1 #pragma once 2 3 static MUI_ENTRY itITSetupInitPageEntries[] = 4 { 5 { 6 4, 7 3, 8 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 9 TEXT_STYLE_UNDERLINE 10 }, 11 { 12 0, 13 20, 14 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 15 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 16 }, 17 { 18 0, 19 21, 20 "and discovers your devices...", 21 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 22 }, 23 { 24 0, 25 0, 26 "Please wait...", 27 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 28 }, 29 { 30 0, 31 0, 32 NULL, 33 0 34 } 35 }; 36 37 static MUI_ENTRY itITLanguagePageEntries[] = 38 { 39 { 40 4, 41 3, 42 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 43 TEXT_STYLE_UNDERLINE 44 }, 45 { 46 6, 47 8, 48 "Selezione della lingua.", 49 TEXT_STYLE_NORMAL 50 }, 51 { 52 8, 53 10, 54 "\x07 Scegliere la lingua da usare durante l'installazione.", 55 TEXT_STYLE_NORMAL 56 }, 57 { 58 8, 59 11, 60 " Poi premere invio.", 61 TEXT_STYLE_NORMAL 62 }, 63 { 64 8, 65 13, 66 "\x07 Questa lingua sar\x85 quella predefinita per il sistema installato.", 67 TEXT_STYLE_NORMAL 68 }, 69 { 70 0, 71 0, 72 " INVIO = Continua F3 = Termina", 73 TEXT_TYPE_STATUS 74 }, 75 { 76 0, 77 0, 78 NULL, 79 0 80 } 81 }; 82 83 static MUI_ENTRY itITWelcomePageEntries[] = 84 { 85 { 86 4, 87 3, 88 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 89 TEXT_STYLE_UNDERLINE 90 }, 91 { 92 6, 93 8, 94 "Benvenuto all'installazione di ReactOS", 95 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 96 }, 97 { 98 6, 99 11, 100 "Questa parte dell'installazione copia ReactOS nel vostro computer", 101 TEXT_STYLE_NORMAL 102 }, 103 { 104 6, 105 12, 106 "e prepara la seconda parte dell'installazione.", 107 TEXT_STYLE_NORMAL 108 }, 109 { 110 8, 111 15, 112 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 113 TEXT_STYLE_NORMAL 114 }, 115 { 116 8, 117 17, 118 "\x07 Premere R per riparare ReactOS.", 119 TEXT_STYLE_NORMAL 120 }, 121 { 122 8, 123 19, 124 "\x07 Premere L per vedere i termini e condizioni della licenza.", 125 TEXT_STYLE_NORMAL 126 }, 127 { 128 8, 129 21, 130 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 131 TEXT_STYLE_NORMAL 132 }, 133 { 134 6, 135 23, 136 "Per maggiori informazioni riguardo ReactOS, visitate il sito:", 137 TEXT_STYLE_NORMAL 138 }, 139 { 140 6, 141 24, 142 "http://www.reactos.org", 143 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 144 }, 145 { 146 0, 147 0, 148 " INVIO = Continua R = Ripara F3 = Termina", 149 TEXT_TYPE_STATUS 150 }, 151 { 152 0, 153 0, 154 NULL, 155 0 156 } 157 }; 158 159 static MUI_ENTRY itITIntroPageEntries[] = 160 { 161 { 162 4, 163 3, 164 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 165 TEXT_STYLE_UNDERLINE 166 }, 167 { 168 6, 169 8, 170 "Status versione ReactOS", 171 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 172 }, 173 { 174 6, 175 11, 176 "ReactOS \x8A nello stadio di sviluppo Alpha, significa che non tutte le", 177 TEXT_STYLE_NORMAL 178 }, 179 { 180 6, 181 12, 182 "funzioni sono operative e cambia continuamente. \x90 adatto solamente per", 183 TEXT_STYLE_NORMAL 184 }, 185 { 186 6, 187 13, 188 "scopi di valutazione, test ed \x8A inadatto per le attivit\x85 quotidiane.", 189 TEXT_STYLE_NORMAL 190 }, 191 { 192 6, 193 15, 194 "Eseguire un backup dei dati oppure installate il sistema in un computer", 195 TEXT_STYLE_NORMAL 196 }, 197 { 198 6, 199 16, 200 "senza sistema operativo e dati se volete eseguirlo su un hardware fisico.", 201 TEXT_STYLE_NORMAL 202 }, 203 { 204 8, 205 18, 206 "\x07 Premere INVIO per continuare l'installazione di ReactOS.", 207 TEXT_STYLE_NORMAL 208 }, 209 { 210 8, 211 20, 212 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 213 TEXT_STYLE_NORMAL 214 }, 215 { 216 0, 217 0, 218 "INVIO = Continua F3 = Termina", 219 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 220 }, 221 { 222 0, 223 0, 224 NULL, 225 0 226 } 227 }; 228 229 static MUI_ENTRY itITLicensePageEntries[] = 230 { 231 { 232 4, 233 3, 234 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 235 TEXT_STYLE_UNDERLINE 236 }, 237 { 238 6, 239 6, 240 "Licenza:", 241 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 242 }, 243 { 244 8, 245 8, 246 "ReactOS aderisce ai termini di licenza", 247 TEXT_STYLE_NORMAL 248 }, 249 { 250 8, 251 9, 252 "GNU GPL con parti che contengono codice di altre", 253 TEXT_STYLE_NORMAL 254 }, 255 { 256 8, 257 10, 258 "licenze compatibili come la X11 o BSD e la GNU LGPL.", 259 TEXT_STYLE_NORMAL 260 }, 261 { 262 8, 263 11, 264 "Tutto il software che fa parte del sistema ReactOS viene", 265 TEXT_STYLE_NORMAL 266 }, 267 { 268 8, 269 12, 270 "rilasciato sotto licenza GNU GPL e mantiene anche", 271 TEXT_STYLE_NORMAL 272 }, 273 { 274 8, 275 13, 276 "la licenza originale.", 277 TEXT_STYLE_NORMAL 278 }, 279 { 280 8, 281 15, 282 "Questo software viene fornito SENZA GARANZIA o limitazioni d'uso", 283 TEXT_STYLE_NORMAL 284 }, 285 { 286 8, 287 16, 288 "eccetto per leggi locali o internazionali applicabili. La licenza", 289 TEXT_STYLE_NORMAL 290 }, 291 { 292 8, 293 17, 294 "di ReactOS copre solo la distribuzione a terze parti.", 295 