1/* Portuguese Language resource file 2 * 3 * Traduzido por: Jose Carlos Jesus 05-08-2019 zecarlos1957@hotmail.com 4 */ 5 6LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL 7 8IDD_THEMES DIALOGEX 0, 0, 246, 210 9CAPTION "Themes" 10STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 11FONT 8, "MS Shell Dlg" 12BEGIN 13 LTEXT "A theme is a background plus a set of sounds, icons, and other elements to help you personalize your computer with one click.", IDC_STATIC, 5, 5, 235, 30 14 LTEXT "Theme:", IDC_STATIC, 5, 42, 55, 10 15 COMBOBOX IDC_THEMES_COMBOBOX, 5, 52, 160, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 16 PUSHBUTTON "Save &As...", IDC_THEMES_SAVE_AS, 170, 52, 70, 14 17 PUSHBUTTON "&Delete", IDC_THEMES_DELETE, 170, 70, 70, 14 18 CONTROL "", IDC_THEMES_PREVIEW, "STATIC", SS_BITMAP, 5, 90, 235, 115, WS_EX_CLIENTEDGE 19END 20 21IDD_BACKGROUND DIALOGEX 0, 0, 246, 210 22STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 23CAPTION "Ambiente de trabalho" 24FONT 8, "MS Shell Dlg" 25BEGIN 26 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 74, 0 27 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | 28 LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 104, 174, 86 29 LTEXT "&Plano de fundo:", IDC_STATIC, 8, 93, 230, 9 30 PUSHBUTTON "Proc&urar...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 104, 55, 15 31 PUSHBUTTON "&Cor...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 167, 55, 15 32 LTEXT "Po&sição:", IDC_STATIC, 188, 128, 55, 9 33 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 139, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 34END 35 36IDD_SCREENSAVER DIALOGEX 0, 0, 246, 202 37STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 38CAPTION "Protecção de ecrã" 39FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 40BEGIN 41 CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE 42 GROUPBOX "Protecção de &ecrã", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 75 43 COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 44 PUSHBUTTON "&Definições", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 102, 50, 15, WS_GROUP 45 PUSHBUTTON "&Pré-visualizar", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 102, 50, 15 46 LTEXT "Ag&uardar:", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 30, 9 47 EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 46, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP 48 CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | 49 UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13 50 LTEXT "minutos", IDC_MINTEXT, 80, 125, 26, 9 51 CONTROL "Ao reiniciar, &proteger por palavra-passe", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button", 52 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 30, 145, 200, 19 53 GROUPBOX "Energia do monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 175, 230, 41 54 LTEXT "Para ajustar as definições de energia do monitor e poupar energia, clique em 'Energia'.", IDC_STATIC, 16, 185, 146, 27 55 PUSHBUTTON "&Energia...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 190, 61, 15 56END 57 58IDD_APPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 246, 212 59STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 60CAPTION "Aspecto" 61FONT 8, "MS Shell Dlg" 62BEGIN 63 CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 64 LTEXT "&Janelas e botões:", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9 65 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | 66 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 67 LTEXT "Esquema de &cores:", IDC_STATIC, 7, 157, 104, 9 68 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 167, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | 69 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 70 LTEXT "&Tamanho do tipo de letra:", IDC_STATIC, 7, 184, 104, 9 71 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 194, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | 72 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 73 PUSHBUTTON "&Efeitos...