajuta ENTER.",
744         TEXT_STYLE_NORMAL
745     },
746     {
747         8,
748         13,
749         "\x07  Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele",
750         TEXT_STYLE_NORMAL
751     },
752     {
753         8,
754         14,
755         "   ilma ekraani t\201\201pi muutmata.",
756         TEXT_STYLE_NORMAL
757     },
758     {
759         0,
760         0,
761         "ENTER = J\204tka   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju",
762         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
763     },
764     {
765         0,
766         0,
767         NULL,
768         0
769     }
770 };
771 
772 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] =
773 {
774     {
775         4,
776         3,
777         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
778         TEXT_STYLE_UNDERLINE
779     },
780     {
781         10,
782         6,
783         "ReactOS'i p\344hilised komponendid on edukalt paigaldatud.",
784         TEXT_STYLE_NORMAL
785     },
786     {
787         10,
788         8,
789         "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.",
790         TEXT_STYLE_NORMAL
791     },
792     {
793         10,
794         9,
795         "",
796         TEXT_STYLE_NORMAL
797     },
798     {
799         10,
800         11,
801         "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.",
802         TEXT_STYLE_NORMAL
803     },
804     {
805         0,
806         0,
807         "ENTER = Taask\204ivita arvuti",
808         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
809     },
810     {
811         0,
812         0,
813         NULL,
814         0
815     }
816 };
817 
818 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries[] =
819 {
820     {
821         4,
822         3,
823         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
824         TEXT_STYLE_UNDERLINE
825     },
826     {
827         6,
828         8,
829         "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.",
830         TEXT_STYLE_NORMAL
831     },
832     {
833         6,
834         9,
835         "",
836         TEXT_STYLE_NORMAL
837     },
838     {
839         6,
840         13,
841         "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:",
842         TEXT_STYLE_NORMAL
843     },
844     {
845         6,
846         14,
847         "ja vajuta ENTER.",
848         TEXT_STYLE_NORMAL,
849     },
850     {
851         0,
852         0,
853         "ENTER = J\204tka   F3 = V\204lju",
854         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
855     },
856     {
857         0,
858         0,
859         NULL,
860         0
861     }
862 
863 };
864 
865 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] =
866 {
867     {
868         4,
869         3,
870         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
871         TEXT_STYLE_UNDERLINE
872     },
873     {
874         6,
875         8,
876         "See nimekiri n\204itab partitsioone ja vaba ruumi",
877         TEXT_STYLE_NORMAL
878     },
879     {
880         6,
881         9,
882         "uute partitsioonide jaoks.",
883         TEXT_STYLE_NORMAL
884     },
885     {
886         8,
887         11,
888         "\x07  Liigu \201les-alla, et valida kirje.",
889         TEXT_STYLE_NORMAL
890     },
891     {
892         8,
893         13,
894         "\x07  Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.",
895         TEXT_STYLE_NORMAL
896     },
897     {
898         8,
899         15,
900         "\x07  Vajuta P uue primaarse partitsiooni loomiseks.",
901 //        "\x07  Vajuta C, et teha uus partitsioon.",
902         TEXT_STYLE_NORMAL
903     },
904     {
905         8,
906         17,
907         "\x07  Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.",
908         TEXT_STYLE_NORMAL
909     },
910     {
911         8,
912         19,
913         "\x07  Vajuta L uue loogilise partitsiooni loomiiseks.",
914         TEXT_STYLE_NORMAL
915     },
916     {
917         8,
918         21,
919         "\x07  Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.",
920         TEXT_STYLE_NORMAL
921     },
922     {
923         0,
924         0,
925         "Palun oota...",
926         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
927     },
928     {
929         0,
930         0,
931         NULL,
932         0
933     }
934 };
935 
936 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
937 {
938     {
939         4,
940         3,
941         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
942         TEXT_STYLE_UNDERLINE
943     },
944     {
945         6,
946         8,
947         "Olete valinud s\201steemi partitsiooni kustutamise.",
948         TEXT_STYLE_NORMAL
949     },
950     {
951         6,
952         10,
953         "S\201steemi partitsioon v\344ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni",
954         TEXT_STYLE_NORMAL
955     },
956     {
957         6,
958         11,
959         "programme, programme millega alustada ops\201steeme (nagu ReactOS) v\344i muid",
960         TEXT_STYLE_NORMAL
961     },
962     {
963         6,
964         12,
965         "programme riistvara tootja poolt esitatud.",
966         TEXT_STYLE_NORMAL
967     },
968     {
969         6,
970         14,
971         "Kustuta s\201steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole \201htegi",
