1 // uSetup in Basque-Euskara Translated by Julen Urizar Compains (04-26-2020) 2 #pragma once 3 4 static MUI_ENTRY euESSetupInitPageEntries[] = 5 { 6 { 7 4, 8 3, 9 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 10 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 11 TEXT_ID_STATIC 12 }, 13 { 14 0, 15 20, 16 "Itxaron mesedez ReactOS Instalazioa hasten ari dela", 17 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 18 TEXT_ID_STATIC 19 }, 20 { 21 0, 22 21, 23 "eta aurkitzen dute zure hardware tresnak...", 24 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 25 TEXT_ID_STATIC 26 }, 27 { 28 0, 29 0, 30 "Itxaron mesedez...", 31 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 32 TEXT_ID_STATIC 33 }, 34 { 35 0, 36 0, 37 NULL, 38 0 39 } 40 }; 41 42 static MUI_ENTRY euESLanguagePageEntries[] = 43 { 44 { 45 4, 46 3, 47 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 48 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 49 TEXT_ID_STATIC 50 }, 51 { 52 6, 53 8, 54 "Hizkuntz aukeraketa", 55 TEXT_STYLE_NORMAL, 56 TEXT_ID_STATIC 57 }, 58 { 59 8, 60 10, 61 "\x07 Hautatu instalazio hizkuntza, mesedez.", 62 TEXT_STYLE_NORMAL, 63 TEXT_ID_STATIC 64 }, 65 { 66 8, 67 11, 68 " Gero sakatu SARTU.", 69 TEXT_STYLE_NORMAL, 70 TEXT_ID_STATIC 71 }, 72 { 73 8, 74 13, 75 "\x07 Hizkuntz hau izango da sistemaren amaierako hizkuntza.", 76 TEXT_STYLE_NORMAL, 77 TEXT_ID_STATIC 78 }, 79 { 80 0, 81 0, 82 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 83 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 84 TEXT_ID_STATIC 85 }, 86 { 87 0, 88 0, 89 NULL, 90 0 91 } 92 }; 93 94 static MUI_ENTRY euESWelcomePageEntries[] = 95 { 96 { 97 4, 98 3, 99 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 100 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 101 TEXT_ID_STATIC 102 }, 103 { 104 6, 105 8, 106 "Ongi etorri ReactOS Insalazioa", 107 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 108 TEXT_ID_STATIC 109 }, 110 { 111 6, 112 11, 113 "Parte honetan Instalazioak kapiatu du ReactOS Sistema Eragilea zure", 114 TEXT_STYLE_NORMAL, 115 TEXT_ID_STATIC 116 }, 117 { 118 6, 119 12, 120 "ordenagailuan eta instalazioen bigarren parte prestatzen du.", 121 TEXT_STYLE_NORMAL, 122 TEXT_ID_STATIC 123 }, 124 { 125 8, 126 15, 127 "\x07 Sakatu SARTU ReactOS instalatzeko edo hobetzeko.", 128 TEXT_STYLE_NORMAL, 129 TEXT_ID_STATIC 130 }, 131 { 132 8, 133 17, 134 // "\x07 Sakatu R ReactOS instalazioa kompontzeko berreskuragailu erabiltzen.", 135 "\x07 Sakatu R ReactOS instalazioa kompontzeko.", 136 TEXT_STYLE_NORMAL, 137 TEXT_ID_STATIC 138 }, 139 { 140 8, 141 19, 142 "\x07 Sakatu L ReactOS Lizentziako terminoak eta baldintzak irakurtzea.", 143 TEXT_STYLE_NORMAL, 144 TEXT_ID_STATIC 145 }, 146 { 147 8, 148 21, 149 "\x07 Sakatu F3 irteteko ReactOS-rik instalatu gabe.", 150 TEXT_STYLE_NORMAL, 151 TEXT_ID_STATIC 152 }, 153 { 154 6, 155 23, 156 "ReactOS agirbide gehiago nahi baduzun, webgune hau ikusi:", 157 TEXT_STYLE_NORMAL, 158 TEXT_ID_STATIC 159 }, 160 { 161 6, 162 24, 163 "https://reactos.org/", 164 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 165 TEXT_ID_STATIC 166 }, 167 { 168 0, 169 0, 170 "SARTU = Jarraitu R = Kompondu L = Lizentzia F3 = Irten", 171 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 172 TEXT_ID_STATIC 173 }, 174 { 175 0, 176 0, 177 NULL, 178 0 179 } 180 }; 181 182 static MUI_ENTRY euESIntroPageEntries[] = 183 { 184 { 185 4, 186 3, 187 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 188 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 189 TEXT_ID_STATIC 190 }, 191 { 192 6, 193 8, 194 "ReactOS bertsio egoera", 195 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 196 TEXT_ID_STATIC 197 }, 198 { 199 6, 200 11, 201 "ReactOS Alpha mailan dago, honek esan nahi du ReactOS ez da", 202 TEXT_STYLE_NORMAL, 203 TEXT_ID_STATIC 204 }, 205 { 206 6, 207 12, 208 "bukatuta eta dago garapen handi aurrean. Komeni da erabilzea bakarrik", 209 TEXT_STYLE_NORMAL, 210 TEXT_ID_STATIC 211 }, 212 { 213 6, 214 13, 215 "ebaluazioa edo proba egin helburua, ez egunero Sistema Eragilea.", 216 TEXT_STYLE_NORMAL, 217 TEXT_ID_STATIC 218 }, 219 { 220 6, 221 15, 222 "Ekuskarri fisikon instalatu baino lehen Segurtasun-kopia egin zure datuak", 223 TEXT_STYLE_NORMAL, 224 TEXT_ID_STATIC 225 }, 226 { 227 6, 228 16, 229 "gordetzeko edo proba egin beste ordenagailu sekundarioa.", 230 TEXT_STYLE_NORMAL, 231 TEXT_ID_STATIC 232 }, 233 { 234 8, 235 19, 236 "\x07 Sakatu SARTU ReactOS instalazio jarraitzeko.", 237 TEXT_STYLE_NORMAL, 238 TEXT_ID_STATIC 239 }, 240 { 241 8, 242 21, 243 "\x07 Sakatu F3 irteteko ReactOS-rik instalatu gabe.", 244 TEXT_STYLE_NORMAL, 245 TEXT_ID_STATIC 246 }, 247 { 248 0, 249 0, 250 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 251 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 252 TEXT_ID_STATIC 253 }, 254 { 255 0, 256 0, 257 NULL, 258 0 259 } 260 }; 261 262 static MUI_ENTRY euESLicensePageEntries[] = 263 { 264 { 265 4, 266 3, 267 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 268 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 269 TEXT_ID_STATIC 270 }, 271 { 272 6, 273 6, 274 "Lizentzia:", 275 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 276 TEXT_ID_STATIC 277 }, 278 { 279 8, 280 8, 281 "ReactOS Sistema lizentziatuta dago GNU GLP-aren lizentzia", 282 TEXT_STYLE_NORMAL, 283 TEXT_ID_STATIC 284 }, 285 { 286 8, 287 9, 288 "GNU GPL X11 edo BSD eta GNU LGPL lizentziak", 289 TEXT_STYLE_NORMAL, 290 TEXT_ID_STATIC 291 }, 292 { 293 8, 294 10, 295 "bateragarriak diren kodeekin osatutako zatiak.", 296 TEXT_STYLE_NORMAL, 297 TEXT_ID_STATIC 298 }, 299 { 300 8, 301 11, 302 "Software denak dagoen ReactOS sisteman partez atera dira", 303 TEXT_STYLE_NORMAL, 304 TEXT_ID_STATIC 305 }, 306 { 307 8, 308 12, 309 "GNU GPL lizenziaren barruan eta denek bere lizenzia", 310 TEXT_STYLE_NORMAL, 311 TEXT_ID_STATIC 312 }, 313 { 314 8, 315 13, 316 "mantendu ditu.", 317 TEXT_STYLE_NORMAL, 318 TEXT_ID_STATIC 319 }, 320 { 321 8, 322 15, 323 "Software hau ez du BERMERIK edo erabilpen murrizketarik", 324 TEXT_STYLE_NORMAL, 325 TEXT_ID_STATIC 326 }, 327 { 