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15 74 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15 75END 76 77IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 250, 239 78STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 79EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE 80CAPTION "Aspecto avançado" 81FONT 8, "MS Shell Dlg" 82BEGIN 83 CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 84 LTEXT "&Item:", 8, 5, 160, 50, 9 85 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | 86 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 87 LTEXT "Taman&ho", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9 88 EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP 89 CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | 90 UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13 91 LTEXT "C&or 1:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9 92 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP 93 LTEXT "Cor &2:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9 94 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP 95 LTEXT "&Tipo de letra:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9 96 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | 97 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 98 LTEXT "&Tamanho:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9 99 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL 100 LTEXT "&Cor:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9 101 CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP 102 AUTOCHECKBOX "B", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE 103 AUTOCHECKBOX "I ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE 104 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14 105 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 220, 50, 14 106END 107 108IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX 0, 0, 300, 185 109STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 110EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE 111CAPTION "Efeitos" 112FONT 8, "MS Shell Dlg" 113BEGIN 114 CONTROL "&Utilizar o seguinte efeito de transição para menus e descrições de ferramentas:", 115 IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19 116 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST | 117 CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 118 CONTROL "Utilizar o seguinte método para suavizar as arestas dos tipos de letra do ecrã:", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING, 119 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 42, 267, 19 120 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST | 121 CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 122 CONTROL "Utilizar íco&nes grandes", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button", 123 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 267, 19 124 CONTROL "Mostr&ar sombras sob os menus", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW, 125 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 95, 267, 19 126 CONTROL "&Mostrar o conteúdo das janelas ao arrastar", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS, 127 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19 128 CONTROL "&Ocultar letras sublinhadas para navegação por teclado até que a tecla Alt seja premida", 129 IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19 130 CONTROL "Utilizar menus planos", IDC_EFFAPPEARANCE_FLATMENUS, 131 "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 140, 267, 19 132 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 133 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14 134END 135 136IDD_SETTINGS DIALOGEX 0, 0, 246, 202 137STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 138CAPTION "Definições" 139FONT 8, "MS Shell Dlg" 140BEGIN 141 LTEXT "Arraste os ícones dos monitores, para que correspondam à disposição física dos seus monitores.", -1, 3, 3, 240, 20 142 CONTROL "", IDC_SETTINGS_MONSEL, "MONITORSELWNDCLASS", WS_CHILD | WS_VISIBLE | 143 WS_TABSTOP, 3, 23, 250, 82, WS_EX_CLIENTEDGE 144 LTEXT "Monitor:", 1820, 3, 107, 70, 9 145 LTEXT "<Desconhecido>", IDC_SETTINGS_DEVICE, 3, 116, 224, 9 146 GROUPBOX "&Resolução do ecrã", 1818, 3, 142, 115, 43 147 CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 152, 58, 17 148 LTEXT "Menos", 1815, 9, 152, 25, 9, NOT WS_GROUP 149 LTEXT "Mais", 1816, 93, 152, 20, 9, NOT WS_GROUP 150 LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 172, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER 151 GROUPBOX "Qualidade da &cor", 1817, 125, 142, 115, 43 152 COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 152, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 153 CONTROL "", IDC_SETTINGS_SPECTRUM, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 131, 170, 103, 9 154 PUSHBUTTON "&Avançadas...", IDC_SETTINGS_ADVANCED, 170, 199, 70, 15 155END 156 157IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 253, 204 158STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION 159CAPTION "Geral" 160FONT 8, "MS Shell Dlg" 161BEGIN 162 GROUPBOX "Visualização", -1, 7, 6, 237, 105, WS_GROUP 163 LTEXT "Se a resolução do ecrã tornar os items demasiado pequenos para ver confortavelmente, pode aumentar o valor ppp para compensar. Para alterar apenas o tamanho do tipo de letra, clique em ""Cancelar"" e vá até ao separador ""Aspecto"".", -1, 14, 20, 220, 45 164 LTEXT "Definição do valor ppp:", -1, 14, 65, 222, 9 165 COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 75, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP 166 LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 91, 223, 12 167 GROUPBOX "Compatibilidade", -1, 7, 115, 237, 100 168 LTEXT "Alguns programas podem não funcionar correctamente se não reiniciar o computador após alterar as definições de visualização.