972         TEXT_STYLE_NORMAL
973     },
974     {
975         6,
976         15,
977         "sellist programmi partitsioonil v\344i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.",
978         TEXT_STYLE_NORMAL
979     },
980     {
981         6,
982         16,
983         "Kui kustutad partitsiooni, v\344ib juhtuda, et Te ei saa k\204ivitada",
984         TEXT_STYLE_NORMAL
985     },
986     {
987         6,
988         17,
989         "arvutit k\344vakettalt kuni l\344petate ReactOS'i paigalduse.",
990         TEXT_STYLE_NORMAL
991     },
992     {
993         8,
994         20,
995         "\x07  Vajuta ENTER s\201steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k\201sitakse",
996         TEXT_STYLE_NORMAL
997     },
998     {
999         8,
1000         21,
1001         "   hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.",
1002         TEXT_STYLE_NORMAL
1003     },
1004     {
1005         8,
1006         24,
1007         "\x07  Vajuta ESC eelmise lehele tagasip\224\224rdumiseks. Partitsiooni",
1008         TEXT_STYLE_NORMAL
1009     },
1010     {
1011         8,
1012         25,
1013         "   ei kustutata.",
1014         TEXT_STYLE_NORMAL
1015     },
1016     {
1017         0,
1018         0,
1019         "ENTER=J\204tka  ESC=Loobu",
1020         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1021     },
1022     {
1023         0,
1024         0,
1025         NULL,
1026         0
1027     }
1028 };
1029 
1030 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] =
1031 {
1032     {
1033         4,
1034         3,
1035         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1036         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1037     },
1038     {
1039         6,
1040         8,
1041         "Partitsiooni vormindamine",
1042         TEXT_STYLE_NORMAL
1043     },
1044     {
1045         6,
1046         10,
1047         "N\201\201d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j\204tkamiseks.",
1048         TEXT_STYLE_NORMAL
1049     },
1050     {
1051         0,
1052         0,
1053         "ENTER = J\204tka   F3 = V\204lju",
1054         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1055     },
1056     {
1057         0,
1058         0,
1059         NULL,
1060         TEXT_STYLE_NORMAL
1061     }
1062 };
1063 
1064 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] =
1065 {
1066     {
1067         4,
1068         3,
1069         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1070         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1071     },
1072     {
1073         6,
1074         8,
1075         "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.",
1076         TEXT_STYLE_NORMAL
1077     },
1078     {
1079         6,
1080         9,
1081         "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:",
1082         TEXT_STYLE_NORMAL
1083     },
1084     {
1085         6,
1086         14,
1087         "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja",
1088         TEXT_STYLE_NORMAL
1089     },
1090     {
1091         6,
1092         15,
1093         "tr\201ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.",
1094         TEXT_STYLE_NORMAL
1095     },
1096     {
1097         6,
1098         16,
1099         "",
1100         TEXT_STYLE_NORMAL
1101     },
1102     {
1103         0,
1104         0,
1105         "ENTER = J\204tka   F3 = V\204lju",
1106         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1107     },
1108     {
1109         0,
1110         0,
1111         NULL,
1112         0
1113     }
1114 };
1115 
1116 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] =
1117 {
1118     {
1119         4,
1120         3,
1121         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1122         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1123     },
1124     {
1125         0,
1126         12,
1127         "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.",
1128         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1129     },
1130     {
1131         0,
1132         13,
1133         "",
1134         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1135     },
1136     {
1137         0,
1138         14,
1139         "V\344ib kuluda mitu minutit.",
1140         TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
1141     },
1142     {
1143         50,
1144         0,
1145         "\xB3 Palun oota...    ",
1146         TEXT_TYPE_STATUS
1147     },
1148     {
1149         0,
1150         0,
1151         NULL,
1152         0
1153     }
1154 };
1155 
1156 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries[] =
1157 {
1158     {
1159         4,
1160         3,
1161         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1162         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1163     },
1164     {
1165         6,
1166         8,
1167         "Alglaaduri paigaldamine",
1168         TEXT_STYLE_NORMAL
1169     },
1170     {
1171         8,
1172         12,
1173         "Paigalda alglaadur k\344vakettale (MBR ja VBR).",
1174         TEXT_STYLE_NORMAL
1175     },
1176     {
1177         8,
1178         13,
1179         "Paigalda alglaadur k\344vakettale (ainult VBR).",
1180         TEXT_STYLE_NORMAL
1181     },
1182     {
1183         8,
1184         14,
