1 // This file is converted by code7bit. 2 // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit 3 // To revert conversion, please execute "code7bit -r <file>". 4 #pragma once 5 6 static MUI_ENTRY ptBRSetupInitPageEntries[] = 7 { 8 { 9 4, 10 3, 11 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 12 TEXT_STYLE_UNDERLINE 13 }, 14 { 15 0, 16 20, 17 "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", 18 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 19 }, 20 { 21 0, 22 21, 23 "and discovers your devices...", 24 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 25 }, 26 { 27 0, 28 0, 29 "Please wait...", 30 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 31 }, 32 { 33 0, 34 0, 35 NULL, 36 0 37 } 38 }; 39 40 static MUI_ENTRY ptBRLanguagePageEntries[] = 41 { 42 { 43 4, 44 3, 45 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 46 TEXT_STYLE_UNDERLINE 47 }, 48 { 49 6, 50 8, 51 "Sele\207\306o do idioma", 52 TEXT_STYLE_NORMAL 53 }, 54 { 55 8, 56 10, 57 "\x07 Por favor, selecione o idioma a ser utilizado durante a instala\207\306o.", 58 TEXT_STYLE_NORMAL 59 }, 60 { 61 8, 62 11, 63 " Ent\306o pressione ENTER.", 64 TEXT_STYLE_NORMAL 65 }, 66 { 67 8, 68 13, 69 "\x07 O idioma selecionado tamb\202m ser\240 o idioma padr\306o do sistema.", 70 TEXT_STYLE_NORMAL 71 }, 72 { 73 0, 74 0, 75 "ENTER=Continuar F3=Sair", 76 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 77 }, 78 { 79 0, 80 0, 81 NULL, 82 0 83 } 84 }; 85 86 static MUI_ENTRY ptBRWelcomePageEntries[] = 87 { 88 { 89 4, 90 3, 91 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 92 TEXT_STYLE_UNDERLINE 93 }, 94 { 95 6, 96 8, 97 "Bem-vindo \205 instala\207\306o do ReactOS.", 98 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 99 }, 100 { 101 6, 102 11, 103 "Esta parte da instala\207\306o prepara o ReactOS para ser", 104 TEXT_STYLE_NORMAL 105 }, 106 { 107 6, 108 12, 109 "executado em seu computador.", 110 TEXT_STYLE_NORMAL 111 }, 112 { 113 8, 114 15, 115 "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", 116 TEXT_STYLE_NORMAL 117 }, 118 { 119 8, 120 17, 121 "\x07 Para reparar uma instala\207\306o do ReactOS, pressione R.", 122 TEXT_STYLE_NORMAL 123 }, 124 { 125 8, 126 19, 127 "\x07 Para ver os termos e condi\207\344es da licen\207a, pressione L.", 128 TEXT_STYLE_NORMAL 129 }, 130 { 131 8, 132 21, 133 "\x07 Para sair sem instalar o ReactOS, pressione F3.", 134 TEXT_STYLE_NORMAL 135 }, 136 { 137 6, 138 23, 139 "Para maiores informa\207\344es sobre o ReactOS, visite o s\241tio:", 140 TEXT_STYLE_NORMAL 141 }, 142 { 143 6, 144 24, 145 "http://www.reactos.org", 146 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 147 }, 148 { 149 0, 150 0, 151 "ENTER=Continuar R=Reparar L=Licen\207a F3=Sair", 152 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 153 }, 154 { 155 0, 156 0, 157 NULL, 158 0 159 } 160 }; 161 162 static MUI_ENTRY ptBRIntroPageEntries[] = 163 { 164 { 165 4, 166 3, 167 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 168 TEXT_STYLE_UNDERLINE 169 }, 170 { 171 6, 172 8, 173 "ReactOS Version Status", 174 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 175 }, 176 { 177 6, 178 11, 179 "ReactOS is in Alpha stage, meaning it is not feature-complete", 180 TEXT_STYLE_NORMAL 181 }, 182 { 183 6, 184 12, 185 "and is under heavy development. It is recommended to use it only for", 186 TEXT_STYLE_NORMAL 187 }, 188 { 189 6, 190 13, 191 "evaluation and testing purposes and not as your daily-usage OS.", 192 TEXT_STYLE_NORMAL 193 }, 194 { 195 6, 196 15, 197 "Backup your data or test on a secondary computer if you attempt", 198 TEXT_STYLE_NORMAL 199 }, 200 { 201 6, 202 16, 203 "to run ReactOS on real hardware.", 204 TEXT_STYLE_NORMAL 205 }, 206 { 207 8, 208 19, 209 "\x07 Press ENTER to continue ReactOS Setup.", 210 TEXT_STYLE_NORMAL 211 }, 212 { 213 8, 214 21, 215 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 216 TEXT_STYLE_NORMAL 217 }, 218 { 219 0, 220 0, 221 "ENTER = Continue F3 = Quit", 222 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 223 }, 224 { 225 0, 226 0, 227 NULL, 228 0 229 } 230 }; 231 232 static MUI_ENTRY ptBRLicensePageEntries[] = 233 { 234 { 235 4, 236 3, 237 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 238 TEXT_STYLE_UNDERLINE 239 }, 240 { 241 6, 242 6, 243 "Licen\207a:", 244 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 245 }, 246 { 247 8, 248 8, 249 "O ReactOS est\240 licenciado sob os termos da licen\207a", 250 TEXT_STYLE_NORMAL 251 }, 252 { 253 8, 254 9, 255 "GNU GPL contendo partes de c\242digo licenciados sob outras", 256 TEXT_STYLE_NORMAL 257 }, 258 { 259 8, 260 10, 261 "licen\207as compat\241veis, como X11 ou BSD e GNU LGPL.", 262 TEXT_STYLE_NORMAL 263 }, 264 { 265 8, 266 11, 267 "Todo o software que faz parte do ReactOS \202 portanto, liberado", 268 TEXT_STYLE_NORMAL 269 }, 270 { 271 8, 272 12, 273 "sob a licen\207a GNU GPL, bem como a manuten\207\306o da licen\207a", 274 TEXT_STYLE_NORMAL 275 }, 276 { 277 8, 278 13, 279 "original.", 280 TEXT_STYLE_NORMAL 281 }, 282 { 283 8, 284 15, 285 "Este software vem sem NENHUMA GARANTIA ou restri\207\306o de uso", 286 TEXT_STYLE_NORMAL 287 }, 288 { 289 8, 290 16, 291 "exceto onde leis locais e internacionais s\306o aplicaveis. A licen\207a", 292 TEXT_STYLE_NORMAL 293 }, 294 { 295 8, 296 17, 297 "do ReactOS abrange apenas a distribui\207\306o a terceiros.", 298 TEXT_STYLE_NORMAL 299 }, 300 { 301 8, 302 18, 303 "Se por alguma raz\306o voc\210 n\306o recebeu uma c\242pia da licen\207a", 304 TEXT_STYLE_NORMAL 305 }, 306 { 307 8, 308 19, 