xref: /reactos/base/shell/cmd/lang/tr-TR.rc (revision ac0bcf4a)
1/* TRANSLATOR:
22015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net),
32021 Süleyman Poyraz (zaryob [dot] dev [at] gmail [dot] com)
4*/
5
6LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
7
8STRINGTABLE
9BEGIN
10    STRING_ASSOC_HELP "Dosya uzantısı ilişkilerini değiştirir.\n\n\
11assoc [.ext[=[DosyaTuru]]]\n\
12\n\
13assoc (bütün ilişkileri yazdır)\n\
14assoc .uzantı (belirli ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
15assoc .uzantı= (belirli bir ilişkiyi kaldır)\n\
16assoc .uzantı=DosyaTuru (yeni bir ilişki ekle)\n"
17    STRING_ALIAS_HELP "Takma adları (ALIAS) ayarlar, kaldırır veya gösterir.\n\n\
18ALIAS [alias=[komut]]\n\n\
19  alias    Takma ad.\n\
20  komut    Bir takma adla değiştirilecek metin.\n\n\
21Tüm takma adları listelemek için:\n\
22  ALIAS\n\n\
23Yeni bir takma adı ayarlamak veya mevcut bir takma adı değiştirmek için:\n\
24  ALIAS da=dir a:\n\n\
25ALIAS listesinden bir takma adı kaldırmak için:\n\
26  ALIAS da="
27    STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
28    STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş dosyasından bir diğerini çağırır.\n\n\
29CALL [sürücü:][yol]program-adı [program-parametreleri]\n\n\
30  program-parametreleri  Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı\n\
31                         değişkenlerini belirtir.\n"
32    STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\
33CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
34CHDIR[..|.]\n\
35CD [/D][sürücü:][yol]\n\
36CD[..|.]\n\n\
37  ..   bir üst dizin\n\
38  .    şimdiki dizin\n\
39  /D   Şimdiki sürücüyü ve çalışma dizinini değiştirecektir.\n\n\
40CD [sürücü] yazın: belirtilen sürücüdeki bir dizine geçmek için.\n\
41Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yazın.\n"
42    STRING_CHOICE_HELP "Kullanıcının bir dizi seçenekten birini seçmesini bekler.\n\n\
43CHOICE  [/C[:]seçenekler][/N][/S][/T[:]c,nn][metin]\n\n\
44  /C[:]seçenekler  İzin verilen anahtarları belirtir. Varsayılan YN'dir.\n\
45  /N               Seçenekler ve ?'i bilgi istemi dizesinin sonunda göstermez.\n\
46  /S               Seçim tuşlarını büyük/küçük harfe duyarlı olarak değerlendirir.\n\
47  /T[:]c,nn        nn saniye bekledikten sonra varsayılan seçimi c olarak belirler.\n\
48  metin            Seçim için gösterilecek metin dizesi.\n\n\
49ERRORLEVEL, seçimlerdeki temel kullanıcı basışlarının denkleştirmesi için ayarlanır.\n"
50    STRING_CLS_HELP "Ekranı temizler.\n\nCLS\n"
51    STRING_CMD_HELP1 "\nKullanılabilen dahili komutlar:\n"
52    STRING_CMD_HELP2 "\nEtkinleştirilen özellikler:"
53    STRING_CMD_HELP3 "  [takma adlar]"
54    STRING_CMD_HELP4 "  [geçmiş]"
55    STRING_CMD_HELP5 "  [Bash dosya adı tamamlamaları]"
56    STRING_CMD_HELP6 "  [dizin yığını]"
57    STRING_CMD_HELP7 "  [yönlendirmeler ve boru hatları]"
58    STRING_CMD_HELP8 "Yeni bir ReactOS komut istemi penceresi başlatır.\n\n\
59CMD [/[C|K] komut][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
60  /C komut    Verilen 'komut'u çalıştırır ve bitirir.\n\
61  /K komut    Verilen 'komut'u çalıştırır ve kalır.\n\
62  /P          CMD kalıcı hale gelir ve autoexec.bat'ı çalıştırır\n\
63              (CMD sonlandırılamaz).\n\
64  /T:bf       Arka plan/ön plan rengini ayarlar (bkz. COLOR komutu).\n"
65    STRING_COLOR_HELP1 "Arka plan varsayılan ön plan ve arka plan rengini belirler.\n\n\
66COLOR [attr [/-F]]\n\n\
67  attr        Komut satırı çıktısının renk öz niteliğini belirtir.\n\
68  /-F         Komut satırının boş alanını renk özelliği ile doldurmaz.\n\n\
69Renkleri belirtlemek için üç yol vardır:\n\
701) renk belirtecindeki [parlaklık] değerleri (belirteçteki ilk üç harftir)\n\
712) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal)\n\
723) renk değerlerinin onaltılık rakam formu\n\n\
73Renkler şunlardır:\n\
74ondalık  onaltılık  renk       ondalık  onaltılık  renk\n\
750        0          Siyah      8         8         Gri(Parlak Siyah)\n\
761        1          Mavi       9         9         Parlak Mavi\n\
772        2          Yeşil      10        A         Parlak Yeşil\n\
783        3          Turkuaz    11        B         Parlak Turkuaz\n\
794        4          Kırmızı    12        C         Parlak Kırmızı\n\
805        5          Eflatun    13        D         Parlak Eflatun\n\
816        6          Sarı       14        E         Parlak Sarı\n\
827        7          Beyaz      15        F         Parlak Beyaz\n"
83    STRING_COPY_HELP1 "Yeniden yaz %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
84    STRING_COPY_HELP2 "Bir veya daha fazla dosyayı başka bir konuma kopyalar.\n\n\
85COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
86     [+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [hedef [/A|/B]]\n\n\
87  kaynak       Kopyalanacak dosya veya dosyaları belirtir.\n\
88  /A           Bir ASCII metin dosyasını gösterir.\n\
89  /B           İkili bir dosyayı gösterir.\n\
90  hedef        Yeni dosya(lar) için dizini ve/veya dosya adını belirtir.\n\
91  /V           Yeni dosyaların doğru yazıldığını doğrular.\n\
92  /Y           Kaynakta var olan bir dosyanın, hedefin üzerine yazılmasını\n\
93               onaylamak için sormaz.\n\
94  /-Y          Kaynakta var olan bir dosyanın, hedefin üzerine yazılmasını\n\
95               onaylamak için sorar.\n\
96/Y anahtarı, COPYCMD komutunun çevresel değişkeninde mevcut olabilir.\n\
97...\n"
98    STRING_CTTY_HELP "Standart Girdi/Çıktı (G/Ç) terminal cihazını bir yardımcı cihaz olarak değiştirir.\n\n\
99CTTY [cihaz]\n\n\
100  cihaz     Yeni standart G/Ç cihazı olarak kullanmak istediğiniz terminal cihazı.\n\
101            Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır:\n\
102            AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
103            CON genellikle varsayılan standart G/Ç cihazıdır..\n\n\
104Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON yazın."
105    STRING_DATE_HELP1 "Yeni tarihi giriniz (ay%cgün%cyıl): "
106    STRING_DATE_HELP2 "Yeni tarihi giriniz (gün%cay%cyıl): "
107    STRING_DATE_HELP3 "Yeni tarihi giriniz (yıl%cay%cgün): "
108    STRING_DATE_HELP4 "Tarihi görüntüler veya ayarlar.\n\n\
109DATE [/T][tarih]\n\n\
110  /T    sadece tarihi gösterir\n\n\
111Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın.\n\
112Aynı tarihi korumak için ENTER'a basın..\n"
113    STRING_DEL_HELP1 "Bir veya daha fazla dosya siler.\n\n\
114DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\
115DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\
116ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\n\
117      hedef  Silinecek dosya(lar) veya dizin(ler)i belirtir.\n\n\
118  /N    Hiçbir şey yapmaz.\n\
119  /P    Her dosyayı silmeden önce sorar.\n\
120  /T    Toplam silinen dosya sayısını ve boş disk alanını görüntüler.\n\
121  /Q    Sessizce çalışır.\n\
122  /W    Temizle. Silmeden önce dosyanın üzerine rastgele veri yazar, dosyayı kökten temizler.\n\
123  /Y    Onayla. Hiçbir şey sormadan, her şeyi tamamen siler.\n\
124  /F    Gizli dosyaları, salt okunur dosyaları ve sistem dosyalarını silmeye zorlar.\n\
125  /S    Dosyayı tüm alt dizinlerden siler.\n\
126  /A    Özniteliklere göre silinecek dosyaları seçer.\n\
127        öznitellikler\n\
128        R     Salt okunur dosyalar\n\
129        S     Sistem dosyaları\n\
130        A     Arşiv dosyaları\n\
131        H     Gizli dosyalar\n\
132        -     değil anlamına gelen ön ek\n"