328 8, 329 16, 330 "lokala edo internazional legeak izan ezik. ReactOS lizentzia", 331 TEXT_STYLE_NORMAL, 332 TEXT_ID_STATIC 333 }, 334 { 335 8, 336 17, 337 "bakarrik hirugarrenei banaketa estaltzen die.", 338 TEXT_STYLE_NORMAL, 339 TEXT_ID_STATIC 340 }, 341 { 342 8, 343 18, 344 "Ez badaukazu GNU Lizentzia Publiko Orokorra-ren kopia", 345 TEXT_STYLE_NORMAL, 346 TEXT_ID_STATIC 347 }, 348 { 349 8, 350 19, 351 "zure ReactOS-ekin mesedez bisitatu", 352 TEXT_STYLE_NORMAL, 353 TEXT_ID_STATIC 354 }, 355 { 356 8, 357 20, 358 "https://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 359 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 360 TEXT_ID_STATIC 361 }, 362 { 363 8, 364 22, 365 "Bermeak:", 366 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 367 TEXT_ID_STATIC 368 }, 369 { 370 8, 371 24, 372 "Hau software librea da; irakurri kodea kopiaren baldintzak.arte", 373 TEXT_STYLE_NORMAL, 374 TEXT_ID_STATIC 375 }, 376 { 377 8, 378 25, 379 "EZ dago BERMERIK; ezetz MERCANTARITZA edo", 380 TEXT_STYLE_NORMAL, 381 TEXT_ID_STATIC 382 }, 383 { 384 8, 385 26, 386 "PARTIKULAR NAHI BETETZE", 387 TEXT_STYLE_NORMAL, 388 TEXT_ID_STATIC 389 }, 390 { 391 0, 392 0, 393 "SARTU = Atzera", 394 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 395 TEXT_ID_STATIC 396 }, 397 { 398 0, 399 0, 400 NULL, 401 0 402 } 403 }; 404 405 static MUI_ENTRY euESDevicePageEntries[] = 406 { 407 { 408 4, 409 3, 410 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 411 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 412 TEXT_ID_STATIC 413 }, 414 { 415 6, 416 8, 417 "Ondoren zerrenda erakutsi dizkizu zure gailuen/dispositiboen konfigurazioa.", 418 TEXT_STYLE_NORMAL, 419 TEXT_ID_STATIC 420 }, 421 { 422 24, 423 11, 424 "Ekipo (PUZ):", 425 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 426 TEXT_ID_STATIC 427 }, 428 { 429 24, 430 12, 431 "Monitorea:", 432 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 433 TEXT_ID_STATIC 434 }, 435 { 436 24, 437 13, 438 "Teklatua:", 439 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 440 TEXT_ID_STATIC 441 }, 442 { 443 24, 444 14, 445 "Teklatu distribuzioa:", 446 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 447 TEXT_ID_STATIC 448 }, 449 { 450 24, 451 16, 452 "Onartu:", 453 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, 454 TEXT_ID_STATIC 455 }, 456 { 457 25, 458 16, "Onartu gailuen konfigurazioa", 459 TEXT_STYLE_NORMAL, 460 TEXT_ID_STATIC 461 }, 462 { 463 6, 464 19, 465 "Aldatu dispositiboak sakatu GORA edo BEHERA teklak", 466 TEXT_STYLE_NORMAL, 467 TEXT_ID_STATIC 468 }, 469 { 470 6, 471 20, 472 "zerbait seinalatzea. Gero sakatu SARTU tekla hautabide", 473 TEXT_STYLE_NORMAL, 474 TEXT_ID_STATIC 475 }, 476 { 477 6, 478 21, 479 "konfigurazio aukeratzea.", 480 TEXT_STYLE_NORMAL, 481 TEXT_ID_STATIC 482 }, 483 { 484 6, 485 23, 486 "Hoberen konfigurazio hartuko duzuenean, aukeratu ", 487 TEXT_STYLE_NORMAL, 488 TEXT_ID_STATIC 489 }, 490 { 491 6, 492 24, 493 "\"Onartu gailuen konfigurazioa\" eta SARTU sakatu.", 494 TEXT_STYLE_NORMAL, 495 TEXT_ID_STATIC 496 }, 497 { 498 0, 499 0, 500 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 501 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 502 TEXT_ID_STATIC 503 }, 504 { 505 0, 506 0, 507 NULL, 508 0 509 } 510 }; 511 512 static MUI_ENTRY euESRepairPageEntries[] = 513 { 514 { 515 4, 516 3, 517 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 518 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 519 TEXT_ID_STATIC 520 }, 521 { 522 6, 523 8, 524 "ReactOS Instalazioa hasierako garapen zatian dago. Oraindik ez du", 525 TEXT_STYLE_NORMAL, 526 TEXT_ID_STATIC 527 }, 528 { 529 6, 530 9, 531 "eusgarri funtzio osoan instalatzio apliketako of a fully usable setup application.", 532 TEXT_STYLE_NORMAL, 533 TEXT_ID_STATIC 534 }, 535 { 536 6, 537 12, 538 "Zuzentzaile funtzioak ez daude artean ezarrita.", 539 TEXT_STYLE_NORMAL, 540 TEXT_ID_STATIC 541 }, 542 { 543 8, 544 15, 545 "\x07 Sakatu U SO-a eguneratuko.", 546 TEXT_STYLE_NORMAL, 547 TEXT_ID_STATIC 548 }, 549 { 550 8, 551 17, 552 "\x07 Sakatu R Errekuperazio Konsola zabaltzeko.", 553 TEXT_STYLE_NORMAL, 554 TEXT_ID_STATIC 555 }, 556 { 557 8, 558 19, 559 "\x07 Sakatu ESC orri printzipala itzultzeko.", 560 TEXT_STYLE_NORMAL, 561 TEXT_ID_STATIC 562 }, 563 { 564 8, 565 21, 566 "\x07 Sakatu SARTU zure ordenagailua berrabiarazi.", 567 TEXT_STYLE_NORMAL, 568 TEXT_ID_STATIC 569 }, 570 { 571 0, 572 0, 573 "ESC = Orri printzipala U = Eguneratu R = Errekuperazio SARTU = Berrabiarazi", 574 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 575 TEXT_ID_STATIC 576 }, 577 { 578 0, 579 0, 580 NULL, 581 0 582 } 583 }; 584 585 static MUI_ENTRY euESUpgradePageEntries[] = 586 { 587 { 588 4, 589 3, 590 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 591 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 592 TEXT_ID_STATIC 593 }, 594 { 595 6, 596 8, 597 "ReactOS Instalazioak hurrengo zerrendaren ReactOS sistema bakoitz", 598 TEXT_STYLE_NORMAL, 599 TEXT_ID_STATIC 600 }, 601 { 602 6, 603 9, 604 "hobetu ahal du edo, ReactOS sistema apurtuta badago, Instalazioak", 605 TEXT_STYLE_NORMAL, 606 TEXT_ID_STATIC 607 }, 608 { 609 6, 610 10, 611 "saiatuko badu zuzendu egin.", 612 TEXT_STYLE_NORMAL, 613 TEXT_ID_STATIC 614 }, 615 { 616 6, 617 12, 618 "Oraindik zuzendu funtzioak ez daude ezarrita.", 619 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, 620 TEXT_ID_STATIC 621 }, 622 { 623 8, 624 15, 625 "\x07 Sakatu GORA edo BEHERA SO instalazio bat aukeratzeko.", 626 TEXT_STYLE_NORMAL, 627 TEXT_ID_STATIC 628 }, 629 { 630 8, 631 17, 632 "\x07 Sakatu U SO instalazio aukeratua hobetzeko.", 633 TEXT_STYLE_NORMAL, 634 TEXT_ID_STATIC 635 }, 636 { 637 8, 638 19, 639 "\x07 Sakatu ESC instalazio berria jarraitzeko.", 640 TEXT_STYLE_NORMAL, 641 TEXT_ID_STATIC 642 }, 643 { 644 8, 645 21, 646 "\x07 Sakatu F3 irteteko ReactOS-rik instalatu gabe.", 647 TEXT_STYLE_NORMAL, 648 TEXT_ID_STATIC 649 }, 650 { 651 0, 652 0, 653 "U = Hobetu ESC = Ez hobetu F3 = Irten", 654 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 655 TEXT_ID_STATIC 656 }, 657 { 658 0, 659 0, 660 