309 "GNU General Public License com o ReactOS por favor visite", 310 TEXT_STYLE_NORMAL 311 }, 312 { 313 8, 314 20, 315 "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", 316 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 317 }, 318 { 319 6, 320 22, 321 "Garantia:", 322 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 323 }, 324 { 325 8, 326 24, 327 "Este \202 um software livre; veja o c\242digo fonte para condi\207\344es de c\242pia.", 328 TEXT_STYLE_NORMAL 329 }, 330 { 331 8, 332 25, 333 "N\307O h\240 garantia; nem mesmo para COMERCIALIZA\200\307O ou", 334 TEXT_STYLE_NORMAL 335 }, 336 { 337 8, 338 26, 339 "ADEQUA\200\307O PARA UM PROP\340SITO PARTICULAR", 340 TEXT_STYLE_NORMAL 341 }, 342 { 343 0, 344 0, 345 "ENTER=Voltar", 346 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 347 }, 348 { 349 0, 350 0, 351 NULL, 352 0 353 } 354 }; 355 356 static MUI_ENTRY ptBRDevicePageEntries[] = 357 { 358 { 359 4, 360 3, 361 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 362 TEXT_STYLE_UNDERLINE 363 }, 364 { 365 6, 366 8, 367 "A lista a seguir mostra as configura\207\344es de dispositivos atual.", 368 TEXT_STYLE_NORMAL 369 }, 370 { 371 24, 372 11, 373 "Computador:", 374 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 375 }, 376 { 377 24, 378 12, 379 "V\241deo:", 380 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 381 }, 382 { 383 24, 384 13, 385 "Teclado:", 386 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 387 }, 388 { 389 24, 390 14, 391 "Leiaute teclado:", 392 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 393 }, 394 { 395 24, 396 16, 397 "Aceitar:", 398 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT 399 }, 400 { 401 25, 402 16, "Aceitar essas configura\207\344es de dispositivo", 403 TEXT_STYLE_NORMAL 404 }, 405 { 406 6, 407 19, 408 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para mudar de op\207\306o.", 409 TEXT_STYLE_NORMAL 410 }, 411 { 412 6, 413 20, 414 "Para escolher uma configura\207\306o alternativa, pressione ENTER.", 415 TEXT_STYLE_NORMAL 416 }, 417 { 418 6, 419 22, 420 "Quanto finalizar os ajustes, selecione \"Aceitar essas configura\207\344es", 421 TEXT_STYLE_NORMAL 422 }, 423 { 424 6, 425 23, 426 "de dispositivo\" e pressione ENTER.", 427 TEXT_STYLE_NORMAL 428 }, 429 { 430 0, 431 0, 432 "ENTER=Continuar F3=Sair", 433 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 434 }, 435 { 436 0, 437 0, 438 NULL, 439 0 440 } 441 }; 442 443 static MUI_ENTRY ptBRRepairPageEntries[] = 444 { 445 { 446 4, 447 3, 448 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 449 TEXT_STYLE_UNDERLINE 450 }, 451 { 452 6, 453 8, 454 "O instalador do ReactOS est\240 em fase inicial de desenvolvimento e", 455 TEXT_STYLE_NORMAL 456 }, 457 { 458 6, 459 9, 460 "ainda n\306o suporta todas as fun\207\344es de instala\207\306o.", 461 TEXT_STYLE_NORMAL 462 }, 463 { 464 6, 465 12, 466 "As fun\207\344es repara\207\306o ainda n\306o foram implementadas.", 467 TEXT_STYLE_NORMAL 468 }, 469 { 470 8, 471 15, 472 "\x07 Para atualizar o sistema operacional, pressione U.", 473 TEXT_STYLE_NORMAL 474 }, 475 { 476 8, 477 17, 478 "\x07 Para abrir o console de recupera\207\306o, pressione R.", 479 TEXT_STYLE_NORMAL 480 }, 481 { 482 8, 483 19, 484 "\x07 Para voltar a p\240gina principal, pressione ESC.", 485 TEXT_STYLE_NORMAL 486 }, 487 { 488 8, 489 21, 490 "\x07 Para reiniciar o computador, pressione ENTER.", 491 TEXT_STYLE_NORMAL 492 }, 493 { 494 0, 495 0, 496 "ESC=P\240gina principal U=Atualizar R=Recuperar ENTER=Reiniciar", 497 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 498 }, 499 { 500 0, 501 0, 502 NULL, 503 0 504 } 505 }; 506 507 static MUI_ENTRY ptBRUpgradePageEntries[] = 508 { 509 { 510 4, 511 3, 512 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 513 TEXT_STYLE_UNDERLINE 514 }, 515 { 516 6, 517 8, 518 "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", 519 TEXT_STYLE_NORMAL 520 }, 521 { 522 6, 523 9, 524 "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", 525 TEXT_STYLE_NORMAL 526 }, 527 { 528 6, 529 10, 530 "can attempt to repair it.", 531 TEXT_STYLE_NORMAL 532 }, 533 { 534 6, 535 12, 536 "The repair functions are not all implemented yet.", 537 TEXT_STYLE_HIGHLIGHT 538 }, 539 { 540 8, 541 15, 542 "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", 543 TEXT_STYLE_NORMAL 544 }, 545 { 546 8, 547 17, 548 "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", 549 TEXT_STYLE_NORMAL 550 }, 551 { 552 8, 553 19, 554 "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", 555 TEXT_STYLE_NORMAL 556 }, 557 { 558 8, 559 21, 560 "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", 561 TEXT_STYLE_NORMAL 562 }, 563 { 564 0, 565 0, 566 "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", 567 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 568 }, 569 { 570 0, 571 0, 572 NULL, 573 0 574 } 575 }; 576 577 static MUI_ENTRY ptBRComputerPageEntries[] = 578 { 579 { 580 4, 581 3, 582 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 583 TEXT_STYLE_UNDERLINE 584 }, 585 { 586 6, 587 8, 588 "A lista a seguir mostra os tipos de computadores dispon\241veis", 589 TEXT_STYLE_NORMAL 590 }, 591 { 592 6, 593 9, 594 "para instala\207\306o.", 595 TEXT_STYLE_NORMAL 596 }, 597 { 598 6, 599 11, 600 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", 601 TEXT_STYLE_NORMAL 602 }, 603 { 604 6, 605 12, 606 "um item na lista.", 607 TEXT_STYLE_NORMAL 608 }, 609 { 610 8, 611 14, 612 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", 613 TEXT_STYLE_NORMAL 614 }, 615 { 616 8, 