xref: /reactos/dll/cpl/input/lang/sq-AL.rc (revision 9c544a55)
1 /* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
2  * DATE OF TRANSLATION:  18-01-2014
3 */
4 
5 LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
6 
7 IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
8 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
9 CAPTION "Cilësimet"
10 FONT 8, "MS Shell Dlg"
11 BEGIN
12     GROUPBOX "Default input &language", -1, 5, 5, 246, 55
13     LTEXT "Select one of the installed input languages to use when your computer starts.", -1, 15, 15, 230, 23
14     COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
15     GROUPBOX "&Installed services", -1, 5, 65, 246, 125
16     LTEXT "Zgjidhni shërbimet që ju dëshironi për çdo gjuhë të dhënash treguar në listë. Përdor Shto dhe Hiq butonat për të modifikuar këtë listë.", -1, 15, 78, 230, 25
17     CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80
18     PUSHBUTTON "Sh&to...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14
19     PUSHBUTTON "&Hiq", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14
20     PUSHBUTTON "&Karakteristikat...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14
21     GROUPBOX "Preferenca", -1, 5, 195, 245, 30
22     PUSHBUTTON "Language &Bar...", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14
23     PUSHBUTTON "&Çeles cilësimesh...", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14
24 END
25 
26 IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
27 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
28 CAPTION "Cilësimet Avancume"
29 FONT 8, "MS Shell Dlg"
30 BEGIN
31     GROUPBOX "Konfigurimet Sistemit", -1, 7, 7, 240, 70
32     AUTOCHECKBOX "&Fik shërbimet e avancuara tekstit", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12
33     LTEXT "Zgjidhni këtë kuti kontrolli për të fikur shërbimet e avancuara me tekst në të gjitha programet.\nKjo nuk është e rekomanduar për përdoruesit e Azisë Lindore për shkak se kjo e mbyll tabelen e gjuhës.", -1, 14, 40, 230, 35
