xref: /reactos/base/system/diskpart/lang/zh-TW.rc (revision 57b9c6b2)
1/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
2/* Translation improved by Chan Chilung 2020 - 2021 (eason066@gmail.com) */
3
4LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
5
6/* Basic application information */
7STRINGTABLE
8BEGIN
9    IDS_APP_HEADER "ReactOS DiskPart"
10    IDS_APP_USAGE "\n磁碟分區實用工具\n\n\
11Usage: DISKPART [/S 檔名] [/T 逾時] [/?]\n\n\
12/S <檔名>\t執行指定的指令碼。\n\
13/T <逾時>\t逾時秒數,防止 DiskPart 使用重疊。\n\
14/?\t\t顯示此說明訊息。\n\n"
15    IDS_APP_LICENSE "根據 GNU GPLv2 許可\n"
16    IDS_APP_CURR_COMPUTER "在電腦: %s\n\n"
17    IDS_APP_LEAVING "\n正在退出 DiskPart ...\n"
18    IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
19END
20
21/* Disk Information Labels */
22STRINGTABLE
23BEGIN
24    IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disk ID: %08lx\n"
25    IDS_DETAIL_INFO_TYPE "類型"
26    IDS_DETAIL_INFO_STATUS "狀態"
27    IDS_DETAIL_INFO_PATH   "Path   : %hu\n"
28    IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Target : %hu\n"
29    IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "Lun ID : %hu\n"
30    IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "位置路徑"
31    IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "當前的唯讀狀態"
32    IDS_DETAIL_INFO_RO "唯讀模式"
33    IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "啟動磁碟"
34    IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "頁面檔案磁碟"
35    IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "休眠檔案磁碟"
36    IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "損毀傾印磁碟"
37    IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "叢集磁碟"
38    IDS_DETAIL_PARTITION_NUMBER "Partition %lu\n"
39    IDS_DETAIL_PARTITION_TYPE   "Type          : %02x\n"
40    IDS_DETAIL_PARTITION_HIDDEN "Hidden        : %s\n"
41    IDS_DETAIL_PARTITION_ACTIVE "Active        : %s\n"
42    IDS_DETAIL_PARTITION_OFFSET "Offset in Byte: %I64u\n"
43END
44
45/* Detail header titles */
46STRINGTABLE
47BEGIN
48    IDS_LIST_DISK_HEAD "\n  磁碟 ###   狀態      大小     可用    Dyn  Gpt\n"
49    IDS_LIST_DISK_LINE "  --------  ----------  -------  -------  ---  ---\n"
50    IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu   %-10s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s   %1s    %1s\n"
51    IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n     分區           類型          大小     偏移量\n"
52    IDS_LIST_PARTITION_LINE "  -------------  ----------------  -------  -------\n"
53    IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c 磁碟分割 %2lu   %-16s  %4I64u %-2s  %4I64u %-2s\n"
54    IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\n沒有可列出分區的磁碟。\n請選擇一個磁碟,再試一次。\n\n"
55    IDS_LIST_VOLUME_HEAD "  Volume ###  Ltr  Label        FS     Type        Size     Status   Info\n"
56    IDS_LIST_VOLUME_LINE "  ----------  ---  -----------  -----  ----------  -------  -------  --------\n"
57    IDS_LIST_VOLUME_FORMAT "  Volume %3lu   %c   %-11s  %-5s  %10u  %4I64u %-2s\n"
58END
59
60/* RESCAN command string */
61STRINGTABLE
62BEGIN
63    IDS_RESCAN_START "\nDiskPart 掃描您的設定,請稍候...\n"
64    IDS_RESCAN_END "\nDiskPart 完成掃描您的設定。\n\n"
65END
66
67/* Select command strings */
68STRINGTABLE
69BEGIN
70    IDS_SELECT_NO_DISK "\n目前沒有選擇磁碟。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
71    IDS_SELECT_DISK "\n磁碟 %lu 現在是所選的磁碟。\n\n"
72    IDS_SELECT_DISK_INVALID "\n無效的磁碟。\n\n"
73    IDS_SELECT_NO_PARTITION "\n目前選擇的磁碟沒有磁碟分割。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
74    IDS_SELECT_PARTITION "\n磁碟分割 %lu 現在是所選的磁碟分割。\n\n"
75    IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\n沒有選擇要設定磁碟分割的磁碟。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
76    IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\n無效的磁碟分割。\n\n"
77    IDS_SELECT_NO_VOLUME "\n目前沒有選擇磁碟區。\n請選擇一個磁碟,然後再試一次。\n\n"
78    IDS_SELECT_VOLUME "\n磁碟區 %lu 現在是所選的磁碟區。\n\n"
79    IDS_SELECT_VOLUME_INVALID "\nInvalid volume.\n\n"
80END
81
82/* Disk Status */
83STRINGTABLE
84BEGIN
85    IDS_STATUS_YES "是"
86    IDS_STATUS_NO "否"
87    IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "健康"
88    IDS_STATUS_DISK_SICK "出現問題"
89    IDS_STATUS_UNAVAILABLE "不可用"
90    IDS_STATUS_ONLINE "在線"
91    IDS_STATUS_OFFLINE "離線"
92    IDS_STATUS_NO_MEDIA "沒有媒體"
93END
94
95/* CMD Messages for commands */
96STRINGTABLE
97BEGIN
98    IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "為此命令指定的參數是無效的。\n有關命令類型的詳細資訊:"
99END
100
101/* Help Command Descripions */
102STRINGTABLE
103BEGIN
104    IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- 所選將磁碟分割標記為活動。\n"
