1 // This file is converted by code7bit. 2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit 3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>". 4 #pragma once 5 6 static MUI_ENTRY etEESetupInitPageEntries[] = 7 { 8 { 9 4, 10 3, 11 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 12 TEXT_STYLE_UNDERLINE 13 }, 14 { 15 0, 16 20, 17 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 18 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 19 }, 20 { 21 0, 22 21, 23 "and discovers your devices...", 24 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 25 }, 26 { 27 0, 28 0, 29 "Please wait...", 30 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 31 }, 32 { 33 0, 34 0, 35 NULL, 36 0 37 } 38 }; 39 40 static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] = 41 { 42 { 43 4, 44 3, 45 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 46 TEXT_STYLE_UNDERLINE 47 }, 48 { 49 6, 50 8, 51 "Keele valik", 52 TEXT_STYLE_NORMAL 53 }, 54 { 55 8, 56 10, 57 "\x07 Vali paigaldamisel kasutatav keel.", 58 TEXT_STYLE_NORMAL 59 }, 60 { 61 8, 62 11, 63 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 64 TEXT_STYLE_NORMAL 65 }, 66 { 67 8, 68 13, 69 "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\201steemi keelena.", 70 TEXT_STYLE_NORMAL 71 }, 72 { 73 0, 74 0, 75 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 76 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 77 }, 78 { 79 0, 80 0, 81 NULL, 82 0 83 } 84 }; 85 86 static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] = 87 { 88 { 89 4, 90 3, 91 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 92 TEXT_STYLE_UNDERLINE 93 }, 94 { 95 6, 96 8, 97 "Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse", 98 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 99 }, 100 { 101 6, 102 11, 103 "Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja", 104 TEXT_STYLE_NORMAL 105 }, 106 { 107 6, 108 12, 109 "valmistatakse ette paigaldamise teine j\204rk.", 110 TEXT_STYLE_NORMAL 111 }, 112 { 113 8, 114 15, 115 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 116 TEXT_STYLE_NORMAL 117 }, 118 { 119 8, 120 17, 121 "\x07 Vajuta R, et ReactOS'i parandada.", 122 TEXT_STYLE_NORMAL 123 }, 124 { 125 8, 126 19, 127 "\x07 Vajuta L, et n\204ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi", 128 TEXT_STYLE_NORMAL 129 }, 130 { 131 8, 132 21, 133 "\x07 Vajuta F3, et v\204ljuda ReactOS'i paigaldamata.", 134 TEXT_STYLE_NORMAL 135 }, 136 { 137 6, 138 23, 139 "ReactOS'i kohta saab rohkem infot:", 140 TEXT_STYLE_NORMAL 141 }, 142 { 143 6, 144 24, 145 "http://www.reactos.org", 146 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 147 }, 148 { 149 0, 150 0, 151 "ENTER = J\204tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\204lju", 152 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 153 }, 154 { 155 0, 156 0, 157 NULL, 158 0 159 } 160 }; 161 162 static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] = 163 { 164 { 165 4, 166 3, 167 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 168 TEXT_STYLE_UNDERLINE 169 }, 170 { 171 6, 172 8, 173 "ReactOS'i versiooni seisund", 174 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 175 }, 176 { 177 6, 178 11, 179 "ReactOS on alfa etapis, mis t\204hendab et see ei ole veel funktsionaalselt", 180 TEXT_STYLE_NORMAL 181 }, 182 { 183 6, 184 12, 185 "t\204iuslik ja on t\344sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada", 186 TEXT_STYLE_NORMAL 187 }, 188 { 189 6, 190 13, 191 "tutvumise ja proovimise eesm\204rkidel, aga mitte igap\204evalise os\201steemina.", 192 TEXT_STYLE_NORMAL 193 }, 194 { 195 6, 196 15, 197 "Varundage enda andmed v\344i proovi teisej\204rgulisel arvutil kui proovite", 198 TEXT_STYLE_NORMAL 199 }, 200 { 201 6, 202 16, 203 "ReactOS'i p\204ris riistvara peal'.", 204 TEXT_STYLE_NORMAL 205 }, 206 { 207 8, 208 19, 209 "\x07 Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.", 210 TEXT_STYLE_NORMAL 211 }, 212 { 213 8, 214 21, 215 "\x07 Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.", 216 TEXT_STYLE_NORMAL 217 }, 218 { 219 0, 220 0, 221 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 222 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 223 }, 224 { 225 0, 226 0, 227 NULL, 228 0 229 } 230 }; 231 232 static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] = 233 { 234 { 235 4, 236 3, 237 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 238 TEXT_STYLE_UNDERLINE 239 }, 240 { 241 6, 242 6, 243 "Litsents:", 244 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 245 }, 246 { 247 8, 248 8, 249 "ReactOS kasutab GNU \201ldist avalikku litsentsi(GPL),", 250 TEXT_STYLE_NORMAL 251 }, 252 { 253 8, 254 9, 255 "m\344ned komponendid kasutavad muid \201hilduvaid litsentse,", 256 TEXT_STYLE_NORMAL 257 }, 258 { 259 8, 260 10, 261 "nagu n\204iteks X11, BSD ja GNU LGPL.", 262 TEXT_STYLE_NORMAL 263 }, 264 { 265 8, 266 11, 267 "Kogu ReactOS'i s\201steem on seega kaitstud GPL litsentsiga", 268 TEXT_STYLE_NORMAL 269 }, 270 { 271 8, 272 12, 273 "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.", 274 TEXT_STYLE_NORMAL 275 }, 276 { 277 8, 278 13, 279 "", 280 TEXT_STYLE_NORMAL 281 }, 282 { 283 8, 284 15, 285 "K\204esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\204\204rata kasutamise", 286 TEXT_STYLE_NORMAL 287 }, 288 { 289 8, 290 16, 291 "piiranguid kehtiva