TEXT_STYLE_NORMAL 296 }, 297 { 298 8, 299 18, 300 "Se per un qualsiasi motivo non avesse ricevuto una copia", 301 TEXT_STYLE_NORMAL 302 }, 303 { 304 8, 305 19, 306 "della licenza GNU GPL con ReactOS, visiti il sito:", 307 TEXT_STYLE_NORMAL 308 }, 309 { 310 8, 311 20, 312 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 313 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 314 }, 315 { 316 8, 317 22, 318 "Garanzia:", 319 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 320 }, 321 { 322 8, 323 24, 324 "Questo software \x8A libero; vedere il codice per le condizioni di copia.", 325 TEXT_STYLE_NORMAL 326 }, 327 { 328 8, 329 25, 330 "NON esiste garanzia; n\x8A di COMMERCIABILIT\x85", 331 TEXT_STYLE_NORMAL 332 }, 333 { 334 8, 335 26, 336 "o adeguatezza ad un uso particolare", 337 TEXT_STYLE_NORMAL 338 }, 339 { 340 0, 341 0, 342 " INVIO = Ritorna", 343 TEXT_TYPE_STATUS 344 }, 345 { 346 0, 347 0, 348 NULL, 349 0 350 } 351 }; 352 353 static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] = 354 { 355 { 356 4, 357 3, 358 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 359 TEXT_STYLE_UNDERLINE 360 }, 361 { 362 6, 363 8, 364 "L'elenco che segue mostra le impostazioni correnti delle periferiche.", 365 TEXT_STYLE_NORMAL 366 }, 367 { 368 8, 369 11, 370 " Computer:", 371 TEXT_STYLE_NORMAL 372 }, 373 { 374 8, 375 12, 376 " Schermo:", 377 TEXT_STYLE_NORMAL, 378 }, 379 { 380 8, 381 13, 382 " Tastiera:", 383 TEXT_STYLE_NORMAL 384 }, 385 { 386 3, 387 14, 388 " Layout di tastiera:", 389 TEXT_STYLE_NORMAL 390 }, 391 { 392 8, 393 16, 394 " Conferma:", 395 TEXT_STYLE_NORMAL 396 }, 397 { 398 25, 399 16, "Accettare queste impostazioni", 400 TEXT_STYLE_NORMAL 401 }, 402 { 403 6, 404 19, 405 "Pu\x95 scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GI\xEB", 406 TEXT_STYLE_NORMAL 407 }, 408 { 409 6, 410 20, 411 "e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.", 412 TEXT_STYLE_NORMAL 413 }, 414 { 415 6, 416 21, 417 " ", 418 TEXT_STYLE_NORMAL 419 }, 420 { 421 6, 422 23, 423 "Quando le impostazioni saranno corrette, selezionare", 424 TEXT_STYLE_NORMAL 425 }, 426 { 427 6, 428 24, 429 "\"Accettare queste impostazioni\" e premere INVIO.", 430 TEXT_STYLE_NORMAL 431 }, 432 { 433 0, 434 0, 435 " INVIO = Continua F3 = Termina", 436 TEXT_TYPE_STATUS 437 }, 438 { 439 0, 440 0, 441 NULL, 442 0 443 } 444 }; 445 446 static MUI_ENTRY itITRepairPageEntries[] = 447 { 448 { 449 4, 450 3, 451 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 452 TEXT_STYLE_UNDERLINE 453 }, 454 { 455 6, 456 8, 457 "Il setup di ReactOS \x8A ancora in una fase preliminare.", 458 TEXT_STYLE_NORMAL 459 }, 460 { 461 6, 462 9, 463 "Non ha ancora tutte le funzioni di installazione.", 464 TEXT_STYLE_NORMAL 465 }, 466 { 467 6, 468 12, 469 "Le funzioni di ripristino non sono state ancora implementate.", 470 TEXT_STYLE_NORMAL 471 }, 472 { 473 8, 474 15, 475 "\x07 Premere U per aggiornare il SO.", 476 TEXT_STYLE_NORMAL 477 }, 478 { 479 8, 480 17, 481 "\x07 Premere R per la console di ripristino.", 482 TEXT_STYLE_NORMAL 483 }, 484 { 485 8, 486 19, 487 "\x07 Premere ESC tornare al men\x97 principale.", 488 TEXT_STYLE_NORMAL 489 }, 490 { 491 8, 492 21, 493 "\x07 Premere INVIO per riavviare il computer.", 494 TEXT_STYLE_NORMAL 495 }, 496 { 497 0, 498 0, 499 "ESC = Men\x97 iniziale INVIO = Riavvio", 500 TEXT_TYPE_STATUS 501 }, 502 { 503 0, 504 0, 505 NULL, 506 0 507 } 508 }; 509 510 static MUI_ENTRY itITUpgradePageEntries[] = 511 { 512 { 513 4, 514 3, 515 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 516 TEXT_STYLE_UNDERLINE 517 }, 518 { 519 6, 520 8, 521 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 522 TEXT_STYLE_NORMAL 523 }, 524 { 525 6, 526 9, 527 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 528 TEXT_STYLE_NORMAL 529 }, 530 { 531 6, 532 10, 533 "can attempt to repair it.", 534 TEXT_STYLE_NORMAL 535 }, 536 { 537 6, 538 12, 539 "The repair functions are not all implemented yet.", 540 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 541 }, 542 { 543 8, 544 15, 545 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 546 TEXT_STYLE_NORMAL 547 }, 548 { 549 8, 550 17, 551 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 552 TEXT_STYLE_NORMAL 553 }, 554 { 555 8, 556 19, 557 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 558 TEXT_STYLE_NORMAL 559 }, 560 { 561 8, 562 21, 563 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 564 TEXT_STYLE_NORMAL 565 }, 566 { 567 0, 568 0, 569 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 570 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 571 }, 572 { 573 0, 574 0, 575 NULL, 576 0 577 } 578 }; 579 580 static MUI_ENTRY itITComputerPageEntries[] = 581 { 582 { 583 4, 584 3, 585 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 586 TEXT_STYLE_UNDERLINE 587 }, 588 { 589 6, 590 8, 591 "Desidera modificare il computer da installare.", 592 TEXT_STYLE_NORMAL 593 }, 594 { 595 8, 596 10, 597 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per scegliere il tipo.", 598 TEXT_STYLE_NORMAL 599 }, 600 { 601 8, 602 11, 603 "Dopo premere INVIO.", 604 TEXT_STYLE_NORMAL 605 }, 606 { 607 8, 608 13, 609 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 610 TEXT_STYLE_NORMAL 611 }, 612 { 613 8, 614 14, 615 "il tipo di computer.", 616 TEXT_STYLE_NORMAL 617 }, 618 { 619 0, 620 0, 621 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 622 TEXT_TYPE_STATUS 623 }, 624 { 625 0, 626 0, 627 NULL, 628 0 629 } 630 }; 631 632 static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] = 633 { 634 { 635 4, 636 3, 637 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 638 TEXT_STYLE_UNDERLINE 639 }, 640 { 641 10, 642 6, 643 "Il sistema si sta accertando che tutti i dati vengano salvati.", 644 TEXT_STYLE_NORMAL 645 }, 646 { 647 10, 648 8, 649 "Questo potrebbe impiegare qualche minuto.", 650 TEXT_STYLE_NORMAL 651 }, 652 { 653 10, 654 9, 655 "Al termine, il computer verr\x85 riavviato automaticamente.", 656 TEXT_STYLE_NORMAL 657 }, 658 { 659 0, 660 0, 661 " Svuotamento della cache in corso", 662 TEXT_TYPE_STATUS 663 }, 664 { 665 0, 666 0, 667 NULL, 668 0 669 } 670 }; 671 672 static MUI_ENTRY itITQuitPageEntries[] = 673 { 674 { 675 4, 676 3, 677 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 678 TEXT_STYLE_UNDERLINE 679 }, 680 { 681 10, 682 6, 683 "ReactOS non \x8A stato installato completamente.", 684 TEXT_STYLE_NORMAL 685 }, 686 { 687 10, 688 8, 689 "Rimuovere il disco floppy dall'unit\x85 A: e", 690 TEXT_STYLE_NORMAL 691 }, 692 { 693 10, 694 9, 695 "Tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 696 TEXT_STYLE_NORMAL 697 }, 698 { 699 10, 700 11, 701 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 702 TEXT_STYLE_NORMAL 703 }, 704 { 705 0, 706 0, 707 " Attendere prego ...", 708 TEXT_TYPE_STATUS, 709 }, 710 { 711 0, 712 0, 713 NULL, 714 0 715 } 716 }; 717 718 static MUI_ENTRY itITDisplayPageEntries[] = 719 { 720 { 721 4, 722 3, 723 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 724 TEXT_STYLE_UNDERLINE 725 }, 726 { 727 6, 728 8, 729 "Desidera modificare il tipo di schermo.", 730 TEXT_STYLE_NORMAL 731 }, 732 { 8, 733 10, 734 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per modificare il tipo.", 735 TEXT_STYLE_NORMAL 736 }, 737 { 738 8, 739 11, 740 " Dopo premere INVIO.", 741 TEXT_STYLE_NORMAL 742 }, 743 { 744 8, 745 13, 746 "\x07 Premere il tasto ESC per tornare alla pagina precedente", 747 TEXT_STYLE_NORMAL 748 }, 749 { 750 8, 751 14, 752 " senza modificare il tipo di schermo.", 753 TEXT_STYLE_NORMAL 754 }, 755 { 756 0, 757 0, 758 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 759 TEXT_TYPE_STATUS 760 }, 761 { 762 0, 763 0, 764 NULL, 765 0 766 } 767 }; 768 769 static MUI_ENTRY itITSuccessPageEntries[] = 770 { 771 { 772 4, 773 3, 774 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 775 TEXT_STYLE_UNDERLINE 776 }, 777 { 778 10, 779 6, 780 "I componenti base di ReactOS sono stati installati correttamente.", 781 TEXT_STYLE_NORMAL 782 }, 783 { 784 10, 785 8, 786 "Rimuovere il disco dall'unit\x85 A: e", 787 TEXT_STYLE_NORMAL 788 }, 789 { 790 10, 791 9, 792 "tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 793 TEXT_STYLE_NORMAL 794 }, 795 { 796 10, 797 11, 798 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 799 TEXT_STYLE_NORMAL 800 }, 801 { 802 0, 803 0, 804 " INVIO = Riavvia il computer", 805 TEXT_TYPE_STATUS 806 }, 807 { 808 0, 809 0, 810 NULL, 811 0 812 } 813 }; 814 815 static MUI_ENTRY itITBootPageEntries[] = 816 { 817 { 818 4, 819 3, 820 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 821 TEXT_STYLE_UNDERLINE 822 }, 823 { 824 6, 825 8, 826 "Il Setup non ha potuto installare il bootloader nel disco", 827 TEXT_STYLE_NORMAL 828 }, 829 { 830 6, 831 9, 832 "del vostro computer", 833 TEXT_STYLE_NORMAL 834 }, 835 { 836 6, 837 13, 838 "Inserire un disco floppy formattato nell'unit\x85 A: e", 839 TEXT_STYLE_NORMAL 840 }, 841 { 842 6, 843 14, 844 "premere INVIO.", 845 TEXT_STYLE_NORMAL, 846 }, 847 { 848 0, 849 0, 850 " INVIO = Continua F3 = Termina", 851 TEXT_TYPE_STATUS 852 }, 853 { 854 0, 855 0, 856 NULL, 857 0 858 } 859 860 }; 861 862 static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] = 863 { 864 { 865 4, 866 3, 867 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 868 TEXT_STYLE_UNDERLINE 869 }, 870 { 871 6, 872 8, 873 "La lista seguente mostra le partizioni esistenti e lo spazio", 874 TEXT_STYLE_NORMAL 875 }, 876 { 877 6, 878 9, 879 "libero per nuove partizioni.", 880 TEXT_STYLE_NORMAL 881 }, 882 { 883 8, 884 11, 885 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un elemento della lista.", 886 TEXT_STYLE_NORMAL 887 }, 888 { 889 8, 890 13, 891 "\x07 Premere INVIO per installare ReactOS sulla partizione selezionata.", 892 TEXT_STYLE_NORMAL 893 }, 894 { 895 8, 896 15, 897 "\x07 Premere P per creare una nuova partizione.", 898 TEXT_STYLE_NORMAL 899 }, 900 { 901 8, 902 17, 903 "\x07 Premere E per creare una partizione estesa.", 904 TEXT_STYLE_NORMAL 905 }, 906 { 907 8, 908 19, 909 "\x07 Premere L per creare una partizione logica.", 910 TEXT_STYLE_NORMAL 911 }, 912 { 913 8, 914 21, 915 "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.", 916 TEXT_STYLE_NORMAL 917 }, 918 { 919 0, 920 0, 921 " Attendere...", 