\n\nApós alterar as definições de visualização:", -1, 12, 130, 228, 34 169 AUTORADIOBUTTON "&Reiniciar o computador antes de aplicar as novas definições", IDC_RESTART_RB, 14, 165, 228, 10 170 AUTORADIOBUTTON "&Aplicar as novas definições sem reiniciar", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 180, 228, 10 171 AUTORADIOBUTTON "&Perguntar antes de aplicar as novas definições de visualização", IDC_ASKME_RB, 14, 195, 228, 10 172END 173 174IDD_CONFIRMSETTINGS DIALOGEX 20, 30, 233, 57 175STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU 176CAPTION "Definições de visualização" 177FONT 8, "MS Shell Dlg" 178BEGIN 179 LTEXT "O ambiente de trabalho foi reconfigurado.\nPretende manter estas definições?", IDC_STATIC, 7, 7, 219, 8 180 LTEXT "", IDC_TIMEOUTTEXT, 7, 20, 219, 8 181 PUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 121, 36, 50, 14 182 DEFPUSHBUTTON "&Não", IDNO, 175, 36, 50, 14 183END 184 185IDR_PREVIEW_MENU MENU 186BEGIN 187 MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL 188 MENUITEM "Desabilitado", ID_MENU_DISABLED 189 MENUITEM "Seleccionado", ID_MENU_SELECTED 190END 191 192IDM_MONITOR_MENU MENU 193BEGIN 194 POPUP "" 195 BEGIN 196 MENUITEM "&Ligado", ID_MENU_ATTACHED 197 MENUITEM "&Primário", ID_MENU_PRIMARY 198 MENUITEM SEPARATOR 199 MENUITEM "&Identificar", ID_MENU_IDENTIFY 200 MENUITEM "P&ropriedades", ID_MENU_PROPERTIES 201 END 202END 203 204STRINGTABLE 205BEGIN 206 IDS_SLIDEEFFECT "Deslocamento" 207 IDS_FADEEFFECT "Desvanecimento" 208END 209 210STRINGTABLE 211BEGIN 212 IDS_STANDARDEFFECT "Padrão" 213 IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType Antialiased" 214END 215 216STRINGTABLE 217BEGIN 218 IDS_MULTIPLEMONITORS "(Multiplos monitores)" 219 IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor desconhecido)" 220 IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s e %s" 221END 222 223STRINGTABLE 224BEGIN 225 IDS_CPLNAME "Monitor" 226 IDS_CPLDESCRIPTION "Altera o aspecto do ambiente de trabalho, como plano de fundo, protecção de ecrã, cores, tamanhos de tipos de letra e resolução de ecrã." 227 IDS_NONE "(Nenhum)" 228 IDS_CENTER "Centrar" 229 IDS_STRETCH "Esticar" 230 IDS_TILE "Mosaico" 231 IDS_FIT "Encaixar" 232 IDS_FILL "Ajustar" 233END 234 235STRINGTABLE 236BEGIN 237 IDS_COLOR_4BIT "16 cores" 238 IDS_COLOR_8BIT "256 cores" 239 IDS_COLOR_16BIT "Média (16 bits)" 240 IDS_COLOR_24BIT "Alta (24 bits)" 241 IDS_COLOR_32BIT "Máxima (32 bits)" 242 IDS_PIXEL "%lu por %lu pixels" 243END 244 245STRINGTABLE 246BEGIN 247 IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Imagens" 248END 249 250STRINGTABLE 251BEGIN 252 IDS_INACTWIN "Janela inactiva" 253 IDS_ACTWIN "Janela activa" 254 IDS_WINTEXT "Texto da janela" 255 IDS_MESSBOX "Caixa de mensagem" 256 IDS_MESSTEXT "Texto da mensagem" 257 IDS_BUTTEXT "OK" 258 IDS_CLASSIC_THEME "Tema clássico" 259END 260 261STRINGTABLE 262BEGIN 263 IDS_ELEMENT_0 "Ambiente de trabalho" 264 IDS_ELEMENT_1 "Barra de título inactiva" 265 IDS_ELEMENT_2 "Borda de janela inactiva" 266 IDS_ELEMENT_3 "Barra de título activa" 267 IDS_ELEMENT_4 "Borda de janela activa" 268 IDS_ELEMENT_5 "Menu" 269 IDS_ELEMENT_6 "Itens seleccionados" 270 IDS_ELEMENT_7 "Janela" 271 IDS_ELEMENT_8 "Barra de deslocamento" 272 IDS_ELEMENT_9 "Objetos 3D" 273 IDS_ELEMENT_10 "Título da paleta" 274 IDS_ELEMENT_11 "Barra de título" 275 IDS_ELEMENT_12 "Caixa de mensagem" 276 IDS_ELEMENT_13 "Fundo da aplicação" 277 IDS_ELEMENT_14 "Espaçamento de ícone (horizontal)" 278 IDS_ELEMENT_15 "Espaçamento de ícone (vertical)" 279 IDS_ELEMENT_16 "Descrição de ferramenta" 280 IDS_ELEMENT_17 "Ícone" 281// IDS_ELEMENT_18 "Item de menu desativado" 282END 283 284STRINGTABLE 285BEGIN 286 IDS_DISPLAY_SETTINGS "Definições de visualização" 287 IDS_APPLY_FAILED "Falha ao aplicar as novas definições..." 288 IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "É necessário reiniciar o computador para aplicar as alterações." 289 IDS_TIMEOUTTEXT "Reversão dentro de %d seconds." 290END 291