NULL, 661 0 662 } 663 }; 664 665 static MUI_ENTRY euESComputerPageEntries[] = 666 { 667 { 668 4, 669 3, 670 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 671 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 672 TEXT_ID_STATIC 673 }, 674 { 675 6, 676 8, 677 "Zu ordenagailu-mota aldatu nahi duzu instalatzeko.", 678 TEXT_STYLE_NORMAL, 679 TEXT_ID_STATIC 680 }, 681 { 682 8, 683 10, 684 "\x07 Sakatu GORA edo BEHERA tekla ordenagailu-mota bat aukeratzeko.", 685 TEXT_STYLE_NORMAL, 686 TEXT_ID_STATIC 687 }, 688 { 689 8, 690 11, 691 " Gero sakatu SARTU.", 692 TEXT_STYLE_NORMAL, 693 TEXT_ID_STATIC 694 }, 695 { 696 8, 697 13, 698 "\x07 Sakatu ESC tekla aurreko orria itzuliko ordenagailu-mota", 699 TEXT_STYLE_NORMAL, 700 TEXT_ID_STATIC 701 }, 702 { 703 8, 704 14, 705 " aldaketarik gabe.", 706 TEXT_STYLE_NORMAL, 707 TEXT_ID_STATIC 708 }, 709 { 710 0, 711 0, 712 "SARTU = Jarraitu ESC = Utzi F3 = Irten", 713 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 714 TEXT_ID_STATIC 715 }, 716 { 717 0, 718 0, 719 NULL, 720 0 721 } 722 }; 723 724 static MUI_ENTRY euESFlushPageEntries[] = 725 { 726 { 727 4, 728 3, 729 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 730 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 731 TEXT_ID_STATIC 732 }, 733 { 734 10, 735 6, 736 "Orain sistema ziurtatzen ari da data guztiak diskon bilduta daude.", 737 TEXT_STYLE_NORMAL, 738 TEXT_ID_STATIC 739 }, 740 { 741 10, 742 8, 743 "Minutu bat iraun dezake.", 744 TEXT_STYLE_NORMAL, 745 TEXT_ID_STATIC 746 }, 747 { 748 10, 749 9, 750 "Bukatutakoan, zure ordenagailua berrabiatu da automatikoki.", 751 TEXT_STYLE_NORMAL, 752 TEXT_ID_STATIC 753 }, 754 { 755 0, 756 0, 757 "Katxea garbitzen ari da", 758 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 759 TEXT_ID_STATIC 760 }, 761 { 762 0, 763 0, 764 NULL, 765 0 766 } 767 }; 768 769 static MUI_ENTRY euESQuitPageEntries[] = 770 { 771 { 772 4, 773 3, 774 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 775 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 776 TEXT_ID_STATIC 777 }, 778 { 779 10, 780 6, 781 "ReactOS ez dago zeharo instalatuta.", 782 TEXT_STYLE_NORMAL, 783 TEXT_ID_STATIC 784 }, 785 { 786 10, 787 8, 788 "Kendu diskete A: unitatetik eta", 789 TEXT_STYLE_NORMAL, 790 TEXT_ID_STATIC 791 }, 792 { 793 10, 794 9, 795 "CD-ROM denak CD-unitate dauden.", 796 TEXT_STYLE_NORMAL, 797 TEXT_ID_STATIC 798 }, 799 { 800 10, 801 11, 802 "Sakatu SARTU berrabiatuko zure ordenagailua.", 803 TEXT_STYLE_NORMAL, 804 TEXT_ID_STATIC 805 }, 806 { 807 0, 808 0, 809 "Itxaron mesedez...", 810 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 811 TEXT_ID_STATIC 812 }, 813 { 814 0, 815 0, 816 NULL, 817 0 818 } 819 }; 820 821 static MUI_ENTRY euESDisplayPageEntries[] = 822 { 823 { 824 4, 825 3, 826 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 827 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 828 TEXT_ID_STATIC 829 }, 830 { 831 6, 832 8, 833 "Zu pantaila-mota aldatu nahi duzu instalatzeko.", 834 TEXT_STYLE_NORMAL, 835 TEXT_ID_STATIC 836 }, 837 { 838 8, 839 10, 840 "\x07 Sakatu GORA edo BEHERA tekla pantaila-mota bat aukeratzeko.", 841 TEXT_STYLE_NORMAL, 842 TEXT_ID_STATIC 843 }, 844 { 845 8, 846 11, 847 " Gero sakatu SARTU.", 848 TEXT_STYLE_NORMAL, 849 TEXT_ID_STATIC 850 }, 851 { 852 8, 853 13, 854 "\x07 Sakatu ESC tekla aurreko orria itzuliko pantaila-mota", 855 TEXT_STYLE_NORMAL, 856 TEXT_ID_STATIC 857 }, 858 { 859 8, 860 14, 861 " aldaketarik gabe.", 862 TEXT_STYLE_NORMAL, 863 TEXT_ID_STATIC 864 }, 865 { 866 0, 867 0, 868 "SARTU = Jarraitu ESC = Utzi F3 = Irten", 869 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 870 TEXT_ID_STATIC 871 }, 872 { 873 0, 874 0, 875 NULL, 876 0 877 } 878 }; 879 880 static MUI_ENTRY euESSuccessPageEntries[] = 881 { 882 { 883 4, 884 3, 885 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 886 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 887 TEXT_ID_STATIC 888 }, 889 { 890 10, 891 6, 892 "ReactOS oinarrizko zatiak arrakaztaz instalatuta da.", 893 TEXT_STYLE_NORMAL, 894 TEXT_ID_STATIC 895 }, 896 { 897 10, 898 8, 899 "Kendu diskete A: unitatetik eta", 900 TEXT_STYLE_NORMAL, 901 TEXT_ID_STATIC 902 }, 903 { 904 10, 905 9, 906 "CD-ROM denak CD-unitate dauden.", 907 TEXT_STYLE_NORMAL, 908 TEXT_ID_STATIC 909 }, 910 { 911 10, 912 11, 913 "Sakatu SARTU berrabiatuko zure ordenagailua.", 914 TEXT_STYLE_NORMAL, 915 TEXT_ID_STATIC 916 }, 917 { 918 0, 919 0, 920 "SARTU = berrabiatu ordenagailua", 921 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 922 TEXT_ID_STATIC 923 }, 924 { 925 0, 926 0, 927 NULL, 928 0 929 } 930 }; 931 932 static MUI_ENTRY euESBootPageEntries[] = 933 { 934 { 935 4, 936 3, 937 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 938 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 939 TEXT_ID_STATIC 940 }, 941 { 942 6, 943 8, 944 "Instalazio ez du ahalmenik bootloader-a instalatu zure ordenagailuaren", 945 TEXT_STYLE_NORMAL, 946 TEXT_ID_STATIC 947 }, 948 { 949 6, 950 9, 951 "disko gogorra", 952 TEXT_STYLE_NORMAL, 953 TEXT_ID_STATIC 954 }, 955 { 956 6, 957 13, 958 "Mesedez sartu diskete bat formateatuta A: unitaten barnean", 959 TEXT_STYLE_NORMAL, 960 TEXT_ID_STATIC 961 }, 962 { 963 6, 964 14, 965 "eta sakatu SARTU.", 966 TEXT_STYLE_NORMAL, 967 TEXT_ID_STATIC 968 }, 969 { 970 0, 971 0, 972 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 973 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 974 TEXT_ID_STATIC 975 }, 976 { 977 0, 978 0, 979 NULL, 980 0 981 } 982 983 }; 984 985 static MUI_ENTRY euESSelectPartitionEntries[] = 986 { 987 { 988 4, 989 3, 990 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 991 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 992 TEXT_ID_STATIC 993 }, 994 { 995 6, 996 8, 997 "Hurrengo zerrenda erakutsiko dizkizu oraingo partizioak eta ez higatu", 998 TEXT_STYLE_NORMAL, 999 TEXT_ID_STATIC 1000 }, 1001 { 1002 6, 1003 9, 1004 "partizio berriak diskoen.", 1005 TEXT_STYLE_NORMAL, 1006 TEXT_ID_STATIC 1007 }, 1008 { 1009 8, 1010 11, 1011 "\x07 Sakatu GORA edo BEHERA zerrendaren hauta aukeratzeko.", 1012 TEXT_STYLE_NORMAL, 1013 