617 16, 618 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.", 619 TEXT_STYLE_NORMAL 620 }, 621 { 622 0, 623 0, 624 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", 625 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 626 }, 627 { 628 0, 629 0, 630 NULL, 631 0 632 } 633 }; 634 635 static MUI_ENTRY ptBRFlushPageEntries[] = 636 { 637 { 638 4, 639 3, 640 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 641 TEXT_STYLE_UNDERLINE 642 }, 643 { 644 10, 645 6, 646 "O sistema est\240 agora certificando que todos os dados estejam sendo", 647 TEXT_STYLE_NORMAL 648 }, 649 { 650 10, 651 7, 652 "armazenados corretamente no disco.", 653 TEXT_STYLE_NORMAL 654 }, 655 { 656 10, 657 8, 658 "Esta opera\207\306o pode demorar um minuto.", 659 TEXT_STYLE_NORMAL 660 }, 661 { 662 10, 663 9, 664 "Quando terminar, o computador ser\240 reiniciado automaticamente.", 665 TEXT_STYLE_NORMAL 666 }, 667 { 668 0, 669 0, 670 "Esvaziando o cache", 671 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 672 }, 673 { 674 0, 675 0, 676 NULL, 677 0 678 } 679 }; 680 681 static MUI_ENTRY ptBRQuitPageEntries[] = 682 { 683 { 684 4, 685 3, 686 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 687 TEXT_STYLE_UNDERLINE 688 }, 689 { 690 10, 691 6, 692 "O ReactOS n\306o foi totalmente instalado neste computador.", 693 TEXT_STYLE_NORMAL 694 }, 695 { 696 10, 697 8, 698 "Se houver algum disquete na unidade A: ou disco nas unidades", 699 TEXT_STYLE_NORMAL 700 }, 701 { 702 10, 703 9, 704 "de CD-ROM, remova-os.", 705 TEXT_STYLE_NORMAL 706 }, 707 { 708 10, 709 11, 710 "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.", 711 TEXT_STYLE_NORMAL 712 }, 713 { 714 0, 715 0, 716 "Por favor, aguarde...", 717 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, 718 }, 719 { 720 0, 721 0, 722 NULL, 723 0 724 } 725 }; 726 727 static MUI_ENTRY ptBRDisplayPageEntries[] = 728 { 729 { 730 4, 731 3, 732 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 733 TEXT_STYLE_UNDERLINE 734 }, 735 { 736 6, 737 8, 738 "A lista a seguir mostra os tipos de v\241deo dispon\241veis para instala\207\306o.", 739 TEXT_STYLE_NORMAL 740 }, 741 { 742 6, 743 10, 744 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", 745 TEXT_STYLE_NORMAL 746 }, 747 { 748 6, 749 11, 750 "um item na lista.", 751 TEXT_STYLE_NORMAL 752 }, 753 { 754 8, 755 13, 756 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", 757 TEXT_STYLE_NORMAL 758 }, 759 { 760 8, 761 15, 762 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.", 763 TEXT_STYLE_NORMAL 764 }, 765 { 766 0, 767 0, 768 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", 769 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 770 }, 771 { 772 0, 773 0, 774 NULL, 775 0 776 } 777 }; 778 779 static MUI_ENTRY ptBRSuccessPageEntries[] = 780 { 781 { 782 4, 783 3, 784 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 785 TEXT_STYLE_UNDERLINE 786 }, 787 { 788 10, 789 6, 790 "Os componentes b\240sicos do ReactOS foram instalados com sucesso.", 791 TEXT_STYLE_NORMAL 792 }, 793 { 794 10, 795 8, 796 "Se houver algum disquete na unidade A: ou disco nas unidades", 797 TEXT_STYLE_NORMAL 798 }, 799 { 800 10, 801 9, 802 "de CD-ROM, remova-os.", 803 TEXT_STYLE_NORMAL 804 }, 805 { 806 10, 807 11, 808 "Para reiniciar o computador, pressione ENTER.", 809 TEXT_STYLE_NORMAL 810 }, 811 { 812 0, 813 0, 814 "ENTER=Reiniciar", 815 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 816 }, 817 { 818 0, 819 0, 820 NULL, 821 0 822 } 823 }; 824 825 static MUI_ENTRY ptBRBootPageEntries[] = 826 { 827 { 828 4, 829 3, 830 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 831 TEXT_STYLE_UNDERLINE 832 }, 833 { 834 6, 835 8, 836 "O instalador n\306o p\223de instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o no disco", 837 TEXT_STYLE_NORMAL 838 }, 839 { 840 6, 841 9, 842 "r\241gido do computador.", 843 TEXT_STYLE_NORMAL 844 }, 845 { 846 6, 847 13, 848 "Por favor insira um disquete formatado na unidade A: e", 849 TEXT_STYLE_NORMAL 850 }, 851 { 852 6, 853 14, 854 "pressione ENTER.", 855 TEXT_STYLE_NORMAL, 856 }, 857 { 858 0, 859 0, 860 "ENTER=Continuar F3=Sair", 861 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 862 }, 863 { 864 0, 865 0, 866 NULL, 867 0 868 } 869 870 }; 871 872 static MUI_ENTRY ptBRSelectPartitionEntries[] = 873 { 874 { 875 4, 876 3, 877 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 878 TEXT_STYLE_UNDERLINE 879 }, 880 { 881 6, 882 7, 883 "A lista a seguir mostra as parti\207\344es existentes e os espa\207os", 884 TEXT_STYLE_NORMAL 885 }, 886 { 887 6, 888 8, 889 "n\306o-particionados neste computador.", 890 TEXT_STYLE_NORMAL 891 }, 892 { 893 6, 894 10, 895 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", 896 TEXT_STYLE_NORMAL 897 }, 898 { 899 6, 900 11, 901 "um item na lista.", 902 TEXT_STYLE_NORMAL 903 }, 904 { 905 8, 906 13, 907 "\x07 Para configurar o ReactOS no item selecionado, pressione ENTER.", 908 TEXT_STYLE_NORMAL 909 }, 910 { 911 8, 912 15, 913 "\x07 Press P to create a primary partition.", 914 // "\x07 Para criar uma parti��o no espa�o n�o particionado, pressione C.", 915 TEXT_STYLE_NORMAL 916 }, 917 { 918 8, 919 17, 920 "\x07 Press E to create an extended partition.", 921 TEXT_STYLE_NORMAL 922 }, 923 { 924 8, 925 19, 926 "\x07 Press L to create a logical partition.", 927 TEXT_STYLE_NORMAL 928 }, 929 { 930 8, 931 21, 932 "\x07 Para excluir a parti\207\306o selecionada, pressione D.", 933 TEXT_STYLE_NORMAL 934 }, 935 { 936 0, 937 0, 938 "Por favor, aguarde...", 939 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 