922 TEXT_TYPE_STATUS 923 }, 924 { 925 0, 926 0, 927 NULL, 928 0 929 } 930 }; 931 932 static MUI_ENTRY itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 933 { 934 { 935 4, 936 3, 937 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 938 TEXT_STYLE_UNDERLINE 939 }, 940 { 941 6, 942 8, 943 "Hai scelto di eliminare la partizione di sistema.", 944 TEXT_STYLE_NORMAL 945 }, 946 { 947 6, 948 10, 949 "Le partizioni di sistema possono contenere i programmi diagnostici,", 950 TEXT_STYLE_NORMAL 951 }, 952 { 953 6, 954 11, 955 "configurazione hardware, programmi utilizzati per l'avvio di un", 956 TEXT_STYLE_NORMAL 957 }, 958 { 959 6, 960 12, 961 "sistema operativo (come ReactOS o altri), programmi forniti", 962 TEXT_STYLE_NORMAL 963 }, 964 { 965 6, 966 13, 967 "dal produttore dell'hardware.", 968 TEXT_STYLE_NORMAL 969 }, 970 { 971 6, 972 15, 973 "Elimina una partizione di sistema solo quando sei sicuro che non ci", 974 TEXT_STYLE_NORMAL 975 }, 976 { 977 6, 978 16, 979 "siano programmi sulla partizione, o quando sei sicuro di eliminarla.", 980 TEXT_STYLE_NORMAL 981 }, 982 { 983 6, 984 17, 985 "Cancellando una partizione, non sar\x85 pi\x97 possibile avviare", 986 TEXT_STYLE_NORMAL 987 }, 988 { 989 6, 990 18, 991 "il computer dall'harddisk fino al termine dell'installazione di ReactOS.", 992 TEXT_STYLE_NORMAL 993 }, 994 { 995 8, 996 21, 997 "\x07 Primere INVIO per eliminare una partizione di sistema. Ti sar\x85", 998 TEXT_STYLE_NORMAL 999 }, 1000 { 1001 8, 1002 22, 1003 " chiesto di confermare ancora l'eliminazione della partizione.", 1004 TEXT_STYLE_NORMAL 1005 }, 1006 { 1007 8, 1008 25, 1009 "\x07 Premere ESC per ritornare alla pagina precedente. La partizione", 1010 TEXT_STYLE_NORMAL 1011 }, 1012 { 1013 8, 1014 26, 1015 " non verr\x85 cancellata.", 1016 TEXT_STYLE_NORMAL 1017 }, 1018 { 1019 0, 1020 0, 1021 "INVIO=Continua ESC=Annulla", 1022 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1023 }, 1024 { 1025 0, 1026 0, 1027 NULL, 1028 0 1029 } 1030 }; 1031 1032 static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] = 1033 { 1034 { 1035 4, 1036 3, 1037 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1038 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1039 }, 1040 { 1041 6, 1042 8, 1043 "Formattazione della partizione", 1044 TEXT_STYLE_NORMAL 1045 }, 1046 { 1047 6, 1048 10, 1049 "Setup formatter\x85 la partizione. Premere INVIO per continuare.", 1050 TEXT_STYLE_NORMAL 1051 }, 1052 { 1053 0, 1054 0, 1055 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1056 TEXT_TYPE_STATUS 1057 }, 1058 { 1059 0, 1060 0, 1061 NULL, 1062 TEXT_STYLE_NORMAL 1063 } 1064 }; 1065 1066 static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] = 1067 { 1068 { 1069 4, 1070 3, 1071 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1072 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1073 }, 1074 { 1075 6, 1076 8, 1077 "Il setup installer\x85 i file di ReactOS nella partizione selezionata.", 1078 TEXT_STYLE_NORMAL 1079 }, 1080 { 1081 6, 1082 9, 1083 "Scegliere una cartella dove si vuole che ReactOS venga installato:", 1084 TEXT_STYLE_NORMAL 1085 }, 1086 { 1087 6, 1088 14, 1089 "Per modificare la cartella suggerita premere CANC e poi digitate", 1090 TEXT_STYLE_NORMAL 1091 }, 1092 { 1093 6, 1094 15, 1095 "la cartella desiderata per l'installazione di ReactOS.", 1096 TEXT_STYLE_NORMAL 1097 }, 1098 { 1099 6, 1100 16, 1101 " ", 1102 TEXT_STYLE_NORMAL 1103 }, 1104 { 1105 0, 1106 0, 1107 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1108 TEXT_TYPE_STATUS 1109 }, 1110 { 1111 0, 1112 0, 1113 NULL, 1114 0 1115 } 1116 }; 1117 1118 static MUI_ENTRY itITFileCopyEntries[] = 1119 { 1120 { 1121 4, 1122 3, 1123 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1124 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1125 }, 1126 { 1127 11, 1128 12, 1129 "Attendere mentre il setup di ReactOS copia i file nella", 1130 TEXT_STYLE_NORMAL 1131 }, 1132 { 1133 18, 1134 13, 1135 "cartella di installazione di ReactOS.", 1136 TEXT_STYLE_NORMAL 1137 }, 1138 { 1139 20, 1140 14, 1141 "Potrebbe richiedere alcuni minuti.", 1142 TEXT_STYLE_NORMAL 1143 }, 1144 { 1145 0, 1146 0, 1147 " \xB3 Attendere prego... ", 1148 TEXT_TYPE_STATUS 1149 }, 1150 { 1151 0, 1152 0, 1153 NULL, 1154 0 1155 } 1156 }; 1157 1158 static MUI_ENTRY itITBootLoaderEntries[] = 1159 { 1160 { 1161 4, 1162 3, 1163 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1164 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1165 }, 1166 { 1167 6, 1168 8, 1169 "Setup sta installando il bootloader", 1170 TEXT_STYLE_NORMAL 1171 }, 1172 { 1173 8, 1174 12, 1175 "Installazione del bootloader sul disco fisso (MBR e VBR).", 1176 TEXT_STYLE_NORMAL 1177 }, 1178 { 1179 8, 1180 13, 1181 "Installazione del bootloader sul disco fisso (solo VBR).", 1182 TEXT_STYLE_NORMAL 1183 }, 1184 { 1185 8, 1186 14, 1187 "Installazione del bootloader su un disco floppy.", 1188 TEXT_STYLE_NORMAL 1189 }, 1190 { 1191 8, 1192 15, 1193 "Salta l'installazione del bootloader.", 1194 TEXT_STYLE_NORMAL 1195 }, 1196 { 1197 0, 1198 0, 1199 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1200 