1/* TRANSLATORS: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net), 2018 Ercan Ersoy (ercanersoy) (ercanersoy [at] ercanersoy [dot] net) */ 2 3LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT 4 5/* Basic application information */ 6STRINGTABLE 7BEGIN 8 IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart" 9 IDS_APP_USAGE "\nDisk Bölümlendirme Yorumlayıcısı.\n\n\ 10Kullanım: DISKPART [/S dosya adı] [/T zaman aşımı] [/?]\n\n\ 11/S dosya adı\tVerilen betiği çalıştırır.\n\ 12/T zaman aşımı\tDiskPart kullanım örtüşmesini önlemeye saniye olarak zaman aşımı.\n\ 13/?\t\tBu yardım iletisini görüntüler.\n\n" 14 IDS_APP_LICENSE "GNU GPL sürüm 2 altında lisanslanmıştır.\n" 15 IDS_APP_CURR_COMPUTER "Bilgisayar üzerinde: %s\n\n" 16 IDS_APP_LEAVING "\nDiskPart'tan çıkılıyor...\n" 17 IDS_APP_PROMPT "DISKPART> " 18END 19 20STRINGTABLE 21BEGIN 22 IDS_ACTIVE_FAIL "\nDiskPart was unable to mark the partition active.\nMake sure the partition is valid.\n" 23 IDS_ACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart marked the current partition as active.\n" 24 IDS_ACTIVE_ALREADY "\nThe current partition is already marked as active.\n" 25END 26 27STRINGTABLE 28BEGIN 29 IDS_CLEAN_FAIL "\nDiskPart was unable to clean the disk.\nThe data on this disk may be unrecoverable.\n" 30 IDS_CLEAN_SUCCESS "\nDiskPart succeeded in cleaning the disk.\n" 31 IDS_CLEAN_SYSTEM "\nThe selected disk is neccessary to the operation of your computer, and may not be cleaned.\n" 32END 33 34STRINGTABLE 35BEGIN 36 IDS_CREATE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart was unable to create the specified partition.\n" 37 IDS_CREATE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart succeeded in creating the specified partition.\n" 38END 39 40STRINGTABLE 41BEGIN 42 IDS_DELETE_PARTITION_FAIL "\nDiskPart failed to delete the selected partition.\nPlease make sure the selected partition is valid to delete.\n" 43 IDS_DELETE_PARTITION_SUCCESS "\nDiskPart successfully deleted the selected partition.\n" 44END 45 46/* Disk Information Labels */ 47STRINGTABLE 48BEGIN 49 IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk ID: %08lx\n" 50 IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tür" 51 IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Durum" 52 IDS_DETAIL_INFO_PATH "Path : %hu\n" 53 IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Target : %hu\n" 54 IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "Lun ID : %hu\n" 55 IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Konum Yolu" 56 IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Şimdiki Yalnızca Okunur Durumu" 57 IDS_DETAIL_INFO_RO "Yalnızca Okunur" 58 IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Ön yükleme Diski" 59 IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Sayfalama Dosyası Diski" 60 IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Hazırda Bekletme Dosyası Diski" 61 IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Çöküş Dökümü Diski" 62 IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Kümelenmiş Disk" 63 IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Partition %lu\n" 64 IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE "Type : %02x\n" 65 IDS_DETAIL_PARTITION_HIDDEN "Hidden : %s\n" 66 IDS_DETAIL_PARTITION_ACTIVE "Active : %s\n" 67 IDS_DETAIL_PARTITION_OFFSET "Offset in Byte: %I64u\n" 68 IDS_DETAIL_NO_DISKS "\nThere are no disks attached to this volume.\n" 69 IDS_DETAIL_NO_VOLUME "\nThere is no volume associated with this partition.\n" 70END 71 72STRINGTABLE 73BEGIN 74 IDS_FILESYSTEMS_CURRENT "Current Filesystem\n" 75 IDS_FILESYSTEMS_FORMATTING "Filesystems available for formatting\n" 76 IDS_FILESYSTEMS_TYPE "Type : %s\n" 77 IDS_FILESYSTEMS_CLUSTERSIZE "Cluster size: %lu\n" 78END 79 80STRINGTABLE 81BEGIN 82 IDS_HELP_FORMAT_STRING "%-11.11s - %s" 83END 84 85STRINGTABLE 86BEGIN 87 IDS_INACTIVE_FAIL "\nDiskPart was unable to mark the partition inactive.\nMake sure the partition is valid.