1 #pragma once 2 3 static MUI_ENTRY itITLanguagePageEntries[] = 4 { 5 { 6 4, 7 3, 8 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 9 TEXT_STYLE_UNDERLINE 10 }, 11 { 12 6, 13 8, 14 "Selezione della lingua.", 15 TEXT_STYLE_NORMAL 16 }, 17 { 18 8, 19 10, 20 "\x07 Scegliere la lingua da usare durante l'installazione.", 21 TEXT_STYLE_NORMAL 22 }, 23 { 24 8, 25 11, 26 " Poi premere invio.", 27 TEXT_STYLE_NORMAL 28 }, 29 { 30 8, 31 13, 32 "\x07 Questa lingua sar\x85 quella predefinita per il sistema installato.", 33 TEXT_STYLE_NORMAL 34 }, 35 { 36 0, 37 0, 38 " INVIO = Continua F3 = Termina", 39 TEXT_TYPE_STATUS 40 }, 41 { 42 0, 43 0, 44 NULL, 45 0 46 } 47 }; 48 49 static MUI_ENTRY itITWelcomePageEntries[] = 50 { 51 { 52 4, 53 3, 54 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 55 TEXT_STYLE_UNDERLINE 56 }, 57 { 58 6, 59 8, 60 "Benvenuto all'installazione di ReactOS", 61 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 62 }, 63 { 64 6, 65 11, 66 "Questa parte dell'installazione copia ReactOS nel vostro computer", 67 TEXT_STYLE_NORMAL 68 }, 69 { 70 6, 71 12, 72 "e prepara la seconda parte dell'installazione.", 73 TEXT_STYLE_NORMAL 74 }, 75 { 76 8, 77 15, 78 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 79 TEXT_STYLE_NORMAL 80 }, 81 { 82 8, 83 17, 84 "\x07 Premere R per riparare ReactOS.", 85 TEXT_STYLE_NORMAL 86 }, 87 { 88 8, 89 19, 90 "\x07 Premere L per vedere i termini e condizioni della licenza.", 91 TEXT_STYLE_NORMAL 92 }, 93 { 94 8, 95 21, 96 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 97 TEXT_STYLE_NORMAL 98 }, 99 { 100 6, 101 23, 102 "Per maggiori informazioni riguardo ReactOS, visitate il sito:", 103 TEXT_STYLE_NORMAL 104 }, 105 { 106 6, 107 24, 108 "http://www.reactos.org", 109 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 110 }, 111 { 112 0, 113 0, 114 " INVIO = Continua R = Ripara F3 = Termina", 115 TEXT_TYPE_STATUS 116 }, 117 { 118 0, 119 0, 120 NULL, 121 0 122 } 123 }; 124 125 static MUI_ENTRY itITIntroPageEntries[] = 126 { 127 { 128 4, 129 3, 130 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 131 TEXT_STYLE_UNDERLINE 132 }, 133 { 134 6, 135 8, 136 "Status versione ReactOS", 137 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 138 }, 139 { 140 6, 141 11, 142 "ReactOS \x8A nello stadio di sviluppo Alpha, significa che non tutte le", 143 TEXT_STYLE_NORMAL 144 }, 145 { 146 6, 147 12, 148 "funzioni sono operative e cambia continuamente. \x90 adatto solamente per", 149 TEXT_STYLE_NORMAL 150 }, 151 { 152 6, 153 13, 154 "scopi di valutazione, test ed \x8A inadatto per le attivit\x85 quotidiane.", 155 TEXT_STYLE_NORMAL 156 }, 157 { 158 6, 159 15, 160 "Eseguire un backup dei dati oppure installate il sistema in un computer", 161 TEXT_STYLE_NORMAL 162 }, 163 { 164 6, 165 16, 166 "senza sistema operativo e dati se volete eseguirlo su un hardware fisico.", 167 TEXT_STYLE_NORMAL 168 }, 169 { 170 8, 171 18, 172 "\x07 Premere INVIO per continuare l'installazione di ReactOS.", 173 TEXT_STYLE_NORMAL 174 }, 175 { 176 8, 177 20, 178 "\x07 Premere F3 per uscire senza installare ReactOS.", 179 TEXT_STYLE_NORMAL 180 }, 181 { 182 0, 183 0, 184 "INVIO = Continua F3 = Termina", 185 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 186 }, 187 { 188 0, 189 0, 190 NULL, 191 0 192 } 193 }; 194 195 static MUI_ENTRY itITLicensePageEntries[] = 196 { 197 { 198 4, 199 3, 200 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 201 TEXT_STYLE_UNDERLINE 202 }, 203 { 204 6, 205 6, 206 "Licenza:", 207 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 208 }, 209 { 210 8, 211 8, 212 "ReactOS aderisce ai termini di licenza", 213 TEXT_STYLE_NORMAL 214 }, 215 { 216 8, 217 9, 218 "GNU GPL con parti che contengono codice di altre", 219 TEXT_STYLE_NORMAL 220 }, 221 { 222 8, 223 10, 224 "licenze compatibili come la X11 o BSD e la GNU LGPL.", 225 TEXT_STYLE_NORMAL 226 }, 227 { 228 8, 229 11, 230 "Tutto il software che fa parte del sistema ReactOS viene", 231 TEXT_STYLE_NORMAL 232 }, 233 { 234 8, 235 12, 236 "rilasciato sotto licenza GNU GPL e mantiene anche", 237 TEXT_STYLE_NORMAL 238 }, 239 { 240 8, 241 13, 242 "la licenza originale.", 243 TEXT_STYLE_NORMAL 244 }, 245 { 246 8, 247 15, 248 "Questo software viene fornito SENZA GARANZIA o limitazioni d'uso", 249 TEXT_STYLE_NORMAL 250 }, 251 { 252 8, 253 16, 254 "eccetto per leggi locali o internazionali applicabili. La licenza", 255 TEXT_STYLE_NORMAL 256 }, 257 { 258 8, 259 17, 260 "di ReactOS copre solo la distribuzione a terze parti.", 261 TEXT_STYLE_NORMAL 262 }, 263 { 264 8, 265 18, 266 "Se per un qualsiasi motivo non avesse ricevuto una copia", 267 TEXT_STYLE_NORMAL 268 }, 269 { 270 8, 271 19, 272 "della licenza GNU GPL con ReactOS, visiti il sito:", 273 TEXT_STYLE_NORMAL 274 }, 275 { 276 8, 277 20, 278 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 279 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 280 }, 281 { 282 8, 283 22, 284 "Garanzia:", 285 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 286 }, 287 { 288 8, 289 24, 290 "Questo software \x8A libero; vedere il codice per le condizioni di copia.", 291 TEXT_STYLE_NORMAL 292 }, 293 { 294 8, 295 25, 296 "NON esiste garanzia; n\x8A di COMMERCIABILIT\x85", 297 TEXT_STYLE_NORMAL 298 }, 299 { 300 8, 301 26, 302 "o adeguatezza ad un uso particolare", 303 TEXT_STYLE_NORMAL 304 }, 305 { 306 0, 307 0, 308 " INVIO = Ritorna", 309 TEXT_TYPE_STATUS 310 }, 311 { 312 0, 313 0, 314 NULL, 315 0 316 } 317 }; 318 319 static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] = 320 { 321 { 322 4, 323 3, 324 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 325 TEXT_STYLE_UNDERLINE 326 }, 327 { 328 6, 329 8, 330 "L'elenco che segue mostra le impostazioni correnti delle periferiche.", 331 TEXT_STYLE_NORMAL 332 }, 333 { 334 8, 335 11, 336 " Computer:", 337 TEXT_STYLE_NORMAL 338 }, 339 { 340 8, 341 12, 342 " Schermo:", 343 TEXT_STYLE_NORMAL, 344 }, 345 { 346 8, 347 13, 348 " Tastiera:", 349 TEXT_STYLE_NORMAL 350 }, 351 { 352 3, 353 14, 354 " Layout di tastiera:", 355 TEXT_STYLE_NORMAL 356 }, 357 { 358 8, 359 16, 360 " Conferma:", 361 TEXT_STYLE_NORMAL 362 }, 363 { 364 25, 365 16, "Accettare queste impostazioni", 366 TEXT_STYLE_NORMAL 367 }, 368 { 369 6, 370 19, 371 "Pu\x95 scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GI\xEB", 372 TEXT_STYLE_NORMAL 373 }, 374 { 375 6, 376 20, 377 "e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.", 378 TEXT_STYLE_NORMAL 379 }, 380 { 381 6, 382 21, 383 " ", 384 TEXT_STYLE_NORMAL 385 }, 386 { 387 6, 388 23, 389 "Quando le impostazioni saranno corrette, selezionare", 390 TEXT_STYLE_NORMAL 391 }, 392 { 393 6, 394 24, 395 "\"Accettare queste impostazioni\" e premere INVIO.", 396 TEXT_STYLE_NORMAL 397 }, 398 { 399 0, 400 0, 401 " INVIO = Continua F3 = Termina", 402 TEXT_TYPE_STATUS 403 }, 404 { 405 0, 406 0, 407 NULL, 408 0 409 } 410 }; 411 412 static MUI_ENTRY itITRepairPageEntries[] = 413 { 414 { 415 4, 416 3, 417 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 418 TEXT_STYLE_UNDERLINE 419 }, 420 { 421 6, 422 8, 423 "Il setup di ReactOS \x8A ancora in una fase preliminare.", 424 TEXT_STYLE_NORMAL 425 }, 426 { 427 6, 428 9, 429 "Non ha ancora tutte le funzioni di installazione.", 430 TEXT_STYLE_NORMAL 431 }, 432 { 433 6, 434 12, 435 "Le funzioni di ripristino non sono state ancora implementate.", 436 TEXT_STYLE_NORMAL 437 }, 438 { 439 8, 440 15, 441 "\x07 Premere U per aggiornare il SO.", 442 TEXT_STYLE_NORMAL 443 }, 444 { 445 8, 446 17, 447 "\x07 Premere R per la console di ripristino.", 448 TEXT_STYLE_NORMAL 449 }, 450 { 451 8, 452 19, 453 "\x07 Premere ESC tornare al men\x97 principale.", 454 TEXT_STYLE_NORMAL 455 }, 456 { 457 8, 458 21, 459 "\x07 Premere INVIO per riavviare il computer.", 460 TEXT_STYLE_NORMAL 461 }, 462 { 463 0, 464 0, 465 "ESC = Men\x97 iniziale INVIO = Riavvio", 466 TEXT_TYPE_STATUS 467 }, 468 { 469 0, 470 0, 471 NULL, 472 0 473 } 474 }; 475 476 static MUI_ENTRY itITUpgradePageEntries[] = 477 { 478 { 479 4, 480 3, 481 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 482 TEXT_STYLE_UNDERLINE 483 }, 484 { 485 6, 486 8, 487 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 488 TEXT_STYLE_NORMAL 489 }, 490 { 491 6, 492 9, 493 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 494 TEXT_STYLE_NORMAL 495 }, 496 { 497 6, 498 10, 499 "can attempt to repair it.", 500 TEXT_STYLE_NORMAL 501 }, 502 { 503 6, 504 12, 505 "The repair functions are not all implemented yet.", 506 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 507 }, 508 { 509 8, 510 15, 511 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 512 TEXT_STYLE_NORMAL 513 }, 514 { 515 8, 516 17, 517 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 518 TEXT_STYLE_NORMAL 519 }, 520 { 521 8, 522 19, 523 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 524 TEXT_STYLE_NORMAL 525 }, 526 { 527 8, 528 21, 529 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 530 TEXT_STYLE_NORMAL 531 }, 532 { 533 0, 534 0, 535 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 536 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 537 }, 538 { 539 0, 540 0, 541 NULL, 542 0 543 } 544 }; 545 546 static MUI_ENTRY itITComputerPageEntries[] = 547 { 548 { 549 4, 550 3, 551 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 552 TEXT_STYLE_UNDERLINE 553 }, 554 { 555 6, 556 8, 557 "Desidera modificare il computer da installare.", 558 TEXT_STYLE_NORMAL 559 }, 560 { 561 8, 562 10, 563 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per scegliere il tipo.", 564 TEXT_STYLE_NORMAL 565 }, 566 { 567 8, 568 11, 569 "Dopo premere INVIO.", 570 TEXT_STYLE_NORMAL 571 }, 572 { 573 8, 574 13, 575 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 576 TEXT_STYLE_NORMAL 577 }, 578 { 579 8, 580 14, 581 "il tipo di computer.", 582 TEXT_STYLE_NORMAL 583 }, 584 { 585 0, 586 0, 587 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 588 TEXT_TYPE_STATUS 589 }, 590 { 591 0, 592 0, 593 NULL, 594 0 595 } 596 }; 597 598 static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] = 