105    IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- 將映象添加到一個簡單磁碟區。\n"
106    IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- 為所選的磁碟區分配一個代號或裝入點。\n"
107    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- 附加的虛擬磁碟檔案。\n"
108    IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- 操縱磁碟區或磁碟的屬性。\n"
109    IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- 啟用和停用基本磁碟區的自動裝入。\n"
110    IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- 中斷一個鏡像組。\n"
111    IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- 清除配置資訊或所有資訊,關閉\n\t\t 磁碟。\n"
112    IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- 嘗試減少檔案的物理大小。\n"
113    IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- 不同的磁碟格式之間進行轉換。\n"
114    IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- 新增磁碟區、 分區或虛擬磁碟。\n"
115    IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- 刪除物件。\n"
116    IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- 分離一個虛擬磁碟檔案。\n"
117    IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- 提供物件的詳細資訊。\n"
118    IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- 退出 DiskPart。\n"
119    IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- 擴充虛擬磁碟上的最大可用空間。\n"
120    IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- 擴展磁碟區。\n"
121    IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- 顯示磁碟區上目前及受支援的檔案系統。\n"
122    IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- 格式化所選的磁碟區或磁碟分割。\n"
123    IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- 將屬性分配給所選的 GPT 分區。\n"
124    IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- 顯示命令的列表。\n"
125    IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- 匯入磁碟組。\n"
126    IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- 將所選磁碟分割標記為非活動狀態。\n"
127    IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- 顯示物件的列表。\n"
128    IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- 合併子磁碟與其父系。\n"
129    IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- 把目前標記為連線的物件設成離線。\n"
130    IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- 把目前標記為離線的物件設成連線。\n"
131    IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- 重新整理選取封裝中所有磁碟的狀態,\n\t\t  嘗試在無效封裝中的磁碟復原,並重新同步具有過時網狀\n\t\t  磁碟區或同位檢查資料的鏡像磁碟區與 RAID5 磁碟區。\n"
132    IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- 無反應。這用來註解指令碼。\n"
133    IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- 刪除磁碟區代號或裝載點指派。\n"
134    IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- 修復失敗的成員與 RAID 5 磁碟區。\n"
135    IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- 重新掃描電腦,查找磁碟和磁碟區。\n"
136    IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- 在簡單磁碟區下放置一個保存磁碟分割。\n"
137    IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- 顯示或設定當前引導 OS 的 SAN 策略。\n"
138    IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- 轉移重點到另一個物件。\n"
139    IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- 更改分區類型。\n"
140    IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- 減小所選磁碟區的大小。\n"
141    IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- 顯示或設定 GUID 分區表 (GPT) 的標識符\n\t\t  或主開機記錄 (MBR) 磁碟的簽名。"
142END
143
144/* Common Error Messages */
145STRINGTABLE
146BEGIN
147    IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "錯誤開始的指令碼: %s\n"
148    IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "錯誤處理參數: %s\n"
149    IDS_ERROR_INVALID_ARGS "無效的參數\n"
150END
151
152/* Active help descriptions */
153STRINGTABLE
154BEGIN
155    IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
156<請在此處新增活動命令說明文字>\n\n"
157END
158
159/* Add help descriptions */
160STRINGTABLE
161BEGIN
162    IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
163<請在此處新增命令說明文字>\n\n"
164END
165
166/* Assign help descriptions */
167STRINGTABLE
168BEGIN
169    IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
170<請在此處新增指定命令說明文字>\n\n"
171END
172
173/* Attach help description */
174STRINGTABLE
175BEGIN
176    IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
177<請在此處新增附加命令說明文字>\n\n"
178END
179
180/* Attributes Command Messages */
181STRINGTABLE
182BEGIN
183    IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
184<請在此處新增屬性命令說明文字>\n\n"
185END
186
187/* Automount help descriptions */
188STRINGTABLE
189BEGIN
190    IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
191<請在此處新增自動掛載命令說明文字>\n\n"
192END
193
194/* Break help descriptions */
195STRINGTABLE
196BEGIN
197    IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
198<請在此處新增中斷命令說明文字>\n\n"
199END
200
201/* Clean help descriptions */