seadusega s\204testatud piirides. ReactOSi", 292 TEXT_STYLE_NORMAL 293 }, 294 { 295 8, 296 17, 297 "litsents m\204\204rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.", 298 TEXT_STYLE_NORMAL 299 }, 300 { 301 8, 302 18, 303 "Kui mingil p\344hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL", 304 TEXT_STYLE_NORMAL 305 }, 306 { 307 8, 308 19, 309 "\201ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel", 310 TEXT_STYLE_NORMAL 311 }, 312 { 313 8, 314 20, 315 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 316 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 317 }, 318 { 319 8, 320 22, 321 "Garantii:", 322 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 323 }, 324 { 325 8, 326 24, 327 "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.", 328 TEXT_STYLE_NORMAL 329 }, 330 { 331 8, 332 25, 333 "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v\344i mingil", 334 TEXT_STYLE_NORMAL 335 }, 336 { 337 8, 338 26, 339 "kindlal eesm\204rgil kasutamiseks sobivuse garantiid", 340 TEXT_STYLE_NORMAL 341 }, 342 { 343 0, 344 0, 345 "ENTER = Tagasi", 346 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 347 }, 348 { 349 0, 350 0, 351 NULL, 352 0 353 } 354 }; 355 356 static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] = 357 { 358 { 359 4, 360 3, 361 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 362 TEXT_STYLE_UNDERLINE 363 }, 364 { 365 6, 366 8, 367 "J\204rgnev nimekiri n\204itab riistvara seadeid.", 368 TEXT_STYLE_NORMAL 369 }, 370 { 371 24, 372 11, 373 "Arvuti:", 374 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 375 }, 376 { 377 24, 378 12, 379 "Ekraan:", 380 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 381 }, 382 { 383 24, 384 13, 385 "Klaviatuur:", 386 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 387 }, 388 { 389 24, 390 14, 391 "Klaviatuuri asetus:", 392 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 393 }, 394 { 395 24, 396 16, 397 "Rakenda:", 398 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 399 }, 400 { 401 25, 402 16, "Rakenda need s\204tted", 403 TEXT_STYLE_NORMAL 404 }, 405 { 406 6, 407 19, 408 "Riistvara s\204tteid saab muuta \201les ja alla liikudes.", 409 TEXT_STYLE_NORMAL 410 }, 411 { 412 6, 413 20, 414 "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.", 415 TEXT_STYLE_NORMAL 416 }, 417 { 418 6, 419 21, 420 "", 421 TEXT_STYLE_NORMAL 422 }, 423 { 424 6, 425 23, 426 "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s\204tted\"", 427 TEXT_STYLE_NORMAL 428 }, 429 { 430 6, 431 24, 432 "ja vajuta ENTER.", 433 TEXT_STYLE_NORMAL 434 }, 435 { 436 0, 437 0, 438 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 439 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 440 }, 441 { 442 0, 443 0, 444 NULL, 445 0 446 } 447 }; 448 449 static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] = 450 { 451 { 452 4, 453 3, 454 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 455 TEXT_STYLE_UNDERLINE 456 }, 457 { 458 6, 459 8, 460 "ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole", 461 TEXT_STYLE_NORMAL 462 }, 463 { 464 6, 465 9, 466 "veel k\344ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.", 467 TEXT_STYLE_NORMAL 468 }, 469 { 470 6, 471 12, 472 "Parandamine ei ole veel toetatud.", 473 TEXT_STYLE_NORMAL 474 }, 475 { 476 8, 477 15, 478 "\x07 Vajuta U, et s\201steemi uuendada.", 479 TEXT_STYLE_NORMAL 480 }, 481 { 482 8, 483 17, 484 "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.", 485 TEXT_STYLE_NORMAL 486 }, 487 { 488 8, 489 19, 490 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.", 491 TEXT_STYLE_NORMAL 492 }, 493 { 494 8, 495 21, 496 "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", 497 TEXT_STYLE_NORMAL 498 }, 499 { 500 0, 501 0, 502 "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\204ivitus", 503 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 504 }, 505 { 506 0, 507 0, 508 NULL, 509 0 510 } 511 }; 512 513 static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries[] = 514 { 515 { 516 4, 517 3, 518 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 519 TEXT_STYLE_UNDERLINE 520 }, 521 { 522 6, 523 8, 524 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 525 TEXT_STYLE_NORMAL 526 }, 527 { 528 6, 529 9, 530 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 531 TEXT_STYLE_NORMAL 532 }, 533 { 534 6, 535 10, 536 "can attempt to repair it.", 537 TEXT_STYLE_NORMAL 538 }, 539 { 540 6, 541 12, 542 "The repair functions are not all implemented yet.", 543 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 544 }, 545 { 546 8, 547 15, 548 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 549 TEXT_STYLE_NORMAL 550 }, 551 { 552 8, 553 17, 554 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 555 TEXT_STYLE_NORMAL 556 }, 557 { 558 8, 559 19, 560 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 561 TEXT_STYLE_NORMAL 562 }, 563 { 564 8, 565 21, 566 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 567 TEXT_STYLE_NORMAL 568 }, 569 { 570 0, 571 0, 572 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 573 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 574 }, 575 { 576 0, 577 0, 578 NULL, 579 0 580 } 581 }; 582 583 static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] = 584 { 585 { 586 4, 587 3, 588 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 