599 { 600 { 601 4, 602 3, 603 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 604 TEXT_STYLE_UNDERLINE 605 }, 606 { 607 10, 608 6, 609 "Il sistema si sta accertando che tutti i dati vengano salvati", 610 TEXT_STYLE_NORMAL 611 }, 612 { 613 10, 614 8, 615 "Questo potrebbe impiegare qualche minuto", 616 TEXT_STYLE_NORMAL 617 }, 618 { 619 10, 620 9, 621 "Al termine, il computer verr\x85 riavviato automaticamente", 622 TEXT_STYLE_NORMAL 623 }, 624 { 625 0, 626 0, 627 " Svuotamento della cache in corso", 628 TEXT_TYPE_STATUS 629 }, 630 { 631 0, 632 0, 633 NULL, 634 0 635 } 636 }; 637 638 static MUI_ENTRY itITQuitPageEntries[] = 639 { 640 { 641 4, 642 3, 643 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 644 TEXT_STYLE_UNDERLINE 645 }, 646 { 647 10, 648 6, 649 "ReactOS non \x8A stato installato completamente", 650 TEXT_STYLE_NORMAL 651 }, 652 { 653 10, 654 8, 655 "Rimuovere il disco floppy dall'unit\x85 A: e", 656 TEXT_STYLE_NORMAL 657 }, 658 { 659 10, 660 9, 661 "Tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 662 TEXT_STYLE_NORMAL 663 }, 664 { 665 10, 666 11, 667 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 668 TEXT_STYLE_NORMAL 669 }, 670 { 671 0, 672 0, 673 " Attendere prego ...", 674 TEXT_TYPE_STATUS, 675 }, 676 { 677 0, 678 0, 679 NULL, 680 0 681 } 682 }; 683 684 static MUI_ENTRY itITDisplayPageEntries[] = 685 { 686 { 687 4, 688 3, 689 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 690 TEXT_STYLE_UNDERLINE 691 }, 692 { 693 6, 694 8, 695 "Desidera modificare il tipo di schermo.", 696 TEXT_STYLE_NORMAL 697 }, 698 { 8, 699 10, 700 "\x07 Premere i tasti SU e GI\xEB per modificare il tipo.", 701 TEXT_STYLE_NORMAL 702 }, 703 { 704 8, 705 11, 706 " Dopo premere INVIO.", 707 TEXT_STYLE_NORMAL 708 }, 709 { 710 8, 711 13, 712 "\x07 Premere il tasto ESC per tornare alla pagina precedente", 713 TEXT_STYLE_NORMAL 714 }, 715 { 716 8, 717 14, 718 " senza modificare il tipo di schermo.", 719 TEXT_STYLE_NORMAL 720 }, 721 { 722 0, 723 0, 724 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 725 TEXT_TYPE_STATUS 726 }, 727 { 728 0, 729 0, 730 NULL, 731 0 732 } 733 }; 734 735 static MUI_ENTRY itITSuccessPageEntries[] = 736 { 737 { 738 4, 739 3, 740 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 741 TEXT_STYLE_UNDERLINE 742 }, 743 { 744 10, 745 6, 746 "I componenti base di ReactOS sono stati installati correttamente.", 747 TEXT_STYLE_NORMAL 748 }, 749 { 750 10, 751 8, 752 "Rimuovere il disco dall'unit\x85 A: e", 753 TEXT_STYLE_NORMAL 754 }, 755 { 756 10, 757 9, 758 "tutti i CD-ROMs dalle unit\x85.", 759 TEXT_STYLE_NORMAL 760 }, 761 { 762 10, 763 11, 764 "Premere INVIO per riavviare il computer.", 765 TEXT_STYLE_NORMAL 766 }, 767 { 768 0, 769 0, 770 " INVIO = Riavvia il computer", 771 TEXT_TYPE_STATUS 772 }, 773 { 774 0, 775 0, 776 NULL, 777 0 778 } 779 }; 780 781 static MUI_ENTRY itITBootPageEntries[] = 782 { 783 { 784 4, 785 3, 786 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 787 TEXT_STYLE_UNDERLINE 788 }, 789 { 790 6, 791 8, 792 "Il Setup non ha potuto installare il bootloader nel disco", 793 TEXT_STYLE_NORMAL 794 }, 795 { 796 6, 797 9, 798 "del vostro computer", 799 TEXT_STYLE_NORMAL 800 }, 801 { 802 6, 803 13, 804 "Inserire un disco floppy formattato nell'unit\x85 A: e", 805 TEXT_STYLE_NORMAL 806 }, 807 { 808 6, 809 14, 810 "premere INVIO.", 811 TEXT_STYLE_NORMAL, 812 }, 813 { 814 0, 815 0, 816 " INVIO = Continua F3 = Termina", 817 TEXT_TYPE_STATUS 818 }, 819 { 820 0, 821 0, 822 NULL, 823 0 824 } 825 826 }; 827 828 static MUI_ENTRY itITSelectPartitionEntries[] = 829 { 830 { 831 4, 832 3, 833 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 834 TEXT_STYLE_UNDERLINE 835 }, 836 { 837 6, 838 8, 839 "La lista seguente mostra le partizioni esistenti e lo spazio", 840 TEXT_STYLE_NORMAL 841 }, 842 { 843 6, 844 9, 845 "libero per nuove partizioni.", 846 TEXT_STYLE_NORMAL 847 }, 848 { 849 8, 850 11, 851 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un elemento della lista.", 852 TEXT_STYLE_NORMAL 853 }, 854 { 855 8, 856 13, 857 "\x07 Premere INVIO per installare ReactOS sulla partizione selezionata.", 858 TEXT_STYLE_NORMAL 859 }, 860 { 861 8, 862 15, 863 "\x07 Premere P per creare una nuova partizione.", 864 TEXT_STYLE_NORMAL 865 }, 866 { 867 8, 868 17, 869 "\x07 Premere E per creare una partizione estesa.", 870 TEXT_STYLE_NORMAL 871 }, 872 { 873 8, 874 19, 875 "\x07 Premere L per creare una partizione logica.", 876 TEXT_STYLE_NORMAL 877 }, 878 { 879 8, 880 21, 881 "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.", 882 TEXT_STYLE_NORMAL 883 }, 884 { 885 0, 886 0, 887 " Attendere...", 888 TEXT_TYPE_STATUS 889 }, 890 { 891 0, 892 0, 893 NULL, 894 0 895 } 896 }; 897 898 static MUI_ENTRY itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 899 { 900 { 901 4, 902 3, 903 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 904 TEXT_STYLE_UNDERLINE 905 }, 906 { 907 6, 908 8, 909 "Hai scelto di eliminare la partizione di sistema.", 910 