\n" 88 IDS_INACTIVE_SUCCESS "\nDiskPart marked the current partition as inactive.\n" 89 IDS_INACTIVE_ALREADY "\nThe current partition is already marked as inactive.\n" 90END 91 92/* Detail header titles */ 93STRINGTABLE 94BEGIN 95 IDS_LIST_DISK_HEAD " Disk ### Durum Boyut Boş Dev Gpt\n" 96 IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- ------- ------- --- ---\n" 97 IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c Disk %-3lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n" 98 IDS_LIST_PARTITION_HEAD " Bölüm ### Tür Boyut Ofset\n" 99 IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ---------------- ------- -------\n" 100 IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Bölüm %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n" 101 IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nBölümleri listelemek için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" 102 IDS_LIST_VOLUME_HEAD " Volume ### Ltr Label FS Type Size Status Info\n" 103 IDS_LIST_VOLUME_LINE " ---------- --- ----------- ----- ---------- ------- ------- --------\n" 104 IDS_LIST_VOLUME_FORMAT "%c Volume %-3lu %c %-11.11s %-5s %-10.10s %4I64u %-2s\n" 105END 106 107/* RESCAN command string */ 108STRINGTABLE 109BEGIN 110 IDS_RESCAN_START "\nDiskPart yapılandırmanızı tararken lütfen bekleyiniz...\n" 111 IDS_RESCAN_END "\nDiskPart yapılandırmanızı taramayı bitirdi.\n\n" 112END 113 114/* SELECT command strings */ 115STRINGTABLE 116BEGIN 117 IDS_SELECT_NO_DISK "\nŞimdilik bir disk seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" 118 IDS_SELECT_DISK "\nDisk %lu şimdi seçilen disktir.\n\n" 119 IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nGeçersiz disk.\n\n" 120 IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nŞimdilik bir bölüm seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" 121 IDS_SELECT_PARTITION "\nBölüm %lu şimdi seçilen bölümdür.\n\n" 122 IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nBir bölüm seçme için bir disk yok.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" 123 IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nGeçersiz bölüm.\n\n" 124 IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nŞimdilik bir birim seçilmemiş.\nLütfen bir disk seçiniz ve yeniden deneyiniz.\n\n" 125 IDS_SELECT_VOLUME "\nBirim %lu şimdi seçilen birimdir.\n\n" 126 IDS_SELECT_VOLUME_INVALID "\nInvalid volume.\n\n" 127END 128 129STRINGTABLE 130BEGIN 131 IDS_SETID_FAIL "\nDiskPart was unable to change the partition type.\n" 132 IDS_SETID_SUCCESS "\nThe partition type was changed successfully.\n" 133 IDS_SETID_INVALID_FORMAT "\nThe format of the partition type is invalid.\n" 134 IDS_SETID_INVALID_TYPE "\nThe partition type is invalid.\n" 135END 136 137/* Disk Status */ 138STRINGTABLE 139BEGIN 140 IDS_STATUS_YES "Evet" 141 IDS_STATUS_NO "Hayır" 142 IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Sağlıklı" 143 IDS_STATUS_DISK_SICK "Bozuk" 144 IDS_STATUS_UNAVAILABLE "KULLANILAMAZ" 145 IDS_STATUS_ONLINE "Çevrim İçi" 146 IDS_STATUS_OFFLINE "Çevrim Dışı" 147 IDS_STATUS_NO_MEDIA "Ortam Yok" 148END 149 150/* CMD Messages for commands */ 151STRINGTABLE 152BEGIN 153 IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Bu komut için belirtilen argümanlar geçerli değil.\nKomu türü üzerinde daha çok bilgi için:" 154END 155 156/* Help Command Descripions */ 157STRINGTABLE 158BEGIN 159 IDS_HELP_ACTIVE "Seçili bölümü etkin olarak işaretle.\n" 160 IDS_HELP_ADD "Basit bir birime bir yansıma ekle.\n" 161 IDS_HELP_ASSIGN "Seçili birime bir sürücü harfi ya da bağlama noktası ata.\n" 162 IDS_HELP_ATTACH "Bir sanal disk alanı iliştirir.\n" 163 IDS_HELP_ATTRIBUTES "Birim ya da disk öz nitelikleriyle oyna.\n" 164 IDS_HELP_AUTOMOUNT "Başlıca birimlerin kendiliğinden bağlamasını etkinleştir ve devre dışı bırak.\n" 165 IDS_HELP_BREAK "Bir yansıma yığını ayır.\n" 166 IDS_HELP_CLEAN "Diskin yapılandırma bilgisini ya da tüm bilgisini sil.\n" 167 IDS_HELP_COMPACT "Dosyanın fiziki boyutunu düşürmeye çalışır.