TEXT_TYPE_STATUS 1201 }, 1202 { 1203 0, 1204 0, 1205 NULL, 1206 0 1207 } 1208 }; 1209 1210 static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] = 1211 { 1212 { 1213 4, 1214 3, 1215 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1216 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1217 }, 1218 { 1219 6, 1220 8, 1221 "Volete cambiare il tipo di tastiere da installare.", 1222 TEXT_STYLE_NORMAL 1223 }, 1224 { 1225 8, 1226 10, 1227 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera desiderato.", 1228 TEXT_STYLE_NORMAL 1229 }, 1230 { 1231 8, 1232 11, 1233 " Poi premere INVIO.", 1234 TEXT_STYLE_NORMAL 1235 }, 1236 { 1237 8, 1238 13, 1239 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1240 TEXT_STYLE_NORMAL 1241 }, 1242 { 1243 8, 1244 14, 1245 " il tipo di tastiera.", 1246 TEXT_STYLE_NORMAL 1247 }, 1248 { 1249 0, 1250 0, 1251 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1252 TEXT_TYPE_STATUS 1253 }, 1254 { 1255 0, 1256 0, 1257 NULL, 1258 0 1259 } 1260 }; 1261 1262 static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] = 1263 { 1264 { 1265 4, 1266 3, 1267 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1268 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1269 }, 1270 { 1271 6, 1272 8, 1273 "Selezionare la nazionalit\x85 predefinita della tastiera.", 1274 TEXT_STYLE_NORMAL 1275 }, 1276 { 1277 8, 1278 10, 1279 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera", 1280 TEXT_STYLE_NORMAL 1281 }, 1282 { 1283 8, 1284 11, 1285 " desiderato. Poi premere INVIO.", 1286 TEXT_STYLE_NORMAL 1287 }, 1288 { 1289 8, 1290 13, 1291 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1292 TEXT_STYLE_NORMAL 1293 }, 1294 { 1295 8, 1296 14, 1297 " la nazionalit\x85 della tastiera.", 1298 TEXT_STYLE_NORMAL 1299 }, 1300 { 1301 0, 1302 0, 1303 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1304 TEXT_TYPE_STATUS 1305 }, 1306 { 1307 0, 1308 0, 1309 NULL, 1310 0 1311 }, 1312 1313 }; 1314 1315 static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] = 1316 { 1317 { 1318 4, 1319 3, 1320 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1321 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1322 }, 1323 { 1324 6, 1325 8, 1326 "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS.", 1327 TEXT_STYLE_NORMAL 1328 }, 1329 { 1330 0, 1331 0, 1332 " Costruzione dell'elenco dei file da copiare...", 1333 TEXT_TYPE_STATUS 1334 }, 1335 { 1336 0, 1337 0, 1338 NULL, 1339 0 1340 }, 1341 1342 }; 1343 1344 static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] = 1345 { 1346 { 1347 4, 1348 3, 1349 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1350 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1351 }, 1352 { 1353 6, 1354 17, 1355 "Scegliere un file system dalla lista seguente.", 1356 0 1357 }, 1358 { 1359 8, 1360 19, 1361 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un filesystem.", 1362 0 1363 }, 1364 { 1365 8, 1366 21, 1367 "\x07 Premere INVIO per formattare una partizione.", 1368 0 1369 }, 1370 { 1371 8, 1372 23, 1373 "\x07 Premere ESC per selezionare un'altra partizione.", 1374 0 1375 }, 1376 { 1377 0, 1378 0, 1379 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1380 TEXT_TYPE_STATUS 1381 }, 1382 1383 { 1384 0, 1385 0, 1386 NULL, 1387 0 1388 } 1389 }; 1390 1391 static MUI_ENTRY itITDeletePartitionEntries[] = 1392 { 1393 { 1394 4, 1395 3, 1396 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1397 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1398 }, 1399 { 1400 6, 1401 8, 1402 "Avete scelto di cancellare la partizione", 1403 TEXT_STYLE_NORMAL 1404 }, 1405 { 1406 8, 1407 18, 1408 "\x07 Premere D per cancellare la partizione.", 1409 TEXT_STYLE_NORMAL 1410 }, 1411 { 1412 11, 1413 19, 1414 "ATTENZIONE: Tutti i dati di questa partizione saranno persi!!", 1415 TEXT_STYLE_NORMAL 1416 }, 1417 { 1418 8, 1419 21, 1420 "\x07 Premere ESC per annullare.", 1421 TEXT_STYLE_NORMAL 1422 }, 1423 { 1424 0, 1425 0, 1426 " D = Cancella la partizione ESC = Annulla F3 = Termina", 1427 TEXT_TYPE_STATUS 1428 }, 1429 { 1430 0, 1431 0, 1432 NULL, 1433 0 1434 } 1435 }; 1436 1437 static MUI_ENTRY itITRegistryEntries[] = 1438 { 1439 { 1440 4, 1441 3, 1442 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1443 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1444 }, 1445 { 1446 6, 1447 8, 1448 "Setup sta aggiornando la configurazione del sistema.", 1449 TEXT_STYLE_NORMAL 1450 }, 1451 { 1452 0, 1453 0, 1454 " Creazione degli hive del registro in corso...", 1455 TEXT_TYPE_STATUS 1456 }, 1457 { 1458 0, 1459 0, 1460 NULL, 1461 0 1462 }, 1463 1464 }; 1465 1466 MUI_ERROR itITErrorEntries[] = 1467 { 1468 { 1469 // NOT_AN_ERROR 1470 "Successo\n" 1471 }, 1472 { 1473 // ERROR_NOT_INSTALLED 1474 "ReactOS non \x8A stato installato completamente nel \n" 1475 "vostro computer. Se esce adesso, dovr\x85 eseguire il \n" 1476 "Setup nuovamente per installare ReactOS.\n" 1477 "\n" 1478 " \x07 Premere INVIO per continuare il setup.\n" 1479 " \x07 Premere F3 per uscire.", 1480 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1481 }, 1482 { 1483 // ERROR_NO_HDD 1484 "Setup non ha trovato un disco fisso.