TEXT_STYLE_NORMAL 911 }, 912 { 913 6, 914 10, 915 "Le partizioni di sistema possono contenere i programmi diagnostici,", 916 TEXT_STYLE_NORMAL 917 }, 918 { 919 6, 920 11, 921 "configurazione hardware, programmi utilizzati per l'avvio di un", 922 TEXT_STYLE_NORMAL 923 }, 924 { 925 6, 926 12, 927 "sistema operativo (come ReactOS o altri), programmi forniti", 928 TEXT_STYLE_NORMAL 929 }, 930 { 931 6, 932 13, 933 "dal produttore dell'hardware.", 934 TEXT_STYLE_NORMAL 935 }, 936 { 937 6, 938 15, 939 "Elimina una partizione di sistema solo quando sei sicuro che non ci", 940 TEXT_STYLE_NORMAL 941 }, 942 { 943 6, 944 16, 945 "siano programmi sulla partizione, o quando sei sicuro di eliminarla.", 946 TEXT_STYLE_NORMAL 947 }, 948 { 949 6, 950 17, 951 "Cancellando una partizione, non sar\x85 pi\x97 possibile avviare", 952 TEXT_STYLE_NORMAL 953 }, 954 { 955 6, 956 18, 957 "il computer dall'harddisk fino al termine dell'installazione di ReactOS.", 958 TEXT_STYLE_NORMAL 959 }, 960 { 961 8, 962 21, 963 "\x07 Primere INVIO per eliminare una partizione di sistema. Ti sar\x85", 964 TEXT_STYLE_NORMAL 965 }, 966 { 967 8, 968 22, 969 " chiesto di confermare ancora l'eliminazione della partizione.", 970 TEXT_STYLE_NORMAL 971 }, 972 { 973 8, 974 25, 975 "\x07 Premere ESC per ritornare alla pagina precedente. La partizione", 976 TEXT_STYLE_NORMAL 977 }, 978 { 979 8, 980 26, 981 " non verr\x85 cancellata.", 982 TEXT_STYLE_NORMAL 983 }, 984 { 985 0, 986 0, 987 "INVIO=Continua ESC=Annulla", 988 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 989 }, 990 { 991 0, 992 0, 993 NULL, 994 0 995 } 996 }; 997 998 static MUI_ENTRY itITFormatPartitionEntries[] = 999 { 1000 { 1001 4, 1002 3, 1003 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1004 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1005 }, 1006 { 1007 6, 1008 8, 1009 "Formattazione della partizione", 1010 TEXT_STYLE_NORMAL 1011 }, 1012 { 1013 6, 1014 10, 1015 "Setup formatter\x85 la partizione. Premere INVIO per continuare.", 1016 TEXT_STYLE_NORMAL 1017 }, 1018 { 1019 0, 1020 0, 1021 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1022 TEXT_TYPE_STATUS 1023 }, 1024 { 1025 0, 1026 0, 1027 NULL, 1028 TEXT_STYLE_NORMAL 1029 } 1030 }; 1031 1032 static MUI_ENTRY itITInstallDirectoryEntries[] = 1033 { 1034 { 1035 4, 1036 3, 1037 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1038 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1039 }, 1040 { 1041 6, 1042 8, 1043 "Il setup installer\x85 i file di ReactOS nella partizione selezionata.", 1044 TEXT_STYLE_NORMAL 1045 }, 1046 { 1047 6, 1048 9, 1049 "Scegliere una cartella dove si vuole che ReactOS venga installato:", 1050 TEXT_STYLE_NORMAL 1051 }, 1052 { 1053 6, 1054 14, 1055 "Per modificare la cartella suggerita premere CANC e poi digitate", 1056 TEXT_STYLE_NORMAL 1057 }, 1058 { 1059 6, 1060 15, 1061 "la cartella desiderata per l'installazione di ReactOS.", 1062 TEXT_STYLE_NORMAL 1063 }, 1064 { 1065 6, 1066 16, 1067 " ", 1068 TEXT_STYLE_NORMAL 1069 }, 1070 { 1071 0, 1072 0, 1073 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1074 TEXT_TYPE_STATUS 1075 }, 1076 { 1077 0, 1078 0, 1079 NULL, 1080 0 1081 } 1082 }; 1083 1084 static MUI_ENTRY itITFileCopyEntries[] = 1085 { 1086 { 1087 4, 1088 3, 1089 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1090 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1091 }, 1092 { 1093 11, 1094 12, 1095 "Attendere mentre il setup di ReactOS copia i file nella", 1096 TEXT_STYLE_NORMAL 1097 }, 1098 { 1099 18, 1100 13, 1101 "cartella di installazione di ReactOS.", 1102 TEXT_STYLE_NORMAL 1103 }, 1104 { 1105 20, 1106 14, 1107 "Potrebbe richiedere alcuni minuti.", 1108 TEXT_STYLE_NORMAL 1109 }, 1110 { 1111 0, 1112 0, 1113 " \xB3 Attendere prego... ", 1114 TEXT_TYPE_STATUS 1115 }, 1116 { 1117 0, 1118 0, 1119 NULL, 1120 0 1121 } 1122 }; 1123 1124 static MUI_ENTRY itITBootLoaderEntries[] = 1125 { 1126 { 1127 4, 1128 3, 1129 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1130 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1131 }, 1132 { 1133 6, 1134 8, 1135 "Setup sta installando il bootloader", 1136 TEXT_STYLE_NORMAL 1137 }, 1138 { 1139 8, 1140 12, 1141 "Installazione del bootloader sul disco fisso (MBR e VBR).", 1142 TEXT_STYLE_NORMAL 1143 }, 1144 { 1145 8, 1146 13, 1147 "Installazione del bootloader sul disco fisso (solo VBR).", 1148 TEXT_STYLE_NORMAL 1149 }, 1150 { 1151 8, 1152 14, 1153 "Installazione del bootloader su un disco floppy.", 1154 TEXT_STYLE_NORMAL 1155 }, 1156 { 1157 8, 1158 15, 1159 "Salta l'installazione del bootloader.", 1160 TEXT_STYLE_NORMAL 1161 }, 1162 { 1163 0, 1164 0, 1165 " INVIO = Continua F3 = Termina", 1166 TEXT_TYPE_STATUS 1167 }, 1168 { 1169 0, 1170 0, 1171 NULL, 1172 0 1173 } 1174 }; 1175 1176 static MUI_ENTRY itITKeyboardSettingsEntries[] = 1177 { 1178 { 1179 4, 1180 3, 1181 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1182 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1183 }, 1184 { 1185 6, 1186 8, 1187 "Volete