34 END
35 
36 IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
37 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
38 CAPTION "Cilësimet e Avancume Butonave"
39 FONT 8, "MS Shell Dlg"
40 BEGIN
41     GROUPBOX "Fik Shkronja T'mëdha", -1, 7, 7, 258, 26
42     AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
43     AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin  SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
44     GROUPBOX "Butona tme kombimin për gjuhët", -1, 7, 37, 258, 95
45     LTEXT "Veprim", -1, 14, 47, 60, 9
46     RTEXT "&Sekuence butonash", -1, 177, 47, 79, 9
47     CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
48     PUSHBUTTON "&Ndrysho sekuencen e butonave...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
49     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
50     PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
51 END
52 
53 IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
55 CAPTION "Shto gjuhën hyrese"
56 FONT 8, "MS Shell Dlg"
57 BEGIN
58     LTEXT "&Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 10
59     COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
60     LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
61     COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
62     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
63     PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
64 END
65 
66 IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
67 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
68 CAPTION "Ndrysoho Sekuencen Butonave"
69 FONT 8, "MS Shell Dlg"
70 BEGIN
71     GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
72     AUTOCHECKBOX "&Ndrysho gjuhën hyrese", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
73     LTEXT "Ndërrim", -1, 73, 37, 27, 12
74     CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
75     AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
76     AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
77     AUTOCHECKBOX "Ndrysho paraqitjen tastieres", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
78     LTEXT "Ndërrim", -1, 74, 87, 27, 12
79     CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
80     AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
81     AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
82     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
83     PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
84 END
85 
86 IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
87 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
88 CAPTION "Karakteristikat e gjuhës Hyrëse"
89 FONT 8, "MS Shell Dlg"
90 BEGIN
91     LTEXT "Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 8
92     LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
93     LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
94     COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
95     DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
96     PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
97 END
98 
99 STRINGTABLE
100 BEGIN
101     IDS_CPLSYSTEMNAME "Shërbimet Tekst dhe Gjuha hyrese"
102     IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modifikon cilësimet për futjen e tekstit të gjuhëve."
103     IDS_KEYBOARD "Tastiera"
104     IDS_NONE "(Asnjë)"
105     IDS_UNKNOWN "(P'njohur)"
106     IDS_RESTART "A doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
107     IDS_WHATS_THIS "Çfarë është kjo?"
108     IDS_LANGUAGE "Gjuhë"
109     IDS_LAYOUT "Paraqitja Tastieres"
110     IDS_REM_QUESTION "A doni të hiqni paraqitjen e tastieres së zgjedhur?"
111     IDS_CONFIRMATION "Vërtetim"
112     IDS_LAYOUT_EXISTS "Kjo paraqitje tashmë ekziston."
113     IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Kjo paraqitje tashmë ekziston dhe nuk mund të shtohet."
114     IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
115     IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
116     IDS_SWITCH_BET_INLANG "Ndërro ndër gjuhët hyrese"
117     IDS_REBOOT_NOW "You have to restart the system for the settings to take effect. Reboot now?"
118 END
119 
120 STRINGTABLE
121 BEGIN
122     IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Shqiptare"
123     IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabe (101)"
124     IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabe (102)"
125     IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabe (102) AZERTY"
126     IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armene Lindore"
127     IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armene Perendimore"
128     IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese"
129     IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Cyrillic"
130     IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Latin"
131     IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Bjelloruse"
132     IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belge (Comma)"
133     IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belge French"
134     IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belge (Period)"
135     IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
136     IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bullgare"
137     IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bullgare BDS 5237-1978"
138     IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bullgare (Latin)"
139     IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bullgare Phonetic (BDS 5237-1978)"
140     IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bullgare Phonetic (Classic)"
141     IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese"
142     IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanadeze French"
143     IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanadeze French (Legacy)"
144     IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanadeze Standart Shumëgjuhësor"
145     IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Kantonese Phonetic"
146     IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
147     IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - NeiMa"
148     IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - QuanPin"
149     IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ShuangPin"
150     IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze(e'thjeshtësuar) - US Keyboard"
151     IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ZhengMa"
152     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Alphanumeric"
153     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Array"
154     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Big5 Code"
155     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - ChangJie"
156     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - DaYi"
157     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New ChangJie"
158     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New Phonetic"
159     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Phonetic"
160     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Quick"
161     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Unicode"
162     IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - US Keyboard"
163     IDS_CROATIAN_LAYOUT "Kroate"
164     IDS_CZECH_LAYOUT "Czech"
165     IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers"
166     IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Czech (QWERTY)"
167     IDS_DANISH_LAYOUT "Danish"
168     IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
169     IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic"
170     IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter"
171     IDS_DUTCH_LAYOUT "Hollandeze"
172     IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
173     IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estoni"
174     IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
175     IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
176     IDS_FINNISH_LAYOUT "Finnish"
177     IDS_FRENCH_LAYOUT "Franceze"
178     IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic"
179     IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Georgjiane"
180     IDS_GERMAN_LAYOUT "Gjermane"
181     IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Gjermane (de_ergo)"
182     IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Gjermane (IBM)"
183     IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Gjermane (NEO-1.1)"
184     IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Gjermane (RISTOME)"
185     IDS_GREEK_LAYOUT "Greke"
186     IDS_GREEK_220_LAYOUT "Greke (220)"
187     IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Greke (220) Latin"
188     IDS_GREEK_319_LAYOUT "Greke (319)"
189     IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Greke (319) Latin"
190     IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Greke Latine"
191     IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Greke Polytonic"
192     IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati"
193     IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebre"
194     IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Tradicionale"
195     IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Hungareze"
196     IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Hungareze 101-key"
197     IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Icelandic"
198     IDS_IRISH_LAYOUT "Irlandeze"
199     IDS_ITALIAN_LAYOUT "Italiane"
200     IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Italiane (142)"
201     IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japoneze"
202     IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japanese Input System (MS-IME2002)"
203     IDS_KANNADA_LAYOUT "Kanada"
204     IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
205     IDS_KOREAN_LAYOUT "Koreane"
206     IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Koreane Input System (MS-IME2002)"
207     IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Cyrillic"
208     IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latino Amerikane"
209     IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian"
210     IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)"
211     IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Lithuaneze"
212     IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Lithuaneze IBM"
213     IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Maqedonase"
214     IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
215     IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
216     IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Cyrillic"
217     IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norwegjeze"
218     IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
219     IDS_POLISH_214_LAYOUT "Polake (214)"
220     IDS_POLISH_LAYOUT "Polake (Programmers)"
221     IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portuguze"
222     IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT)"
223     IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT2)"
224     IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
225     IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Romane (Legacy)"
226     IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Romane (Standard)"
227     IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ruse"
228     IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ruse (Typewriter)"
229     IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Serbe (Cyrillic)"
230     IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Serbe (Latin)"
231     IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovake"
232     IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovake (QWERTY)"
233     IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovene"
234     IDS_SPANISH_LAYOUT "Spanjolle"
235     IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanjolle Variation"
236     IDS_SWEDISH_LAYOUT "Suedeze"
237     IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French"
238     IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German"
239     IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac"
240     IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic"
241     IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
242     IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
243     IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
244     IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
245     IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
246     IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
247     IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
248     IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Turke F"
249     IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Turke Q"
250     IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukrainian"
251     IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)"
252     IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "United Kingdom"
253     IDS_UNITED_STATES_DVORAK_LAYOUT "United States-Dvorak"
254     IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand"
255     IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand"
256     IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International"
257     IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
258     IDS_US_LAYOUT "US"
259     IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L"
260     IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Cyrillic"
261     IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese"
262 END
263