TEXT_ID_STATIC 1014 }, 1015 { 1016 8, 1017 13, 1018 "\x07 Sakatu SARTU ReactOS instalatzeko partizio aukeratuta barruan.", 1019 TEXT_STYLE_NORMAL, 1020 TEXT_ID_STATIC 1021 }, 1022 { 1023 8, 1024 15, 1025 "\x07 Sakatu P partizio nagusi bat sortzeko.", 1026 TEXT_STYLE_NORMAL, 1027 TEXT_ID_STATIC 1028 }, 1029 { 1030 8, 1031 17, 1032 "\x07 Sakatu E partizio luzatuta bat sortzeko.", 1033 TEXT_STYLE_NORMAL, 1034 TEXT_ID_STATIC 1035 }, 1036 { 1037 8, 1038 19, 1039 "\x07 Sakatu L partizio logika bat sortzeko.", 1040 TEXT_STYLE_NORMAL, 1041 TEXT_ID_STATIC 1042 }, 1043 { 1044 8, 1045 21, 1046 "\x07 Sakatu D dagoen partizio kentzeko.", 1047 TEXT_STYLE_NORMAL, 1048 TEXT_ID_STATIC 1049 }, 1050 { 1051 0, 1052 0, 1053 "Itxaron mesedez...", 1054 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1055 TEXT_ID_STATIC 1056 }, 1057 { 1058 0, 1059 0, 1060 NULL, 1061 0 1062 } 1063 }; 1064 1065 static MUI_ENTRY euESChangeSystemPartition[] = 1066 { 1067 { 1068 4, 1069 3, 1070 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1071 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1072 TEXT_ID_STATIC 1073 }, 1074 { 1075 6, 1076 8, 1077 "Zure oraingo ordenagailuaren sistemaren partizioa", 1078 TEXT_STYLE_NORMAL, 1079 TEXT_ID_STATIC 1080 }, 1081 { 1082 6, 1083 12, 1084 "sistemaren diskon", 1085 TEXT_STYLE_NORMAL, 1086 TEXT_ID_STATIC 1087 }, 1088 { 1089 6, 1090 16, 1091 "formatok ReactOS-k ez da euskarri erabiltzen.", 1092 TEXT_STYLE_NORMAL, 1093 TEXT_ID_STATIC 1094 }, 1095 { 1096 6, 1097 18, 1098 "ReactOS arrakastaz instalatzeko, Instalazio programa aldatu behar du", 1099 TEXT_STYLE_NORMAL, 1100 TEXT_ID_STATIC 1101 }, 1102 { 1103 6, 1104 19, 1105 "oraingo partizio sistema berrien bat.", 1106 TEXT_STYLE_NORMAL, 1107 TEXT_ID_STATIC 1108 }, 1109 { 1110 6, 1111 21, 1112 "Sistema partizioa hautagai berria izango da:", 1113 TEXT_STYLE_NORMAL, 1114 TEXT_ID_STATIC 1115 }, 1116 { 1117 8, 1118 25, 1119 "\x07 Aukeraketa onartzeko sakatu SARTU.", 1120 TEXT_STYLE_NORMAL, 1121 TEXT_ID_STATIC 1122 }, 1123 { 1124 8, 1125 27, 1126 "\x07 Eskuz aldatzeko sistemaren partizioa, sakatu ESC partizio aukeraketa", 1127 TEXT_STYLE_NORMAL, 1128 TEXT_ID_STATIC 1129 }, 1130 { 1131 8, 1132 28, 1133 " zerrenda aurreko orria itzuliko, gero beste sistema aukeratu edo partizio", 1134 TEXT_STYLE_NORMAL, 1135 TEXT_ID_STATIC 1136 }, 1137 { 1138 8, 1139 29, 1140 " berria sortu sistemaren diskon.", 1141 TEXT_STYLE_NORMAL, 1142 TEXT_ID_STATIC 1143 }, 1144 { 1145 6, 1146 32, 1147 "Beste sistema operatibo-ek badaude eta partizioren sistema originalen", 1148 TEXT_STYLE_NORMAL, 1149 TEXT_ID_STATIC 1150 }, 1151 { 1152 6, 1153 33, 1154 "beharra badu, berrekonfiguratu behar bazara berri partizioren sistemarantz", 1155 TEXT_STYLE_NORMAL, 1156 TEXT_ID_STATIC 1157 }, 1158 { 1159 6, 1160 34, 1161 "edo zuk aldatu behar baduzu lehenaren partiziotik jatorrizkotara", 1162 TEXT_STYLE_NORMAL, 1163 TEXT_ID_STATIC 1164 }, 1165 { 1166 6, 1167 35, 1168 "ReactOS instalazioa bukatuz gero.", 1169 TEXT_STYLE_NORMAL, 1170 TEXT_ID_STATIC 1171 }, 1172 { 1173 0, 1174 0, 1175 "SARTU = Jarraitu ESC = Utzi", 1176 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1177 TEXT_ID_STATIC 1178 }, 1179 { 1180 0, 1181 0, 1182 NULL, 1183 0 1184 } 1185 }; 1186 1187 static MUI_ENTRY euESConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1188 { 1189 { 1190 4, 1191 3, 1192 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1193 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1194 TEXT_ID_STATIC 1195 }, 1196 { 1197 6, 1198 8, 1199 "Zuk sistema partizioa ezabatuko aukera hautatu duzu.", 1200 TEXT_STYLE_NORMAL, 1201 TEXT_ID_STATIC 1202 }, 1203 { 1204 6, 1205 10, 1206 "Sistema partizioak diagnostiko programak, hardware konfig., programak,", 1207 TEXT_STYLE_NORMAL, 1208 TEXT_ID_STATIC 1209 }, 1210 { 1211 6, 1212 11, 1213 "programak sistema operatibo hasten direna (ReactOS bezala) edo beste", 1214 TEXT_STYLE_NORMAL, 1215 TEXT_ID_STATIC 1216 }, 1217 { 1218 6, 1219 12, 1220 "hornitzailearen hardware programak eman direna eduki dezakete.", 1221 TEXT_STYLE_NORMAL, 1222 TEXT_ID_STATIC 1223 }, 1224 { 1225 6, 1226 14, 1227 "Bakarrik ezabatu sistema partizioa ziur zaudenean ez dauden programarik", 1228 TEXT_STYLE_NORMAL, 1229 TEXT_ID_STATIC 1230 }, 1231 { 1232 6, 1233 15, 1234 "importantea partizionen, edo noizbait ziur zaude ezabatu nahi dituzula.", 1235 TEXT_STYLE_NORMAL, 1236 TEXT_ID_STATIC 1237 }, 1238 { 1239 6, 1240 16, 1241 "Partizioa ezabatu duzuenean, zu ez ahal baduzu hasiera ordenagailua", 1242 TEXT_STYLE_NORMAL, 1243 TEXT_ID_STATIC 1244 }, 1245 { 1246 6, 1247 17, 1248 "diskogogorretik ReactOS Instalazioa amaitu arte.", 1249 TEXT_STYLE_NORMAL, 1250 TEXT_ID_STATIC 1251 }, 1252 { 1253 8, 1254 20, 1255 "\x07 Sakatu SARTU sistema partizioa ezabatuko. Gero berriro", 1256 TEXT_STYLE_NORMAL, 1257 TEXT_ID_STATIC 1258 }, 1259 { 1260 8, 1261 21, 1262 " galdetuko dizu partizio ezabatzeko.", 1263 TEXT_STYLE_NORMAL, 1264 TEXT_ID_STATIC 1265 }, 1266 { 1267 8, 1268 24, 1269 "\x07 Sakatu ESC atzeko orrialdera itzultzeko. Partizioa ez", 1270 TEXT_STYLE_NORMAL, 1271 TEXT_ID_STATIC 1272 }, 1273 { 1274 8, 1275 25, 1276 " izango da ezabatuko.", 1277 TEXT_STYLE_NORMAL, 1278 TEXT_ID_STATIC 1279 }, 1280 { 1281 0, 1282 0, 1283 "SARTU=Jarraitu ESC=Utzi", 1284 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1285 TEXT_ID_STATIC 1286 }, 1287 { 1288 0, 1289 0, 1290 NULL, 1291 0 1292 } 1293 }; 1294 1295 static MUI_ENTRY euESFormatPartitionEntries[] = 1296 { 1297 { 1298 4, 1299 3, 1300 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1301 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1302 TEXT_ID_STATIC 1303 }, 1304 { 1305 6, 1306 8, 1307 "Partizio formatua", 1308 TEXT_STYLE_NORMAL, 1309 TEXT_ID_STATIC 1310 }, 1311 { 1312 6, 1313 10, 1314 "Orain instalazioa formatuko du partizioa. Sakatu SARTU jarraitzeko.", 1315 TEXT_STYLE_NORMAL, 1316 TEXT_ID_FORMAT_PROMPT 1317 }, 1318 { 1319 0, 1320 0, 1321 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 1322 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1323 TEXT_ID_STATIC 1324 }, 1325 { 1326 0, 1327 0, 1328 NULL, 1329 0 1330 } 