cambiare il tipo di tastiere da installare.", 1188 TEXT_STYLE_NORMAL 1189 }, 1190 { 1191 8, 1192 10, 1193 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera desiderato.", 1194 TEXT_STYLE_NORMAL 1195 }, 1196 { 1197 8, 1198 11, 1199 " Poi premere INVIO.", 1200 TEXT_STYLE_NORMAL 1201 }, 1202 { 1203 8, 1204 13, 1205 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1206 TEXT_STYLE_NORMAL 1207 }, 1208 { 1209 8, 1210 14, 1211 " il tipo di tastiera.", 1212 TEXT_STYLE_NORMAL 1213 }, 1214 { 1215 0, 1216 0, 1217 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1218 TEXT_TYPE_STATUS 1219 }, 1220 { 1221 0, 1222 0, 1223 NULL, 1224 0 1225 } 1226 }; 1227 1228 static MUI_ENTRY itITLayoutSettingsEntries[] = 1229 { 1230 { 1231 4, 1232 3, 1233 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1234 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1235 }, 1236 { 1237 6, 1238 8, 1239 "Selezionare la nazionalit\x85 predefinita della tastiera.", 1240 TEXT_STYLE_NORMAL 1241 }, 1242 { 1243 8, 1244 10, 1245 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare il tipo di tastiera", 1246 TEXT_STYLE_NORMAL 1247 }, 1248 { 1249 8, 1250 11, 1251 " desiderato. Poi premere INVIO.", 1252 TEXT_STYLE_NORMAL 1253 }, 1254 { 1255 8, 1256 13, 1257 "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", 1258 TEXT_STYLE_NORMAL 1259 }, 1260 { 1261 8, 1262 14, 1263 " la nazionalit\x85 della tastiera.", 1264 TEXT_STYLE_NORMAL 1265 }, 1266 { 1267 0, 1268 0, 1269 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1270 TEXT_TYPE_STATUS 1271 }, 1272 { 1273 0, 1274 0, 1275 NULL, 1276 0 1277 }, 1278 1279 }; 1280 1281 static MUI_ENTRY itITPrepareCopyEntries[] = 1282 { 1283 { 1284 4, 1285 3, 1286 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1287 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1288 }, 1289 { 1290 6, 1291 8, 1292 "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS. ", 1293 TEXT_STYLE_NORMAL 1294 }, 1295 { 1296 0, 1297 0, 1298 " Costruzione dell'elenco dei file da copiare...", 1299 TEXT_TYPE_STATUS 1300 }, 1301 { 1302 0, 1303 0, 1304 NULL, 1305 0 1306 }, 1307 1308 }; 1309 1310 static MUI_ENTRY itITSelectFSEntries[] = 1311 { 1312 { 1313 4, 1314 3, 1315 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1316 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1317 }, 1318 { 1319 6, 1320 17, 1321 "Scegliere un file system dalla lista seguente.", 1322 0 1323 }, 1324 { 1325 8, 1326 19, 1327 "\x07 Premere SU o GI\xEB per selezionare un filesystem.", 1328 0 1329 }, 1330 { 1331 8, 1332 21, 1333 "\x07 Premere INVIO per formattare una partizione.", 1334 0 1335 }, 1336 { 1337 8, 1338 23, 1339 "\x07 Premere ESC per selezionare un'altra partizione.", 1340 0 1341 }, 1342 { 1343 0, 1344 0, 1345 " INVIO = Continua ESC = Annulla F3 = Termina", 1346 TEXT_TYPE_STATUS 1347 }, 1348 1349 { 1350 0, 1351 0, 1352 NULL, 1353 0 1354 } 1355 }; 1356 1357 static MUI_ENTRY itITDeletePartitionEntries[] = 1358 { 1359 { 1360 4, 1361 3, 1362 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1363 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1364 }, 1365 { 1366 6, 1367 8, 1368 "Avete scelto di cancellare la partizione", 1369 TEXT_STYLE_NORMAL 1370 }, 1371 { 1372 8, 1373 18, 1374 "\x07 Premere D per cancellare la partizione.", 1375 TEXT_STYLE_NORMAL 1376 }, 1377 { 1378 11, 1379 19, 1380 "ATTENZIONE: Tutti i dati di questa partizione saranno persi!!", 1381 TEXT_STYLE_NORMAL 1382 }, 1383 { 1384 8, 1385 21, 1386 "\x07 Premere ESC per annullare.", 1387 TEXT_STYLE_NORMAL 1388 }, 1389 { 1390 0, 1391 0, 1392 " D = Cancella la partizione ESC = Annulla F3 = Termina", 1393 TEXT_TYPE_STATUS 1394 }, 1395 { 1396 0, 1397 0, 1398 NULL, 1399 0 1400 } 1401 }; 1402 1403 static MUI_ENTRY itITRegistryEntries[] = 1404 { 1405 { 1406 4, 1407 3, 1408 " Installazione di ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1409 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1410 }, 1411 { 1412 6, 1413 8, 1414 "Setup sta aggiornando la configurazione del sistema. ", 1415 TEXT_STYLE_NORMAL 1416 }, 1417 { 1418 0, 1419 0, 1420 " Creazione degli hive del registro in corso...", 1421 TEXT_TYPE_STATUS 1422 }, 1423 { 1424 0, 1425 0, 1426 NULL, 1427 0 1428 }, 1429 1430 }; 1431 1432 MUI_ERROR itITErrorEntries[] = 1433 { 1434 { 1435 // NOT_AN_ERROR 1436 "Successo\n" 1437 }, 1438 { 1439 // ERROR_NOT_INSTALLED 1440 "ReactOS non \x8A stato installato completamente nel \n" 1441 "vostro computer. Se esce adesso, dovr\x85 eseguire il \n" 1442 "Setup nuovamente per installare ReactOS.\n" 1443 "\n" 1444 " \x07 Premere INVIO per continuare il setup.\n" 1445 " \x07 Premere F3 per uscire.", 1446 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1447 }, 1448 { 1449 // ERROR_NO_HDD 1450 "Setup non ha trovato un disco fisso.\n", 1451 "INVIO = Riavviare il computer" 1452 }, 1453 { 1454 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1455 "Setup non ha trovato l'unit\x85 di origine.