1185         "Paigalda alglaadur flopikettale.",
1186         TEXT_STYLE_NORMAL
1187     },
1188     {
1189         8,
1190         15,
1191         "\216ra paigalda alglaadurit.",
1192         TEXT_STYLE_NORMAL
1193     },
1194     {
1195         0,
1196         0,
1197         "ENTER = J\204tka   F3 = V\204lju",
1198         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1199     },
1200     {
1201         0,
1202         0,
1203         NULL,
1204         0
1205     }
1206 };
1207 
1208 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] =
1209 {
1210     {
1211         4,
1212         3,
1213         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1214         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1215     },
1216     {
1217         6,
1218         8,
1219         "Klaviatuuri t\201\201bi muutmine.",
1220         TEXT_STYLE_NORMAL
1221     },
1222     {
1223         8,
1224         10,
1225         "\x07  Vajuta \201les-alla, et valida klaviatuuri t\201\201p.",
1226         TEXT_STYLE_NORMAL
1227     },
1228     {
1229         8,
1230         11,
1231         "   Seej\204rel vajuta ENTER.",
1232         TEXT_STYLE_NORMAL
1233     },
1234     {
1235         8,
1236         13,
1237         "\x07  Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks",
1238         TEXT_STYLE_NORMAL
1239     },
1240     {
1241         8,
1242         14,
1243         "   klaviatuuri t\201\201pi muutmata.",
1244         TEXT_STYLE_NORMAL
1245     },
1246     {
1247         0,
1248         0,
1249         "ENTER = J\204tka   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju",
1250         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1251     },
1252     {
1253         0,
1254         0,
1255         NULL,
1256         0
1257     }
1258 };
1259 
1260 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] =
1261 {
1262     {
1263         4,
1264         3,
1265         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1266         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1267     },
1268     {
1269         6,
1270         8,
1271         "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.",
1272         TEXT_STYLE_NORMAL
1273     },
1274     {
1275         8,
1276         10,
1277         "\x07  Liigu \201les-alla, et valida klaviatuuriasetus.",
1278         TEXT_STYLE_NORMAL
1279     },
1280     {
1281         8,
1282         11,
1283         "    Seej\204rel vajuta ENTER.",
1284         TEXT_STYLE_NORMAL
1285     },
1286     {
1287         8,
1288         13,
1289         "\x07  Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks",
1290         TEXT_STYLE_NORMAL
1291     },
1292     {
1293         8,
1294         14,
1295         "   klaviatuuriasetust muutmata.",
1296         TEXT_STYLE_NORMAL
1297     },
1298     {
1299         0,
1300         0,
1301         "ENTER = J\204tka   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju",
1302         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1303     },
1304     {
1305         0,
1306         0,
1307         NULL,
1308         0
1309     },
1310 
1311 };
1312 
1313 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] =
1314 {
1315     {
1316         4,
1317         3,
1318         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1319         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1320     },
1321     {
1322         6,
1323         8,
1324         "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.",
1325         TEXT_STYLE_NORMAL
1326     },
1327     {
1328         0,
1329         0,
1330         "Failide nimekirja loomine...",
1331         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1332     },
1333     {
1334         0,
1335         0,
1336         NULL,
1337         0
1338     },
1339 
1340 };
1341 
1342 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] =
1343 {
1344     {
1345         4,
1346         3,
1347         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1348         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1349     },
1350     {
1351         6,
1352         17,
1353         "Vali nimekirjast failis\201steem.",
1354         0
1355     },
1356     {
1357         8,
1358         19,
1359         "\x07  Liigu \201les-alla, et valida failis\201steem.",
1360         0
1361     },
1362     {
1363         8,
1364         21,
1365         "\x07  Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.",
1366         0
1367     },
1368     {
1369         8,
1370         23,
1371         "\x07  Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.",
1372         0
1373     },
1374     {
1375         0,
1376         0,
1377         "ENTER = J\204tka   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju",
1378         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1379     },
1380 
1381     {
1382         0,
1383         0,
1384         NULL,
1385         0
1386     }
1387 };
1388 
1389 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] =
1390 {
1391     {
1392         4,
1393         3,
1394         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1395         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1396     },
1397     {
1398         6,
1399         8,
1400         "Oled valinud partitsiooni kustutamise",
1401         TEXT_STYLE_NORMAL
1402     },
1403     {