1331 }; 1332 1333 static MUI_ENTRY euESInstallDirectoryEntries[] = 1334 { 1335 { 1336 4, 1337 3, 1338 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1339 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1340 TEXT_ID_STATIC 1341 }, 1342 { 1343 6, 1344 8, 1345 "Instalazioa partizioari fitxategiak sartu dizkio. Hautatu", 1346 TEXT_STYLE_NORMAL, 1347 TEXT_ID_STATIC 1348 }, 1349 { 1350 6, 1351 9, 1352 "direktorioa zu nahi duzun instalatzeko:", 1353 TEXT_STYLE_NORMAL, 1354 TEXT_ID_STATIC 1355 }, 1356 { 1357 6, 1358 14, 1359 "Proposatutako direktorioa aldatzeko, sakatu ATZERESABATU hitzi", 1360 TEXT_STYLE_NORMAL, 1361 TEXT_ID_STATIC 1362 }, 1363 { 1364 6, 1365 15, 1366 "ezabatzeko eta idatzi direktorioa zu ReactOS nahi duzun", 1367 TEXT_STYLE_NORMAL, 1368 TEXT_ID_STATIC 1369 }, 1370 { 1371 6, 1372 16, 1373 "instalatuta.", 1374 TEXT_STYLE_NORMAL, 1375 TEXT_ID_STATIC 1376 }, 1377 { 1378 0, 1379 0, 1380 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 1381 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1382 TEXT_ID_STATIC 1383 }, 1384 { 1385 0, 1386 0, 1387 NULL, 1388 0 1389 } 1390 }; 1391 1392 static MUI_ENTRY euESFileCopyEntries[] = 1393 { 1394 { 1395 4, 1396 3, 1397 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1398 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1399 TEXT_ID_STATIC 1400 }, 1401 { 1402 0, 1403 12, 1404 "Itxaron mesedez ReactOS Instalazioa fitxategiak kopiatuen bitartean ReactOS-n", 1405 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 1406 TEXT_ID_STATIC 1407 }, 1408 { 1409 0, 1410 13, 1411 "karpeta.", 1412 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 1413 TEXT_ID_STATIC 1414 }, 1415 { 1416 0, 1417 14, 1418 "Minutu batzuk itxaron behar duzu osatuko.", 1419 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, 1420 TEXT_ID_STATIC 1421 }, 1422 { 1423 50, 1424 0, 1425 "\xB3 Itxaron mesedez... ", 1426 TEXT_TYPE_STATUS, 1427 TEXT_ID_STATIC 1428 }, 1429 { 1430 0, 1431 0, 1432 NULL, 1433 0 1434 } 1435 }; 1436 1437 static MUI_ENTRY euESBootLoaderEntries[] = 1438 { 1439 { 1440 4, 1441 3, 1442 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1443 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1444 TEXT_ID_STATIC 1445 }, 1446 { 1447 6, 1448 8, 1449 "Instalazioak bootloader-a sartzen ari du", 1450 TEXT_STYLE_NORMAL, 1451 TEXT_ID_STATIC 1452 }, 1453 { 1454 8, 1455 12, 1456 "Instalatu bootloader disko gogor barruan (MBR eta VBR).", 1457 TEXT_STYLE_NORMAL, 1458 TEXT_ID_STATIC 1459 }, 1460 { 1461 8, 1462 13, 1463 "Instalatu bootloader disko gogor barruan (bakarrik VBR).", 1464 TEXT_STYLE_NORMAL, 1465 TEXT_ID_STATIC 1466 }, 1467 { 1468 8, 1469 14, 1470 "Instalatu bootloader diskete barruan.", 1471 TEXT_STYLE_NORMAL, 1472 TEXT_ID_STATIC 1473 }, 1474 { 1475 8, 1476 15, 1477 "Jautzi bootloader instalazioa.", 1478 TEXT_STYLE_NORMAL, 1479 TEXT_ID_STATIC 1480 }, 1481 { 1482 0, 1483 0, 1484 "SARTU = Jarraitu F3 = Irten", 1485 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1486 TEXT_ID_STATIC 1487 }, 1488 { 1489 0, 1490 0, 1491 NULL, 1492 0 1493 } 1494 }; 1495 1496 static MUI_ENTRY euESKeyboardSettingsEntries[] = 1497 { 1498 { 1499 4, 1500 3, 1501 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1502 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1503 TEXT_ID_STATIC 1504 }, 1505 { 1506 6, 1507 8, 1508 "Zu teklatu-mota aldatu nahi duzu instalatzeko.", 1509 TEXT_STYLE_NORMAL, 1510 TEXT_ID_STATIC 1511 }, 1512 { 1513 8, 1514 10, 1515 "\x07 Sakatu the GORA edo BEHERA tekla teklatu-mota bat aukeratzeko.", 1516 TEXT_STYLE_NORMAL, 1517 TEXT_ID_STATIC 1518 }, 1519 { 1520 8, 1521 11, 1522 " Gero sakatu SARTU.", 1523 TEXT_STYLE_NORMAL, 1524 TEXT_ID_STATIC 1525 }, 1526 { 1527 8, 1528 13, 1529 "\x07 Sakatu ESC tekla aurreko orria itzuliko teklatu-mota", 1530 TEXT_STYLE_NORMAL, 1531 TEXT_ID_STATIC 1532 }, 1533 { 1534 8, 1535 14, 1536 " aldaketarik gabe.", 1537 TEXT_STYLE_NORMAL, 1538 TEXT_ID_STATIC 1539 }, 1540 { 1541 0, 1542 0, 1543 "SARTU = Jarraitu ESC = Utzi F3 = Irten", 1544 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1545 TEXT_ID_STATIC 1546 }, 1547 { 1548 0, 1549 0, 1550 NULL, 1551 0 1552 } 1553 }; 1554 1555 static MUI_ENTRY euESLayoutSettingsEntries[] = 1556 { 1557 { 1558 4, 1559 3, 1560 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1561 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1562 TEXT_ID_STATIC 1563 }, 1564 { 1565 6, 1566 8, 1567 "Aukeratu teklatu lehentsi banaketa instalatzeko.", 1568 TEXT_STYLE_NORMAL, 1569 TEXT_ID_STATIC 1570 }, 1571 { 1572 8, 1573 10, 1574 "\x07 Sakatu the GORA edo BEHERA tekla teklatu-banaketa bat ", 1575 TEXT_STYLE_NORMAL, 1576 TEXT_ID_STATIC 1577 }, 1578 { 1579 8, 1580 11, 1581 " aukeratzeko. Gero sakatu SARTU.", 1582 TEXT_STYLE_NORMAL, 1583 TEXT_ID_STATIC 1584 }, 1585 { 1586 8, 1587 13, 1588 "\x07 Sakatu ESC tekla aurreko orria itzuliko teklatu-banaketa", 1589 TEXT_STYLE_NORMAL, 1590 TEXT_ID_STATIC 1591 }, 1592 { 1593 8, 1594 14, 1595 " aldaketarik gabe.", 1596 TEXT_STYLE_NORMAL, 1597 TEXT_ID_STATIC 1598 }, 1599 { 1600 0, 1601 0, 1602 "SARTU = Jarraitu ESC = Utzi F3 = Irten", 1603 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1604 TEXT_ID_STATIC 1605 }, 1606 { 1607 0, 1608 0, 1609 NULL, 1610 0 1611 }, 1612 1613 }; 1614 1615 static MUI_ENTRY euESPrepareCopyEntries[] = 1616 { 1617 { 1618 4, 1619 3, 1620 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1621 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1622 TEXT_ID_STATIC 1623 }, 1624 { 1625 6, 1626 8, 1627 "Instalazioak zure ordenagailua antolatu du ReactOS fitxategiak kopiatzeko.", 1628 TEXT_STYLE_NORMAL, 1629 TEXT_ID_STATIC 1630 }, 1631 { 1632 0, 1633 0, 1634 "Fitxategi-kopia serrendan eratzen ari da...", 1635 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1636 TEXT_ID_STATIC 1637 }, 1638 { 1639 0, 1640 0, 1641 NULL, 1642 0 1643 }, 1644 1645 }; 1646 1647 static MUI_ENTRY euESSelectFSEntries[] = 1648 { 1649 { 1650 4, 1651 3, 1652 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1653 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1654 TEXT_ID_STATIC 1655 }, 1656 { 1657 6, 1658 