133    STRING_DEL_HELP2 "Dizindeki tüm dosyalar silinecek!\nEmin misiniz (E/H)?"
134    STRING_DEL_HELP3 "    %lu dosya silindi\n"
135    STRING_DEL_HELP4 "    %lu dosya silindi\n"
136    STRING_DELAY_HELP "n saniye ya da milisaniye duraklat.\n\
137DELAY [/m]n\n\n\
138  /m          n değerini milisaniye olarak tanımla,\n\
139              aksi taktirde n saniye olarak tanımlar.\n"
140    STRING_DIR_HELP1 "DIR [sürücü:][yol][dosya adı] [/A[[:]öznitellikler]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
141  [/O[[:]sıralama düzeni]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]zaman alanı]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
142  [sürücü:][yol][dosya adı]\n\
143                  Listelenecek sürücüyü, dizini ve/veya dosyaları belirtir.\n\n\
144  /A              Belirtilen özniteliklere sahip dosyaları görüntüler.\n\
145  öznitellikler   D  Dizinler                   R  Salt okunur dosyalar\n\
146                  H  Gizli dosyalar             A  Arşivlemeye hazır dosyalar\n\
147                  S  Sistem dosyaları           -  değil anlamına gelen ön ek\n\
148  /B              Basit biçim kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\
149  /C              Binlik ayırıcıyı dosya boyutlarında görüntüler. Bu varsayılandır.\n\
150                  Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için /-C'yi kullanın.\n\
151  /D              Geniş liste biçimi ile aynıdır, ancak dosyalar sütunlara göre sıralanır.\n\
152  /L              Küçük harf kullanır.\n\
153  /N              Dosya adlarının en sağda olduğu yeni uzun liste biçimi.\n\
154  /O              Dosyalara göre sıralı olarak listeler.\n\
155  sıralama düzeni N  İsme göre (alfabetik)       S  Boyuta göre (küçükten büyüğe)\n\
156                  E  Uzantıya göre (alfabetik)   D  Zamanına göre (en eskiden yeniye)\n\
157                  G  Başta dizinleri listele     -  değil anlamına gelen ön ek\n\
158  /P              Birden fazla ekranı dolduracak bilgileri sayfalar.\n\
159  /Q              Dosyanın sahibini görüntüler.\n\
160  /R              Dosyaların alternatif veri akışlarını görüntüler.\n\
161  /S              Dosyaları belirtilen dizinde ve tüm alt dizinlerde görüntüler.\n\
162  /T              Sıralama için hangi zaman alanının görüntülendiğini veya kullanıldığını kontrol eder.\n\
163  timefield       C  Oluşturma\n\
164                  A  Son Erişim\n\
165                  W  Son Veri Yazımı\n\
166  /W              Geniş liste biçimini kullanır.\n\
167  /X              Bu, 8.3 olmayan dosya adları için oluşturulan kısa adları görüntüler.\n\
168                  Biçim, uzun addan önce eklenen kısa adla /N biçimidir. Kısa ad yoksa, yerine\n\
169                  boşluklar görüntülenir.\n\
170  /4              Dört basamaklı biçimde yılları görüntüler.\n\n\
171Anahtarlar, DIRCMD çevresel değişkeninde önceden ayarlanabilir. Herhangi\n\
172bir anahtarın önüne - (tire) koyarak ön ayarlı anahtarları geçersiz kılın - örneğin, /-W.\n"
173    STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsündeki birimin etiketi %s\n"
174    STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
175    STRING_DIR_HELP4 " Birimin Seri Numarası: %04X-%04X\n"
176    STRING_DIR_HELP5 "\n     Toplam Listelenen Dosya Miktarı:\n%16i dosya(lar) %14s bayt değerinde\n"
177    STRING_DIR_HELP6 "%16i dizin      %14s bayt boş\n"
178    STRING_DIR_HELP7 "\n %s'nın dizini\n\n"
179    STRING_DIR_HELP8 "%16i dosya(lar) %14s bayt\n"
180    STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar,\n\
181ardından belirtilen dizine değiştirir.\n\n\
182PUSHD [yol | ..]\n\n\
183  yol        Şimdiki dizin yapılacak dizini belirtir.\n"
184    STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutunun kaydettiği dizine geçirir.\n\nPOPD"
185    STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
186    STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
187    STRING_ECHO_HELP1 "Sonda satır başı ve satır beslemesi olmayan bir mesaj görüntüler.\n\n\
188  ECHOS mesaj"
189    STRING_ECHO_HELP2 "Standart hata çıktısına bir mesaj görüntüler.\n\n\
190  ECHOERR mesaj\n\
191  ECHOERR.           boş bir satırı gösterir "
192    STRING_ECHO_HELP3 "ECHO dönüşü ve satır beslemesini takip etmeden standart hata çıktısına mesaj yazdırır.\n\n\
193  ECHOSERR mesaj"
194    STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır.\n\n\
195  ECHO [ON | OFF]\n\
196  ECHO [mesaj]\n\
197  ECHO.             Boş bir satır yazdırır\n\n\
198Mevcut ECHO ayarını görüntülemek için parametresiz olarak ECHO yazın."