\n", 1456 "INVIO = Riavviare il computer" 1457 }, 1458 { 1459 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1460 "Setup non ha potuto caricare il file TXTSETUP.SIF.\n", 1461 "INVIO = Riavviare il computer" 1462 }, 1463 { 1464 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1465 "Setup ha trovato un file TXTSETUP.SIF corrotto.\n", 1466 "INVIO = Riavviare il computer" 1467 }, 1468 { 1469 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1470 "Setup ha trovato una firma invalida in TXTSETUP.SIF.\n", 1471 "INVIO = Riavviare il computer" 1472 }, 1473 { 1474 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1475 "Setup non ha potuto recuperare le informazioni dell'unit\x85 di sistema.\n", 1476 "INVIO = Riavviare il computer" 1477 }, 1478 { 1479 // ERROR_WRITE_BOOT, 1480 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1481 "INVIO = Riavviare il computer" 1482 }, 1483 { 1484 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1485 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di computer.\n", 1486 "INVIO = Riavviare il computer" 1487 }, 1488 { 1489 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1490 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di schermo.\n", 1491 "INVIO = Riavviare il computer" 1492 }, 1493 { 1494 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1495 "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di tastiera.\n", 1496 "INVIO = Riavviare il computer" 1497 }, 1498 { 1499 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1500 "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit\x85 di tastiera.\n", 1501 "INVIO = Riavviare il computer" 1502 }, 1503 { 1504 // ERROR_WARN_PARTITION, 1505 "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n" 1506 "partizioni incompatibile che non pu\x95 essere gestita correttamente!\n" 1507 "\n" 1508 "Il creare o cancellare partizioni pu\x95 distruggere la tabella delle partizioni.\n" 1509 "\n" 1510 " \x07 Premere F3 per uscire dal Setup.\n" 1511 " \x07 Premere INVIO per continuare.", 1512 "F3 = Uscire INVIO = Continuare" 1513 }, 1514 { 1515 // ERROR_NEW_PARTITION, 1516 "Non si pu\x95 creare una nuova partizione all'interno\n" 1517 "di una partizione gi\x85 esistente!\n" 1518 "\n" 1519 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1520 NULL 1521 }, 1522 { 1523 // ERROR_DELETE_SPACE, 1524 "Non si pu\x95 cancellare spazio in un disco non partizionato!\n" 1525 "\n" 1526 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1527 NULL 1528 }, 1529 { 1530 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1531 "Impossibile installare il bootcode %S nella partizione di sistema.", 1532 "INVIO = Riavviare il computer" 1533 }, 1534 { 1535 // ERROR_NO_FLOPPY, 1536 "Non c'\x8A un disco nell'unit\x85 A:.", 1537 "ENTER = Continue" 1538 }, 1539 { 1540 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1541 "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit\x85 della tastiera.", 1542 "INVIO = Riavviare il computer" 1543 }, 1544 { 1545 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1546 "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di registro dello schermo.", 1547 "INVIO = Riavviare il computer" 1548 }, 1549 { 1550 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1551 "Setup non ha potuto importare un file hive.", 1552 "INVIO = Riavviare il computer" 1553 }, 1554 { 1555 // ERROR_FIND_REGISTRY 1556 "Setup non ha potuto trovare i file di dati del registro.", 1557 "INVIO = Riavviare il computer" 1558 }, 1559 { 1560 // ERROR_CREATE_HIVE, 1561 "Setup non ha potuto creare gli hive del registro.", 1562 "INVIO = Riavviare il computer" 1563 }, 1564 { 1565 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1566 "Setup non ha potuto inizializzare il registro.", 1567 "INVIO = Riavviare il computer" 1568 }, 1569 { 1570 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1571 "Il Cabinet non ha un file inf valido.\n", 1572 "INVIO = Riavviare il computer" 1573 }, 1574 { 1575 // ERROR_CABINET_MISSING, 1576 "Cabinet non trovato.\n", 1577 "INVIO = Riavviare il computer" 1578 }, 1579 { 1580 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1581 "Il Cabinet non ha uno script di setup.\n", 1582 "INVIO = Riavviare il computer" 1583 }, 1584 { 1585 // ERROR_COPY_QUEUE, 1586 "Setup non ha potuto aprire la coda di copia di file.\n", 1587 "INVIO = Riavviare il computer" 1588 }, 1589 { 1590 // ERROR_CREATE_DIR, 1591 "Setup non ha potuto creare le cartelle d'installazione.", 1592 "INVIO = Riavviare il computer" 1593 }, 1594 { 1595 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1596 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1597 "in TXTSETUP.SIF.\n", 1598 "INVIO = Riavviare il computer" 1599 }, 1600 { 1601 // ERROR_CABINET_SECTION, 1602 "Setup non ha potuto trovare le sezioni '%S'\n" 1603 "nel cabinet.\n", 1604 "INVIO = Riavviare il computer" 1605 }, 1606 { 1607 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1608 "Setup non ha potuto creare la cartella d'installazione.", 1609 "INVIO = Riavviare il computer" 1610 }, 1611 { 1612 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1613 "Setup non ha potuto scrivere le tabelle delle partizioni.