1404         8,
1405         18,
1406         "\x07  Vajuta D partitsiooni kustutamiseks.",
1407         TEXT_STYLE_NORMAL
1408     },
1409     {
1410         11,
1411         19,
1412         "HOIATUS: K\344ik andmed partitsioonil kustutatakse!",
1413         TEXT_STYLE_NORMAL
1414     },
1415     {
1416         8,
1417         21,
1418         "\x07  Vajuta ESC katkestamiseks.",
1419         TEXT_STYLE_NORMAL
1420     },
1421     {
1422         0,
1423         0,
1424         "D = Kustuta partitsioon   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju",
1425         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1426     },
1427     {
1428         0,
1429         0,
1430         NULL,
1431         0
1432     }
1433 };
1434 
1435 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] =
1436 {
1437     {
1438         4,
1439         3,
1440         " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ",
1441         TEXT_STYLE_UNDERLINE
1442     },
1443     {
1444         6,
1445         8,
1446         "Uuendatakse s\201steemi seadistust.",
1447         TEXT_STYLE_NORMAL
1448     },
1449     {
1450         0,
1451         0,
1452         "Registri v\344tmete loomine...",
1453         TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
1454     },
1455     {
1456         0,
1457         0,
1458         NULL,
1459         0
1460     },
1461 
1462 };
1463 
1464 MUI_ERROR etEEErrorEntries[] =
1465 {
1466     {
1467         // NOT_AN_ERROR
1468         "\345nnestus\n"
1469     },
1470     {
1471         // ERROR_NOT_INSTALLED
1472         "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.\n"
1473         "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n"
1474         "ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\204ivitada.\n"
1475         "\n"
1476         "  \x07  Vajuta ENTER paigalduse j\204tmaiseks.\n"
1477         "  \x07  Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.",
1478         "F3 = V\204lju  ENTER = J\204tka"
1479     },
1480     {
1481         // ERROR_NO_HDD
1482         "K\344vaketast ei leitud.\n",
1483         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1484     },
1485     {
1486         // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
1487         "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\204ivitati.\n",
1488         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1489     },
1490     {
1491         // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
1492         "TXTSETUP.SIF faili ei \344nnestunud laadida.\n",
1493         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1494     },
1495     {
1496         // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
1497         "TXTSETUP.SIF on vigane.\n",
1498         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1499     },
1500     {
1501         // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
1502         "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n",
1503         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1504     },
1505     {
1506         // ERROR_DRIVE_INFORMATION
1507         "S\201steemiketta parameetreid ei \344nnestunud lugeda.\n",
1508         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1509     },
1510     {
1511         // ERROR_WRITE_BOOT,
1512         "S\201steemikettale ei \344nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.",
1513         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1514     },
1515     {
1516         // ERROR_LOAD_COMPUTER,
1517         "Arvutit\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1518         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1519     },
1520     {
1521         //ERROR_LOAD_DISPLAY,
1522         "Ekraanide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1523         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1524     },
1525     {
1526         // ERROR_LOAD_KEYBOARD,
1527         "Klaviatuuri t\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1528          "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1529     },
1530     {
1531         // ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
1532         "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n",
1533         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1534     },
1535     {
1536         // ERROR_WARN_PARTITION,
1537           "Leiti v\204hemalt \201ks k\344vaketas, millel on \201hildamatu partitsioonitabel,\n"
1538           "millega ei saanud korralikult \201mber k\204ia!\n"
1539           "\n"
1540           "Partitsioonide loomine v\344i kustutamine v\344ib vigastada partitsioonitabelit.\n"
1541           "\n"
1542           "  \x07  Vajuta F3 paigaldusest v\204ljumiseks..\n"
1543           "  \x07  Vajuta ENTER j\204tkamiseks.",
1544           "F3 = V\204lju  ENTER = J\204tka"
1545     },
1546     {
1547         // ERROR_NEW_PARTITION,
1548         "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n"
1549         "partitsiooni sisse tekitada!\n"
1550         "\n"
1551         "  * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
1552         NULL
1553     },
1554     {
1555         // ERROR_DELETE_SPACE,
1556         "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n"
1557         "\n"
1558         "  * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