199    STRING_ECHO_HELP5 "ECHO %s'dir.\n"
200    STRING_EXIT_HELP "Komut satırı yorumlayıcısından çıkar.\n\nEXIT [/b] [çıkış kodu]\n\n\
201  /B            Yalnızca bir toplu iş dosyası betiğinden çıkar.\n\
202                Bir toplu iş dosyasının dışında çalıştırılırsa, cmd.exe'den çıkar.\n\
203  ExitCode      Bu değer, çıkışta ERRORLEVEL'e atanacaktır.\n"
204    STRING_FOR_HELP1 "Bir dosya kümesindeki her dosya için belirli bir komutu çalıştırır.\n\n\
205FOR %değişken IN (dizi) DO komut [parametreler]\n\
206FOR /L %değişken IN (başlangıç,adım,bitiş) DO komut [parametreler]\n\
207FOR /D %değişken IN (küme) DO komut [parametreler]\n\
208FOR /R [[sürücü:]yol] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\
209FOR /F [""ayarlar""] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\n\
210  /L    Baştan sona kadar adım adım artan bir sayı dizisi oluşturur.\n\
211  /D    Kümeyi dosyalar yerine dizinlere başvuracak şekilde değiştirir.\n\
212  /R    Belirtilen yolda (veya belirtilmemişse şimdiki çalışma dizininde)\n\
213        ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan\n\
214        dosyalar için verilen komutu yürütür.\n\
215  /F    Kümeyi, kümedeki dosyaların içeriğine başvuracak şekilde değiştirir.\n\n\
216  %değişken     Değiştirilebilir bir parametre belirtir.\n\
217  (küme)        Bir veya daha fazla dosya kümesini belirtir. Özel karakterler/kodlar kullanılabilir.\n\
218  komut         Her dosya için yürütülecek komutu belirtir..\n\
219  parametreler  Belirtilen komut için parametreleri veya anahtarları belirtir.\n\
220  ayarlar       Desteklenen ayarlar şunlardır: eol, skip, delims, tokens, ve usebackq.\n\n\
221Değiştirilebilir parametreler,% 'den sonra ve adın önüne bir ~ ve isteğe bağlı bir\n\
222niteleyici eklenerek değiştirilebilir (örneğin,% ~ X). Desteklenen niteleyiciler şunlardır:\n\
223f,d,p,n,x,s,a,t,z.\n\n\
224FOR komutunu bir toplu iş dosyasında kullanmak için,%değişken yerine %%değişkenini belirtin.\n"
225    STRING_FREE_HELP1 "\n%s sürücüsündeki birim %-11s\n\
226 Seri numarası: %s\n\
227  %16s bayt toplam disk alanı\n\
228  %16s bayt kullanılan alan\n\
229  %16s bayt boş alan\n"
230    STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
231    STRING_GOTO_HELP1 "CMD'yi bir toplu iş dosyasındaki etiketli bir satıra yönlendirir.\n\n\
232GOTO etiket\n\n\
233  etiket  Bir toplu iş dosyasında etiket olarak kullanılan bir metin dizesini belirtir.\n\n\
234İki nokta üst üste ile başlayarak tek başına bir satıra bir etiket yazarsınız.\n"
235    STRING_IF_HELP1 "Toplu programlarda koşullu işlem gerçekleştirir.\n\n\
236  IF [NOT] ERRORLEVEL değer komut\n\
237  IF [NOT] dizi1==dizi2 komut\n\
238  IF [NOT] EXIST dosya_adı komut\n\
239  IF [NOT] DEFINED değişken komut\n\n\
240NOT               CMD'nin komutu yalnızca koşul yanlışsa yürütmesi gerektiğini belirtir\n\
241ERRORLEVEL değer  Son çalıştırılan program belirtilen sayıya eşit veya bundan daha büyük\n\
242                  bir çıkış kodu döndürdüyse doğru bir koşul belirtir.\n\
243command           Koşul karşılanırsa yürütülecek komutu belirtir.\n\
244dizi1==dizi2      Belirtilen metin dizeleri eşleşirse doğru bir koşul belirtir\n\
245EXIST dosya_adi   Belirtilen dosya adı mevcutsa doğru bir koşul belirtir.\n\
246DEFINED variable  Belirtilen değişken tanımlanmışsa doğru bir koşul belirtir\n"
247    STRING_TIME_NOW "Şimdiki zaman: "
248    STRING_MKDIR_HELP "Bir dizin oluşturur.\n\n\
249MKDIR [sürücü:]yol\nMD [sürücü:]yol"
250    STRING_MKLINK_HELP "Bir dosya sistemi bağlantı nesnesi oluşturur.\n\n\
251MKLINK [/D | /H | /J] link_adi hedef\n\n\
252  /D  Sembolik bağlantı hedefinin bir dizin olduğunu belirtir.\n\
253  /H  Sabit bağlantı oluşturun.\n\
254  /J  Bir dizin birleşimi oluşturun.\n\n\
255/H veya /J belirtilmezse, sembolik bir bağ oluşturulur."