\n", 1485 "INVIO = Riavviare il computer" 1486 }, 1487 { 1488 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1489 "Setup non ha trovato l'unit\x85 di origine.\n", 1490 "INVIO = Riavviare il computer" 1491 }, 1492 { 1493 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1494 "Setup non ha potuto caricare il file TXTSETUP.SIF.\n", 1495 "INVIO = Riavviare il computer" 1496 }, 1497 { 1498 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1499 "Setup ha trovato un file TXTSETUP.SIF corrotto.\n", 1500 "INVIO = Riavviare il computer" 1501 }, 1502 { 1503 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1504 "Setup ha trovato una firma invalida in TXTSETUP.SIF.\n", 1505 "INVIO = Riavviare il computer" 1506 }, 1507 { 1508 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1509 "Setup non ha potuto recuperare le informazioni dell'unit\x85 di sistema.\n", 1510 "INVIO = Riavviare il computer" 1511 }, 1512 { 1513 // ERROR_WRITE_BOOT, 1514 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1515 "INVIO = Riavviare il computer" 1516 }, 1517 { 1518 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1519 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di computer.\n", 1520 "INVIO = Riavviare il computer" 1521 }, 1522 { 1523 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1524 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di schermo.\n", 1525 "INVIO = Riavviare il computer" 1526 }, 1527 { 1528 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1529 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di tastiera.\n", 1530 "INVIO = Riavviare il computer" 1531 }, 1532 { 1533 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1534 "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit\x85 di tastiera.\n", 1535 "INVIO = Riavviare il computer" 1536 }, 1537 { 1538 // ERROR_WARN_PARTITION, 1539 "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n" 1540 "partizioni incompatibile che non pu\x95 essere gestita correttamente!\n" 1541 "\n" 1542 "Il creare o cancellare partizioni pu\x95 distruggere la tabella delle partizioni.\n" 1543 "\n" 1544 " \x07 Premere F3 per uscire dal Setup.\n" 1545 " \x07 Premere INVIO per continuare.", 1546 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1547 }, 1548 { 1549 // ERROR_NEW_PARTITION, 1550 "Non si pu\x95 creare una nuova partizione all'interno\n" 1551 "di una partizione gi\x85 esistente!\n" 1552 "\n" 1553 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1554 NULL 1555 }, 1556 { 1557 // ERROR_DELETE_SPACE, 1558 "Non si pu\x95 cancellare spazio in un disco non partizionato!\n" 1559 "\n" 1560 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1561 NULL 1562 }, 1563 { 1564 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1565 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1566 "INVIO = Riavviare il computer" 1567 }, 1568 { 1569 // ERROR_NO_FLOPPY, 1570 "Non c'\x8A un disco nell'unit\x85 A:.", 1571 "ENTER = Continue" 1572 }, 1573 { 1574 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1575 "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit\x85 della tastiera.", 1576 "INVIO = Riavviare il computer" 1577 }, 1578 { 1579 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1580 "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di registro dello schermo.", 1581 "INVIO = Riavviare il computer" 1582 }, 1583 { 1584 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1585 "Setup non ha potuto importare un file hive.", 1586 "INVIO = Riavviare il computer" 1587 }, 1588 { 1589 // ERROR_FIND_REGISTRY 1590 "Setup non ha potuto trovare i file di dati del registro.", 1591 "INVIO = Riavviare il computer" 1592 }, 1593 { 1594 // ERROR_CREATE_HIVE, 1595 "Setup non ha potuto creare gli hive del registro.", 1596 "INVIO = Riavviare il computer" 1597 }, 1598 { 1599 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1600 "Setup non ha potuto inizializzare il registro.", 1601 "INVIO = Riavviare il computer" 1602 }, 1603 { 1604 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1605 "Il Cabinet non ha un file inf valido.\n", 1606 "INVIO = Riavviare il computer" 1607 }, 1608 { 1609 // ERROR_CABINET_MISSING, 1610 "Cabinet non trovato.\n", 1611 "INVIO = Riavviare il computer" 1612 }, 1613 { 1614 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1615 "Il Cabinet non ha uno script di setup.\n", 1616 "INVIO = Riavviare il computer" 1617 }, 1618 { 1619 // ERROR_COPY_QUEUE, 1620 "Setup non ha potuto aprire la coda di copia di file.\n", 1621 "INVIO = Riavviare il computer" 1622 }, 1623 { 1624 // ERROR_CREATE_DIR, 1625 "Setup non ha potuto creare le cartelle d'installazione.", 1626 "INVIO = Riavviare il computer" 1627 }, 1628 { 1629 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1630 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1631 "in TXTSETUP.SIF.\n", 1632 "INVIO = Riavviare il computer" 1633 }, 1634 { 1635 // ERROR_CABINET_SECTION, 1636 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1637 "nel cabinet.