17, 1659 "Aukeratu hurrengo serrendaren sistema fitxategi bat.", 1660 0 1661 }, 1662 { 1663 8, 1664 19, 1665 "\x07 Sakatu GORA edo BEHERA sistema fitxategi aukeratzeko.", 1666 0 1667 }, 1668 { 1669 8, 1670 21, 1671 "\x07 Sakatu SARTU partizioa formateatzeko.", 1672 0 1673 }, 1674 { 1675 8, 1676 23, 1677 "\x07 Sakatu ESC beste partizio aukeratzeko.", 1678 0 1679 }, 1680 { 1681 0, 1682 0, 1683 "SARTU = Jarraitu ESC = Utzi F3 = Irten", 1684 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1685 TEXT_ID_STATIC 1686 }, 1687 { 1688 0, 1689 0, 1690 NULL, 1691 0 1692 } 1693 }; 1694 1695 static MUI_ENTRY euESDeletePartitionEntries[] = 1696 { 1697 { 1698 4, 1699 3, 1700 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1701 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1702 TEXT_ID_STATIC 1703 }, 1704 { 1705 6, 1706 8, 1707 "Haukeratu duzu partizioa formateatzeko", 1708 TEXT_STYLE_NORMAL, 1709 TEXT_ID_STATIC 1710 }, 1711 { 1712 8, 1713 18, 1714 "\x07 Sakatu L partizioa ezabatzeko.", 1715 TEXT_STYLE_NORMAL, 1716 TEXT_ID_STATIC 1717 }, 1718 { 1719 11, 1720 19, 1721 "KONTUZ: Edozein data partizio honetan dagoen galduko dira!", 1722 TEXT_STYLE_NORMAL, 1723 TEXT_ID_STATIC 1724 }, 1725 { 1726 8, 1727 21, 1728 "\x07 Sakatu ESC utziko.", 1729 TEXT_STYLE_NORMAL, 1730 TEXT_ID_STATIC 1731 }, 1732 { 1733 0, 1734 0, 1735 "L = Delete Partition ESC = Utzi F3 = Irten", 1736 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1737 TEXT_ID_STATIC 1738 }, 1739 { 1740 0, 1741 0, 1742 NULL, 1743 0 1744 } 1745 }; 1746 1747 static MUI_ENTRY euESRegistryEntries[] = 1748 { 1749 { 1750 4, 1751 3, 1752 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ", 1753 TEXT_STYLE_UNDERLINE, 1754 TEXT_ID_STATIC 1755 }, 1756 { 1757 6, 1758 8, 1759 "Instalazioa sistemaren konfigurazioa eguneratzen ari du.", 1760 TEXT_STYLE_NORMAL, 1761 TEXT_ID_STATIC 1762 }, 1763 { 1764 0, 1765 0, 1766 "Erregistro herlauntzak sortzen...", 1767 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 1768 TEXT_ID_STATIC 1769 }, 1770 { 1771 0, 1772 0, 1773 NULL, 1774 0 1775 }, 1776 1777 }; 1778 1779 MUI_ERROR euESErrorEntries[] = 1780 { 1781 { 1782 // NOT_AN_ERROR 1783 "Arrakasta\n" 1784 }, 1785 { 1786 // ERROR_NOT_INSTALLED 1787 "ReactOS ez dago instalatuta guztiz zure\n" 1788 "ordenagailuan. Orain instalazioa utzi baduzu, zuk nahiago\n" 1789 "duzu Instalazioa berriro hasi ReactOS instalatzeko.\n" 1790 "\n" 1791 " \x07 Sakatu SARTU Instalazioa jarraitzeko.\n" 1792 " \x07 Sakatu F3 Instalazioa utzi.", 1793 "F3 = Irten SARTU = Jarraitu" 1794 }, 1795 { 1796 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1797 "ReactOS instalazio direktorio bide eraikitzea huts egin da!\n" 1798 "SARTU = Berrabiarazi" 1799 }, 1800 { 1801 // ERROR_SOURCE_PATH 1802 "Ez ahal duzu partizioa ezabatzeko instalazio baliabidea badauka!\n" 1803 "SARTU = Berrabiarazi" 1804 }, 1805 { 1806 // ERROR_SOURCE_DIR 1807 "Ez ahal duzu ReactOS instalatzeko instalazio direktorion barruan!\n" 1808 "SARTU = Berrabiarazi" 1809 }, 1810 { 1811 // ERROR_NO_HDD 1812 "Instalazioa disko gogorra aurkitu ez ahal du.\n", 1813 "SARTU = Berrabiarazi" 1814 }, 1815 { 1816 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1817 "Instalazioa ez aurkitu ahal du unitate baliabidea.\n", 1818 "SARTU = Berrabiarazi" 1819 }, 1820 { 1821 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1822 "Instalazioa huts egin du TXTSETUP.SIF fitxategia kargatu.\n", 1823 "SARTU = Berrabiarazi" 1824 }, 1825 { 1826 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1827 "Instalazioa aurkitu du TXTSETUP.SIF fitxategia usteltuta.\n", 1828 "SARTU = Berrabiarazi" 1829 }, 1830 { 1831 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1832 "Instalazioa aurkitu du oker sinadura TXTSETUP.SIF barruan.\n", 1833 "SARTU = Berrabiarazi" 1834 }, 1835 { 1836 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1837 "Instalazioa ez ahal du berreskuratu sistemaren unitate informazioa.\n", 1838 "SARTU = Berrabiarazi" 1839 }, 1840 { 1841 // ERROR_WRITE_BOOT, 1842 "Instalazioa huts egin du bootcode instalatzeko %S sistemaren partizioan.", 1843 "SARTU = Berrabiarazi" 1844 }, 1845 { 1846 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1847 "Instalazioa huts egin du ordenagailu-motaren zerrenda kargatzen.\n", 1848 "SARTU = Berrabiarazi" 1849 }, 1850 { 1851 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1852 "Instalazioa huts egin du pantaila-motaren zerrenda kargatzen.\n", 1853 "SARTU = Berrabiarazi" 1854 }, 1855 { 1856 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1857 "Instalazioa huts egin du teklatu-motaren zerrenda kargatzen.\n", 1858 "SARTU = Berrabiarazi" 1859 }, 1860 { 1861 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1862 "Instalazioa huts egin du teklatu-distribuzioa zerrenda kargatzen.\n", 1863 "SARTU = Berrabiarazi" 1864 }, 1865 { 1866 // ERROR_WARN_PARTITION, 1867 "Instalazioak aurkitu du disko gogorran partizio taula ez da bateragarria\n" 1868 "gutxienez. Ez ahal du zuzen erabili!\n" 1869 "\n" 1870 "Partizioak sortu edo ezabatu partizioren taula suntsitu ahal du.\n" 1871 "\n" 1872 " \x07 Sakatu F3 Instalazio irten.\n" 1873 " \x07 Sakatu SARTU jarraitzeko.", 1874 "F3 = Irten SARTU = Jarraitu" 1875 }, 1876 { 1877 // ERROR_NEW_PARTITION, 1878 "Ez ahal duzu partizioa sortzeko beste\n" 1879 "orain partizioaren barruan izan den!\n" 1880 "\n" 1881 " * Sakatu tekla bat jarraitzeko.", 1882 NULL 1883 }, 1884 { 1885 // ERROR_DELETE_SPACE, 1886 "Ez ahal duzu diskoaren ez-partiziotatu ezpazioa ezabatzeko!