256    STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir.\n\nBELLEK"
257    STRING_MEMORY_HELP2 "\n  %12s%% bellek yükü.\n\n\
258  %13s bayt toplam fiziksel RAM.\n\
259  %13s bayt kullanılabilir fiziksel RAM.\n\n\
260  %13s bayt toplam sayfa dosyası.\n\
261  %13s bayt kullanılabilir sayfa dosyası.\n\n\
262  %13s bayt toplam sanal bellek.\n\
263  %13s bayt kullanılabilir sanal bellek.\n"
264    STRING_MISC_HELP1 "Devam etmek için bir tuşa basın..."
265    STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
266    STRING_MOVE_HELP2 "Dosyaları taşır veya dosyaları ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
267Bir veya daha fazla dosyayı taşımak için:\n\
268MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dosya_adi[1,2,...] hedef\n\n\
269Bir dizini yeniden adlandırmak için:\n\
270MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dizin_adi1 dizin_adi2\n\n\
271  [sürücü:][yol]dosya1     Taşımak istediğiniz dosya veya dosyaların\n\
272                           konumunu ve adını belirtir.\n\
273  /N                       Hiçbir şey değil. Her şeyi yapar ama dosyaları veya dizinleri taşımaz.\n\n\
274Mevcut sınırlamalar:\n\
275  - Bir dosyayı veya dizini bir sürücüden diğerine taşıyamazsınız.\n"
276    STRING_MSGBOX_HELP "bir mesaj kutusu görüntüler ve kullanıcı yanıtını döndürür\n\n\
277MSGBOX tip ['başlık'] komut_metni\n\n\
278tip           görüntülenecek tuş,\n\
279              olası tuş değerleri şunlardır: OK, OKCANCEL,\n\
280              YESNO, YESNOCANCEL\n\
281başlık        mesaj kutusunun başlığı\n\
282komut_metni   mesaj kutusu tarafından görüntülenen metin\n\n\n\
283ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır:\n\n\
284YES  :  10    |  NO      :  11\n\
285OK   :  10    |  CANCEL  :  12\n"
286    STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir dosyalar için bir arama yolu görüntüler veya ayarlar.\n\n\
287PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
288Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini\n\
289yalnızca şimdiki dizinde arama yapmaya yönlendirin.\n\
290Şimdiki yolu görüntülemek için parametresiz olarak PATH yazın.\n"
291    STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş dosyasının yürütülmesini durdurur ve aşağıdaki mesajı gösterir:\n\
292'Devam etmek için herhangi bir tuşa basın ...' veya kullanıcı tanımlı bir mesaj.\n\n\
293PAUSE [mesaj]"
294    STRING_PROMPT_HELP1 "Komut istemininde görüntülenen karakterleri değiştirir.\n\n\
295PROMPT [metin]\n\n\
296  metin    Yeni bir komut istemi belirtir.\n\n\
297Bilgi istemi normal karakterlerden ve aşağıdaki özel kodlardan oluşabilir:\n\n\
298  $A   & (Ampersand)\n\
299  $B   | (boru işareti)\n\
300  $C   ( (sol parantez)\n\
301  $D   Mevcut tarih\n\
302  $E   Kaçış kodu (ASCII kodunda 27)\n\
303  $F   ) (sağ parantez)\n\
304  $G   > (büyüktür işareti)\n\
305  $H   Geri tuşu (önceki karakterleri siler)\n\
306  $I   Bilgi satırı\n\
307  $L   < (küçüktür işareti)\n\
308  $N   Bulunulan sürücü\n\
309  $P   Bulunulan sürücü ve yol\n\
310  $Q   = (eşittir işareti)\n\
311  $S   (boşluk)\n\
312  $T   Şimdiki zaman\n\
313  $V   OS sürüm numarası\n\
314  $_   Satır başı ve satır besleme\n\
315  $$   $ (dolar işareti)\n"