\n", 1638 "INVIO = Riavviare il computer" 1639 }, 1640 { 1641 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1642 "Setup non ha potuto creare la cartella d'installazione.", 1643 "INVIO = Riavviare il computer" 1644 }, 1645 { 1646 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1647 "Setup non ha potuto scrivere le tabelle delle partizioni.\n" 1648 "INVIO = Riavviare il computer" 1649 }, 1650 { 1651 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1652 "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n" 1653 "INVIO = Riavviare il computer" 1654 }, 1655 { 1656 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1657 "Setup non ha potuto impostare la regionalizzazione del sistema.\n" 1658 "INVIO = Riavviare il computer" 1659 }, 1660 { 1661 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1662 "Impossibile aggiungere le nazionalit\x85 di tastiera al registro.\n" 1663 "INVIO = Riavviare il computer" 1664 }, 1665 { 1666 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1667 "Setup non ha potuto impostare l'id geografico.\n" 1668 "INVIO = Riavviare il computer" 1669 }, 1670 { 1671 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1672 "Nome della cartella non valido.\n" 1673 "\n" 1674 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1675 }, 1676 { 1677 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1678 "Spazio nella partizione insufficiente per installare ReactOS.\n" 1679 "La partizione deve avere una dimensione di almeno %lu MB.\n" 1680 "\n" 1681 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1682 NULL 1683 }, 1684 { 1685 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1686 "Non \x8A possibile creare una partizione primaria o secondaria nella\n" 1687 "tabella delle partizioni del disco perch\x8A questa \x8A piena.\n" 1688 "\n" 1689 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1690 }, 1691 { 1692 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1693 "Impossibile creare pi\x97 di una partizione primaria per disco.\n" 1694 "\n" 1695 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1696 }, 1697 { 1698 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1699 "Setup non \x8A riuscito a formattare la partizione:\n" 1700 " %S\n" 1701 "\n" 1702 "ENTER = Riavvia il computer" 1703 }, 1704 { 1705 NULL, 1706 NULL 1707 } 1708 }; 1709 1710 MUI_PAGE itITPages[] = 1711 { 1712 { 1713 SETUP_INIT_PAGE, 1714 itITSetupInitPageEntries 1715 }, 1716 { 1717 LANGUAGE_PAGE, 1718 itITLanguagePageEntries 1719 }, 1720 { 1721 WELCOME_PAGE, 1722 itITWelcomePageEntries 1723 }, 1724 { 1725 INSTALL_INTRO_PAGE, 1726 itITIntroPageEntries 1727 }, 1728 { 1729 LICENSE_PAGE, 1730 itITLicensePageEntries 1731 }, 1732 { 1733 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1734 itITDevicePageEntries 1735 }, 1736 { 1737 REPAIR_INTRO_PAGE, 1738 itITRepairPageEntries 1739 }, 1740 { 1741 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1742 itITUpgradePageEntries 1743 }, 1744 { 1745 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1746 itITComputerPageEntries 1747 }, 1748 { 1749 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1750 itITDisplayPageEntries 1751 }, 1752 { 1753 FLUSH_PAGE, 1754 itITFlushPageEntries 1755 }, 1756 { 1757 SELECT_PARTITION_PAGE, 1758 itITSelectPartitionEntries 1759 }, 1760 { 1761 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1762 itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1763 }, 1764 { 1765 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1766 itITSelectFSEntries 1767 }, 1768 { 1769 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1770 itITFormatPartitionEntries 1771 }, 1772 { 1773 DELETE_PARTITION_PAGE, 1774 itITDeletePartitionEntries 1775 }, 1776 { 1777 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1778 itITInstallDirectoryEntries 1779 }, 1780 { 1781 PREPARE_COPY_PAGE, 1782 itITPrepareCopyEntries 1783 }, 1784 { 1785 FILE_COPY_PAGE, 1786 itITFileCopyEntries 1787 }, 1788 { 1789 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1790 itITKeyboardSettingsEntries 1791 }, 1792 { 1793 BOOT_LOADER_PAGE, 1794 itITBootLoaderEntries 1795 }, 1796 { 1797 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1798 itITLayoutSettingsEntries 1799 }, 1800 { 1801 QUIT_PAGE, 1802 itITQuitPageEntries 1803 }, 1804 { 1805 SUCCESS_PAGE, 1806 itITSuccessPageEntries 1807 }, 1808 { 1809 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1810 itITBootPageEntries 1811 }, 1812 { 1813 REGISTRY_PAGE, 1814 itITRegistryEntries 1815 }, 1816 { 1817 -1, 1818 NULL 1819 } 1820 }; 1821 1822 MUI_STRING itITStrings[] = 1823 { 1824 {STRING_PLEASEWAIT, 1825 " Attendere..."}, 1826 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1827 " INVIO = Installa P = Crea Partizione E = Crea Partizione Estesa F3 = Esci"}, 1828 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1829 " INVIO = Installa L = Crea Partizione Lgica F3 = Esci"}, 1830 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1831 " INVIO = Installa D = Rimuovi Partizione F3 = Esci"}, 1832 {STRING_DELETEPARTITION, 1833 " D = Elimina Partizione F3 = Esci"}, 1834 {STRING_PARTITIONSIZE, 1835 "Dimensione nuova partizione:"}, 1836 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1837 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione primaria su"}, 1838 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1839 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione estesa su"}, 1840 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1841 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione logica su"}, 1842 {STRING_HDDSIZE, 1843 "Indicare la dimensione della nuova partizione in megabyte."