\n" 1887 "\n" 1888 " * Sakatu tekla bat jarraitzeko.", 1889 NULL 1890 }, 1891 { 1892 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1893 "Instalazioa huts egin du bootcode instalatzeko %S sistemaren partizioan.", 1894 "SARTU = Berrabiarazi" 1895 }, 1896 { 1897 // ERROR_NO_FLOPPY, 1898 "Ez dago disko A: unitatean.", 1899 "SARTU = Jarraitu" 1900 }, 1901 { 1902 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1903 "Instalazioa huts egin du teklatuaren distribuzio konfigurazioak.", 1904 "SARTU = Berrabiarazi" 1905 }, 1906 { 1907 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1908 "Instalazioa huts egin du pantaila registru konfigurazioak eguneratuko.", 1909 "SARTU = Berrabiarazi" 1910 }, 1911 { 1912 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1913 "Instalazioa huts egin du erlauntz fitxatekia inportatu.", 1914 "SARTU = Berrabiarazi" 1915 }, 1916 { 1917 // ERROR_FIND_REGISTRY 1918 "Instalazioa huts egin du registro datak fitxategi aurkitzea.", 1919 "SARTU = Berrabiarazi" 1920 }, 1921 { 1922 // ERROR_CREATE_HIVE, 1923 "Instalazioa huts egin du registro erlauntzak sortzea.", 1924 "SARTU = Berrabiarazi" 1925 }, 1926 { 1927 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1928 "Instalazioa huts egin du registro hasierako.", 1929 "SARTU = Berrabiarazi" 1930 }, 1931 { 1932 // ERROR_INVALID_Kabinete_INF, 1933 "Kabinete ez du baliozko inf fitxategia.\n", 1934 "SARTU = Berrabiarazi" 1935 }, 1936 { 1937 // ERROR_Kabinete_MISSING, 1938 "Kabinete ez du aurkitzen.\n", 1939 "SARTU = Berrabiarazi" 1940 }, 1941 { 1942 // ERROR_Kabinete_SCRIPT, 1943 "Kabinete ez du instalazio script-a.\n", 1944 "SARTU = Berrabiarazi" 1945 }, 1946 { 1947 // ERROR_COPY_QUEUE, 1948 "Instalazioa huts egin du fitxategi kopia lerroa irekitzea.\n", 1949 "SARTU = Berrabiarazi" 1950 }, 1951 { 1952 // ERROR_CREATE_DIR, 1953 "Instalazioa ez ahal du instalazio direktorioak sortzen.", 1954 "SARTU = Berrabiarazi" 1955 }, 1956 { 1957 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1958 "Instalazioa huts egin du '%S' sekzioa aurkitzen\n" 1959 "TXTSETUP.SIF barruan.\n", 1960 "SARTU = Berrabiarazi" 1961 }, 1962 { 1963 // ERROR_Kabinete_SECTION, 1964 "Instalazioa huts egin du '%S' sekzioa aurkitzen\n" 1965 "Kabinete barruan.\n", 1966 "SARTU = Berrabiarazi" 1967 }, 1968 { 1969 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1970 "Instalazioa ez ahal du instalazio direktorioa sortzeko.", 1971 "SARTU = Berrabiarazi" 1972 }, 1973 { 1974 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1975 "Instalazioa huts egin du partizio taulak idazten.\n" 1976 "SARTU = Berrabiarazi" 1977 }, 1978 { 1979 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1980 "Instalazioa huts egin du orri-kodea registrora gehitu.\n" 1981 "SARTU = Berrabiarazi" 1982 }, 1983 { 1984 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1985 "Instalazioa ez ahal du sistemaren hitzkuntza jarri.\n" 1986 "SARTU = Berrabiarazi" 1987 }, 1988 { 1989 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1990 "Instalazioa huts egin du teklatu-distribuzioa registrora gehitu.\n" 1991 "SARTU = Berrabiarazi" 1992 }, 1993 { 1994 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1995 "Instalazioa ez ahal du globala ID jartzen.\n" 1996 "SARTU = Berrabiarazi" 1997 }, 1998 { 1999 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 2000 "Direktorio izena baliogabe.\n" 2001 "\n" 2002 " * Sakatu tekla batzuk jarraitzeko." 2003 }, 2004 { 2005 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 2006 "Partizio aukeratuta ez da nahiko haundia ReactOS instalatzeko.\n" 2007 "Instalatzeko partizioa %lu MB handi gutzienez behar dauka.\n" 2008 "\n" 2009 " * Sakatu tekla batzuk jarraitzeko.", 2010 NULL 2011 }, 2012 { 2013 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 2014 "Zu ez ahal du nagusi edo luzatu partizio berria sotzen\n" 2015 "partizioren taula disko honetan partizio taula beteta dago-eta.\n" 2016 "\n" 2017 " * Sakatu tekla batzuk jarraitzeko." 2018 }, 2019 { 2020 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 2021 "Zu ez ahal duzu luzatu partizioa bat baino gehiago sotzen disko batzuetan.\n" 2022 "\n" 2023 " * Sakatu tekla batzuk jarraitzeko." 2024 }, 2025 { 2026 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 2027 "Instalazioa ez ahal du partizioa formateatzea:\n" 2028 " %S\n" 2029 "\n" 2030 "SARTU = Berrabiarazi" 2031 }, 2032 { 2033 NULL, 2034 NULL 2035 } 2036 }; 2037 2038 MUI_PAGE euESPages[] = 2039 { 2040 { 2041 SETUP_INIT_PAGE, 2042 euESSetupInitPageEntries 2043 }, 2044 { 2045 LANGUAGE_PAGE, 2046 euESLanguagePageEntries 2047 }, 2048 { 2049 WELCOME_PAGE, 2050 euESWelcomePageEntries 2051 }, 2052 { 2053 INSTALL_INTRO_PAGE, 2054 euESIntroPageEntries 2055 }, 2056 { 2057 LICENSE_PAGE, 2058 euESLicensePageEntries 2059 }, 2060 { 2061 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 2062 euESDevicePageEntries 2063 }, 2064 { 2065 REPAIR_INTRO_PAGE, 2066 euESRepairPageEntries 2067 }, 2068 { 2069 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 2070 euESUpgradePageEntries 2071 }, 2072 { 2073 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 2074 euESComputerPageEntries 2075 }, 2076 { 2077 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 2078 euESDisplayPageEntries 2079 }, 2080 { 2081 FLUSH_PAGE, 2082 euESFlushPageEntries 2083 }, 2084 { 2085 SELECT_PARTITION_PAGE, 2086 euESSelectPartitionEntries 2087 }, 2088 { 2089 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 2090 euESChangeSystemPartition 2091 }, 2092 { 2093 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 2094 euESConfirmDeleteSystemPartitionEntries 2095 }, 2096 { 2097 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 2098 euESSelectFSEntries 2099 }, 2100 { 2101 FORMAT_PARTITION_PAGE, 2102 euESFormatPartitionEntries 2103 }, 2104 { 2105 DELETE_PARTITION_PAGE, 2106 euESDeletePartitionEntries 2107 }, 2108 { 2109 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 2110 euESInstallDirectoryEntries 2111 }, 2112 { 2113 PREPARE_COPY_PAGE, 2114 euESPrepareCopyEntries 2115 }, 2116 { 2117 FILE_COPY_PAGE, 2118 euESFileCopyEntries 2119 }, 2120 { 2121 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 2122 euESKeyboardSettingsEntries 2123 }, 2124 { 2125 BOOT_LOADER_PAGE, 2126 euESBootLoaderEntries 2127 }, 2128 { 2129 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 2130 euESLayoutSettingsEntries 2131 }, 2132 { 2133 QUIT_PAGE, 2134 euESQuitPageEntries 2135 }, 2136 { 2137 SUCCESS_PAGE, 2138 euESSuccessPageEntries 2139 }, 2140 { 2141 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 2142 euESBootPageEntries 2143 }, 2144 { 2145 REGISTRY_PAGE, 2146 euESRegistryEntries 2147 }, 2148 { 2149 -1, 2150 NULL 2151 } 2152 }; 2153 2154 MUI_STRING euESStrings[] = 2155 { 2156 {STRING_PLEASEWAIT, 2157 " Itxaron mesedez..."