316    STRING_PROMPT_HELP2 "  $+   Dizin yığınının mevcut derinliğini gösterir"
317    STRING_PROMPT_HELP3 "\nKomut istemini varsayılan ayara sıfırlamak için parametresiz PROMPT yazın."
318    STRING_REM_HELP "Bir toplu iş dosyasında bir açıklama satırı başlatır.\n\nREM [Yorum Satırı]"
319    STRING_RMDIR_HELP "Bir dizini siler.\n\n\
320RMDIR [/S] [/Q] [sürücü:]yol\nRD [/S] [/Q] [sürücü:]yol\n\
321  /S    Hedef içindeki tüm dosya ve dizinleri siler.\n\
322  /Q    Kullanıcı erişimi sormaz.\n"
323    STRING_RMDIR_HELP2 "Dizin boş değil!\n"
324    STRING_REN_HELP1 "Bir dosyayı/dizini veya dosyaları/dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
325RENAME [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\
326REN [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\n\
327  /E    Hata mesajı vermez.\n\
328  /N    Hiçbir şey yapmaz.\n\
329  /P    Her dosyayı yeniden adlandırmadan önce onay ister.\n\
330        (Henüz çalışır halde değil!)\n\
331  /Q    Sessizce çalıştır.\n\
332  /S    Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
333  /T    Yeniden adlandırılan dosyaların sayısını gösterir\n\n\
334Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın.\n\
335Bu amaç için MOVE komutunu kullanın.\n"
336    STRING_REN_HELP2 "    %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
337    STRING_REN_HELP3 "    %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
338    STRING_REPLACE_HELP1 "Replaces files.\n\n\
339REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
340REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
341  [drive1:][yol1]dosya adı  Kaynak dosyayı veya dosyaları belirtir.\n\
342  [drive2:][yol2]           Dosyaların aktarılacağı dizini belirtir.\n\
343  /A                        Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U\n\
344                            anahtarlarıyla kullanılamaz.\n\
345  /P                        Bir dosyayı değiştirmeden veya bir kaynak dosya eklemeden\n\
346                            önce onay ister.\n\
347  /R                        Salt okunur dosyaları da normal dosyalar gibi değiştirir\n\
348  /S                        Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir.\n\
349                            /A anahtarıyla kullanılamaz.\n\
350  /W                        Başlamadan önce bir disk yerleştirmenizi bekler.\n\
351  /U                        Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları\n\
352                            değiştirir (günceller). /A anahtarıyla kullanılamaz.\n"
353    STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak konum gerekli\n"
354    STRING_REPLACE_HELP3 "Herhangi bir dosya değiştirilmedi\n"
355    STRING_REPLACE_HELP4 "%lu dosya değiştirildi\n"
356    STRING_REPLACE_HELP5 "Değiştiriliyor: %s\n"
357    STRING_REPLACE_HELP6 "Değiştir: %s\n"
358    STRING_REPLACE_HELP7 "Herhangi bir dosya eklenemedi\n"
359    STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dosya(lar) eklendi\n"
360    STRING_REPLACE_HELP9 "Şunu ekle %s (E/H)? "
361    STRING_REPLACE_HELP10 "Şunu değiştir %s (E/H)? "
362    STRING_REPLACE_HELP11 "Ekleniyor: %s\n"
363    STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş dosyasında değiştirilebilir parametrelerin konumunu değiştirir.\n\n\
364SHIFT [DOWN]"
365    STRING_SCREEN_HELP "İmleci hareket ettirin ve isteğe bağlı olarak parametre olarak verilen metni yazdırın.\n\n\
366SCREEN satır sutun [metin]\n\n\
367  satır         imleci bir satır hareket ettir\n\
368  sutun         imleci bir sütun hareket ettir"
369    STRING_SET_HELP "Çevresel değişkenleri görüntüler, ayarlar veya kaldırır.\n\n\
370SET [değişken[=][karakter dizisi]]\n\n\
371  değişken            Çevresel değişken adını belirtir.\n\
372  karakter dizisi     Değişkene atanacak bir dizi karakter belirtir.\n\n\
373Mevcut çevresel değişkenleri görüntülemek için parametresiz SET yazın.\n"
374    STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
375START [""başlık""] [/D yol] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
376      [komut/program] [parametreler]\n\n\
377  ""başlık""   Pencere başlığı.\n\
378  yol          Başlangıç dizinini belirtir.\n\
379  I            Mevcut ortam yerine cmd.exe'ye verilen orijinal ortamı kullanır\n\
380  B            Herhangi bir pencere oluşturmadan komutu veya programı başlatır.\n\
381  MIN          Küçültülmüş bir pencereyle başlar.\n\
382  MAX          Büyütülmüş bir pencereyle başlar.\n\
383  WAIT         Komutu veya programı başlatır ve sonlandırılmasını bekler.\n\
384  komut        Çalıştırılacak komutu veya programı belirtir.\n\
385  parametreler Komut veya programa verilecek parametreleri belirtir.\n"
386    STRING_TITLE_HELP "Komut istemi penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n\n\
387TITLE [başlık]\n\n\
388başlık       Komut istemi penceresinin başlığını belirtir.\n"
389    STRING_TIME_HELP1 "Sistem saatini görüntüler veya ayarlar.\n\n\
390TIME [/T][zaman]\n\n\
391  /T    sadece zamanı gösterir.\n\n\
392Şimdiki saat ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz TIME yazın.\n\
393Aynı zamanı korumak için ENTER'a basın.\n"
394    STRING_TIME_HELP2 "Yeni bir zaman giriniz: "
395    STRING_TIMER_HELP1 "%d (s) saniye geçti\n"
396    STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d geçti\n"
397    STRING_TIMER_HELP3 "10 kronometrenin kullanımına izin verin.\n\n\
398TIMER  [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
399  ON          kronometreyi AÇIK olarak ayarlar\n\
400  OFF         kronometreyi KAPALI olarak ayarlar\n\
401  /S          Ayrık zaman. Kronometre ayrık zamanını\n\
402              değerini değiştirmeden döndürür.\n\
403  /n          Kronometre numarasını belirtir.\n\
404              Mevcut kronometre değerleri 0 ila 9 arasındadır\n\
405              Belirtilmemişse varsayılan 1'dir\n\
406  /Fn         Çıktı için format\n\
407              n şunlardan birisi olabilir:\n\
408                    0    milisaniye formu\n\
409                    1    saat%cdakika%csaniye%cgün formunda tarih\n\n\
410ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse,\n\
411komut kronometre durumunu değiştirir\n\n"
412    STRING_TYPE_HELP1 "Metin dosyalarının içeriğini görüntüler.\n\n [sürücü:][yol]dosya adı yazınız\n\
413  /P          Her seferinde tek bir çıktı ekranı gösterir.\n"
414    STRING_VERIFY_HELP1 "Bu komut sadece bir kukla komuttur!!\n\
415Dosyalarınızın bir diske yazılırken doğrulayarak yazılıp yazılmayacağını belirler.\n\n\
416VERIFY [ON | OFF]\n\n\
417Geçerli Doğrulama ayarını görüntülemek için parametresiz VERIFY yazın.\n"