\n" 1614 "INVIO = Riavviare il computer" 1615 }, 1616 { 1617 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1618 "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n" 1619 "INVIO = Riavviare il computer" 1620 }, 1621 { 1622 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1623 "Setup non ha potuto impostare la regionalizzazione del sistema.\n" 1624 "INVIO = Riavviare il computer" 1625 }, 1626 { 1627 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1628 "Impossibile aggiungere le nazionalit\x85 di tastiera al registro.\n" 1629 "INVIO = Riavviare il computer" 1630 }, 1631 { 1632 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1633 "Setup non ha potuto impostare l'id geografico.\n" 1634 "INVIO = Riavviare il computer" 1635 }, 1636 { 1637 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1638 "Nome della cartella non valido.\n" 1639 "\n" 1640 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1641 }, 1642 { 1643 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1644 "Spazio nella partizione insufficiente per installare ReactOS.\n" 1645 "La partizione deve avere una dimensione di almeno %lu MB.\n" 1646 "\n" 1647 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", 1648 NULL 1649 }, 1650 { 1651 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1652 "Non \x8A possibile creare una partizione primaria o secondaria nella\n" 1653 "tabella delle partizioni del disco perch\x8A questa \x8A piena.\n" 1654 "\n" 1655 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1656 }, 1657 { 1658 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1659 "Impossibile creare pi\x97 di una partizione primaria per disco.\n" 1660 "\n" 1661 " * Premere un tasto qualsiasi per continuare." 1662 }, 1663 { 1664 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1665 "Setup non \x8A riuscito a formattare la partizione:\n" 1666 " %S\n" 1667 "\n" 1668 "ENTER = Riavvia il computer" 1669 }, 1670 { 1671 NULL, 1672 NULL 1673 } 1674 }; 1675 1676 MUI_PAGE itITPages[] = 1677 { 1678 { 1679 LANGUAGE_PAGE, 1680 itITLanguagePageEntries 1681 }, 1682 { 1683 WELCOME_PAGE, 1684 itITWelcomePageEntries 1685 }, 1686 { 1687 INSTALL_INTRO_PAGE, 1688 itITIntroPageEntries 1689 }, 1690 { 1691 LICENSE_PAGE, 1692 itITLicensePageEntries 1693 }, 1694 { 1695 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1696 itITDevicePageEntries 1697 }, 1698 { 1699 REPAIR_INTRO_PAGE, 1700 itITRepairPageEntries 1701 }, 1702 { 1703 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1704 itITUpgradePageEntries 1705 }, 1706 { 1707 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1708 itITComputerPageEntries 1709 }, 1710 { 1711 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1712 itITDisplayPageEntries 1713 }, 1714 { 1715 FLUSH_PAGE, 1716 itITFlushPageEntries 1717 }, 1718 { 1719 SELECT_PARTITION_PAGE, 1720 itITSelectPartitionEntries 1721 }, 1722 { 1723 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1724 itITConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1725 }, 1726 { 1727 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1728 itITSelectFSEntries 1729 }, 1730 { 1731 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1732 itITFormatPartitionEntries 1733 }, 1734 { 1735 DELETE_PARTITION_PAGE, 1736 itITDeletePartitionEntries 1737 }, 1738 { 1739 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1740 itITInstallDirectoryEntries 1741 }, 1742 { 1743 PREPARE_COPY_PAGE, 1744 itITPrepareCopyEntries 1745 }, 1746 { 1747 FILE_COPY_PAGE, 1748 itITFileCopyEntries 1749 }, 1750 { 1751 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1752 itITKeyboardSettingsEntries 1753 }, 1754 { 1755 BOOT_LOADER_PAGE, 1756 itITBootLoaderEntries 1757 }, 1758 { 1759 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1760 itITLayoutSettingsEntries 1761 }, 1762 { 1763 QUIT_PAGE, 1764 itITQuitPageEntries 1765 }, 1766 { 1767 SUCCESS_PAGE, 1768 itITSuccessPageEntries 1769 }, 1770 { 1771 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1772 itITBootPageEntries 1773 }, 1774 { 1775 REGISTRY_PAGE, 1776 itITRegistryEntries 1777 }, 1778 { 1779 -1, 1780 NULL 1781 } 1782 }; 1783 1784 MUI_STRING itITStrings[] = 1785 { 1786 {STRING_PLEASEWAIT, 1787 " Attendere..."}, 1788 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1789 " INVIO = Installa P = Crea Partizione E = Crea Partizione Estesa F3 = Esci"}, 1790 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1791 " INVIO = Installa L = Crea Partizione Lgica F3 = Esci"}, 1792 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1793 " INVIO = Installa D = Rimuovi Partizione F3 = Esci"}, 1794 {STRING_DELETEPARTITION, 1795 " D = Elimina Partizione F3 = Esci"}, 1796 {STRING_PARTITIONSIZE, 1797 "Dimensione nuova partizione:"}, 1798 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1799 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione primaria su"}, 1800 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1801 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione estesa su"}, 1802 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1803 "Si \x8A scelto di creare una nuova partizione logica su"}, 1804 {STRING_HDDSIZE, 1805 "Indicare la dimensione della nuova partizione in megabyte."