1559         NULL
1560     },
1561     {
1562         // ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
1563         "S\201steemikettale ei \344nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.",
1564         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1565     },
1566     {
1567         // ERROR_NO_FLOPPY,
1568         "Draivis A: ei ole flopiketast.",
1569         "ENTER = J\204tka"
1570     },
1571     {
1572         // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
1573         "Klaviatuuriasetuse seadistust ei \344nnestunud uuendada.",
1574         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1575     },
1576     {
1577         //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
1578         "Ekraani seadistust registris ei \344nnestunud uuendada.",
1579         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1580     },
1581     {
1582         // ERROR_IMPORT_HIVE,
1583         "Tarufaili ei \344nnestunud importida.",
1584         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1585     },
1586     {
1587         // ERROR_FIND_REGISTRY
1588         "Registri andmete faile ei leitud.",
1589         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1590     },
1591     {
1592         // ERROR_CREATE_HIVE,
1593         "Registri tarusid ei \344nnestunud luua.",
1594         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1595     },
1596     {
1597         // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
1598         "Registrit ei \344nnestunud luua.",
1599         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1600     },
1601     {
1602         // ERROR_INVALID_CABINET_INF,
1603         "Kapifailis ei olnud p\204devaid inf faile.\n",
1604         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1605     },
1606     {
1607         // ERROR_CABINET_MISSING,
1608         "Kapifaili ei leitud.\n",
1609         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1610     },
1611     {
1612         // ERROR_CABINET_SCRIPT,
1613         "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n",
1614         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1615     },
1616     {
1617         // ERROR_COPY_QUEUE,
1618         "Kopeeritavate failide nimekirja ei \344nnestunud avada.\n",
1619         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1620     },
1621     {
1622         // ERROR_CREATE_DIR,
1623         "Paigalduskaustu ei \344nnestunud luua.",
1624         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1625     },
1626     {
1627         // ERROR_TXTSETUP_SECTION,
1628         "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.",
1629         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1630     },
1631     {
1632         // ERROR_CABINET_SECTION,
1633         "Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.",
1634         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1635     },
1636     {
1637         // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
1638         "Paigalduskausta ei \344nnestunud luua.",
1639         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1640     },
1641     {
1642         // ERROR_WRITE_PTABLE,
1643         "Partitsioonitabeleid ei \344nnestunud kirjutada.\n"
1644         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1645     },
1646     {
1647         // ERROR_ADDING_CODEPAGE,
1648         "Kooditabelit ei \344nnestunud registrisse lisada.\n"
1649         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1650     },
1651     {
1652         // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
1653         "S\201steemilokaati ei \344nnestunud sedistada.\n"
1654         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1655     },
1656     {
1657         // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
1658         "Klaviatuuriasetusi ei \344nnestunud registrisse lisada.\n"
1659         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1660     },
1661     {
1662         // ERROR_UPDATE_GEOID,
1663         "Geograafilist asukohta ei \344nnestunud seadistada.\n"
1664         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1665     },
1666     {
1667         //ERROR_DIRECTORY_NAME,
1668         "Sobimatu kausta nimi.\n"
1669         "\n"
1670         "  * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
1671     },
1672     {
1673         //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
1674         "Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n"
1675         "Paigalduse partitsioon peab v\204heamlt %lu MB suur olema.\n"
1676         "\n"
1677         "  * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.",
1678         NULL
1679     },
1680     {
1681         // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
1682         "You can not create a new primary or extended partition in the\n"
1683         "partition table of this disk because the partition table is full.\n"
1684         "\n"
1685         "  * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
1686     },
1687     {
1688         //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
1689         "Te ei saa luua rohkem kui \201he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n"
1690         "\n"
1691         "  * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata."