202STRINGTABLE
203BEGIN
204    IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
205<請在此處新增清理命令說明文字>\n\n"
206END
207
208/* Compact help description */
209STRINGTABLE
210BEGIN
211    IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
212<請在此處新增緊湊的命令說明文字>\n\n"
213END
214
215/* Convert help description */
216STRINGTABLE
217BEGIN
218    IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
219<請在此處新增轉換命令說明文字>\n\n"
220END
221
222/* Convert help description */
223STRINGTABLE
224BEGIN
225    IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
226<請在此處新增建立命令說明文字>\n\n"
227END
228
229/* Delete help description */
230STRINGTABLE
231BEGIN
232    IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
233<請在此處新增刪除命令說明文字>\n\n"
234END
235
236/* Delete help description */
237STRINGTABLE
238BEGIN
239    IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
240<請在此處新增詳細命令說明文字>\n\n"
241END
242
243/* Detach help description */
244STRINGTABLE
245BEGIN
246    IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
247<請在此處新增分離命令說明文字>\n\n"
248END
249
250/* Expand help description */
251STRINGTABLE
252BEGIN
253    IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
254<請在此處新增擴展命令說明文字>\n\n"
255END
256
257/* Extend help description */
258STRINGTABLE
259BEGIN
260    IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
261<請在此處新增擴展命令說明文字>\n\n"
262END
263
264/* Filesystems help description */
265STRINGTABLE
266BEGIN
267    IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
268<請在此處新增檔案系統命令說明文字>\n\n"
269END
270
271/* Format help description */
272STRINGTABLE
273BEGIN
274    IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
275<請在此處新增格式命令說明文字>\n\n"
276END
277
278/* GPT help description */
279STRINGTABLE
280BEGIN
281    IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
282<請在此處新增 GPT 命令說明文字>\n\n"
283END
284
285/* Help help descriptions */
286STRINGTABLE
287BEGIN
288    IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
289<請在此處新增說明命令說明文字>\n\n"
290END
291
292/* Import help descriptions */
293STRINGTABLE
294BEGIN
295    IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
296<請在此處新增匯入命令說明文字>\n\n"
297END
298
299/* Inactive help descriptions */
300STRINGTABLE
301BEGIN
302    IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
303<請在此處新增處於非活動狀態的命令說明文字>\n\n"
304END
305
306/* List help descriptions */
307STRINGTABLE
308BEGIN
309    IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
310<請在此處新增列表命令說明文字>\n\n"
311END
312
313/* Merge help descriptions */
314STRINGTABLE
315BEGIN
316    IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
317<請在此處新增合併命令說明文字>\n\n"
318END
319
320/* Offline help descriptions */
321STRINGTABLE
322BEGIN
323    IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
324<請在此處新增離線命令說明文字>\n\n"
325END
326
327/* Online help descriptions */
328STRINGTABLE
329BEGIN
330    IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
331<請在此處新增連線命令說明文字>\n\n"
332END
333
334/* Recover help descriptions */
335STRINGTABLE
336BEGIN
337    IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
338<請在此處新增恢復命令說明文字>\n\n"
339END
340
341/* Remove help descriptions */
342STRINGTABLE
343BEGIN
344    IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
345<請在此處新增刪除命令說明文字>\n\n"
346END
347
348/* Repair help descriptions */
349STRINGTABLE
350BEGIN
351    IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
352<請在此處新增修復命令說明文字>\n\n"
353END
354
355/* Rescan help descriptions */
356STRINGTABLE
357BEGIN
358    IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
359<請在此處新增重新掃描命令說明文字>\n\n"
360END
361
362/* Retain help descriptions */
363STRINGTABLE
364BEGIN
365    IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
366<請在此處新增保留命令說明文字>\n\n"
367END
368
369/* San help descriptions */
370STRINGTABLE
371BEGIN
372    IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
373<請在此處新增 SAN 命令說明文字>\n\n"
374END
375
376/* Select help descriptions */
377STRINGTABLE
378BEGIN
379    IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
380<請在此處新增選擇命令說明文字>\n\n"
381END
382
383/* Setid help descriptions */
384STRINGTABLE
385BEGIN
386    IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
387<請在此處新增 SETID 命令說明文字>\n\n"
388END
389
390/* Setid help descriptions */
391STRINGTABLE
392BEGIN
393    IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
394<請在此處新增收縮命令說明文字>\n\n"
395END
396
397/* Uniqueid help descriptions */
398STRINGTABLE
399BEGIN
400    IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
401<請在此處新增 UNIQUEID 命令說明文字>\n\n"
402END
403