940 }, 941 { 942 0, 943 0, 944 NULL, 945 0 946 } 947 }; 948 949 static MUI_ENTRY ptBRChangeSystemPartition[] = 950 { 951 { 952 4, 953 3, 954 " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", 955 TEXT_STYLE_UNDERLINE 956 }, 957 { 958 6, 959 8, 960 "The current system partition of your computer", 961 TEXT_STYLE_NORMAL 962 }, 963 { 964 6, 965 12, 966 "on the system disk", 967 TEXT_STYLE_NORMAL 968 }, 969 { 970 6, 971 16, 972 "uses a format not supported by ReactOS.", 973 TEXT_STYLE_NORMAL 974 }, 975 { 976 6, 977 18, 978 "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", 979 TEXT_STYLE_NORMAL 980 }, 981 { 982 6, 983 19, 984 "the current system partition to a new one.", 985 TEXT_STYLE_NORMAL 986 }, 987 { 988 6, 989 21, 990 "The new candidate system partition is:", 991 TEXT_STYLE_NORMAL 992 }, 993 { 994 8, 995 25, 996 "\x07 To accept this choice, press ENTER.", 997 TEXT_STYLE_NORMAL 998 }, 999 { 1000 8, 1001 27, 1002 "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", 1003 TEXT_STYLE_NORMAL 1004 }, 1005 { 1006 8, 1007 28, 1008 " the partition selection list, then select or create a new system", 1009 TEXT_STYLE_NORMAL 1010 }, 1011 { 1012 8, 1013 29, 1014 " partition on the system disk.", 1015 TEXT_STYLE_NORMAL 1016 }, 1017 { 1018 6, 1019 32, 1020 "In case there are other operating systems that depend on the original", 1021 TEXT_STYLE_NORMAL 1022 }, 1023 { 1024 6, 1025 33, 1026 "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", 1027 TEXT_STYLE_NORMAL 1028 }, 1029 { 1030 6, 1031 34, 1032 "system partition, or you may need to change the system partition back", 1033 TEXT_STYLE_NORMAL 1034 }, 1035 { 1036 6, 1037 35, 1038 "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", 1039 TEXT_STYLE_NORMAL 1040 }, 1041 { 1042 0, 1043 0, 1044 "ENTER = Continue ESC = Cancel", 1045 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1046 }, 1047 { 1048 0, 1049 0, 1050 NULL, 1051 0 1052 } 1053 }; 1054 1055 static MUI_ENTRY ptBRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = 1056 { 1057 { 1058 4, 1059 3, 1060 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1061 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1062 }, 1063 { 1064 6, 1065 8, 1066 "You have chosen to delete the system partition.", 1067 TEXT_STYLE_NORMAL 1068 }, 1069 { 1070 6, 1071 10, 1072 "System partitions can contain diagnostic programs, hardware configuration", 1073 TEXT_STYLE_NORMAL 1074 }, 1075 { 1076 6, 1077 11, 1078 "programs, programs to start an operating system (like ReactOS) or other", 1079 TEXT_STYLE_NORMAL 1080 }, 1081 { 1082 6, 1083 12, 1084 "programs provided by the hardware manufacturer.", 1085 TEXT_STYLE_NORMAL 1086 }, 1087 { 1088 6, 1089 14, 1090 "Delete a system partition only when you are sure that there are no such", 1091 TEXT_STYLE_NORMAL 1092 }, 1093 { 1094 6, 1095 15, 1096 "programs on the partition, or when you are sure you want to delete them.", 1097 TEXT_STYLE_NORMAL 1098 }, 1099 { 1100 6, 1101 16, 1102 "When you delete the partition, you might not be able to boot the", 1103 TEXT_STYLE_NORMAL 1104 }, 1105 { 1106 6, 1107 17, 1108 "computer from the harddisk until you finished the ReactOS Setup.", 1109 TEXT_STYLE_NORMAL 1110 }, 1111 { 1112 8, 1113 20, 1114 "\x07 Press ENTER to delete the system partition. You will be asked", 1115 TEXT_STYLE_NORMAL 1116 }, 1117 { 1118 8, 1119 21, 1120 " to confirm the deletion of the partition again later.", 1121 TEXT_STYLE_NORMAL 1122 }, 1123 { 1124 8, 1125 24, 1126 "\x07 Press ESC to return to the previous page. The partition will", 1127 TEXT_STYLE_NORMAL 1128 }, 1129 { 1130 8, 1131 25, 1132 " not be deleted.", 1133 TEXT_STYLE_NORMAL 1134 }, 1135 { 1136 0, 1137 0, 1138 "ENTER=Continue ESC=Cancel", 1139 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1140 }, 1141 { 1142 0, 1143 0, 1144 NULL, 1145 0 1146 } 1147 }; 1148 1149 static MUI_ENTRY ptBRFormatPartitionEntries[] = 1150 { 1151 { 1152 4, 1153 3, 1154 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1155 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1156 }, 1157 { 1158 6, 1159 8, 1160 "Formatar parti\207\306o", 1161 TEXT_STYLE_NORMAL 1162 }, 1163 { 1164 6, 1165 10, 1166 "O instalador ir\240 formatar a parti\207\306o. Para continuar, pressione ENTER.", 1167 TEXT_STYLE_NORMAL 1168 }, 1169 { 1170 0, 1171 0, 1172 "ENTER=Continuar F3=Sair", 1173 TEXT_TYPE_STATUS 1174 }, 1175 { 1176 0, 1177 0, 1178 NULL, 1179 TEXT_STYLE_NORMAL 1180 } 1181 }; 1182 1183 static MUI_ENTRY ptBRInstallDirectoryEntries[] = 1184 { 1185 { 1186 4, 1187 3, 1188 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1189 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1190 }, 1191 { 1192 6, 1193 8, 1194 "O instalador ir\240 copiar os arquivos para a parti\207\306o selecionada.", 1195 TEXT_STYLE_NORMAL 1196 }, 1197 { 1198 6, 1199 9, 1200 "Selecione um diret\242rio onde deseja que o ReactOS seja instalado:", 1201 TEXT_STYLE_NORMAL 1202 }, 1203 { 1204 6, 1205 14, 1206 "Para mudar o diret\242rio sugerido, pressione a tecla BACKSPACE para apagar", 1207 TEXT_STYLE_NORMAL 1208 }, 1209 { 1210 6, 1211 15, 1212 "o texto e escreva o nome do diret\242rio onde deseja que o ReactOS", 1213 TEXT_STYLE_NORMAL 1214 }, 1215 { 1216 6, 1217 16, 1218 "seja instalado.", 1219 TEXT_STYLE_NORMAL 1220 }, 1221 { 1222 0, 1223 0, 1224 "ENTER=Continuar F3 = Sair", 1225 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1226 }, 1227 { 1228 0, 1229 0, 1230 NULL, 1231 0 1232 } 1233 }; 1234 1235 static MUI_ENTRY ptBRFileCopyEntries[] = 1236 { 1237 { 1238 4, 1239 3, 1240 