418    STRING_VERIFY_HELP2 "Doğrulama: %s.\n"
419    STRING_VERIFY_HELP3 "ON veya OFF ile açık veya kapalı olduğu belirtilmelidir."
420    STRING_VERSION_HELP1 "Kabuk sürümü bilgisi görüntülenir\n\n\
421VER [/C][/R][/W]\n\n\
422  /C  Telif listesini yazdırır.\n\
423  /R  Yeniden dağıtım bilgilerini görüntüler.\n\
424  /W  Lisans sözleşmesi metnini yazdırır."
425    STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın:\n\
426`ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz;\n\
427ayrıntılar için `ver /r` yazın. Telif sahiplerinin listesi için `ver /c` yazın."
428    STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır;\n\
429ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN\n\
430güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız."
431    STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu program ücretsiz bir yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n\
432yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi\n\
433bir sürüm altında olmak kaydı ile, lisansın size sağladığı koşullar altında yeniden dağıtabilir ve\n\
434/ veya değiştirebilirsiniz;\n"
435    STRING_VERSION_HELP5 "\nHata raporlarını <jira.reactos.org> e-posta adresine bildirin.\n\
436Güncellemeleri takip etmek için: https://reactos.org"
437    STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n"
438    STRING_VERSION_HELP7 "\nReactOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n"
439    STRING_VOL_HELP1 " %c sürücüsündeki birim %s'dir\n"
440    STRING_VOL_HELP2 " %c sürücüsündeki birim etiketlenemedi.\n"
441    STRING_VOL_HELP3 " Birimin seri numarası: %04X-%04X\n"
442    STRING_VOL_HELP4 "Varsa, disk birimi etiketini ve seri numarasını görüntüler.\n\nVOL [sürücü:]"
443    STRING_WINDOW_HELP1 "konsol penceresi açısını değiştirir\n\n\
444WINDOW [/POS[=]sol,üst,genişlik,yükseklik]\n\
445              [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
446/POS          pencere konumu ve boyutlarını belirtir\n\
447MIN           pencereyi küçültür\n\
448MAX           pencereyi büyütğr\n\
449RESTORE       pencereyi eski haline dönüştürür"
450    STRING_WINDOW_HELP2 "konsol penceresi açısını değiştirir\n\n\
451ACTIVATE 'pencere' [/POS[=]left,top,width,height]\n\
452              [MIN|MAX|RESTORE] ['başlık']\n\n\
453pencere       eylemi gerçekleştiren pencere karosu\n\
454/POS          pencere konumu ve boyutlarını belirt\n\
455MIN           pencereyi küçültür\n\
456MAX           pencereyi büyütür\n\
457RESTORE       pencereyi eski haline dönüştürür\n\
458başlık        pencere için yeni başlık\n"
459    STRING_CHOICE_OPTION "EH"
460    STRING_COPY_OPTION "EHT"
461    STRING_ALIAS_ERROR "Takma ad genişletmeden sonra komut satırı çok uzun!\n"
462    STRING_ASSOC_ERROR "Uzantı için dosya ilişkilendirmesi bulunamadı. Uzantı: %s\n"
463    STRING_BATCH_ERROR "Toplu iş dosyası açılırken hata\n"
464    STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /C[:]seçenekler\n"
465    STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /T[:]c,nn\n"
466    STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz Seçenek: %s\n"
467    STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor\n"
468    STRING_CMD_ERROR2 "Borulama verileri için geçici dosya oluşturulamadı\n"
469    STRING_CMD_ERROR3 "%s dosyasına yönlendirilemedi\n"
470    STRING_CMD_ERROR4 "%s çalışıtırılıyor...\n"
471    STRING_CMD_ERROR5 "cmdexit.bat çalıştırılıyor...\n"
472    STRING_COLOR_ERROR1 "Aynı renk hatası! (Arka plan ve ön plan aynı renk olamaz)\n"
473    STRING_COLOR_ERROR2 "Renk özelliklerinde hata\n"
474    STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen Hata: %d\n"
475    STRING_COPY_ERROR1 "Hata: Kaynak açılamadı - %s!\n"
476    STRING_COPY_ERROR2 "Hata: Kendi üzerine kopyalanamaz!\n"
477    STRING_COPY_ERROR3 "Hata: Hedefe yazılırken hata oluştu!\n"
478    STRING_COPY_ERROR4 "Hata: Henüz eklenmedi/geliştirilmedi!\n"
479    STRING_DATE_ERROR "Geçersiz tarih.\n"
480    STRING_DEL_ERROR5 "%s dosyası silinecek! "
481    STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)? "
482    STRING_DEL_ERROR7 "Siliniyor: %s\n"
483    STRING_ERROR_ERROR1 "Bilinmeyen hata! Hata kodu: 0x%lx\n"
484    STRING_ERROR_ERROR2 "Sözdizimi hatası"