1692     },
1693     {
1694         //ERROR_FORMATTING_PARTITION,
1695         "Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n"
1696         " %S\n"
1697         "\n"
1698         "ENTER = Taask\204ivita arvuti"
1699     },
1700     {
1701         NULL,
1702         NULL
1703     }
1704 };
1705 
1706 MUI_PAGE etEEPages[] =
1707 {
1708     {
1709         SETUP_INIT_PAGE,
1710         etEESetupInitPageEntries
1711     },
1712     {
1713         LANGUAGE_PAGE,
1714         etEELanguagePageEntries
1715     },
1716     {
1717         WELCOME_PAGE,
1718         etEEWelcomePageEntries
1719     },
1720     {
1721         INSTALL_INTRO_PAGE,
1722         etEEIntroPageEntries
1723     },
1724     {
1725         LICENSE_PAGE,
1726         etEELicensePageEntries
1727     },
1728     {
1729         DEVICE_SETTINGS_PAGE,
1730         etEEDevicePageEntries
1731     },
1732     {
1733         REPAIR_INTRO_PAGE,
1734         etEERepairPageEntries
1735     },
1736     {
1737         UPGRADE_REPAIR_PAGE,
1738         etEEUpgradePageEntries
1739     },
1740     {
1741         COMPUTER_SETTINGS_PAGE,
1742         etEEComputerPageEntries
1743     },
1744     {
1745         DISPLAY_SETTINGS_PAGE,
1746         etEEDisplayPageEntries
1747     },
1748     {
1749         FLUSH_PAGE,
1750         etEEFlushPageEntries
1751     },
1752     {
1753         SELECT_PARTITION_PAGE,
1754         etEESelectPartitionEntries
1755     },
1756     {
1757         CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE,
1758         etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries
1759     },
1760     {
1761         SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE,
1762         etEESelectFSEntries
1763     },
1764     {
1765         FORMAT_PARTITION_PAGE,
1766         etEEFormatPartitionEntries
1767     },
1768     {
1769         DELETE_PARTITION_PAGE,
1770         etEEDeletePartitionEntries
1771     },
1772     {
1773         INSTALL_DIRECTORY_PAGE,
1774         etEEInstallDirectoryEntries
1775     },
1776     {
1777         PREPARE_COPY_PAGE,
1778         etEEPrepareCopyEntries
1779     },
1780     {
1781         FILE_COPY_PAGE,
1782         etEEFileCopyEntries
1783     },
1784     {
1785         KEYBOARD_SETTINGS_PAGE,
1786         etEEKeyboardSettingsEntries
1787     },
1788     {
1789         BOOT_LOADER_PAGE,
1790         etEEBootLoaderEntries
1791     },
1792     {
1793         LAYOUT_SETTINGS_PAGE,
1794         etEELayoutSettingsEntries
1795     },
1796     {
1797         QUIT_PAGE,
1798         etEEQuitPageEntries
1799     },
1800     {
1801         SUCCESS_PAGE,
1802         etEESuccessPageEntries
1803     },
1804     {
1805         BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE,
1806         etEEBootPageEntries
1807     },
1808     {
1809         REGISTRY_PAGE,
1810         etEERegistryEntries
1811     },
1812     {
1813         -1,
1814         NULL
1815     }
1816 };
1817 
1818 MUI_STRING etEEStrings[] =
1819 {
1820     {STRING_PLEASEWAIT,
1821      "   Palun oota..."},
1822     {STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
1823      "   ENTER = Paigalda   P = Loo primaarne   E = Loo laiendatud   F3 = V\204lju"},
1824     {STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
1825      "   ENTER = Paigalda   L = Loo loogiline partitsioon   F3 = V\204lju"},
1826     {STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
1827      "   ENTER = Paigalda  D = Kustuta partitsioon  F3 = V\204lju"},
1828     {STRING_DELETEPARTITION,
1829      "   D = Kustuta partitsioon   F3 = V\204lju"},
1830     {STRING_PARTITIONSIZE,
1831      "Uue partitsiooni suurus:"},
1832     {STRING_CHOOSENEWPARTITION,
1833      "You have chosen to create a primary partition on"},
1834 //     "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"},
1835     {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
1836      "You have chosen to create an extended partition on"},
1837     {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION,
1838      "You have chosen to create a logical partition on"},
1839     {STRING_HDDSIZE,
1840     "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."},
1841     {STRING_CREATEPARTITION,
1842      "   ENTER = Loo partitsioon   ESC = Katkesta   F3 = V\204lju"},
1843     {STRING_PARTFORMAT,
1844     "J\204rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."},
1845     {STRING_NONFORMATTEDPART,
1846     "Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v\344i vormindamata partitsioonile."},
1847     {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
1848     "S\201steemipartitsioon on veel vormindamata."},