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1241 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1242 }, 1243 { 1244 0, 1245 12, 1246 "Por favor aguarde enquanto o instalador copia os", 1247 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1248 }, 1249 { 1250 0, 1251 13, 1252 "arquivos do ReactOS para a pasta de instala\207\306o.", 1253 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1254 }, 1255 { 1256 0, 1257 14, 1258 "Esta opera\207\306o pode demorar alguns minutos.", 1259 TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER 1260 }, 1261 { 1262 50, 1263 0, 1264 "\xB3 Por favor, aguarde...", 1265 TEXT_TYPE_STATUS 1266 }, 1267 { 1268 0, 1269 0, 1270 NULL, 1271 0 1272 } 1273 }; 1274 1275 static MUI_ENTRY ptBRBootLoaderEntries[] = 1276 { 1277 { 1278 4, 1279 3, 1280 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1281 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1282 }, 1283 { 1284 6, 1285 8, 1286 "O instalador ir\240 configurar o ger\210nciador de inicializa\207\306o", 1287 TEXT_STYLE_NORMAL 1288 }, 1289 { 1290 8, 1291 12, 1292 "Instalar o ger\210nciador de inic. no disco r\241gido (MBR e VBR)", 1293 TEXT_STYLE_NORMAL 1294 }, 1295 { 1296 8, 1297 13, 1298 "Instalar o ger\210nciador de inic. no disco r\241gido (apenas VBR)", 1299 TEXT_STYLE_NORMAL 1300 }, 1301 { 1302 8, 1303 14, 1304 "Instalar o ger\210nciador de inicializa\207\306o em um disquete", 1305 TEXT_STYLE_NORMAL 1306 }, 1307 { 1308 8, 1309 15, 1310 "Pular a instala\207\306o do ger\210nciador de inicializa\207\306o", 1311 TEXT_STYLE_NORMAL 1312 }, 1313 { 1314 0, 1315 0, 1316 "ENTER=Continuar F3=Sair", 1317 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1318 }, 1319 { 1320 0, 1321 0, 1322 NULL, 1323 0 1324 } 1325 }; 1326 1327 static MUI_ENTRY ptBRKeyboardSettingsEntries[] = 1328 { 1329 { 1330 4, 1331 3, 1332 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1333 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1334 }, 1335 { 1336 6, 1337 8, 1338 "A lista a seguir mostra os tipos de teclados dispon\241veis para instala\207\306o.", 1339 TEXT_STYLE_NORMAL 1340 }, 1341 { 1342 6, 1343 10, 1344 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", 1345 TEXT_STYLE_NORMAL 1346 }, 1347 { 1348 6, 1349 11, 1350 "um item na lista.", 1351 TEXT_STYLE_NORMAL 1352 }, 1353 { 1354 8, 1355 13, 1356 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", 1357 TEXT_STYLE_NORMAL 1358 }, 1359 { 1360 8, 1361 15, 1362 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.", 1363 TEXT_STYLE_NORMAL 1364 }, 1365 { 1366 0, 1367 0, 1368 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", 1369 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1370 }, 1371 { 1372 0, 1373 0, 1374 NULL, 1375 0 1376 } 1377 }; 1378 1379 static MUI_ENTRY ptBRLayoutSettingsEntries[] = 1380 { 1381 { 1382 4, 1383 3, 1384 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1385 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1386 }, 1387 { 1388 6, 1389 8, 1390 "A lista a seguir mostra os tipos de leiautes de teclado dispon\241veis", 1391 TEXT_STYLE_NORMAL 1392 }, 1393 { 1394 6, 1395 9, 1396 "para instala\207\306o.", 1397 TEXT_STYLE_NORMAL 1398 }, 1399 { 1400 6, 1401 11, 1402 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar", 1403 TEXT_STYLE_NORMAL 1404 }, 1405 { 1406 6, 1407 12, 1408 "um item na lista.", 1409 TEXT_STYLE_NORMAL 1410 }, 1411 { 1412 8, 1413 14, 1414 "\x07 Para escolher o item selecionado, pressione ENTER.", 1415 TEXT_STYLE_NORMAL 1416 }, 1417 { 1418 8, 1419 16, 1420 "\x07 Para cancelar a altera\207\306o, pressione ESC.", 1421 TEXT_STYLE_NORMAL 1422 }, 1423 { 1424 0, 1425 0, 1426 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", 1427 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1428 }, 1429 { 1430 0, 1431 0, 1432 NULL, 1433 0 1434 }, 1435 1436 }; 1437 1438 static MUI_ENTRY ptBRPrepareCopyEntries[] = 1439 { 1440 { 1441 4, 1442 3, 1443 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1444 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1445 }, 1446 { 1447 6, 1448 8, 1449 "O instalador est\240 preparando o computador para copiar os arquivos", 1450 TEXT_STYLE_NORMAL 1451 }, 1452 { 1453 6, 1454 9, 1455 "do ReactOS.", 1456 TEXT_STYLE_NORMAL 1457 }, 1458 { 1459 0, 1460 0, 1461 "Montando a lista de arquivos a serem copiados...", 1462 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1463 }, 1464 { 1465 0, 1466 0, 1467 NULL, 1468 0 1469 }, 1470 1471 }; 1472 1473 static MUI_ENTRY ptBRSelectFSEntries[] = 1474 { 1475 { 1476 4, 1477 3, 1478 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1479 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1480 }, 1481 { 1482 6, 1483 16, 1484 "Selecione um sistema de arquivos para a nova parti\207\306o na lista abaixo.", 1485 0 1486 }, 1487 { 1488 6, 1489 17, 1490 "Use as teclas SETA PARA CIMA e SETA PARA BAIXO para selecionar o", 1491 0 1492 }, 1493 { 1494 6, 1495 18, 1496 "sistema de arquivos de arquivos desejado e pressione ENTER.", 1497 0 1498 }, 1499 { 1500 8, 1501 20, 1502 "Se desejar selecionar uma parti\207\306o diferente, pressione ESC.", 1503 0 1504 }, 1505 { 1506 0, 1507 0, 1508 "ENTER=Continuar ESC=Cancelar F3=Sair", 1509 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1510 }, 1511 { 1512 0, 1513 0, 1514 NULL, 1515 0 1516 } 1517 }; 1518 1519 static MUI_ENTRY ptBRDeletePartitionEntries[] = 1520 { 1521 { 1522 4, 1523 3, 1524 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1525 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1526 }, 1527 { 1528 6, 1529 8, 1530 "Voc\210 solicitou a exclus\306o da parti\207\306o", 1531 TEXT_STYLE_NORMAL 1532 }, 1533 { 1534 8, 1535 18, 1536 "\x07 Para excluir esta parti\207\306o, pressione L", 1537 TEXT_STYLE_NORMAL 1538 }, 1539 { 1540 11, 1541 19, 1542 "CUIDADO: todos os dados da parti\207\306o ser\306o perdidos!", 1543 TEXT_STYLE_NORMAL 1544 }, 1545 { 1546 8, 1547 21, 1548 "\x07 Para retornar \205 tela anterior sem excluir", 1549 TEXT_STYLE_NORMAL 1550 }, 1551 { 1552 11, 1553 22, 1554 "a parti\207\306o, pressione ESC.", 1555 TEXT_STYLE_NORMAL 1556 }, 1557 { 1558 0, 1559 0, 1560 "L=Excluir ESC=Cancelar F3=Sair", 1561 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1562 }, 1563 { 1564 0, 1565 0, 1566 NULL, 1567 0 1568 } 1569 }; 1570 1571 static MUI_ENTRY ptBRRegistryEntries[] = 1572 { 1573 { 1574 4, 1575 3, 1576 " Instala\207\306o do ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ", 1577 TEXT_STYLE_UNDERLINE 1578 }, 1579 { 1580 6, 1581 8, 1582 "O instalador est\240 atualizando a configura\207\306o do sistema.", 1583 TEXT_STYLE_NORMAL 1584 }, 1585 { 1586 0, 1587 0, 1588 "Criando a estrutura de registro...", 1589 TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG 1590 }, 1591 { 1592 0, 1593 0, 1594 NULL, 1595 0 1596 }, 1597 1598 }; 1599 1600 MUI_ERROR ptBRErrorEntries[] = 1601 { 1602 { 1603 // NOT_AN_ERROR 1604 "Success\n" 1605 }, 1606 { 1607 // ERROR_NOT_INSTALLED 1608 "O ReactOS n\306o est\240 completamente instalado no computador.\n" 1609 "Se voc\210 sair da instala\207\306o agora, precisar\240 executa-la\n" 1610 "novamente para instalar o ReactOS.\n" 1611 "\n" 1612 " \x07 Para continuar a instala\207\306o, pressione ENTER.\n" 1613 " \x07 Para sair da instala\207\306o, pressione F3.", 1614 "F3=Sair ENTER=Continuar" 1615 }, 1616 { 1617 // ERROR_NO_BUILD_PATH 1618 "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" 1619 "ENTER = Reboot computer" 1620 }, 1621 { 1622 // ERROR_SOURCE_PATH 1623 "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" 1624 "ENTER = Reboot computer" 1625 }, 1626 { 1627 // ERROR_SOURCE_DIR 1628 "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" 1629 "ENTER = Reboot computer" 1630 }, 1631 { 1632 // ERROR_NO_HDD 1633 "N\306o foi poss\241vel localizar um disco r\241digo.\n", 1634 "ENTER=Reiniciar" 1635 }, 1636 { 1637 // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE 1638 "N\306o foi poss\241vel localizar a unidade de origem.\n", 1639 "ENTER=Reiniciar" 1640 }, 1641 { 1642 // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF 1643 "N\306o foi poss\241vel carregar o arquivo TXTSETUP.SIF.\n", 1644 "ENTER=Reiniciar" 1645 }, 1646 { 1647 // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF 1648 "O arquivos TXTSETUP.SIF est\240 corrompido.\n", 1649 "ENTER=Reiniciar" 1650 }, 1651 { 1652 // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, 1653 "O arquivo TXTSETUP.SIF est\240 com a assinatura incorreta.\n", 1654 "ENTER=Reiniciar" 1655 }, 1656 { 1657 // ERROR_DRIVE_INFORMATION 1658 "N\306o foi poss\241vel obter as informa\207\344es sobre o disco do sistema.\n", 1659 "ENTER=Reiniciar" 1660 }, 1661 { 1662 // ERROR_WRITE_BOOT, 1663 "Erro ao escrever o c\242digo de inicializa\207\306o %S na parti\207\306o do sistema.\n", 1664 "ENTER=Reiniciar" 1665 }, 1666 { 1667 // ERROR_LOAD_COMPUTER, 1668 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de computadores.\n", 1669 "ENTER=Reiniciar" 1670 }, 1671 { 1672 // ERROR_LOAD_DISPLAY, 1673 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de v\241deo.\n", 1674 "ENTER=Reiniciar" 1675 }, 1676 { 1677 // ERROR_LOAD_KEYBOARD, 1678 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de tipos de teclado.\n", 1679 "ENTER=Reiniciar" 1680 }, 1681 { 1682 // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, 1683 "N\306o foi poss\241vel carregar a lista de leiautes de teclado.\n", 1684 "ENTER=Reiniciar" 1685 }, 1686 { 1687 // ERROR_WARN_PARTITION, 1688 "O instalador encontrou uma tabela de parti\207\306o incompat\241vel\n" 1689 "que n\306o pode ser utilizada corretamente!\n" 1690 "\n" 1691 "Criar ou excluir parti\207\344es pode destruir a tabela de parti\207\306o.\n" 1692 "\n" 1693 " \x07 Para sair da instala\207\306o, pressione F3.\n" 1694 " \x07 Para continuar, pressione ENTER.", 1695 "F3=Sair ENTER=Continuar" 1696 }, 1697 { 1698 // ERROR_NEW_PARTITION, 1699 "Voc\210 n\306o pode criar uma parti\207\306o dentro de\n" 1700 "outra parti\207\306o j\240 existente!\n" 1701 "\n" 1702 " * Pressione qualquer tecla para continuar.", 1703 NULL 1704 }, 1705 { 1706 // ERROR_DELETE_SPACE, 1707 "Voc\210 n\306o pode excluir um espa\207o n\306o-particionado!\n" 1708 "\n" 1709 " * Pressione qualquer tecla para continuar.", 1710 NULL 1711 }, 1712 { 1713 // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, 1714 "Erro ao instalar o c\242digo de inicializa\207\306o %S na parti\207\306o do sistema.", 1715 "ENTER=Reiniciar" 1716 }, 1717 { 1718 // ERROR_NO_FLOPPY, 1719 "N\306o h\240 disco na unidade A:.", 1720 "ENTER=Continuar" 1721 }, 1722 { 1723 // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, 1724 "N\306o foi poss\241vel atualizar a configura\207\306o de leiaute de teclado.", 1725 "ENTER=Reiniciar" 1726 }, 1727 { 1728 // ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, 1729 "N\306o foi poss\241vel atualizar a configura\207\306o de v\241deo.", 1730 "ENTER=Reiniciar" 1731 }, 1732 { 1733 // ERROR_IMPORT_HIVE, 1734 "N\306o foi poss\241vel importar o arquivo de estrutura.", 1735 "ENTER=Reiniciar" 1736 }, 1737 { 1738 // ERROR_FIND_REGISTRY 1739 "N\306o foi poss\241vel encontrar os arquivos do registro.", 1740 "ENTER=Reiniciar" 1741 }, 1742 { 1743 // ERROR_CREATE_HIVE, 1744 "N\306o foi poss\241vel criar as estruturas do registro.", 1745 "ENTER=Reiniciar" 1746 }, 1747 { 1748 // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, 1749 "N\306o foi poss\241vel inicializar o registro.", 1750 "ENTER=Reiniciar" 1751 }, 1752 { 1753 // ERROR_INVALID_CABINET_INF, 1754 "O arquivo cab n\306o cont\202m um arquivo inf v\240lido.