589 TEXT_STYLE_UNDERLINE 590 }, 591 { 592 6, 593 8, 594 "Arvuti t\201\201bi muutmine.", 595 TEXT_STYLE_NORMAL 596 }, 597 { 598 8, 599 10, 600 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida sobiv arvuti t\201\201p.", 601 TEXT_STYLE_NORMAL 602 }, 603 { 604 8, 605 11, 606 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 607 TEXT_STYLE_NORMAL 608 }, 609 { 610 8, 611 13, 612 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", 613 TEXT_STYLE_NORMAL 614 }, 615 { 616 8, 617 14, 618 " ilma arvuti t\201\201pi muutmata.", 619 TEXT_STYLE_NORMAL 620 }, 621 { 622 0, 623 0, 624 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 625 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 626 }, 627 { 628 0, 629 0, 630 NULL, 631 0 632 } 633 }; 634 635 static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] = 636 { 637 { 638 4, 639 3, 640 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 641 TEXT_STYLE_UNDERLINE 642 }, 643 { 644 10, 645 6, 646 "S\201steem kirjutab n\201\201d andmed kettale.", 647 TEXT_STYLE_NORMAL 648 }, 649 { 650 10, 651 8, 652 "V\344ib kuluda veidi aega.", 653 TEXT_STYLE_NORMAL 654 }, 655 { 656 10, 657 9, 658 "L\344petamisel taask\204ivitub arvuti automaatselt.", 659 TEXT_STYLE_NORMAL 660 }, 661 { 662 0, 663 0, 664 "Vahem\204lu t\201hjendamine", 665 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 666 }, 667 { 668 0, 669 0, 670 NULL, 671 0 672 } 673 }; 674 675 static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] = 676 { 677 { 678 4, 679 3, 680 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 681 TEXT_STYLE_UNDERLINE 682 }, 683 { 684 10, 685 6, 686 "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.", 687 TEXT_STYLE_NORMAL 688 }, 689 { 690 10, 691 8, 692 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", 693 TEXT_STYLE_NORMAL 694 }, 695 { 696 10, 697 9, 698 "", 699 TEXT_STYLE_NORMAL 700 }, 701 { 702 10, 703 11, 704 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", 705 TEXT_STYLE_NORMAL 706 }, 707 { 708 0, 709 0, 710 "Palun oota...", 711 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 712 }, 713 { 714 0, 715 0, 716 NULL, 717 0 718 } 719 }; 720 721 static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] = 722 { 723 { 724 4, 725 3, 726 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 727 TEXT_STYLE_UNDERLINE 728 }, 729 { 730 6, 731 8, 732 "Ekraani t\201\201bi muutmine.", 733 TEXT_STYLE_NORMAL 734 }, 735 { 8, 736 10, 737 "\x07 Liigu \201les-alla, et ekraani t\201\201pi muuta.", 738 TEXT_STYLE_NORMAL 739 }, 740 { 741 8, 742 11, 743 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 744 TEXT_STYLE_NORMAL 745 }, 746 { 747 8, 748 13, 749 "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", 750 TEXT_STYLE_NORMAL 751 }, 752 { 753 8, 754 14, 755 " ilma ekraani t\201\201pi muutmata.", 756 TEXT_STYLE_NORMAL 757 }, 758 { 759 0, 760 0, 761 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 762 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 763 }, 764 { 765 0, 766 0, 767 NULL, 768 0 769 } 770 }; 771 772 static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] = 773 { 774 { 775 4, 776 3, 777 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 778 TEXT_STYLE_UNDERLINE 779 }, 780 { 781 10, 782 6, 783 "ReactOS'i p\344hilised komponendid on edukalt paigaldatud.", 784 TEXT_STYLE_NORMAL 785 }, 786 { 787 10, 788 8, 789 "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", 790 TEXT_STYLE_NORMAL 791 }, 792 { 793 10, 794 9, 795 "", 796 TEXT_STYLE_NORMAL 797 }, 798 { 799 10, 800 11, 801 "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", 802 TEXT_STYLE_NORMAL 803 }, 804 { 805 0, 806 0, 807 "ENTER = Taask\204ivita arvuti", 808 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 809 }, 810 { 811 0, 812 0, 813 NULL, 814 0 815 } 816 }; 817 818 static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries[] = 819 { 820 { 821 4, 822 3, 823 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 824 TEXT_STYLE_UNDERLINE 825 }, 826 { 827 6, 828 8, 829 "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.", 830 TEXT_STYLE_NORMAL 831 }, 832 { 833 6, 834 9, 835 "", 836 TEXT_STYLE_NORMAL 837 }, 838 { 839 6, 840 13, 841 "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:", 842 TEXT_STYLE_NORMAL 843 }, 844 { 845 6, 846 14, 847 "ja vajuta ENTER.", 848 TEXT_STYLE_NORMAL, 849 }, 850 { 851 0, 852 0, 853 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 854 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 855 }, 856 { 857 0, 858 0, 859 NULL, 860 0 861 } 862 863 }; 864 865 static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] = 866 { 867 { 868 4, 869 3, 870 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 871 TEXT_STYLE_UNDERLINE 872 }, 873 { 874 6, 875 8, 876 "See nimekiri n\204itab partitsioone ja vaba ruumi", 877 TEXT_STYLE_NORMAL 878 }, 879 { 880 6, 881 9, 882 "uute partitsioonide jaoks.", 883 TEXT_STYLE_NORMAL 884 }, 885 { 886 8, 887 11, 888 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida kirje.", 889 TEXT_STYLE_NORMAL 890 }, 891 { 892 8, 893 13, 894 "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.", 895 TEXT_STYLE_NORMAL 896 }, 897 { 898 8, 899 15, 900 "\x07 Vajuta P uue primaarse partitsiooni loomiseks.", 901 // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.", 902 TEXT_STYLE_NORMAL 903 }, 904 { 905 8, 906 17, 