}, 1844 {STRING_CREATEPARTITION, 1845 " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"}, 1846 {STRING_PARTFORMAT, 1847 "Questa partizione sar\x85 formattata successivamente."}, 1848 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1849 "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."}, 1850 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1851 "La partizione di sistema non \x8A stata ancora formattata."}, 1852 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1853 "La nuova partizione non \x8A stata ancora formattata."}, 1854 {STRING_INSTALLONPART, 1855 "Il setup installer\x85 ReactOS sulla partitione"}, 1856 {STRING_CHECKINGPART, 1857 "Setup sta controllando la partizione selezionata."}, 1858 {STRING_CONTINUE, 1859 "INVIO = Continua"}, 1860 {STRING_QUITCONTINUE, 1861 "F3 = Esci INVIO = Continua"}, 1862 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1863 "INVIO = Riavvia il computer"}, 1864 {STRING_DELETING, 1865 " Deleting file: %S"}, 1866 {STRING_MOVING, 1867 " Moving file: %S to: %S"}, 1868 {STRING_RENAMING, 1869 " Renaming file: %S to: %S"}, 1870 {STRING_COPYING, 1871 " Copia di: %S"}, 1872 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1873 "Copia dei file in corso..."}, 1874 {STRING_REGHIVEUPDATE, 1875 " Aggiornamento degli hives del registro..."}, 1876 {STRING_IMPORTFILE, 1877 " Importazione di %S..."}, 1878 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 1879 " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."}, 1880 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 1881 " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."}, 1882 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 1883 " Aggiornamento delle impostazioni della tastiera..."}, 1884 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 1885 " Aggiunta delle informazioni di codepage al registry..."}, 1886 {STRING_DONE, 1887 " Fatto..."}, 1888 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 1889 " INVIO = Riavvia il computer"}, 1890 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 1891 " Il computer si riavvier\x85 in %li secondi... "}, 1892 {STRING_CONSOLEFAIL1, 1893 "Impossibile aprire la console\r\n\r\n"}, 1894 {STRING_CONSOLEFAIL2, 1895 "La causa pi\x97 frequente di questo \x8A l'uso di una tastiera USB\r\n"}, 1896 {STRING_CONSOLEFAIL3, 1897 "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\r\n"}, 1898 {STRING_FORMATTINGDISK, 1899 "Setup sta formattando il disco"}, 1900 {STRING_CHECKINGDISK, 1901 "Setup sta controllando il disco"}, 1902 {STRING_FORMATDISK1, 1903 " Formatta la partizione con file system %S (formattazione rapida) "}, 1904 {STRING_FORMATDISK2, 1905 " Formatta la partizione con file system %S "}, 1906 {STRING_KEEPFORMAT, 1907 " Mantieni il file system attuale (nessuna modifica) "}, 1908 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 1909 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."}, 1910 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 1911 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1912 {STRING_HDDINFOUNK2, 1913 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 1914 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 1915 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."}, 1916 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 1917 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1918 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 1919 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1920 {STRING_HDDINFOUNK4, 1921 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 1922 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 1923 "su Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1924 {STRING_HDDINFOUNK5, 1925 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"}, 1926 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 1927 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]"}, 1928 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 1929 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 1930 {STRING_NEWPARTITION, 1931 "Setup ha creato una nuova partizione su"}, 1932 {STRING_UNPSPACE, 1933 " %sSpazio non partizionato%s %6lu %s"}, 1934 {STRING_MAXSIZE, 1935 "MB (max. %lu MB)"}, 1936 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 1937 "Partizione estesa"}, 1938 {STRING_UNFORMATTED, 1939 "Nuova (Non formattata)"}, 1940 {STRING_FORMATUNUSED, 1941 "Non usata"}, 1942 {STRING_FORMATUNKNOWN, 1943 "Sconsciuta"}, 1944 {STRING_KB, 1945 "KB"}, 1946 {STRING_MB, 1947 "MB"}, 1948 {STRING_GB, 1949 "GB"}, 1950 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 1951 "Aggiunta delle nazionalit\x85 di tastiera"}, 1952 {0, 0} 1953 }; 1954