1849     {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
1850     "Uus partitsioon on veel vormindamata."},
1851     {STRING_INSTALLONPART,
1852     "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"},
1853     {STRING_CHECKINGPART,
1854     "Valitud partitsiooni kontrollitakse."},
1855     {STRING_CONTINUE,
1856     "ENTER = J\204tka"},
1857     {STRING_QUITCONTINUE,
1858     "F3 = V\204lju  ENTER = J\204tka"},
1859     {STRING_REBOOTCOMPUTER,
1860     "ENTER = Taask\204ivita arvuti"},
1861     {STRING_DELETING,
1862      "   Faili kustutamine: %S"},
1863     {STRING_MOVING,
1864      "   Faili liigutamine: %S asukohta %S"},
1865     {STRING_RENAMING,
1866      "   Faili \201mbernimetamine: %S %S-ks"},
1867     {STRING_COPYING,
1868      "   Faili kopeerimine: %S"},
1869     {STRING_SETUPCOPYINGFILES,
1870      "Failide kopeerimine..."},
1871     {STRING_REGHIVEUPDATE,
1872     "   Registritarude uuendamine..."},
1873     {STRING_IMPORTFILE,
1874     "   %S importimine..."},
1875     {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
1876     "   Monitori seadistuse uuendamine registris..."},
1877     {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
1878     "   Lokaadi seadistuse uuendamine..."},
1879     {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
1880     "   Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."},
1881     {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
1882     "   Kooditabeli info lisamine registrisse..."},
1883     {STRING_DONE,
1884     "   Valmis..."},
1885     {STRING_REBOOTCOMPUTER2,
1886     "   ENTER = Taask\204ivita arvuti"},
1887     {STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
1888     " Teie arvuti taask\204ivitub %li sekundi p\204rast... "},
1889     {STRING_CONSOLEFAIL1,
1890     "Konsooli ei \344nnestunud avada\r\n\r\n"},
1891     {STRING_CONSOLEFAIL2,
1892     "T\344en\204oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"},
1893     {STRING_CONSOLEFAIL3,
1894     "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"},
1895     {STRING_FORMATTINGDISK,
1896     "K\344vaketta vormindamine"},
1897     {STRING_CHECKINGDISK,
1898     "K\344vaketta kontrollimine"},
1899     {STRING_FORMATDISK1,
1900     " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga (kiire vormindus) "},
1901     {STRING_FORMATDISK2,
1902     " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga "},
1903     {STRING_KEEPFORMAT,
1904     " \216ra muuda praegust failis\201steemi "},
1905     {STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
1906     "%I64u %s  K\344vaketas %lu  (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."},
1907     {STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
1908     "%I64u %s  K\344vaketas %lu  (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1909     {STRING_HDDINFOUNK2,
1910     "   %c%c  Type 0x%02X    %I64u %s"},
1911     {STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
1912     "%I64u %s  K\344vaketas %lu  (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."},
1913     {STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
1914     "%I64u %s  K\344vaketas %lu  (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."},
1915     {STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
1916     "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1917     {STRING_HDDINFOUNK4,
1918     "%c%c  Type 0x%02X    %I64u %s"},
1919     {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
1920     "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
1921     {STRING_HDDINFOUNK5,
1922     "%c%c %c %sT\201\201p %-3u%s                      %6lu %s"},
1923     {STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
1924     "%6lu %s  K\344vaketas %lu  (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"},
1925     {STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
1926     "%6lu %s  K\344vaketas %lu  (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"},
1927     {STRING_NEWPARTITION,
1928     "Loodi uus partitsioon"},
1929     {STRING_UNPSPACE,
1930     "    %sKasutamata kettaruum%s              %6lu %s"},
1931     {STRING_MAXSIZE,
1932     "MB (maks. %lu MB)"},
1933     {STRING_EXTENDED_PARTITION,
1934     "Laiendatud partitsioon"},
1935     {STRING_UNFORMATTED,
1936     "Uus (Vormindamata)"},
1937     {STRING_FORMATUNUSED,
1938     "Kasutamata"},
1939     {STRING_FORMATUNKNOWN,
1940     "Tundmatu"},
1941     {STRING_KB,
1942     "KB"},
1943     {STRING_MB,
1944     "MB"},
1945     {STRING_GB,
1946     "GB"},
1947     {STRING_ADDKBLAYOUTS,
1948     "Klaviatuuriasetuste lisamine"},
1949     {0, 0}
1950 };
1951