907 "\x07 Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.", 908 TEXT_STYLE_NORMAL 909 }, 910 { 911 8, 912 19, 913 "\x07 Vajuta L uue loogilise partitsiooni loomiiseks.", 914 TEXT_STYLE_NORMAL 915 }, 916 { 917 8, 918 21, 919 "\x07 Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.", 920 TEXT_STYLE_NORMAL 921 }, 922 { 923 0, 924 0, 925 "Palun oota...", 926 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 927 }, 928 { 929 0, 930 0, 931 NULL, 932 0 933 } 934 }; 935 936 static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 937 { 938 { 939 4, 940 3, 941 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 942 TEXT_STYLE_UNDERLINE 943 }, 944 { 945 6, 946 8, 947 "Olete valinud s\201steemi partitsiooni kustutamise.", 948 TEXT_STYLE_NORMAL 949 }, 950 { 951 6, 952 10, 953 "S\201steemi partitsioon v\344ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni", 954 TEXT_STYLE_NORMAL 955 }, 956 { 957 6, 958 11, 959 "programme, programme millega alustada ops\201steeme (nagu ReactOS) v\344i muid", 960 TEXT_STYLE_NORMAL 961 }, 962 { 963 6, 964 12, 965 "programme riistvara tootja poolt esitatud.", 966 TEXT_STYLE_NORMAL 967 }, 968 { 969 6, 970 14, 971 "Kustuta s\201steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole \201htegi", 972 TEXT_STYLE_NORMAL 973 }, 974 { 975 6, 976 15, 977 "sellist programmi partitsioonil v\344i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.", 978 TEXT_STYLE_NORMAL 979 }, 980 { 981 6, 982 16, 983 "Kui kustutad partitsiooni, v\344ib juhtuda, et Te ei saa k\204ivitada", 984 TEXT_STYLE_NORMAL 985 }, 986 { 987 6, 988 17, 989 "arvutit k\344vakettalt kuni l\344petate ReactOS'i paigalduse.", 990 TEXT_STYLE_NORMAL 991 }, 992 { 993 8, 994 20, 995 "\x07 Vajuta ENTER s\201steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k\201sitakse", 996 TEXT_STYLE_NORMAL 997 }, 998 { 999 8, 1000 21, 1001 " hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.", 1002 TEXT_STYLE_NORMAL 1003 }, 1004 { 1005 8, 1006 24, 1007 "\x07 Vajuta ESC eelmise lehele tagasip\224\224rdumiseks. Partitsiooni", 1008 TEXT_STYLE_NORMAL 1009 }, 1010 { 1011 8, 1012 25, 1013 " ei kustutata.", 1014 TEXT_STYLE_NORMAL 1015 }, 1016 { 1017 0, 1018 0, 1019 "ENTER=J\204tka ESC=Loobu", 1020 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1021 }, 1022 { 1023 0, 1024 0, 1025 NULL, 1026 0 1027 } 1028 }; 1029 1030 static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] = 1031 { 1032 { 1033 4, 1034 3, 1035 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1036 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1037 }, 1038 { 1039 6, 1040 8, 1041 "Partitsiooni vormindamine", 1042 TEXT_STYLE_NORMAL 1043 }, 1044 { 1045 6, 1046 10, 1047 "N\201\201d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j\204tkamiseks.", 1048 TEXT_STYLE_NORMAL 1049 }, 1050 { 1051 0, 1052 0, 1053 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1054 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1055 }, 1056 { 1057 0, 1058 0, 1059 NULL, 1060 TEXT_STYLE_NORMAL 1061 } 1062 }; 1063 1064 static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] = 1065 { 1066 { 1067 4, 1068 3, 1069 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1070 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1071 }, 1072 { 1073 6, 1074 8, 1075 "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.", 1076 TEXT_STYLE_NORMAL 1077 }, 1078 { 1079 6, 1080 9, 1081 "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:", 1082 TEXT_STYLE_NORMAL 1083 }, 1084 { 1085 6, 1086 14, 1087 "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja", 1088 TEXT_STYLE_NORMAL 1089 }, 1090 { 1091 6, 1092 15, 1093 "tr\201ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.", 1094 TEXT_STYLE_NORMAL 1095 }, 1096 { 1097 6, 1098 16, 1099 "", 1100 TEXT_STYLE_NORMAL 1101 }, 1102 { 1103 0, 1104 0, 1105 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1106 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1107 }, 1108 { 1109 0, 1110 0, 1111 NULL, 1112 0 1113 } 1114 }; 1115 1116 static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] = 1117 { 1118 { 1119 4, 1120 3, 1121 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1122 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1123 }, 1124 { 1125 0, 1126 12, 1127 "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.", 1128 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1129 }, 1130 { 1131 0, 1132 13, 1133 "", 1134 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1135 }, 1136 { 1137 0, 1138 14, 1139 "V\344ib kuluda mitu minutit.", 1140 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1141 }, 1142 { 1143 50, 1144 0, 1145 "\xB3 Palun oota... ", 1146 TEXT_TYPE_STATUS 1147 }, 1148 { 1149 0, 1150 0, 1151 NULL, 1152 0 1153 } 1154 }; 1155 1156 static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries[] = 1157 { 1158 { 1159 4, 1160 3, 1161 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1162 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1163 }, 1164 { 1165 6, 1166 8, 1167 "Alglaaduri paigaldamine", 1168 TEXT_STYLE_NORMAL 1169 }, 1170 { 1171 8, 1172 12, 1173 "Paigalda alglaadur k\344vakettale (MBR ja VBR).", 1174 TEXT_STYLE_NORMAL 1175 }, 1176 { 1177 8, 1178 13, 1179 "Paigalda alglaadur k\344vakettale (ainult VBR).", 1180 TEXT_STYLE_NORMAL 1181 }, 1182 { 1183 8, 1184 14, 1185 "Paigalda alglaadur flopikettale.", 