}, 2158 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 2159 " SARTU = Instalatu P = Sortu Nagusia E = Sortu Luzatuta F3 = Irten"}, 2160 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 2161 " SARTU = Instalatu L = Sortu Partizio Logika F3 = Irten"}, 2162 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 2163 " SARTU = Instalatu D = Ezabatu Partitioa F3 = Irten"}, 2164 {STRING_DELETEPARTITION, 2165 " D = Ezabatu Partitioa F3 = Irten"}, 2166 {STRING_PARTITIONSIZE, 2167 "Partizio berriaren tamainu:"}, 2168 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 2169 "Zu aukeratu duzu partizio nagusia sortu barruan"}, 2170 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 2171 "Zu aukeratu duzu partizio luzatuta sortu barruan"}, 2172 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 2173 "Zu aukeratu duzu partizio logika sortu barruan"}, 2174 {STRING_HDDSIZE, 2175 "Mezedez osatu tamainua megabytes-en."}, 2176 {STRING_CREATEPARTITION, 2177 " SARTU = Sortu Partizioa ESC = Utzi F3 = Irten"}, 2178 {STRING_PARTFORMAT, 2179 "Partizio hau izango da formatuta gero."}, 2180 {STRING_NONFORMATTEDPART, 2181 "Zu aukeratu duzu ReactOS instalatzeko partizio berri edo garbi barruan."}, 2182 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 2183 "Oraindik sistema partizioa ez dago formatuta."}, 2184 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 2185 "Oraindik partizio berria ez dago formatuta."}, 2186 {STRING_INSTALLONPART, 2187 "Instalazioa ReactOS instalatu du partizio barruan"}, 2188 {STRING_CHECKINGPART, 2189 "Instalazioa ikusi du partizio aukertatutan."}, 2190 {STRING_CONTINUE, 2191 "SARTU = Jarraitu"}, 2192 {STRING_QUITCONTINUE, 2193 "F3 = Irten SARTU = Jarraitu"}, 2194 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 2195 "SARTU = Berrabiatu ordenagailua"}, 2196 {STRING_DELETING, 2197 " Fixtategia ezabatzen: %S"}, 2198 {STRING_MOVING, 2199 " Fixtategia mugitzen: %Sdik %Sra"}, 2200 {STRING_RENAMING, 2201 " fitxategia ber-izenatu: %Sdik %Sra"}, 2202 {STRING_COPYING, 2203 " Fitxategiak kopiatzen: %S"}, 2204 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 2205 "Instalazioa fitxategiak kopiatzen ari da..."}, 2206 {STRING_REGHIVEUPDATE, 2207 " Registro erlauntzak eguneratzen..."}, 2208 {STRING_IMPORTFILE, 2209 " Inportatzen %S..."}, 2210 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 2211 " Pantaila registro konfigurazioa eguneratzen..."}, 2212 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 2213 " Hizkuntza konfigurazioa eguneratzen..."}, 2214 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 2215 " Teklatu konfigurazioa eguneratzen..."}, 2216 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 2217 " Kodeorri informazioa gehitu da registron..."}, 2218 {STRING_DONE, 2219 " Amaitu da..."}, 2220 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 2221 " SARTU = Berrabiatu ordenagailua"}, 2222 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 2223 " Zure ordenagailua berrabiatuko da %li segundu eta gero... "}, 2224 {STRING_CONSOLEFAIL1, 2225 "Ez da posible konsola ireki\r\n\r\n"}, 2226 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2227 "Kausa arruntak da USB teklatua erabili\r\n"}, 2228 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2229 "USB teklatua ez dago oraindik osoan euskarri\r\n"}, 2230 {STRING_FORMATTINGDISK, 2231 "Instalazioa zure disko formateatzen ari da"}, 2232 {STRING_CHECKINGDISK, 2233 "Instalazioa zure disko ikusten ari da"}, 2234 {STRING_FORMATDISK1, 2235 " Formatu partizioa %S sistemaren fitxategia (format azkar) "}, 2236 {STRING_FORMATDISK2, 2237 " Formatu partizioa %S sistemaren fitxategia "}, 2238 {STRING_KEEPFORMAT, 2239 " Mantendu sistemaren fitxategia (aldaketarik ez) "}, 2240 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 2241 "%I64u %s Disko gogorra %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) %wZn [%s]."}, 2242 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 2243 "%I64u %s Disko gogorra %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2244 {STRING_HDDINFOUNK2, 2245 " %c%c Mota 0x%02X %I64u %s"}, 2246 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 2247 "%I64u %s Disko gogorran %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) %wZn [%s]."}, 2248 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 2249 "%I64u %s Disko gogorran %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2250 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 2251 "Disko gogor %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2252 // {STRING_HDINFOPARTZEROED_2, 2253 // "Disko gogor %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu [%s]."}, 2254 {STRING_HDDINFOUNK4, 2255 "%c%c Mota 0x%02X %I64u %s"}, 2256 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 2257 "Disko gogorran %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2258 // {STRING_HDINFOPARTEXISTS_2, 2259 // "Disko gogor-an %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu [%s]."}, 2260 {STRING_HDDINFOUNK5, 2261 "%c%c %c %sMota %-3u%s %6lu %s"}, 2262 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 2263 "%6lu %s Disko gogor %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) %wZn [%s]"}, 2264 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 2265 "%6lu %s Disko gogor %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2266 {STRING_NEWPARTITION, 2267 "Instalazioa sortu du partizio berria barruan"}, 2268 {STRING_UNPSPACE, 2269 " %sEzpartizionatu espazio%s %6lu %s"}, 2270 {STRING_MAXSIZE, 2271 "MB (max. %lu MB)"}, 2272 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2273 "Extended Partizio"}, 2274 {STRING_UNFORMATTED, 2275 "Berri (Formateorik ez)"}, 2276 {STRING_FORMATUNUSED, 2277 "Ezerabili"}, 2278 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2279 "Ezdakit"}, 2280 {STRING_KB, 2281 "KB"}, 2282 {STRING_MB, 2283 "MB"}, 2284 {STRING_GB, 2285 "GB"}, 2286 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2287 "Teklatu Distribuzioa Gehitu"}, 2288 {0, 0} 2289 }; 2290