}, 1806 {STRING_CREATEPARTITION, 1807 " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"}, 1808 {STRING_PARTFORMAT, 1809 "Questa partizione sar\x85 formattata successivamente."}, 1810 {STRING_NONFORMATTEDPART, 1811 "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."}, 1812 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 1813 "La partizione di sistema non \x8A stata ancora formattata."}, 1814 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 1815 "La nuova partizione non \x8A stata ancora formattata."}, 1816 {STRING_INSTALLONPART, 1817 "Il setup installer\x85 ReactOS sulla partitione"}, 1818 {STRING_CHECKINGPART, 1819 "Setup sta controllando la partizione selezionata."}, 1820 {STRING_CONTINUE, 1821 "INVIO = Continua"}, 1822 {STRING_QUITCONTINUE, 1823 "F3 = Esci INVIO = Continua"}, 1824 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 1825 "INVIO = Riavvia il computer"}, 1826 {STRING_DELETING, 1827 " Deleting file: %S"}, 1828 {STRING_MOVING, 1829 " Moving file: %S to: %S"}, 1830 {STRING_RENAMING, 1831 " Renaming file: %S to: %S"}, 1832 {STRING_COPYING, 1833 " Copia di: %S"}, 1834 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 1835 "Copia dei file in corso..."}, 1836 {STRING_REGHIVEUPDATE, 1837 " Aggiornamento degli hives del registro..."}, 1838 {STRING_IMPORTFILE, 1839 " Importazione di %S..."}, 1840 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 1841 " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."}, 1842 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 1843 " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."}, 1844 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 1845 " Aggiornamento delle impostazioni della tastiera..."}, 1846 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 1847 " Aggiunta delle informazioni di codepage al registry..."}, 1848 {STRING_DONE, 1849 " Fatto..."}, 1850 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 1851 " INVIO = Riavvia il computer"}, 1852 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 1853 " Il computer si riavvier\x85 in %li secondi... "}, 1854 {STRING_CONSOLEFAIL1, 1855 "Impossibile aprire la console\r\n\r\n"}, 1856 {STRING_CONSOLEFAIL2, 1857 "La causa pi\x97 frequente di questo \x8A l'uso di una tastiera USB\r\n"}, 1858 {STRING_CONSOLEFAIL3, 1859 "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\r\n"}, 1860 {STRING_FORMATTINGDISK, 1861 "Setup sta formattando il disco"}, 1862 {STRING_CHECKINGDISK, 1863 "Setup sta controllando il disco"}, 1864 {STRING_FORMATDISK1, 1865 " Formatta la partizione con file system %S (formattazione rapida) "}, 1866 {STRING_FORMATDISK2, 1867 " Formatta la partizione con file system %S "}, 1868 {STRING_KEEPFORMAT, 1869 " Mantieni il file system attuale (nessuna modifica) "}, 1870 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 1871 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."}, 1872 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 1873 "%I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1874 {STRING_HDDINFOUNK2, 1875 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 1876 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 1877 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]."}, 1878 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 1879 "su %I64u %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 1880 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 1881 "Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1882 {STRING_HDDINFOUNK4, 1883 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 1884 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 1885 "su Harddisk %lu (%I64u %s), Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 1886 {STRING_HDDINFOUNK5, 1887 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"}, 1888 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 1889 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) su %wZ [%s]"}, 1890 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 1891 "%6lu %s Harddisk %lu (Port=%hu, Bus=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 1892 {STRING_NEWPARTITION, 1893 "Setup ha creato una nuova partizione su"}, 1894 {STRING_UNPSPACE, 1895 " %sSpazio non partizionato%s %6lu %s"}, 1896 {STRING_MAXSIZE, 1897 "MB (max. %lu MB)"}, 1898 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 1899 "Partizione estesa"}, 1900 {STRING_UNFORMATTED, 1901 "Nuova (Non formattata)"}, 1902 {STRING_FORMATUNUSED, 1903 "Non usata"}, 1904 {STRING_FORMATUNKNOWN, 1905 "Sconsciuta"}, 1906 {STRING_KB, 1907 "KB"}, 1908 {STRING_MB, 1909 "MB"}, 1910 {STRING_GB, 1911 "GB"}, 1912 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 1913 "Aggiunta delle nazionalit\x85 di tastiera"}, 1914 {0, 0} 1915 }; 1916