1186 TEXT_STYLE_NORMAL 1187 }, 1188 { 1189 8, 1190 15, 1191 "\216ra paigalda alglaadurit.", 1192 TEXT_STYLE_NORMAL 1193 }, 1194 { 1195 0, 1196 0, 1197 "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", 1198 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1199 }, 1200 { 1201 0, 1202 0, 1203 NULL, 1204 0 1205 } 1206 }; 1207 1208 static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] = 1209 { 1210 { 1211 4, 1212 3, 1213 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1214 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1215 }, 1216 { 1217 6, 1218 8, 1219 "Klaviatuuri t\201\201bi muutmine.", 1220 TEXT_STYLE_NORMAL 1221 }, 1222 { 1223 8, 1224 10, 1225 "\x07 Vajuta \201les-alla, et valida klaviatuuri t\201\201p.", 1226 TEXT_STYLE_NORMAL 1227 }, 1228 { 1229 8, 1230 11, 1231 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 1232 TEXT_STYLE_NORMAL 1233 }, 1234 { 1235 8, 1236 13, 1237 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks", 1238 TEXT_STYLE_NORMAL 1239 }, 1240 { 1241 8, 1242 14, 1243 " klaviatuuri t\201\201pi muutmata.", 1244 TEXT_STYLE_NORMAL 1245 }, 1246 { 1247 0, 1248 0, 1249 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1250 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1251 }, 1252 { 1253 0, 1254 0, 1255 NULL, 1256 0 1257 } 1258 }; 1259 1260 static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] = 1261 { 1262 { 1263 4, 1264 3, 1265 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1266 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1267 }, 1268 { 1269 6, 1270 8, 1271 "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.", 1272 TEXT_STYLE_NORMAL 1273 }, 1274 { 1275 8, 1276 10, 1277 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida klaviatuuriasetus.", 1278 TEXT_STYLE_NORMAL 1279 }, 1280 { 1281 8, 1282 11, 1283 " Seej\204rel vajuta ENTER.", 1284 TEXT_STYLE_NORMAL 1285 }, 1286 { 1287 8, 1288 13, 1289 "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks", 1290 TEXT_STYLE_NORMAL 1291 }, 1292 { 1293 8, 1294 14, 1295 " klaviatuuriasetust muutmata.", 1296 TEXT_STYLE_NORMAL 1297 }, 1298 { 1299 0, 1300 0, 1301 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1302 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1303 }, 1304 { 1305 0, 1306 0, 1307 NULL, 1308 0 1309 }, 1310 1311 }; 1312 1313 static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] = 1314 { 1315 { 1316 4, 1317 3, 1318 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1319 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1320 }, 1321 { 1322 6, 1323 8, 1324 "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.", 1325 TEXT_STYLE_NORMAL 1326 }, 1327 { 1328 0, 1329 0, 1330 "Failide nimekirja loomine...", 1331 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1332 }, 1333 { 1334 0, 1335 0, 1336 NULL, 1337 0 1338 }, 1339 1340 }; 1341 1342 static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] = 1343 { 1344 { 1345 4, 1346 3, 1347 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1348 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1349 }, 1350 { 1351 6, 1352 17, 1353 "Vali nimekirjast failis\201steem.", 1354 0 1355 }, 1356 { 1357 8, 1358 19, 1359 "\x07 Liigu \201les-alla, et valida failis\201steem.", 1360 0 1361 }, 1362 { 1363 8, 1364 21, 1365 "\x07 Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.", 1366 0 1367 }, 1368 { 1369 8, 1370 23, 1371 "\x07 Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.", 1372 0 1373 }, 1374 { 1375 0, 1376 0, 1377 "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1378 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1379 }, 1380 1381 { 1382 0, 1383 0, 1384 NULL, 1385 0 1386 } 1387 }; 1388 1389 static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] = 1390 { 1391 { 1392 4, 1393 3, 1394 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1395 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1396 }, 1397 { 1398 6, 1399 8, 1400 "Oled valinud partitsiooni kustutamise", 1401 TEXT_STYLE_NORMAL 1402 }, 1403 { 1404 8, 1405 18, 1406 "\x07 Vajuta D partitsiooni kustutamiseks.", 1407 TEXT_STYLE_NORMAL 1408 }, 1409 { 1410 11, 1411 19, 1412 "HOIATUS: K\344ik andmed partitsioonil kustutatakse!", 1413 TEXT_STYLE_NORMAL 1414 }, 1415 { 1416 8, 1417 21, 1418 "\x07 Vajuta ESC katkestamiseks.", 1419 TEXT_STYLE_NORMAL 1420 }, 1421 { 1422 0, 1423 0, 1424 "D = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju", 1425 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1426 }, 1427 { 1428 0, 1429 0, 1430 NULL, 1431 0 1432 } 1433 }; 1434 1435 static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] = 1436 { 1437 { 1438 4, 1439 3, 1440 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", 1441 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1442 }, 1443 { 1444 6, 1445 8, 1446 "Uuendatakse s\201steemi seadistust.", 1447 TEXT_STYLE_NORMAL 1448 }, 1449 { 1450 0, 1451 0, 1452 "Registri v\344tmete loomine...", 1453 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1454 }, 1455 { 1456 0, 1457 0, 1458 NULL, 1459 0 1460 }, 1461 1462 }; 1463 1464 MUI_ERROR etEEErrorEntries[] = 1465 { 1466 { 1467 // NOT_AN_ERROR 1468 "\345nnestus\n" 1469 }, 1470 { 1471 // ERROR_NOT_INSTALLED 1472 "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.\n" 1473 "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n" 1474 "ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\204ivitada.