485    STRING_FOR_ERROR1 "'for' döngüsü içerisinde 'in' ifadesi eksik.\n"
486    STRING_FOR_ERROR2 "parantez bulunamadı.\n"
487    STRING_FOR_ERROR3 "'do' eksik.\n"
488    STRING_FOR_ERROR4 "'do' ifadesinin ardından herhangi bir komut girilmedi.\n"
489    STRING_FREE_ERROR1 "Geçersiz sürücü"
490    STRING_FREE_ERROR2 "etiketsiz"
491    STRING_GOTO_ERROR1 "GOTO için bir etiket bulunamadı.\n"
492    STRING_GOTO_ERROR2 "'%s' etiketi bulunamadı\n"
493    STRING_MD_ERROR "%s adında bir alt dizin veya dosya zaten var.\n"
494    STRING_MD_ERROR2 "Yeni dizinin yolu mevcut değil.\n"
495    STRING_MOVE_ERROR1 "[TAMAM]\n"
496    STRING_MOVE_ERROR2 "[Hata]\n"
497    STRING_REN_ERROR "MoveFile() hatayla sonuçlandı. Hata: %lu\n"
498    STRING_TIME_ERROR "Yanlış tarih.\n"
499    STRING_TYPE_ERROR "Yanlış ayar '/%s'\n"
500    STRING_WINDOW_ERROR "Pencere bulunamadı\n"
501    STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parametre biçimi hatalı - %c\n"
502    STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Geçersiz anahtar - /%c\n"
503    STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Çok fazla parametre girildi - %s\n"
504    STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı\n"
505    STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Dosya bulunamadı\n"
506    STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Gerekli parametre eksik\n"
507    STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü özelliği\n"
508    STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz parametre biçimi- %s\n"
509    STRING_ERROR_BADCOMMAND "Hatalı komut veya dosya adı - %s\n"
510    STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek.\n"
511    STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Hata! Borulanamadı! Geçici dosya açılamıyor!\n"
512    STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Devam etmek için herhangi bir tuşa basın . . . "
513    STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü hazır değil"
514    STRING_SET_ENV_ERROR "'%s' çevresel değişkeni tanımlanmadı.\n"
515    STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz anahtar - %s\n"
516    STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
517    STRING_REPLACE_ERROR3 "Dosya adı, dizin adı veya birim etiketi sözdizimi yanlış.\n"
518    STRING_REPLACE_ERROR4 "Hatalı parametre kombinasyonu\n"
519    STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim reddedildi - %s\n"
520    STRING_REPLACE_ERROR6 "Hiçbir dosya bulunamadı - %s\n"
521    STRING_REPLACE_ERROR7 "Genişletilmiş Hata 32\n"
522    STRING_CMD_INFOLINE "  ReactOS Komut Satırı                                 Yardım için, HELP yazın"
523    STRING_CMD_COPYRIGHT "(C) Copyright 1996-%s ReactOS Team.\n"
524    STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Sürüm %s %s]\n"
525    STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Satırı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
526    STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde Çalışıyor: "
527    STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
528    STRING_COPY_FILE "        %d adet dosya(lar) kopyalandı\n"
529    STRING_DELETE_WIPE "temizlendi"
530    STRING_FOR_ERROR "hatalı değişken belirtimi.\n"
531    STRING_SCREEN_COL "sütun için geçersiz değer\n"
532    STRING_SCREEN_ROW "satır için geçersiz değer\n"
533    STRING_TIMER_TIME "Sayaç %d, %s'dır: "
534    STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s <<===>> %s için sembolik bağlantı oluşturuldu.\n"
535    STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s <<===>> %s için sabit bağlantı oluşturuldu.\n"
536    STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s <<===>> %s için bağlantı oluşturuldu.\n"
537    STRING_MORE "Daha Fazla? "
538    STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tuşuna basıldı. Toplu dosya iptal edilsin mi? (Evet/Hayır/Tümü) "
539    STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen.\n"
540    STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "')' beklendi.\n"
541    STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı veya değişken adı beklendi.\n"
542    STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun sözdizimi yanlış.\n"
543END
544