\n", 1755 "ENTER=Reiniciar" 1756 }, 1757 { 1758 // ERROR_CABINET_MISSING, 1759 "N\306o foi poss\241vel econtrar o arquivo cab.\n", 1760 "ENTER=Reiniciar" 1761 }, 1762 { 1763 // ERROR_CABINET_SCRIPT, 1764 "O arquivo cab n\306o cont\202m um script de instala\207\306o.\n", 1765 "ENTER=Reiniciar" 1766 }, 1767 { 1768 // ERROR_COPY_QUEUE, 1769 "N\306o foi poss\241vel abrir a lista de arquivos para c\242pia.\n", 1770 "ENTER=Reiniciar" 1771 }, 1772 { 1773 // ERROR_CREATE_DIR, 1774 "N\306o foi poss\241vel criar os diret\242rios de instala\207\306o.", 1775 "ENTER=Reiniciar" 1776 }, 1777 { 1778 // ERROR_TXTSETUP_SECTION, 1779 "N\306o foi poss\241vel encontrar a se\207\306o '%S' no\n" 1780 "arquivo TXTSETUP.SIF.\n", 1781 "ENTER=Reiniciar" 1782 }, 1783 { 1784 // ERROR_CABINET_SECTION, 1785 "N\306o foi poss\241vel encontrar a se\207\306o '%S' no\n" 1786 "arquivo cab.\n", 1787 "ENTER=Reiniciar" 1788 }, 1789 { 1790 // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR 1791 "N\306o foi poss\241vel criar o diret\242rio de instala\207\306o.", 1792 "ENTER=Reiniciar" 1793 }, 1794 { 1795 // ERROR_WRITE_PTABLE, 1796 "N\306o foi poss\241vel escrever a tabela de parti\207\344es.\n" 1797 "ENTER=Reiniciar" 1798 }, 1799 { 1800 // ERROR_ADDING_CODEPAGE, 1801 "N\306o foi poss\241vel adicionar o c\242digo de localidade no registro.\n" 1802 "ENTER=Reiniciar" 1803 }, 1804 { 1805 // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, 1806 "N\306o foi poss\241vel configurar o idioma do sistema.\n" 1807 "ENTER=Reiniciar" 1808 }, 1809 { 1810 // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, 1811 "N\306o foi poss\241vel adicionar o leiaute do teclado no registro.\n" 1812 "ENTER=Reiniciar" 1813 }, 1814 { 1815 // ERROR_UPDATE_GEOID, 1816 "N\306o foi poss\241vel configurar a identifica\207\306o geogr\240fica.\n" 1817 "ENTER=Reiniciar" 1818 }, 1819 { 1820 // ERROR_DIRECTORY_NAME, 1821 "Invalid directory name.\n" 1822 "\n" 1823 " * Press any key to continue." 1824 }, 1825 { 1826 // ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, 1827 "The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n" 1828 "The install partition must have a size of at least %lu MB.\n" 1829 "\n" 1830 " * Pressione qualquer tecla para continuar.", 1831 NULL 1832 }, 1833 { 1834 // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, 1835 "You cannot create a new primary or extended partition in the\n" 1836 "partition table of this disk because the partition table is full.\n" 1837 "\n" 1838 " * Press any key to continue." 1839 }, 1840 { 1841 // ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, 1842 "You cannot create more than one extended partition per disk.\n" 1843 "\n" 1844 " * Press any key to continue." 1845 }, 1846 { 1847 // ERROR_FORMATTING_PARTITION, 1848 "Setup is unable to format the partition:\n" 1849 " %S\n" 1850 "\n" 1851 "ENTER = Reboot computer" 1852 }, 1853 { 1854 NULL, 1855 NULL 1856 } 1857 }; 1858 1859 MUI_PAGE ptBRPages[] = 1860 { 1861 { 1862 SETUP_INIT_PAGE, 1863 ptBRSetupInitPageEntries 1864 }, 1865 { 1866 LANGUAGE_PAGE, 1867 ptBRLanguagePageEntries 1868 }, 1869 { 1870 WELCOME_PAGE, 1871 ptBRWelcomePageEntries 1872 }, 1873 { 1874 INSTALL_INTRO_PAGE, 1875 ptBRIntroPageEntries 1876 }, 1877 { 1878 LICENSE_PAGE, 1879 ptBRLicensePageEntries 1880 }, 1881 { 1882 DEVICE_SETTINGS_PAGE, 1883 ptBRDevicePageEntries 1884 }, 1885 { 1886 REPAIR_INTRO_PAGE, 1887 ptBRRepairPageEntries 1888 }, 1889 { 1890 UPGRADE_REPAIR_PAGE, 1891 ptBRUpgradePageEntries 1892 }, 1893 { 1894 COMPUTER_SETTINGS_PAGE, 1895 ptBRComputerPageEntries 1896 }, 1897 { 1898 DISPLAY_SETTINGS_PAGE, 1899 ptBRDisplayPageEntries 1900 }, 1901 { 1902 FLUSH_PAGE, 1903 ptBRFlushPageEntries 1904 }, 1905 { 1906 SELECT_PARTITION_PAGE, 1907 ptBRSelectPartitionEntries 1908 }, 1909 { 1910 CHANGE_SYSTEM_PARTITION, 1911 ptBRChangeSystemPartition 1912 }, 1913 { 1914 CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, 1915 ptBRConfirmDeleteSystemPartitionEntries 1916 }, 1917 { 1918 SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, 1919 ptBRSelectFSEntries 1920 }, 1921 { 1922 FORMAT_PARTITION_PAGE, 1923 ptBRFormatPartitionEntries 1924 }, 1925 { 1926 DELETE_PARTITION_PAGE, 1927 ptBRDeletePartitionEntries 1928 }, 1929 { 1930 INSTALL_DIRECTORY_PAGE, 1931 ptBRInstallDirectoryEntries 1932 }, 1933 { 1934 PREPARE_COPY_PAGE, 1935 ptBRPrepareCopyEntries 1936 }, 1937 { 1938 FILE_COPY_PAGE, 1939 ptBRFileCopyEntries 1940 }, 1941 { 1942 KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, 1943 ptBRKeyboardSettingsEntries 1944 }, 1945 { 1946 BOOT_LOADER_PAGE, 1947 ptBRBootLoaderEntries 1948 }, 1949 { 1950 LAYOUT_SETTINGS_PAGE, 1951 ptBRLayoutSettingsEntries 1952 }, 1953 { 1954 QUIT_PAGE, 1955 ptBRQuitPageEntries 1956 }, 1957 { 1958 SUCCESS_PAGE, 1959 ptBRSuccessPageEntries 1960 }, 1961 { 1962 BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, 1963 ptBRBootPageEntries 1964 }, 1965 { 1966 REGISTRY_PAGE, 1967 ptBRRegistryEntries 1968 }, 1969 { 1970 -1, 1971 NULL 1972 } 1973 }; 1974 1975 MUI_STRING ptBRStrings[] = 1976 { 1977 {STRING_PLEASEWAIT, 1978 " Por favor, aguarde..."