\n" 1475 "\n" 1476 " \x07 Vajuta ENTER paigalduse j\204tmaiseks.\n" 1477 " \x07 Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.", 1478 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka" 1479 }, 1480 { 1481 // ERROR_NO_HDD 1482 "K\344vaketast ei leitud.\n", 1483 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1484 }, 1485 { 1486 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1487 "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\204ivitati.\n", 1488 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1489 }, 1490 { 1491 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1492 "TXTSETUP.SIF faili ei \344nnestunud laadida.\n", 1493 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1494 }, 1495 { 1496 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1497 "TXTSETUP.SIF on vigane.\n", 1498 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1499 }, 1500 { 1501 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1502 "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n", 1503 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1504 }, 1505 { 1506 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1507 "S\201steemiketta parameetreid ei \344nnestunud lugeda.\n", 1508 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1509 }, 1510 { 1511 // ERROR_WRITE_BOOT, 1512 "S\201steemikettale ei \344nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.", 1513 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1514 }, 1515 { 1516 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1517 "Arvutit\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1518 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1519 }, 1520 { 1521 //ERROR_LOAD_DISPLAY, 1522 "Ekraanide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1523 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1524 }, 1525 { 1526 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1527 "Klaviatuuri t\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1528 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1529 }, 1530 { 1531 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1532 "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", 1533 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1534 }, 1535 { 1536 // ERROR_WARN_PARTITION, 1537 "Leiti v\204hemalt \201ks k\344vaketas, millel on \201hildamatu partitsioonitabel,\n" 1538 "millega ei saanud korralikult \201mber k\204ia!\n" 1539 "\n" 1540 "Partitsioonide loomine v\344i kustutamine v\344ib vigastada partitsioonitabelit.\n" 1541 "\n" 1542 " \x07 Vajuta F3 paigaldusest v\204ljumiseks..\n" 1543 " \x07 Vajuta ENTER j\204tkamiseks.", 1544 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka" 1545 }, 1546 { 1547 // ERROR_NEW_PARTITION, 1548 "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n" 1549 "partitsiooni sisse tekitada!\n" 1550 "\n" 1551 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", 1552 NULL 1553 }, 1554 { 1555 // ERROR_DELETE_SPACE, 1556 "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n" 1557 "\n" 1558 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", 1559 NULL 1560 }, 1561 { 1562 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1563 "S\201steemikettale ei \344nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.", 1564 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1565 }, 1566 { 1567 // ERROR_NO_FLOPPY, 1568 "Draivis A: ei ole flopiketast.", 1569 "ENTER = J\204tka" 1570 }, 1571 { 1572 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1573 "Klaviatuuriasetuse seadistust ei \344nnestunud uuendada.", 1574 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1575 }, 1576 { 1577 //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1578 "Ekraani seadistust registris ei \344nnestunud uuendada.", 1579 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1580 }, 1581 { 1582 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1583 "Tarufaili ei \344nnestunud importida.", 1584 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1585 }, 1586 { 1587 // ERROR_FIND_REGISTRY 1588 "Registri andmete faile ei leitud.", 1589 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1590 }, 1591 { 1592 // ERROR_CREATE_HIVE, 1593 "Registri tarusid ei \344nnestunud luua.", 1594 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1595 }, 1596 { 1597 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1598 "Registrit ei \344nnestunud luua.", 1599 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1600 }, 1601 { 1602 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1603 "Kapifailis ei olnud p\204devaid inf faile.\n", 1604 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1605 }, 1606 { 1607 // ERROR_CABINET_MISSING, 1608 "Kapifaili ei leitud.\n", 1609 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1610 }, 1611 { 1612 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1613 "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n", 1614 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1615 }, 1616 { 1617 // ERROR_COPY_QUEUE, 1618 "Kopeeritavate failide nimekirja ei \344nnestunud avada.