\n" 168 IDS_HELP_CONVERT "Farklı disk biçimleri arasında dönüştür.\n" 169 170 IDS_HELP_CREATE "Bir birim, bölüm ya da sanal disk oluştur.\n" 171 IDS_HELP_CREATE_PARTITION "Create a partition.\n" 172 IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EFI "Create an EFI system partition.\n" 173 IDS_HELP_CREATE_PARTITION_EXTENDED "Create an extended partition.\n" 174 IDS_HELP_CREATE_PARTITION_LOGICAL "Create a logical drive.\n" 175 IDS_HELP_CREATE_PARTITION_MSR "Create an MSR partition.\n" 176 IDS_HELP_CREATE_PARTITION_PRIMARY "Create a primary partition.\n" 177 IDS_HELP_CREATE_VOLUME "Create a volume.\n" 178 IDS_HELP_CREATE_VDISK "Create a virtual disk file.\n" 179 180 IDS_HELP_DELETE "Bir nesne sil.\n" 181 IDS_HELP_DELETE_DISK "Delete a disk.\n" 182 IDS_HELP_DELETE_PARTITION "Delete a partition.\n" 183 IDS_HELP_DELETE_VOLUME "Delete a volume.\n" 184 185 IDS_HELP_DETACH "Bir sanal disk alanı ayırır.\n" 186 187 IDS_HELP_DETAIL "Bir nesne hakkında ayrıntılar sağla.\n" 188 IDS_HELP_DETAIL_DISK "Print disk details.\n" 189 IDS_HELP_DETAIL_PARTITION "Print partition details.\n" 190 IDS_HELP_DETAIL_VOLUME "Print volume details.\n" 191 192 IDS_HELP_EXIT "DiskPart'tan çık.\n" 193 IDS_HELP_EXPAND "Bir sanal disk üzerinde en çok kullanılabilir boyutu genişletir.\n" 194 IDS_HELP_EXTEND "Bir birim genişlet.\n" 195 IDS_HELP_FILESYSTEMS "Birimdeki şimdiki ve desteklenen dosya sistemlerini görüntüle.\n" 196 IDS_HELP_FORMAT "Birimi ya da bölümü biçimlendir.\n" 197 IDS_HELP_GPT "Seçili GPT bölümüne öznitelikleri ata.\n" 198 IDS_HELP_HELP "Komutların bir tablosunu görüntüle.\n" 199 IDS_HELP_IMPORT "Bir disk yığını al.\n" 200 IDS_HELP_INACTIVE "Seçili bölümü devre dışı olarak işaretle.\n" 201 202 IDS_HELP_LIST "Nesnelerin bir tablosunu görüntüle.\n" 203 IDS_HELP_LIST_DISK "List disks.\n" 204 IDS_HELP_LIST_PARTITION "List partitions.\n" 205 IDS_HELP_LIST_VOLUME "List volumes.\n" 206 IDS_HELP_LIST_VDISK "List virtual disk files.\n" 207 208 IDS_HELP_MERGE "Bir alt diski üstleriyle birleştirir.\n" 209 IDS_HELP_OFFLINE "Çevrim içi olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim dışı yap.\n" 210 IDS_HELP_ONLINE "Çevrim dışı olarak şimdilik imlenen bir nesneyi çevrim içi yap.\n" 211 IDS_HELP_RECOVER "Geçersiz paketteki tüm disklerin durumunu yeniler ve eski parçası ya da eşlik verisi olan yansımalanmış birimleri ve RAID5 birimleri yeniden senkronize eder.\n" 212 IDS_HELP_REM "Bir şey yapmaz. Betiklere yorum eklemek için kullanılmıştır.\n" 213 IDS_HELP_REMOVE "Bir sürücü harfini ya da bağlama noktası atamasını sil.\n" 214 IDS_HELP_REPAIR "Başarısız olan bir üyeyle bir RAID-5 birimi onar.\n" 215 IDS_HELP_RESCAN "Diskler ve birimler için bilgisayar aramasını yeniden tara.\n" 216 IDS_HELP_RETAIN "Bir basit birim altında bir tutulan bölüm yerleştir.\n" 217 IDS_HELP_SAN "Şimdilik ön yüklenen işletim sistemi için SAN ilkesini görüntüle ya da ayarla.\n" 218 219 IDS_HELP_SELECT "Odağı bir nesneye kaydır.\n" 220 IDS_HELP_SELECT_DISK "Moves the focus to the disk.\n" 221 IDS_HELP_SELECT_PARTITION "Moves the focus to the partition.\n" 222 IDS_HELP_SELECT_VOLUME "Moves the focus to the volume.\n" 223 IDS_HELP_SELECT_VDISK "Moves the focus to the virtual disk.\n" 224 225 IDS_HELP_SETID "Bölüm türünü değiştir.\n" 226 IDS_HELP_SHRINK "Seçili birimin boyutunu düşür.\n" 227 228 IDS_HELP_UNIQUEID "Bir diskin GUID bölüm tablosu (GPT) tanımlayıcısını ya da üst ön yükleme kaydı (MBR) imini görüntüler ya da ayarlar.\n" 229 IDS_HELP_UNIQUEID_DISK "Bir diskin GUID bölüm tablosu (GPT) tanımlayıcısını ya da üst ön yükleme kaydı (MBR) imini görüntüler ya da ayarlar.\n" 230END 231 232/* Common Error Messages */ 233STRINGTABLE 234BEGIN 235 IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Betik açmada yanlışlık: %s\n" 236 IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Argüman işlemede yanlışlık: %s\n" 237 IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Geçersiz değiştirgenler\n" 238 IDS_ERROR_NO_MEDIUM "No medium in device.\n" 239END 240