}, 1979 {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, 1980 " ENTER = Install P = Create Primary E = Create Extended F3 = Quit"}, 1981 // " ENTER=Instalar C=Criar parti��o F3=Sair"}, 1982 {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, 1983 " ENTER = Install L = Create Logical Partition F3 = Quit"}, 1984 {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, 1985 " ENTER=Instalar D=Apagar parti\207\306o F3=Sair"}, 1986 {STRING_DELETEPARTITION, 1987 " D = Delete Partition F3 = Quit"}, 1988 {STRING_PARTITIONSIZE, 1989 "Tamanho da nova parti\207\306o:"}, 1990 {STRING_CHOOSENEWPARTITION, 1991 "You have chosen to create a primary partition on"}, 1992 // "Voc� solicitou a cria��o de uma nova parti��o em"}, 1993 {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, 1994 "You have chosen to create an extended partition on"}, 1995 {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, 1996 "You have chosen to create a logical partition on"}, 1997 {STRING_HDDSIZE, 1998 "Por favor, insira o tamanho da nova parti\207\306o em megabytes (MB)."}, 1999 {STRING_CREATEPARTITION, 2000 " ENTER=Criar parti\207\306o ESC=Cancelar F3=Sair"}, 2001 {STRING_PARTFORMAT, 2002 "Esta parti\207\306o ser\240 formatada logo em seguida."}, 2003 {STRING_NONFORMATTEDPART, 2004 "Voc\210 solicitou instalar o ReactOS em uma parti\207\306o nova ou sem formato."}, 2005 {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, 2006 "The system partition is not formatted yet."}, 2007 {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, 2008 "The new partition is not formatted yet."}, 2009 {STRING_INSTALLONPART, 2010 "O instalador instala o ReactOS na parti\207\306o"}, 2011 {STRING_CHECKINGPART, 2012 "O instalador est\240 verificando a parti\207\306o selecionada."}, 2013 {STRING_CONTINUE, 2014 "ENTER=Continuar"}, 2015 {STRING_QUITCONTINUE, 2016 "F3=Sair ENTER=Continuar"}, 2017 {STRING_REBOOTCOMPUTER, 2018 "ENTER=Reiniciar"}, 2019 {STRING_DELETING, 2020 " Deleting file: %S"}, 2021 {STRING_MOVING, 2022 " Moving file: %S to: %S"}, 2023 {STRING_RENAMING, 2024 " Renaming file: %S to: %S"}, 2025 {STRING_COPYING, 2026 " Copiando arquivo: %S"}, 2027 {STRING_SETUPCOPYINGFILES, 2028 "O instalador est\240 copiando os arquivos..."}, 2029 {STRING_REGHIVEUPDATE, 2030 " Atualizando a estrutura do registro..."}, 2031 {STRING_IMPORTFILE, 2032 " Importando %S..."}, 2033 {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, 2034 " Atualizando as configura\207\344es de v\241deo..."}, 2035 {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, 2036 " Atualizando as configura\207\344es regionais..."}, 2037 {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, 2038 " Atualizando as configura\207\344es de leiaute do teclado..."}, 2039 {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, 2040 " Adicionando as informa\207\344es de localidade no registro..."}, 2041 {STRING_DONE, 2042 " Pronto..."}, 2043 {STRING_REBOOTCOMPUTER2, 2044 " ENTER=Reiniciar"}, 2045 {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, 2046 " Your computer will reboot in %li second(s)... "}, 2047 {STRING_CONSOLEFAIL1, 2048 "N\306o foi poss\241vel abrir o console\r\n\r\n"}, 2049 {STRING_CONSOLEFAIL2, 2050 "A causa mais com\243m \202 a utiliza\207\306o de um teclado USB\r\n"}, 2051 {STRING_CONSOLEFAIL3, 2052 "Os teclados USB ainda n\306o s\306o completamente suportados\r\n"}, 2053 {STRING_FORMATTINGDISK, 2054 "O instalador est\240 formatando o disco"}, 2055 {STRING_CHECKINGDISK, 2056 "O instalador est\240 verificando o disco"}, 2057 {STRING_FORMATDISK1, 2058 " Formatar a parti\207\306o utilizando o sistema de arquivos %S (R\240pido) "}, 2059 {STRING_FORMATDISK2, 2060 " Formatar a parti\207\306o utilizando o sistema de arquivos %S "}, 2061 {STRING_KEEPFORMAT, 2062 " Manter o sistema de arquivos atual (sem altera\207\344es) "}, 2063 {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, 2064 "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]."}, 2065 {STRING_HDINFOPARTCREATE_2, 2066 "%I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2067 {STRING_HDDINFOUNK2, 2068 " %c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 2069 {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, 2070 "em %I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]."}, 2071 {STRING_HDINFOPARTDELETE_2, 2072 "em %I64u %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]."}, 2073 {STRING_HDINFOPARTZEROED_1, 2074 "Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2075 {STRING_HDDINFOUNK4, 2076 "%c%c Tipo 0x%02X %I64u %s"}, 2077 {STRING_HDINFOPARTEXISTS_1, 2078 "em Disco %lu (%I64u %s), Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."}, 2079 {STRING_HDDINFOUNK5, 2080 "%c%c %c %sTipo %-3u%s %6lu %s"}, 2081 {STRING_HDINFOPARTSELECT_1, 2082 "%6lu %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) em %wZ [%s]"}, 2083 {STRING_HDINFOPARTSELECT_2, 2084 "%6lu %s Disco %lu (Porta=%hu, Barramento=%hu, Id=%hu) [%s]"}, 2085 {STRING_NEWPARTITION, 2086 "O instalador criou uma nova parti\207\306o em"}, 2087 {STRING_UNPSPACE, 2088 " %sEspa\207o n\306o particionado%s %6lu %s"}, 2089 {STRING_MAXSIZE, 2090 "MB (max. %lu MB)"}, 2091 {STRING_EXTENDED_PARTITION, 2092 "Extended Partition"}, 2093 {STRING_UNFORMATTED, 2094 "Novo (sem formato)"}, 2095 {STRING_FORMATUNUSED, 2096 "Livre"}, 2097 {STRING_FORMATUNKNOWN, 2098 "desconhecido"}, 2099 {STRING_KB, 2100 "KB"}, 2101 {STRING_MB, 2102 "MB"}, 2103 {STRING_GB, 2104 "GB"}, 2105 {STRING_ADDKBLAYOUTS, 2106 "Adicionando leiautes de teclado"}, 2107 {0, 0} 2108 }; 2109