\n", 1619 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1620 }, 1621 { 1622 // ERROR_CREATE_DIR, 1623 "Paigalduskaustu ei \344nnestunud luua.", 1624 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1625 }, 1626 { 1627 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1628 "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.", 1629 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1630 }, 1631 { 1632 // ERROR_CABINET_SECTION, 1633 "Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.", 1634 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1635 }, 1636 { 1637 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1638 "Paigalduskausta ei \344nnestunud luua.", 1639 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1640 }, 1641 { 1642 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1643 "Partitsioonitabeleid ei \344nnestunud kirjutada.\n" 1644 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1645 }, 1646 { 1647 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1648 "Kooditabelit ei \344nnestunud registrisse lisada.\n" 1649 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1650 }, 1651 { 1652 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1653 "S\201steemilokaati ei \344nnestunud sedistada.\n" 1654 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1655 }, 1656 { 1657 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1658 "Klaviatuuriasetusi ei \344nnestunud registrisse lisada.\n" 1659 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1660 }, 1661 { 1662 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1663 "Geograafilist asukohta ei \344nnestunud seadistada.\n" 1664 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1665 }, 1666 { 1667 //ERROR_DIRECTORY_NAME, 1668 "Sobimatu kausta nimi.\n" 1669 "\n" 1670 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." 1671 }, 1672 { 1673 //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1674 "Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n" 1675 "Paigalduse partitsioon peab v\204heamlt %lu MB suur olema.\n" 1676 "\n" 1677 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", 1678 NULL 1679 }, 1680 { 1681 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1682 "You can not create a new primary or extended partition in the\n" 1683 "partition table of this disk because the partition table is full.\n" 1684 "\n" 1685 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." 1686 }, 1687 { 1688 //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1689 "Te ei saa luua rohkem kui \201he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n" 1690 "\n" 1691 " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." 1692 }, 1693 { 1694 //ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1695 "Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n" 1696 " %S\n" 1697 "\n" 1698 "ENTER = Taask\204ivita arvuti" 1699 }, 1700 { 1701 NULL, 1702 NULL 1703 } 1704 }; 1705 1706 MUI_PAGE etEEPages[] = 1707 { 1708 { 1709 SETUP_INIT_PAGE, 1710 etEESetupInitPageEntries 1711 }, 1712 { 1713 LANGUAGE_PAGE, 1714 etEELanguagePageEntries 1715 }, 1716 { 1717 WELCOME_PAGE, 1718 etEEWelcomePageEntries 1719 }, 1720 { 1721 INSTALL_INTRO_PAGE, 1722 etEEIntroPageEntries 1723 }, 1724 { 1725 LICENSE_PAGE, 1726 etEELicensePageEntries 1727 }, 1728 { 1729 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1730 etEEDevicePageEntries 1731 }, 1732 { 1733 REPAIR_INTRO_PAGE, 1734 etEERepairPageEntries 1735 }, 1736 { 1737 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1738 etEEUpgradePageEntries 1739 }, 1740 { 1741 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1742 etEEComputerPageEntries 1743 }, 1744 { 1745 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1746 etEEDisplayPageEntries 1747 }, 1748 { 1749 FLUSH_PAGE, 1750 etEEFlushPageEntries 1751 }, 1752 { 1753 SELECT_PARTITION_PAGE, 1754 etEESelectPartitionEntries 1755 }, 1756 { 1757 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1758 etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1759 }, 1760 { 1761 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1762 etEESelectFSEntries 1763 }, 1764 { 1765 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1766 etEEFormatPartitionEntries 1767 }, 1768 { 1769 DELETE_PARTITION_PAGE, 1770 etEEDeletePartitionEntries 1771 }, 1772 { 1773 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1774 etEEInstallDirectoryEntries 1775 }, 1776 { 1777 PREPARE_COPY_PAGE, 1778 etEEPrepareCopyEntries 1779 }, 1780 { 1781 FILE_COPY_PAGE, 1782 etEEFileCopyEntries 1783 }, 1784 { 1785 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1786 etEEKeyboardSettingsEntries 1787 }, 1788 { 1789 BOOT_LOADER_PAGE, 1790 etEEBootLoaderEntries 1791 }, 1792 { 1793 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1794 etEELayoutSettingsEntries 1795 }, 1796 { 1797 QUIT_PAGE, 1798 etEEQuitPageEntries 1799 }, 1800 { 1801 SUCCESS_PAGE, 1802 etEESuccessPageEntries 1803 }, 1804 { 1805 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1806 etEEBootPageEntries 1807 }, 1808 { 1809 REGISTRY_PAGE, 1810 etEERegistryEntries 1811 }, 1812 { 1813 -1, 1814 NULL 1815 } 1816 }; 1817 1818 MUI_STRING etEEStrings[] = 1819 { 1820 {STRING_PLEASEWAIT, 1821 " Palun oota..."}, 1822 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1823 " ENTER = Paigalda P = Loo primaarne E = Loo laiendatud F3 = V\204lju"}, 1824 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1825 " ENTER = Paigalda L = Loo loogiline partitsioon F3 = V\204lju"}, 1826 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1827 " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"}, 1828 {STRING_DELETEPARTITION, 1829 " D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"}, 1830 {STRING_PARTITIONSIZE, 1831 "Uue partitsiooni suurus:"}, 1832 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1833 "You have chosen to create a primary partition on"}, 1834 // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"}, 1835 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1836 "You have chosen to create an extended partition on"}, 1837 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1838 "You have chosen to create a logical partition on"}, 1839 {STRING_HDDSIZE, 1840 "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."}, 1841 {STRING_CREATEPARTITION, 1842 " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju"}, 1843 {STRING_PARTFORMAT, 1844 "J\204rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."}, 1845 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1846 "Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v\344i vormindamata partitsioonile."}, 1847 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1848 "S\201steemipartitsioon on veel vormindamata."}, 1849 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1850 "Uus partitsioon on veel vormindamata."}, 1851 {STRING_INSTALLONPART, 1852 "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"}, 1853 {STRING_CHECKINGPART, 1854 "Valitud partitsiooni kontrollitakse."}, 1855 {STRING_CONTINUE, 1856 "ENTER = J\204tka"}, 1857 {STRING_QUITCONTINUE, 1858 "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"}, 1859 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1860 "ENTER = Taask\204ivita arvuti"}, 1861 {STRING_DELETING, 1862 " Faili kustutamine: %S"}, 1863 {STRING_MOVING, 1864 " Faili liigutamine: %S asukohta %S"}, 1865 {STRING_RENAMING, 1866 " Faili \201mbernimetamine: %S %S-ks"}, 1867 {STRING_COPYING, 1868 " Faili kopeerimine: %S"}, 1869 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1870 "Failide kopeerimine..."}, 1871 {STRING_REGHIVEUPDATE, 1872 " Registritarude uuendamine..."}, 1873 {STRING_IMPORTFILE, 1874 " %S importimine..."}, 1875 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 1876 " Monitori seadistuse uuendamine registris..."}, 1877 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 1878 " Lokaadi seadistuse uuendamine..."}, 1879 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 1880 " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."}, 1881 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 1882 " Kooditabeli info lisamine registrisse..."}, 1883 {STRING_DONE, 1884 " Valmis..."}, 1885 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 1886 " ENTER = Taask\204ivita arvuti"}, 1887 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 1888 " Teie arvuti taask\204ivitub %li sekundi p\204rast... "}, 1889 {STRING_CONSOLEFAIL1, 1890 "Konsooli ei \344nnestunud avada\r\n\r\n"}, 1891 {STRING_CONSOLEFAIL2, 1892 "T\344en\204oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"}, 1893 {STRING_CONSOLEFAIL3, 1894 "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"}, 1895 {STRING_FORMATTINGDISK, 1896 "K\344vaketta vormindamine"}, 1897 {STRING_CHECKINGDISK, 1898 "K\344vaketta kontrollimine"}, 1899 {STRING_FORMATDISK1, 1900 " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga (kiire vormindus) "}, 1901 {STRING_FORMATDISK2, 1902 " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga "}, 1903 {STRING_KEEPFORMAT, 1904 " \216ra muuda praegust failis\201steemi "}, 1905 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 1906 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."}, 1907 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 1908 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1909 {STRING_HDDINFOUNK2, 1910 " %c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 1911 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 1912 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]."}, 1913 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 1914 "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1915 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 1916 "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1917 {STRING_HDDINFOUNK4, 1918 "%c%c Type 0x%02X %I64u %s"}, 1919 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 1920 "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1921 {STRING_HDDINFOUNK5, 1922 "%c%c %c %sT\201\201p %-3u%s %6lu %s"}, 1923 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 1924 "%6lu %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"}, 1925 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 1926 "%6lu %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 1927 {STRING_NEWPARTITION, 1928 "Loodi uus partitsioon"}, 1929 {STRING_UNPSPACE, 1930 " %sKasutamata kettaruum%s %6lu %s"}, 1931 {STRING_MAXSIZE, 1932 "MB (maks. %lu MB)"}, 1933 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 1934 "Laiendatud partitsioon"}, 1935 {STRING_UNFORMATTED, 1936 "Uus (Vormindamata)"}, 1937 {STRING_FORMATUNUSED, 1938 "Kasutamata"}, 1939 {STRING_FORMATUNKNOWN, 1940 "Tundmatu"}, 1941 {STRING_KB, 1942 "KB"}, 1943 {STRING_MB, 1944 "MB"}, 1945 {STRING_GB, 1946 "GB"}, 1947 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 1948 "Klaviatuuriasetuste lisamine"}, 1949 {0, 0} 1950 }; 1951